PT Adicionar seu nome de remetente e endereço de e-mail do remetente na seção From (De).
PT Adicionar seu nome de remetente e endereço de e-mail do remetente na seção From (De).
DE Füge im Bereich From (Absender) deinen Absendernamen und deine Absenderadresse hinzu.
Portugis | Jerman |
---|---|
remetente | absender |
e | und |
seção | bereich |
PT ESTADO DA TRILHA: O remetente pode monitorar o status de todos os documentos a serem assinados através do painel do aplicativo. O remetente também é notificado por e-mail quando cada assinante assina o documento.
DE TRACK STATUS: Der Absender kann den Status aller zu signierenden Dokumente über das Dashboard der Anwendung überwachen. Der Absender wird auch per E-Mail benachrichtigt, wenn jeder Unterzeichner das Dokument unterschrieben hat.
Portugis | Jerman |
---|---|
trilha | track |
remetente | absender |
pode | kann |
assinados | unterschrieben |
painel | dashboard |
aplicativo | anwendung |
notificado | benachrichtigt |
assinante | unterzeichner |
monitorar | überwachen |
PT Na seção From (Remetente), clique em Add From (Adicionar remetente).
DE Klicke im Abschnitt From (Absender) auf Add From (Absender hinzufügen).
Portugis | Jerman |
---|---|
seção | abschnitt |
remetente | absender |
PT Para editar as informações de campanha, toque em cada campo para alterar o endereço de e-mail do remetente, nome do remetente ouassunto do e-mail.
DE Zum Bearbeiten der Details der Kampagne, tippe auf die einzelnen Felder, um from email address (Absenderadresse), from name (Absendername) und email subject (E-Mail-Betreff) zu ändern.
Portugis | Jerman |
---|---|
campanha | kampagne |
campo | felder |
endereço | address |
nome | name |
informações | details |
PT Para editar os detalhes de campanha, toque em cada campo para alterar o endereço de e-mail do remetente, nome do remetente e assunto do e-mail.
DE Zum Bearbeiten der Details der Kampagne, tippe auf die einzelnen Felder, um from email address (Absenderadresse), from name (Absendername) und email subject (E-Mail-Betreff) zu ändern.
Portugis | Jerman |
---|---|
detalhes | details |
campanha | kampagne |
campo | felder |
endereço | address |
nome | name |
PT Para editar o e-mail, toque em cada campo para alterar o endereço de e-mail do remetente, nome do remetente ou assunto do e-mail.
DE Um die E-Mail zu bearbeiten, tippe die einzelnen Felder an, um die from email address (Absenderadresse), den from name (Absendernamen) oder den email subject (E-Mail-Betreff) zu ändern.
Portugis | Jerman |
---|---|
campo | felder |
endereço | address |
nome | name |
ou | oder |
PT Os campos from name (nome do remetente) e from email address (endereço de e-mail do remetente) mostram automaticamente as informações da sua conta
DE In den Feldern from name (Absendername) und from email address (Absenderadresse) werden automatisch deine Account-Informationen angezeigt
Portugis | Jerman |
---|---|
campos | feldern |
e | und |
endereço | address |
automaticamente | automatisch |
informações | informationen |
sua | deine |
conta | account |
PT Na etapa de Setup (Configuração), insira Campaign name (Nome da campanha), Email subject (Assunto do e-mail), Preview text (Visualização do texto), From name (Nome do remetente) e From email address (Endereço de e-mail do remetente)
DE Fülle im Schritt Setup (Einrichten) die Felder Campaign name (Kampagnenname), Email subject (E-Mail-Betreff), Preview text (Vorschautext), From name (Absendername) und From email address (Absenderadresse) aus
Portugis | Jerman |
---|---|
etapa | schritt |
endereço | address |
PT As configurações gerais do fluxo de trabalho de automação incluem o nome do fluxo de trabalho, o nome do remetente, o endereço de e-mail do remetente e opções de rastreamento
DE Deine allgemeinen Einstellungen für den Automatisierungs-Workflow bestehen aus dem Namen des Workflows, dem Absendernamen, der Absenderadresse und Tracking-Optionen
Portugis | Jerman |
---|---|
gerais | allgemeinen |
automação | automatisierungs |
nome | namen |
rastreamento | tracking |
PT Digite o Email subject (Assunto do e-mail), From email address (E-mail do remetente) e From name (Nome do remetente) nos campos fornecidos. Configurações de variações de Send time (Horário de envio) também aparecerão nesta etapa.
