Oersette "create specific log" nei Portegeesk

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "create specific log" fan Ingelsk nei Portegeesk

Oarsettingen fan create specific log

"create specific log" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Portegeesk wurden/frases:

create 1 a abaixo ao aos apenas aplicativo as até cada caso com com a como conteúdo controle cria criam criamos criar criação crie da dados das de dentro depois desenvolver design designer disso do dos e e criar ele eles em empresa entre essa esse este estiver está exemplo fazer faça forma isso lo mais mas mesmo modelo modelos muito na nas negócio negócios no nos nossa nosso nossos não o o que onde organização os ou para para a para o para os para que permite plano plataforma pode podem poderá por por exemplo precisa produtos projeto projetos qualquer quando que recursos se seja sem ser serviço serviços será seu simples sistemas sobre sua suas são também tem tempo tenha ter todas todo todos todos os trabalhar trabalho trabalhos tudo um uma usando usar vai vez você você cria você está você pode à é é uma
specific 1 2 a agora algumas análise ao aos apenas arquivo arquivos as até base cada caso com com a como conteúdo da dados das data de de acordo com dentro detalhes determinadas determinado dia disso do dos e ele eles em em que entre equipe especificamente específica específicas específico específicos essa essas esses esta este está exemplo fazer for fora fácil incluindo informações isso linha lo maior mais mas melhor mesmo muito na nas no nos não nós o o que onde os os dados ou para para a para as para o para os pelo pessoa pessoas por precisa privacidade produto produtos projeto páginas quais qual qualquer quando que recursos requisitos se segurança seja sem ser serviço seu seus sobre sua suas também tem tempo ter termos todas todo todos trabalho um uma usando usar use uso vez você você está vários à às área é é um
log a acessar acesso adicionar ainda apenas aplicativo armazenados arquivo arquivos assinatura autenticação cada caso com conta contas conteúdo dados de dias do dos e eles em entrar entre essa está histórico informações link lista log login logs mas mensagem mesmo monitoramento nota não os dados outros para página qualquer rede registrar registre registro registros se inscrever senha sua tempo uma

Oersetting fan Ingelsk nei Portegeesk fan {sykje}

Ingelsk
Portegeesk

EN Inspecting a repository: git log Advanced Git log: Filtering the Commit History Advanced Git log: Formatting Log Output Advanced Git Tutorials: Overview

PT Inspecionar repositório: git log Registro avançado do Git: filtrar o histórico de commits Registro avançado do Git: formatação da saída do log Tutoriais avançados do Git: visão geral

IngelskPortegeesk
inspectinginspecionar
repositoryrepositório
filteringfiltrar
formattingformatação
outputsaída
tutorialstutoriais
theo
gitgit
historyhistórico
loglog
overviewvisão geral
advancedavançados

EN An organization audit log is a comprehensive log of admin activity that takes place in the Atlassian cloud organization. An organization audit log shows admins the who, what, and when of admin activity.

PT Um log de auditoria da organização é um registro abrangente da atividade do administrador que ocorre na organização em nuvem da Atlassian. Ele mostra aos administradores tudo o que aconteceu na atividade administrativa (quem, o que e quando).

IngelskPortegeesk
auditauditoria
atlassianatlassian
cloudnuvem
showsmostra
takes placeocorre
organizationorganização
isé
comprehensiveabrangente
activityatividade
takesque
theo
adminsadministradores
whenquando
aum
adminadministrador
inem
whoquem
loglog
ofdo
ande

EN Activity Log can be filtered and exported. For more information on Activity Log, see: Track the History of Changes with Activity Log.

PT O Registro de atividade pode ser filtrado e exportado.Para obter mais informações sobre o Registro de atividade, confira: Acompanhar o histórico de alterações com o registro de atividade.

IngelskPortegeesk
exportedexportado
informationinformações
changesalterações
activityatividade
historyhistórico
theo
canpode
trackacompanhar
moremais
beser
onsobre
ofde
ande

EN After setup, you may be asked to log out and log back in to your account. Moving forward, you’ll need to enter a 6-digit code from your authenticator app every time you log in to Reddit.

