Tarjamahake "elle" menyang Portugis

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "elle" saka Prancis menyang Portugis

Terjemahan Prancis menyang Portugis saka elle

Prancis
Portugis

FR Manju savait, dès qu'elle et son bébé étaient en sécurité, qu'elle ne voulait jamais qu'une autre femme traverse ce qu'elle avait vécu. «Je ne veux pas que quiconque souffre de la même tristesse que moi», dit-elle.

PT Manju sabia, assim que ela e seu bebê estivessem a salvo, que ela nunca queria que outra mulher passasse pelo que ela havia passado. “Não quero que ninguém sofra a mesma tristeza que eu sofri”, diz ela.

Prancis Portugis
manju manju
savait sabia
femme mulher
veux quero
et e
ne não
je eu
la a
jamais nunca
son o
autre outra

FR N'essayez pas de juger ce qu'elle pense ainsi que la façon dont elle agit et faites en sorte qu'elle se sente en sécurité, car c'est sur vous qu'elle va principalement s'appuyer.

PT Evite o ímpeto de julgar as coisas que ela pensa e como ela age e faça com que ela se sinta segura, que ela vai buscar apoio em você.

Prancis Portugis
pense pensa
la a
et e
de de
en em
vous você
cest o

FR Si elle vous dit qu'elle veut que vous ayez un rendez-vous romantique, mais qu'elle est toujours trop fatigué pour le faire ou trouve d'autres excuses, cela indique qu'elle ne voit pas vraiment cela comme une priorité [7]

PT Se ela diz que quer ir jantar, pegar um cinema ou passear com você, mas na hora de ir está sempre cansada ououtras desculpas, isso indica que esses programas não são uma prioridade na vida pessoal dela.[7]

Prancis Portugis
dautres outras
indique indica
priorité prioridade
si se
ou ou
toujours sempre
ayez que
un um
dit diz
vous você
mais mas
le o
est está
pour de
comme com
une uma

FR Si elle vous donne toujours des excuses ou si elle vous dit toujours qu'elle est occupée, il se peut qu'elle ne s'intéresse à rien de plus qu'au sexe [8]

PT Se a resposta for sempre uma desculpa ou “Estou ocupada”, é sinal que o interesse é em sexo.[8]

Prancis Portugis
toujours sempre
si se
sexe sexo
à em
de for
est o

FR Ève possède une résidence secondaire à Lisbonne qu’elle a héritée de sa tante. Jeune mère, elle n’a plus assez de temps pour gérer elle-même son bien. Elle a décidé de faire appel à GuestReady pour le gérer à sa place.

PT A Eva tem uma segunda casa em Lisbon que herdou da sua tia. Como recém mãe, não tem tempo para o gerir este apartamento. Decidiu aliar-se à GuestReady para este pudesse ser gerido em Alojamento Local.

Prancis Portugis
mère mãe
gérer gerir
décidé decidiu
possède que
une uma
à para
temps tempo

FR Cependant, si elle le fait de façon occasionnelle, il se peut qu'elle soit occupée au moment où elle recevait votre message ou qu'elle n'aime pas les textos en général.

PT Porém, se for uma coisa ocasional, talvez ela esteja ocupada no momento ou não gosta de ficar conversando por mensagem no geral.

Prancis Portugis
si se
message mensagem
général geral
ou ou
le o
de de
moment momento
pas porém
fait é

FR Elle est une empathique au nième degré et non seulement elle peut ressentir pourquoi les autres se sentent en colère, tristes, effrayés ou joyeux, elle peut parfois absorber ces sentiments et expérimenter ou sattaquer elle-même au fardeau.

PT Ela é empática ao enésimo grau e não pode sentir por que os outros estão se sentindo com raiva, tristeza, medo ou alegria, ela pode, às vezes, absorver esses sentimentos e experimentar ou enfrentar o fardo por si mesma.