DE Gib deinen E-Mail-Betreff, die Absenderadresse und den Absendernamen in den dafür vorgesehenen Feldern ein. Auch die Einstellungen für die Variante Send time (Versandzeitpunkt) erscheinen in diesem Schritt.
Portugis | Jerman |
---|---|
assunto | betreff |
campos | feldern |
etapa | schritt |
aparecer | erscheinen |
PT Você fornecerá o nome do remetente e o endereço de e-mail do remetente que quiser usar para cada combinação.
DE Für jede Kombination kannst du einen eigenen Absendernamen samt Absenderadresse festlegen.
Portugis | Jerman |
---|---|
você | du |
PT O servidor de e-mail de recebimento procura-os no registro SPF e compara o endereço IP do remetente do e-mail para verificar se o e-mail foi enviado do servidor de e-mail do remetente autorizado.
DE Der empfangende Mail-Server sucht diese im SPF-Datensatz und vergleicht die IP-Adresse des E-Mail-Absenders, um zu prüfen, ob die E-Mail über den autorisierten Mail-Server des Absenders verschickt wurde.
Portugis | Jerman |
---|---|
servidor | server |
registro | datensatz |
spf | spf |
compara | vergleicht |
endereço | adresse |
ip | ip |
remetente | absenders |
verificar | prüfen |
autorizado | autorisierten |
procura | sucht |
PT Sim, você pode compartilhar um modelo com qualquer remetente da sua conta. No entanto, o remetente não poderá editá-los ou excluí-los (somente o administrador do OneSpan Sign pode).
DE Ja, Sie können eine Vorlage für jeden Absender unter Ihrem Konto freigeben. Der Absender kann sie jedoch nicht bearbeiten oder löschen (dies kann nur Ihr OneSpan Sign-Administrator).
Portugis | Jerman |
---|---|
modelo | vorlage |
remetente | absender |
conta | konto |
administrador | administrator |
edit | bearbeiten |
PT Sim, você pode compartilhar um layout com qualquer remetente da sua conta. No entanto, o remetente não poderá editá-los ou excluí-los.
DE Ja, Sie können ein Layout für jeden Absender unter Ihrem Konto freigeben. Der Absender kann sie jedoch nicht bearbeiten oder löschen.
Portugis | Jerman |
---|---|
layout | layout |
remetente | absender |
conta | konto |
edit | bearbeiten |
PT Para adicionar um delegado, o usuário deve ser um remetente na conta da sua organização. Entre em contato com o administrador do OneSpan Sign para verificar se o delegado designado é um remetente.
DE Um einen Delegaten hinzuzufügen, muss der Benutzer ein Absender im Konto Ihrer Organisation sein. Wenden Sie sich an Ihren OneSpan Sign-Administrator, um zu überprüfen, ob der ernannte Delegierte ein Absender ist.
Portugis | Jerman |
---|---|
adicionar | hinzuzufügen |
remetente | absender |
conta | konto |
organização | organisation |
administrador | administrator |
verificar | überprüfen |
PT Por exemplo, você pode agrupar emails por remetente para eliminar emails relacionados com um projeto ou tudo de um determinado remetente.
DE Sie können beispielsweise E-Mails nach Absender gruppieren und alle Mails löschen, die sich auf ein Projekt beziehen oder einen bestimmten Email Absender blockieren, um unerwünschte E-Mails loszuwerden.