PT Depois da configuração, precisa de terminar sessão e iniciar sessão novamente na sua conta. Nas próximas vezes, vai precisar de inserir um código de 6 dígitos gerado na sua aplicação de autenticação sempre que iniciar sessão no Reddit.

IngelskPortegeesk
setupconfiguração
codecódigo
redditreddit
digitdígitos
accountconta
aum
appaplicação
needprecisa
tonas
timenovamente
begerado
ande
inde

EN Log in to Atlassian Marketplace with your Atlassian account. If you don't have an Atlassian account, you can create one and then log in to the Marketplace.

PT Entre no Atlassian Marketplace com a conta da Atlassian. Se não você tiver uma conta da Atlassian, pode criar uma e depois entrar no Marketplace.

IngelskPortegeesk
atlassianatlassian
marketplacemarketplace
accountconta
ifse
inno
thea
canpode
youvocê
createcriar
ande

EN Log in to Atlassian Marketplace with your Atlassian account. If you don't have an Atlassian account, you can create one and then log in to the Marketplace.

PT Entre no Atlassian Marketplace com a conta da Atlassian. Se não você tiver uma conta da Atlassian, pode criar uma e depois entrar no Marketplace.

IngelskPortegeesk
atlassianatlassian
marketplacemarketplace
accountconta
ifse
inno
thea
canpode
youvocê
createcriar
ande

EN Create: To create a new board from scratch, create a board from a handy template, or create a whole new Workspace, click the Create button.

PT Criar: para criar um quadro do zero, criar um quadro a partir de um template prático ou criar uma nova área de trabalho, clique no botão Criar.

IngelskPortegeesk
newnova
handyprático
orou
clickclique
buttonbotão
aum
thea
scratchzero
boardde
wholeno
frompartir

EN Access allows you to log any request made in your protected applications - not just login and log out.

PT O Access permite registrar qualquer solicitação feita nos seus aplicativos protegidos, não apenas entradas e saídas.

IngelskPortegeesk
allowspermite
requestsolicitação
madefeita
protectedprotegidos
accessaccess
applicationsaplicativos
logregistrar
innos
justapenas
yourseus
notnão
ande

EN To get a detailed Log File report, download your access.log files via an FTP client, and drop them into the Analyzer to upload.

PT Para obter um relatório detalhado dos arquivos de log, baixe seus arquivos access.log usando um cliente de FTP e solte-os no analisador para carregá-los.

IngelskPortegeesk
detaileddetalhado
reportrelatório
ftpftp
clientcliente
analyzeranalisador
downloadbaixe
aum
accessaccess
filesarquivos
loglog
thedos
yourseus
ande
themos

EN Unify log management and infrastructure performance with SolarWinds Log Analyzer.

PT Unifique o gerenciamento de logs e o desempenho da infraestrutura com o SolarWinds Log Analyzer.

IngelskPortegeesk
unifyunifique
managementgerenciamento
infrastructureinfraestrutura
performancedesempenho
loglog
ande

EN Log in to eLearning for Creator Log in to eLearning for Explorer

PT Fazer login no eLearning para Creator Fazer login no eLearning para Explorer

IngelskPortegeesk
explorerexplorer
inno
log inlogin

EN After you set up your authenticator app and connect it to Mailchimp, you'll use it to generate a passcode each time you log in. To use a two-factor authentication app to log in to your account, follow these steps.

PT Depois de configurar o aplicativo autenticador e conectá-lo ao Mailchimp, você vai usá-lo para gerar uma senha a cada vez que fizer login. Para usar um aplicativo de autenticação de dois fatores para fazer login na sua conta, siga estes passos.

IngelskPortegeesk
authenticatorautenticador
mailchimpmailchimp
passcodesenha
followsiga
factorfatores
appaplicativo
authenticationautenticação
accountconta
generategerar
aum
stepspassos
use itusá-lo
itlo
useusar
eachcada
youvocê
twodois
inde
yourlogin
ande
toa

EN Managed users won't log in using SAML single sign-on. Instead, they'll log in using their Atlassian account. Some users may need to set a new password for their Atlassian account.