Prancis Portugis
ressentir sentir
colère raiva
absorber absorver
sentiments sentimentos
expérimenter experimentar
fardeau fardo
et e
ou ou
peut pode
autres outros
en os
parfois vezes
même mesma
est é
degré grau
les estão
ces esses

FR Elle est une empathique au nième degré et non seulement elle peut ressentir pourquoi les autres se sentent en colère, tristes, effrayés ou joyeux, elle peut parfois absorber ces sentiments et expérimenter ou sattaquer elle-même au fardeau.

PT Ela é empática ao enésimo grau e não pode sentir por que os outros estão se sentindo com raiva, tristeza, medo ou alegria, ela pode, às vezes, absorver esses sentimentos e experimentar ou enfrentar o fardo por si mesma.

Prancis Portugis
ressentir sentir
colère raiva
absorber absorver
sentiments sentimentos
expérimenter experimentar
fardeau fardo
et e
ou ou
peut pode
autres outros
en os
parfois vezes
même mesma
est é
degré grau
les estão
ces esses

FR Manju savait, dès qu'elle et son bébé étaient en sécurité, qu'elle ne voulait jamais qu'une autre femme traverse ce qu'elle avait vécu. «Je ne veux pas que quiconque souffre de la même tristesse que moi», dit-elle.

PT Manju sabia, assim que ela e seu bebê estivessem a salvo, que ela nunca queria que outra mulher passasse pelo que ela havia passado. “Não quero que ninguém sofra a mesma tristeza que eu sofri”, diz ela.

Prancis Portugis
manju manju
savait sabia
femme mulher
veux quero
et e
ne não
je eu
la a
jamais nunca
son o
autre outra

FR Elle ne tenait pas à se spécialiser. Elle a fait des études de commerce, puis elle a monté sa propre affaire. « L’entrepreneuriat m’a donné la chance de mettre en œuvre mes projets », se réjouit-elle.

PT Sofia não queria se especializar. Ela fez Administração de Empresas e posteriormente abriu sua própria empresa. “O empreendedorismo me deu a oportunidade de criar o que eu tivesse em mente”, afirmou Sofia.

FR Ensuite, elle modifiera le ou les fichiers à sa convenance. Une fois qu'elle sera satisfaite du résultat, elle pourra stager le ou les fichiers de la manière habituelle, puis laisser la commande git rebase faire le reste :

PT Em seguida, ela vai editar o(s) arquivo(s) da maneira que quiser. Quando estiver feliz com o resultado, ela poderá organizar o(s) arquivo(s) da maneira habitual e deixar o git rebase fazer o resto:

Prancis Portugis
fichiers arquivo
git git
rebase rebase
de com
le reste resto
manière maneira
laisser deixar
une feliz
pourra poderá
ensuite seguida
le o
la ela
à em

FR Si elle renouvelle le 30 juin 2023 pour une deuxième année, elle n'est éligible à aucune remise sur Jira Software Data Center, mais elle est éligible à une remise de 15 % sur Confluence Data Center.

PT Se renovar em 30 de junho de 2023 (PT) por um segundo ano, a empresa não vai ter direito a desconto no Jira Software Data Center e vai ter direito a 15% de desconto no Confluence Data Center.

Prancis Portugis
remise desconto
jira jira
software software
center center
confluence confluence
si se
juin junho
de de
année ano
nest a
data data
le o
à em

FR Si elle renouvelle le 30 juin 2023 pour une deuxième année, elle est éligible à une remise de 20 % sur Jira Software Cloud, mais elle n'est éligible à aucune remise sur Confluence Cloud, son nombre d'utilisateurs étant inférieur à 1 001.

PT Se renovar em 30 de junho de 2023 (PT) por um segundo ano, a empresa vai ter direito a 20% de desconto no Jira Software Cloud e nenhum desconto no Confluence Cloud, porque tem menos de 1.001 usuários.