Portugis | Jerman |
---|---|
você | sie |
remetente | absender |
eliminar | löschen |
projeto | projekt |
ou | oder |
agrupar | gruppieren |
PT Deseja saber como bloquear emails de qualquer remetente? Esse recurso permite que você bloqueie discretamente quaisquer emails de um remetente ou grupo de remetentes. Desbloqueie a qualquer momento.
DE E-Mails von jedem E-Mail Absender blockieren? Kein Problem mit Clean Email! Mit dieser Funktion können Sie E-Mails von einem Absender oder einer Gruppe von Absendern diskret stoppen. Und jederzeit wieder freischalten.
Portugis | Jerman |
---|---|
recurso | funktion |
grupo | gruppe |
PT ESTADO DA TRILHA: O remetente pode monitorar o status de todos os documentos a serem assinados através do painel do aplicativo. O remetente também é notificado por e-mail quando cada assinante assina o documento.
DE TRACK STATUS: Der Absender kann den Status aller zu signierenden Dokumente über das Dashboard der Anwendung überwachen. Der Absender wird auch per E-Mail benachrichtigt, wenn jeder Unterzeichner das Dokument unterschrieben hat.
Portugis | Jerman |
---|---|
trilha | track |
remetente | absender |
pode | kann |
assinados | unterschrieben |
painel | dashboard |
aplicativo | anwendung |
notificado | benachrichtigt |
assinante | unterzeichner |
monitorar | überwachen |
PT O DKIM não autentica o remetente de um e-mail. Apenas autentica o nome de domínio do remetente. Assim, se alguém tiver acesso à sua conta de e-mail, pode enviar e-mails em seu nome, mesmo que tenha o DKIM activado!
DE DKIM authentifiziert nicht den Absender einer E-Mail. Es authentifiziert nur den Domänennamen des Absenders. Wenn also jemand Zugang zu Ihrem E-Mail-Konto hat, kann er E-Mails in Ihrem Namen senden, auch wenn Sie DKIM aktiviert haben!
Portugis | Jerman |
---|---|
dkim | dkim |
nome | namen |
acesso | zugang |
conta | konto |
PT Se um hacker puder criar um hash idêntico ao que o remetente anexou à sua mensagem, o hacker pode simplesmente substituir a mensagem do remetente pela sua própria
DE Wenn ein Hacker einen Hash erstellen kann, der mit dem identisch ist, den der Absender an seine Nachricht angehängt hat, kann der Hacker die Nachricht des Absenders einfach durch seine eigene ersetzen
Portugis | Jerman |
---|---|
hacker | hacker |
criar | erstellen |
hash | hash |
idêntico | identisch |
mensagem | nachricht |
substituir | ersetzen |
PT Crie detalhes do remetente. Não é possível verificar um domínio até vinculá-lo aos detalhes do remetente.
DE Erstelle Absender-Informationen. Du kannst eine Domain erst verifizieren, wenn du sie zum ersten Mal mit deinen Absender-Informationen verknüpft hast.
PT O servidor de e-mail de recebimento procura-os no registro SPF e compara o endereço IP do remetente do e-mail para verificar se o e-mail foi enviado do servidor de e-mail do remetente autorizado.
DE Der empfangende Mail-Server sucht diese im SPF-Datensatz und vergleicht die IP-Adresse des E-Mail-Absenders, um zu prüfen, ob die E-Mail über den autorisierten Mail-Server des Absenders verschickt wurde.
PT No entanto, há casos em que você verá o nome do proprietário da planilha identificado como o remetente. O proprietário da planilha será identificado como o remetente quando a notificação por e-mail entregar um dos seguintes itens:
DE Es kann jedoch vorkommen, dass der Name des Sheet-Inhabers als Absender angezeigt wird. Der Sheet-Inhaber erscheint als Absender, wenn für die E-Mail-Benachrichtigung Folgendes zutrifft:
PT Detalhes do remetente são o endereço de e-mail e o nome que aparecem aos assinantes na linha De: do e-mail e no endereço de resposta do e-mail.Para começar, confira Configuração dos detalhes do remetente.