PT Usuários gerenciados não vão mais entrar usando o login único de SAML. Em vez disso, vão usar suas próprias contas da Atlassian. Alguns usuários podem precisar definir uma nova senha para a conta da Atlassian.

IngelskPortegeesk
managedgerenciados
samlsaml
atlassianatlassian
newnova
passwordsenha
usersusuários
accountconta
inem
usingusando
maypodem
insteadem vez
needprecisar
singleúnico
auma
log inlogin

EN Managed users won't log in using SAML single sign-on. Instead, they'll log in using their Atlassian account. Some users may need to set a new password for their Atlassian account.

PT Usuários gerenciados não vão mais fazer o login usando o login único de SAML. Em vez disso, vão usar suas próprias contas da Atlassian. Alguns usuários podem precisar definir uma nova senha para a conta da Atlassian.

IngelskPortegeesk
managedgerenciados
samlsaml
atlassianatlassian
newnova
passwordsenha
usersusuários
accountconta
inem
usingusando
maypodem
insteadem vez
needprecisar
singleúnico
auma
log inlogin

EN Once you’ve successfully installed the extension from Adobe Exchange, you’ll need to enable it and log in before you can use it. To enable and log in to the extension:

PT Depois de instalar com êxito a extensão do Adobe Exchange, você precisará ativá-la e fazer login antes de usá-la. Para ativar e fazer login na extensão:

IngelskPortegeesk
successfullycom êxito
extensionextensão
adobeadobe
needprecisar
youvocê
thea
enableativar
exchangeexchange
inde
log inlogin
ande
beforeantes
usecom

EN The log files of the myInsight are stored in the repository in the “/Temp” cabinet or in “/Temp/jobs/Delt Reporting Agent” for the job executions. It is not possible to print the classpath to the log file.

PT Os ficheiros de registo do myInsight estão armazenados no repositório localizado em cabinet «/Temp» ou em «/Temp/jobs/Delt Reporting Agent» para a execução de projetosNão é possível imprimir a classpath no ficheiro de registo.

IngelskPortegeesk
logregisto
myinsightmyinsight
storedarmazenados
repositoryrepositório
reportingreporting
agentagent
possiblepossível
printimprimir
orou
filesficheiros
fileficheiro
areestão
theos
isé
notnão
ofdo

EN As part of the Services, Netskope maintains transaction log data only for a limited period, after which the log data is deleted.

PT Como parte dos Serviços, a Netskope mantém os dados de registro de transações somente por um período limitado, após o qual os dados de registro são apagados.

IngelskPortegeesk
servicesserviços
netskopenetskope
maintainsmantém
transactiontransações
limitedlimitado
deletedapagados
aum
periodperíodo
isé
datadados
ascomo
ofde
theo

EN You can review the hwagent log file within the /var/log/hwagent directory for further troubleshooting.

PT Você pode revisar o arquivo de log do Hwagent no diretório / var / log / hwagent para resolução de problemas.

IngelskPortegeesk
reviewrevisar
hwagenthwagent
varvar
troubleshootingresolução de problemas
directorydiretório
theo
loglog
filearquivo
youvocê
canpode

EN Downtime Log: A list of the downtime the monitoring has recorded. You can filter the log using date ranges and sort them.

PT Log de tempo de inatividade: uma lista do tempo de inatividade que o monitoramento foi registrado.Você pode filtrar o log usando as faixas de data e classificá-las.

IngelskPortegeesk
monitoringmonitoramento
recordedregistrado
filterfiltrar
loglog
youvocê
usingusando
listlista
canpode
theo
auma
datedata
downtimetempo de inatividade
ofdo
ande

EN Collect, consolidate, and analyze thousands of syslog, traps, Windows, and VMware events to perform root-cause analysis with log monitoring tools from Log Analyzer.

PT Colete, consolide e analise milhares de eventos de syslog, de interceptações, do Windows e do VMware para executar análises de causa raiz com ferramentas de monitoramento de log do Log Analyzer.