Prancis Portugis
juin junho
remise desconto
jira jira
software software
cloud cloud
confluence confluence
si se
de de
année ano
nest a

FR Marie doit ensuite cloner le dépôt Bitbucket qu'elle vient de forker. Elle disposera ainsi d'une copie de travail du projet sur son ordinateur local. Pour ce faire, elle peut exécuter la commande suivante :

PT Em seguida, Mary precisa clonar o repositório do Bitbucket que acabou de bifurcar. Isso dará a ela uma cópia ativa do projeto em sua máquina local. Ela pode fazer isso executando o seguinte comando:

Prancis Portugis
marie mary
cloner clonar
dépôt repositório
bitbucket bitbucket
copie cópia
ordinateur máquina
commande comando
local local
de de
projet projeto
peut pode
du do
ensuite seguida
suivante seguinte

FR Elle s’appelle Vitória et m’a écrit pour me dire qu’elle avait trouvé un emploi grâce à l’un des programmes sociaux de notre Union », a-t-elle dit.

PT O seu nome é Vitória e ela escreveu-me porque pôde encontrar um emprego graças a um dos programas sociais da nossa União”, disse.

Prancis Portugis
trouvé encontrar
emploi emprego
programmes programas
sociaux sociais
union união
dit disse
et e
un um
à as
de de
grâce a
notre nossa

FR Comme elle n’avait aucune expérience de Smartsheet, elle a commencé ce qu’elle appelle « sa progression à la vitesse de l’éclair » afin de devenir une utilisatrice expérimentée en un an seulement dans la multinationale.

PT Sem nenhuma experiência com o Smartsheet, Lewis começou o que ela chama de sua progressão de “altíssima velocidade” para se tornar um usuário avançado ao longo de apenas um ano na grande empresa multinacional.

Prancis Portugis
expérience experiência
commencé começou
vitesse velocidade
an ano
sa sua
un um
seulement apenas
de de
aucune nenhuma
quelle que
devenir se

FR Elle est la beauté, elle est la grâce, elle fait de ce monde un meilleur endroit

PT Se uma emoção fosse um humano

Prancis Portugis
grâce se
un um
est o
de fosse
la uma

FR Lorsque Salamatou Dagnogo était sans le sou et à des centaines de kilomètres de ses cinq enfants, elle savait qu'elle devait réfléchir sur ses pieds si elle voulait être réunie avec eux.

PT Quando Salamatou Dagnogo estava sem um tostão e a centenas de quilômetros de seus cinco filhos, ela sabia que teria que pensar por si mesma se quisesse se reencontrar com eles.

Prancis Portugis
kilomètres quilômetros
enfants filhos
savait sabia
réfléchir pensar
et e
si se
de de
était que
le o
à por
cinq cinco
centaines centenas

FR Elle apporte non seulement des revenus à sa propre famille, mais elle dispose d'un réseau d'artisans qu'elle soutient avec son entreprise.

PT Ela não traz renda para sua própria família, mas tem uma rede de artesãos que ela apóia com seu negócio.

Prancis Portugis
revenus renda
famille família
réseau rede
à para
mais mas
apporte traz
entreprise negócio
des de
son o

FR Peut-être qu'elle est en colère contre tout le monde parce qu'elle passait une mauvaise journée ou qu'elle ne réalisait pas à quel point son comportement était blessant

PT Talvez ela estava em tendo um dia ruim e foi grossa com todo mundo que estava perto ou talvez não percebeu o quanto magoou você ao fazer o que fez

Prancis Portugis
monde mundo
mauvaise ruim
peut talvez
ou ou
est fez
une um
contre com
était foi
le o
journée dia

FR Dans cette perspective, vous pourriez lui dire qu'elle a été excellente dans la façon dont elle a calmé cet enfant qui pleurait ou qu'elle a donné une réponse impressionnante au cours d'histoire d'aujourd'hui.

PT Diga que ela foi ótima acalmando aquela criança que estava chorando ou que teve um desempenho excelente na aula de hoje.