DE Deine Absender-Informationen sind die E-Mail-Adresse und der Name, die deine Abonnenten in der Von:-Zeile der E-Mail sehen, sowie die Antwortadresse der E-Mail. Besuche Absender-Informationen einrichten, um loszulegen.
PT Por exemplo, você pode agrupar emails por remetente para eliminar emails relacionados com um projeto ou tudo de um determinado remetente.
DE Sie können beispielsweise E-Mails nach Absender gruppieren und alle Mails löschen, die sich auf ein Projekt beziehen oder einen bestimmten Email Absender blockieren, um unerwünschte E-Mails loszuwerden.
PT Deseja saber como bloquear emails de qualquer remetente? Esse recurso permite que você bloqueie discretamente quaisquer emails de um remetente ou grupo de remetentes. Desbloqueie a qualquer momento.
DE E-Mails von jedem E-Mail Absender blockieren? Kein Problem mit Clean Email! Mit dieser Funktion können Sie E-Mails von einem Absender oder einer Gruppe von Absendern diskret stoppen. Und jederzeit wieder freischalten.
PT A não ser que você tenha uma bola de cristal, não vai poder prever que linhas de assunto funcionam melhor. Teste linhas de assunto e dados de remetente para ter os melhores resultados.
DE Ohne eine Kristallkugel können Sie nicht vorhersagen, welche Betreffzeilen am besten funktionieren. Testen Sie Betreffzeilen und Informationen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Portugis | Jerman |
---|---|
prever | vorhersagen |
funcionam | funktionieren |
teste | testen |
dados | informationen |
resultados | ergebnisse |
assunto | betreffzeilen |
PT Seu e-mail assinado digitalmente garante ao destinatário que foi enviado por você e somente você. Não há como falsificar o endereço do remetente.
DE Ihre digital signierte E-Mail garantiert dem Empfänger, dass sie von Ihnen - und nur von Ihnen - geschickt wurde. Es ist nicht möglich, die Absenderadresse zu fälschen.
Portugis | Jerman |
---|---|
assinado | signierte |
digitalmente | digital |
garante | garantiert |
destinatário | empfänger |
enviado | geschickt |
somente | nur |
PT Envie e-mails entregando relatórios com o nome do remetente personalizado, endereço para resposta e uma mensagem com sua assinatura.
DE Versende zum Übermitteln von Berichten E-Mails mit einem benutzerdefiniertem Absendernamen, Antwortadresse und einer Nachricht mit deiner Signatur.
Portugis | Jerman |
---|---|
relatórios | berichten |
e | und |
sua | deiner |
assinatura | signatur |
envie | versende |
PT Nem todos os provedores de email têm grande capacidade de entrega. ActiveCampaign tem a melhor reputação de remetente de email da categoria e trabalhamos com nossos clientes para manter a taxa de pontuação alta.
DE Nicht alle E-Mail-Provider bieten eine gute Zustellbarkeit. ActiveCampaign verfügt über eine erstklassige Reputation als E-Mail-Absender. Wir arbeiten mit unseren Kunden daran, dass sie eine hohe E-Mail-Bewertungsrate erhalten.
Portugis | Jerman |
---|---|
provedores | provider |
entrega | bieten |
reputação | reputation |
remetente | absender |
trabalhamos | wir arbeiten |
clientes | kunden |
capacidade de entrega | zustellbarkeit |
PT O que é considerado spam? Eu sou um remetente de spam?
DE Ab wann gilt etwas als Spam? Bin ich ein*e Spammer*in?