Prancis Portugis
excellente excelente
enfant criança
cours aula
la a
daujourdhui hoje
ou ou
été foi
a teve
dont de
une um

FR Elle s'attend probablement à ce que vous lui fassiez beaucoup de compliments quand elle est maquillée et bien habillée, alors gardez quelques compliments pour quand elle aura l'air normale

PT Ela provavelmente espera que você faça vários elogios quando ela estiver toda arrumada, então guarde alguns elogios para quando ela estiver vestida normalmente também

Prancis Portugis
probablement provavelmente
compliments elogios
vous você
à para
est é
aura que
quelques alguns
lui o

FR Faites preuve de respect et de reconnaissance, peu importe ce qu'elle ressent et ce qu'elle a vécu. Ses sentiments, ses émotions et ses pensées sont réels et vrais pour elle.

PT Mostre respeito e aceitação independentemente do que ela estiver sentindo e das coisas que ela passou. As coisas que ela pensa e sente são reais e verdadeiras para ela.

Prancis Portugis
respect respeito
et e
de do
sont são
ses o
réels reais
pour para

FR Si c'est toujours lorsqu'elle est au bar en train de boire tard la nuit qu'elle vous envoie des messages, il est probable qu’elle soit à la recherche d’une aventure d’un soir.

PT Se a pessoa sempre manda mensagem quando está no bar bebendo ou no final da noite, ela provavelmente quer um “contatinho” para transar de vez em quando.

Prancis Portugis
toujours sempre
bar bar
boire bebendo
probable provavelmente
si se
de de
la a
dun um
soit ou
au para
en em
nuit noite

FR Elle pourrait vous dire beaucoup de belles choses romantiques et à quel point elle aime être avec vous, mais si ses actions ne concordent pas à ces mots, il est possible qu'elle vous utilise

PT Mesmo que ela seja carinhosa com você e fale coisas românticas, se as coisas que ela faz não condizem com essas palavras, você pode estar sendo usado

Prancis Portugis
si se
de com
choses coisas
à as
possible você pode
vous você
et e
mots palavras
est sendo

FR Si elle dit qu'elle veut vous présenter à ses amis, mais ne parvient jamais à organiser un rendez-vous, il se peut qu'elle ne veuille pas que cela se produise

PT Se ela disser que quer apresentar você aos amigos, mas esse dia nunca chega, é seguro achar que o motivo é falta de vontade

Prancis Portugis
présenter apresentar
rendez-vous dia
si se
amis amigos
à aos
mais mas
vous você
ses de
jamais nunca

FR Demandez-lui si elle a eu des moments de lucidité au cours de cette période, si elle l'a apprécié et si elle aimerait que cela devienne plus permanent

PT Pergunte se ela parou para refletir durante esse tempo, se ela se sentiu bem e se gostaria que isso fosse algo mais permanente

Prancis Portugis
permanent permanente
si se
et e
aimerait gostaria
demandez pergunte
plus mais
au durante
que que
cela isso

FR . Si elle rougit lorsqu'elle est avec vous, cela peut indiquer qu'elle a des sentiments pour vous.

PT Observe se o rosto e as bochechas ficam avermelhadas; se isso acontecer em sua presença, é possível que ela nutra sentimentos maiores por você.

Prancis Portugis
sentiments sentimentos
si se
est é
vous você
avec o
des e
pour a

FR Peut-elle repartir avec une médaille ? Ses récentes performances attestent qu’elle a une chance, elle qui a pris le bronze des Championnats du Monde de Park 2019 derrière Okamoto Misugu et Yosozumi Sakura, toutes deux Japonaises

PT Ela pode ganhar uma medalha? Sua performance recentemente sugere que ela tem uma chance, tendo conquistado o bronze no Park World Championships de 2019, atrás de Okamoto Misugu e Yosozumi Sakura, ambos japoneses

Prancis Portugis
médaille medalha
récentes recentemente
performances performance
chance chance
bronze bronze
park park
monde world
et e
de de
le o
peut pode
une uma

FR Elle ne provoque pas d’erreur si elle est utilisée avec d’autres types de colonne, mais elle ne retournera « Vrai » que si le critère correspond exactement au contenu de la cellule indiquée

PT Ela não gerará erro se for usada com outros tipos de coluna, mas retornará “verdadeiro” somente se o critério corresponder exatamente ao conteúdo da célula especificada

Prancis Portugis
utilisée usada
dautres outros
colonne coluna
vrai verdadeiro
critère critério
correspond corresponder
cellule célula
ne não
si se
mais mas
le o
est é
types tipos
de de
exactement exatamente
contenu conteúdo

FR Le Qashqai est le SUV le plus vendu au Royaume-Uni - et vous pouvez voir pourquoi. Elle a fière allure, elle roule bien et elle est plus pratique quune berline tout en restant compacte dans ses dimensions.

PT O Qashqai é o SUV mais vendido no Reino Unido - e você pode ver por quê. Parece ótimo, dirige bem e é mais prático do que um hatchback, embora seja compacto em suas dimensões.

Prancis Portugis
suv suv
vendu vendido
pratique prático
compacte compacto
dimensions dimensões
royaume reino
uni unido
est é
et e
quune um
plus mais
vous você
voir ver
bien bem
pouvez pode
le o

FR A l'instar du pays dont elle est la fière capitale, Montevideo est une iconoclaste, une authentique exception. Représentant à elle seule la moitié de la population totale du pays, elle est le centre névralgique de toute l'activité uruguayenne.

PT Muito similar ao país da qual é a orgulhosa capital, a iconoclasta Montevidéu é uma verdadeira exceção. Lar de metade da população do país, representa o centro nevrálgico de todas as atividades econômicas do Uruguai.

Prancis Portugis
exception exceção
moitié metade
pays país
centre centro
capitale capital
est é
de de
population população
du do
une uma

FR Cela s'est très bien passé grâce au super travail de Sara avec des explications très compréhensives et divertissantes, avec un guide comme ça elle ferait toutes les excursions si elle savait que j'allais avec elle.

PT Correu muito bem graças ao ótimo trabalho da Sara com explicações muito compreensivas e divertidas, com uma guia como aquela que faria todas as excursões se soubesse que eu ia com ela.

Prancis Portugis
explications explicações
guide guia
excursions excursões
et e
si se
de com
bien bem
travail trabalho
très muito
un uma
toutes todas
que que

FR Faites attention à ce qu'elle dit, car cela peut être une manière de vous dire ce qu'elle n'aime pas dans une relation, surtout si elle dit du mal de son ex

PT Preste atenção ao que a garota diz, porque pode ser uma forma de contar o que ela não gosta em um relacionamento, principalmente se a conversa envolver algum ex dela

Prancis Portugis
attention atenção
manière forma
relation relacionamento
surtout principalmente
ex ex
si se
de de
peut pode
être ser
dit diz
car a
à em
une uma
dire que

FR Retenez que si elle a déjà plusieurs fois annulé vos rendez-vous, c'est qu'elle n'est pas intéressée. Si elle annule plus de trois fois, il vaut peut-être mieux laisser tomber et passer à autre chose.

PT Se ela cancelar várias vezes, é porque não está interessada. Se ela cancelar mais de três vezes, talvez seja melhor deixar parae seguir em frente.

Prancis Portugis
intéressée interessada
si se
mieux melhor
peut talvez
de de
et e
trois três
vaut o
plus mais
à para
plusieurs várias

FR Peut-être se sentirait-elle gênée de les entendre, elle qui ne recherchait pas les honneurs, elle dont les propos mesurés et sobres distillaient la sagesse

PT Talvez, ao ouvi-los, ela se sentisse quase desconfortável, tímida como era diante de elogios e comedida em suas palavras, que, essenciais, eram uma destilação de sabedoria

Prancis Portugis
sagesse sabedoria
et e
peut talvez
de de
pas se
la uma

FR Son travail pour EoF fut centré sur le thème de l’agriculture, des peuples autochtones et de la consommation responsable. Elle nous explique également à quels aspects elle est attentive, lorsqu’elle fait un choix de consommation responsable.