Portugis | Jerman |
---|---|
spam | spam |
eu | ich |
de | in |
PT Comunique-se com confiança com um perfil de remetente e modelo de mensagem
DE Schaffen Sie Vertrauen durch personalisierte Absenderprofile und Nachrichtenvorlagen
Portugis | Jerman |
---|---|
confiança | vertrauen |
e | und |
PT Envie mensagens para o mundo todo usando mais de 200 tipos de números de telefone globais, incluindo ligação gratuita, A2P 10 DLC, short codes e IDs alfanuméricos do remetente
DE Versenden Sie weltweit Nachrichten mit mehr als 200 globalen Telefonnummerntypen, einschließlich gebührenfreier Nummern, A2P 10DLC, Kurznummern und alphanumerischer Absender-IDs
Portugis | Jerman |
---|---|
números | nummern |
incluindo | einschließlich |
remetente | absender |
o | sie |
PT Com a criptografia de ponta a ponta, os dados são criptografados no sistema do remetente e apenas o destinatário pretendido pode descriptografá-los
DE Bei dieser Methode werden die Daten auf dem System des Absenders verschlüsselt und nur der beabsichtigte Empfänger kann sie entschlüsseln
Portugis | Jerman |
---|---|
remetente | absenders |
apenas | nur |
destinatário | empfänger |
PT Sender Policy Framework (SPF) protege contra falsificação de endereço de remetente, também chamado de spoofing, permitindo que um proprietário de domínio publique os endereços IP dos servidores de e-mail que usa.
DE Sender Policy Framework (SPF) schützt gegen Fälschungsversuche der Absenderadresse, das sogenannte Spoofing, das es einem Domain-Besitzer erlaubt, die IP-Adressen der Mailserver zu veröffentlichen, die er nutzt.
Portugis | Jerman |
---|---|
policy | policy |
framework | framework |
spf | spf |
protege | schützt |
falsificação | spoofing |
remetente | sender |
permitindo | erlaubt |
proprietário | besitzer |
domínio | domain |
publique | veröffentlichen |
ip | ip |
usa | nutzt |
PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.
DE Das zweite Verifizierungssystem, Domain Keys Identified Mail (DKIM), ermöglicht es einem Absender-Server, eine digitale Signatur in die Nachricht zu integrieren, die ein Empfänger-Server validieren kann.
Portugis | Jerman |
---|---|
domain | domain |
dkim | dkim |
permite | ermöglicht |
servidor | server |
remetente | absender |
assinatura | signatur |
digital | digitale |
destinatário | empfänger |
validar | validieren |
PT A assinatura digital Mailfence fornece autenticidade absoluta e não repúdio (o remetente não pode negar o envio da mensagem)
DE Die digitale Signatur von Mailfence bietet eine absolute Authentizität und Nichtabstreitbarkeit (der Absender kann nicht abstreiten, dass er die Nachricht verschickt hat)
Portugis | Jerman |
---|---|
assinatura | signatur |
digital | digitale |
mailfence | mailfence |
fornece | bietet |
autenticidade | authentizität |
remetente | absender |
pode | kann |
mensagem | nachricht |
absoluta | absolute |
PT Se você usa um domínio de e-mail gratuito como o Endereço de e-mail do remetente da sua campanha, isso pode causar problemas de entrega. Entenda por que e como o Mailchimp pode ajudar.
DE Wenn du eine kostenlose E-Mail-Domain als Absenderadresse deiner Kampagne versendest, könnte dies zu Zustellungsproblemen führen. Hier erfährst du, warum und wie Mailchimp helfen kann.
Portugis | Jerman |
---|---|
domínio | domain |
gratuito | kostenlose |
campanha | kampagne |
mailchimp | mailchimp |
ajudar | helfen |
PT Cada vez que criar um público, você precisará inserir informações padrão, como o endereço de e-mail do remetente e uma mensagem para lembrar aos seus contatos quem é você.
DE Wenn du eine neue Zielgruppe erstellst, wirst du dazu aufgefordert, Standardinformationen einzugeben, wie etwa deine Absenderadresse und eine Nachricht, die deine Kontakte darüber informiert, wer du bist.