PT O seu trabalho para a EoF tem tido como foco o tema da agricultura, dos povos indígenas e do consumo responsável. Pode nos explicar em quais aspectos você foca ao fazer uma escolha de consumo responsável.

Prancis Portugis
thème tema
peuples povos
consommation consumo
responsable responsável
aspects aspectos
choix escolha
et e
travail trabalho
de de
à para
un uma

FR Eli ne sait pas exactement où commencer pour nous dire ce qu’elle fait? Elle précise qu’elle n’aime pas assumer le rôle principal

PT Eli não sabe exatamente por onde começar para nos contar o que faz? Ela deixa claro que não gosta de assumir o papel de protagonista

Prancis Portugis
commencer começar
sait sabe
exactement exatamente
rôle de
le o
nous nos

FR Elle vous raconte sa carrière créative et comment elle est passée du travail de graphiste à la création de sa propre aquarelle, qu'elle partage et vend en ligne

PT Ela contará sobre sua trajetória profissional, de como transitou da carreira de design gráfico para se dedicar inteiramente às aquarelas

Prancis Portugis
carrière carreira
création design
de de
à para
en sobre
la sua

FR Alors qu'elle prépare un master en design graphique à l'Académie des Beaux-Arts de Vilnius, elle passe un semestre à Paris à l'École Estienne où elle se découvre une passion pour les techniques mixtes

PT Enquanto estudava um mestrado em design gráfico na Academia de Belas Artes de Vilnius, realizou um semestre de intercâmbio na École Estienne, em Paris, onde ela descobriu sua paixão pelas técnicas mistas

Prancis Portugis
paris paris
techniques técnicas
mixtes mistas
master mestrado
design design
graphique gráfico
de de
arts artes
un um

FR Hélène adore apprendre au moins autant qu'elle apprécie le thé. Elle aime rester active et s'intéresse à tout sport impliquant une balle quand elle trouve du temps libre.

PT Hélène é uma aprendiz ávida e uma entusiasta de chá. Ela adora se manter ativa e gosta de qualquer esporte que envolva bola quando tem tempo livre.

Prancis Portugis
active ativa
sport esporte
balle bola
et e
temps tempo
libre livre
une uma
aime adora

FR Est-ce que l'Intelligence Artificielle existe vraiment? Existera-t-elle un jour ou mettra-t-elle fin au monde avant que qu’elle n’atteigne sa pleine capacité?

PT Você imaginou a possibilidade de alguém conseguir invadir a sua conta de WhatsApp apenas com o seu número de telefone? Fizemos um pequeno teste.

Prancis Portugis
un um
ce você
avant de
est o
sa sua
existe a

FR La sonnette à batterie Nest est arrivée en 2021 et elle apporte non seulement un excellent design, mais elle est moins chère que la Nest Hello (filaire) et elle fonctionne sur batterie tellement plus facile à installer

PT A Nest Battery Doorbell chegou em 2021 e não traz um ótimo design, mas é mais barata que a Nest Hello (com fio) e é operada por bateria muito mais fácil de instalar

Prancis Portugis
sonnette doorbell
design design
filaire com fio
est é
et e
installer instalar
batterie bateria
apporte traz
un um
facile fácil
tellement muito
arrivé chegou
mais mas
plus mais
nest nest
excellent ótimo
que o

FR Cela signifie également qu'elle a perdu un peu de ce qui la rendait spéciale, car elle fait désormais partie de la machine contre laquelle elle se battait à l'origine.

PT Isso também significa que perdeu um pouco do que a tornou especial ao se tornar parte da máquina contra a qual estava lutando originalmente.

Prancis Portugis
signifie significa
perdu perdeu
machine máquina
à ao
également também
de do
partie parte
contre contra
la a
spéciale especial
un um

FR Le Qashqai est le SUV le plus vendu au Royaume-Uni - et vous pouvez voir pourquoi. Elle a fière allure, elle roule bien et elle est plus pratique quune berline tout en restant compacte dans ses dimensions.

PT O Qashqai é o SUV mais vendido no Reino Unido - e você pode ver por quê. Parece ótimo, dirige bem e é mais prático do que um hatchback, embora seja compacto em suas dimensões.

Prancis Portugis
suv suv
vendu vendido
pratique prático
compacte compacto
dimensions dimensões
royaume reino
uni unido
est é
et e
quune um
plus mais
vous você
voir ver
bien bem
pouvez pode
le o

FR Elle a été déléguée de classe et déléguée des élèves, elle s’est montrée éloquente lors d’interviews et de talk-shows et elle est maintenant porte-parole du mouvement allemand de protection du climat

PT Ela foi porta-voz da sua classe e representante dos estudantes na escola, mostrou-se eloquente em entrevistas e «talk shows», e agora é porta-voz do movimento alemão de proteção do clima

Prancis Portugis
élèves estudantes
mouvement movimento
protection proteção
climat clima
classe classe
est é
maintenant agora
été foi
et e
de de
allemand alemão
du do

FR Découvrez comment elle est parvenue à y faire sa place, quels conseils elle partage avec d’autres familles d'expats et pourquoi elle ne peut guère s'imaginer vivre dans une autre ville.

PT Aqui você fica sabendo, como ela conseguiu se integrar apesar disso, quais dicas gostaria de compartilhar com outras famílias de imigrantes e porque ela não pode imaginar nenhuma outra cidade para morar.

Prancis Portugis
conseils dicas
ville cidade
vivre morar
familles famílias
et e
peut pode
y aqui
à para
autre outra
dautres outras
avec o
partage com

FR Facebook propose une version de Messenger pour les enfants. Lorsqu'elle a été lancée, elle n'était disponible que sur iPhone, mais elle a depuis été

PT O Facebook tem uma versão do Messenger para crianças. Quando foi lançado, ele estava disponível no iPhone, mas desde então foi lançado no Android

Prancis Portugis
enfants crianças
disponible disponível
iphone iphone
facebook facebook
été foi
lancé lançado
mais mas
une uma
version versão
de do
sur no
était estava
pour para

FR Lorsque vous achetez une caméra d'action, vous voulez être sûr qu'elle résistera aux conditions les plus difficiles et qu'elle sera fiable pendant des années. En plus de cela, elle doit aussi être belle, sinon personne ne voudra la regarder.

PT Quando você compra uma câmera de ação, você quer ter certeza de que ela resistirá às condições mais difíceis, e o faz de forma confiável durante anos. Não isso, mas também precisa ter uma ótima aparência, ou ninguém vai querer vê-la.

Prancis Portugis
daction ação
achetez compra
caméra câmera
et e
fiable confiável
la a
sûr certeza
conditions condições
de de
sinon ou
plus mais
vous você
lorsque quando
voulez quer
une uma
années anos
ne ninguém

FR Elle aime transmettre des connaissances aux gens qui aiment les paroles autant qu'elle le fait, et elle croit fermement que les paroles peuvent changer les marques, les vies et si elles sont combinées avec la musique, rien ne peut aller de travers.

PT Gosta de compartilhar conhecimento com outros amantes das letras e acredita que as letras podem mudar marcas e vidas.

Prancis Portugis
croit acredita
changer mudar
marques marcas
vies vidas
connaissances conhecimento
et e
peuvent podem
de de
que gosta
la das

Nampilake terjemahan 50 saka 50