Portugis | Jerman |
---|---|
criar | erstellst |
inserir | einzugeben |
contatos | kontakte |
informa | informiert |
PT Estrutura de políticas de remetente (SPF) é um registro legado que é agora geralmente manuseado no TXT registro.
DE Sender Policy Framework (SPF) ist ein Legacy-Datensatz, der jetzt In der Regel im TXT behandelt Aufzeichnung.
Portugis | Jerman |
---|---|
estrutura | framework |
políticas | policy |
remetente | sender |
spf | spf |
agora | jetzt |
geralmente | in der regel |
txt | txt |
PT Detalhes claros do remetente e / ou destinatário (s) da mensagem, não apenas de um alias
DE Klare Details zum Absender und / oder zu den Empfängern der Nachricht, nicht nur ein Alias
Portugis | Jerman |
---|---|
detalhes | details |
claros | klare |
remetente | absender |
ou | oder |
mensagem | nachricht |
PT Os sistemas SMS não foram projetados para rastrear efetivamente se uma mensagem foi entregue ou não, e o mecanismo de "confirmação de leitura" depende do remetente e do destinatário que optaram antecipadamente.
DE SMS-Systeme waren nicht dafür ausgelegt, effektiv nachzuverfolgen, ob eine Nachricht zugestellt wurde oder nicht, und der Mechanismus "Lesebestätigung" setzt voraus, dass sich Sender und Empfänger vorzeitig entscheiden.
Portugis | Jerman |
---|---|
sistemas | systeme |
sms | sms |
projetados | ausgelegt |
efetivamente | effektiv |
mensagem | nachricht |
entregue | zugestellt |
ou | oder |
mecanismo | mechanismus |
remetente | sender |
destinatário | empfänger |
PT (Esse método fará com que o remetente envie uma mensagem de texto pela rede confirmando a entrega do texto.)
DE (Bei dieser Methode wird dem Absender eine SMS von seinem Netzwerk gesendet, die die Zustellung des Textes bestätigt.)
Portugis | Jerman |
---|---|
método | methode |
remetente | absender |
rede | netzwerk |
entrega | zustellung |
mensagem de texto | sms |
PT Os cliques do remetente são enviados na mensagem
DE Absender-Klicks senden die Nachricht
Portugis | Jerman |
---|---|
cliques | klicks |
remetente | absender |
enviados | senden |
mensagem | nachricht |
PT O dispositivo do remetente transfere com sucesso a mensagem para sua rede
DE Das Gerät des Absenders überträgt die Nachricht erfolgreich an ihr Netzwerk
Portugis | Jerman |
---|---|
dispositivo | gerät |
remetente | absenders |
rede | netzwerk |
PT Rede do remetente distribui com sucesso para o dispositivo do receptor
DE Das Netzwerk des Senders verteilt es erfolgreich an das Gerät des Empfängers
Portugis | Jerman |
---|---|
distribui | verteilt |
dispositivo | gerät |
receptor | empfängers |
PT Caso contrário, se você tiver acesso apenas aos dados do remetente, aplica-se o seguinte:
DE Wenn Sie nur Zugriff auf die Daten des Absenders haben, gilt Folgendes:
Portugis | Jerman |
---|---|
tiver | haben |
acesso | zugriff |
apenas | nur |
remetente | absenders |
aplica-se | gilt |
seguinte | folgendes |
PT Limpar detalhes do remetente e do destinatário
DE Löschen Sie die Absender- und Empfängerdetails
Portugis | Jerman |
---|---|
remetente | absender |
PT Adicionar nome e endereço de e-mail do remetente
DE Einen Absendernamen und eine Absenderadresse hinzufügen
Portugis | Jerman |
---|---|
adicionar | hinzufügen |
e | und |
do | eine |
PT Para definir o seu nome e endereço de e-mail do remetente, siga estas etapas.
DE So legst du deinen Absendernamen und deine Absenderadresse fest:
Portugis | Jerman |
---|---|
e | und |
Nampilake terjemahan 50 saka 50