IngelskPortegeesk
consolidateconsolide
windowswindows
vmwarevmware
eventseventos
loglog
monitoringmonitoramento
toolsferramentas
causecausa
rootraiz
analyzeanalise
topara
analysisanálises
thousandsmilhares
ande
ofdo
withexecutar

EN At evaluation end, Log Analyzer will revert to Orion® Log Viewer.

PT No final da avaliação, o Log Analyzer será revertido para o Orion® Log Viewer.

IngelskPortegeesk
evaluationavaliação
loglog
willserá
atno
endfinal

EN SolarWinds Log Analyzer was designed to be the log management and analysis software you need to help keep your network and business up and running.

PT O SolarWinds Log Analyzer foi projetado para ser o gerenciamento de logs e software de análise de que você precisa para ajudar a manter sua rede e empresa em funcionamento.

IngelskPortegeesk
analysisanálise
softwaresoftware
networkrede
managementgerenciamento
wasfoi
loglog
beser
needprecisa
businessempresa
theo
youvocê
runningem
ande
helpajudar
keepque

EN Log Analyzer can help you easily filter your monitored log data

PT O Log Analyzer pode ajudar você a filtrar com facilidade seus dados de log monitorados

IngelskPortegeesk
canpode
filterfiltrar
datadados
helpajudar
loglog
easilyfacilidade
youvocê
yourseus

EN Using the powerful search engine built into Log Analyzer, you can quickly find the log entries of interest and save valuable time.

PT Usando o mecanismo de pesquisa avançado incorporado no Log Analyzer, você pode encontrar rapidamente as entradas de log de interesse e economizar um tempo valioso.

IngelskPortegeesk
enginemecanismo
loglog
quicklyrapidamente
interestinteresse
saveeconomizar
valuablevalioso
timetempo
builtincorporado
entriesentradas
usingusando
searchpesquisa
youvocê
canpode
ofde
theo
findencontrar
ande

EN Log Analyzer is designed to give you the capability to quickly visualize log volume, search results, and refine timeframes via an interactive chart

PT O Log Analyzer foi projetado para oferecer o recurso para visualizar com rapidez o volume de log e os resultados de pesquisa, e refinar os intervalos de tempo por meio de um gráfico interativo

IngelskPortegeesk
loglog
quicklyrapidez
volumevolume
resultsresultados
refinerefinar
interactiveinterativo
chartgráfico
searchpesquisa
anum
isfoi
tooferecer
ande
theo

EN Our licensing is based on the number of log-emitting sources, not log volume, so you won’t need to be selective about the logs you gather to keep costs down.

PT Nosso licenciamento é baseado nas fontes emissoras de dados, e não no volume de logs; dessa forma, você não precisa escolher quais tipos de log devem ser recolhidos para reduzir os custos.

IngelskPortegeesk
licensinglicenciamento
costscustos
volumevolume
theos
isé
beser
logslogs
youvocê
needprecisa
based onbaseado
sourcesfontes
loglog
tonas
ofde
ournosso
onno

EN Get streamlined with centralized log management Get streamlined with centralized log management

PT Otimize com gerenciamento de logs centralizado Otimize com gerenciamento de logs centralizado

IngelskPortegeesk
getcom
centralizedcentralizado
loglogs
managementgerenciamento

EN Regardless of the BCM firmware version, if you have chosen to use CDR Pull to access log files you will need to use a small piece of software to handle the process of actually fetching the log files on a regular basis

PT Independentemente da versão de firmware do BCM, se você tiver optado por usar o CDR Pull para acessar os arquivos de log, precisará usar um pequeno software para lidar com o processo de buscar os arquivos de log regularmente

IngelskPortegeesk
bcmbcm
firmwarefirmware
cdrcdr
smallpequeno
regularregularmente
pullpull
ifse
filesarquivos
aum
softwaresoftware
handlelidar
loglog
processprocesso
youvocê
regardlessindependentemente
versionversão
useusar
you havetiver
ofdo
topara
accessacessar
needprecisar
theo

EN To make Gammu generate debug log, you need to tell it to do so. It is possible either by command line (gammu --debug textalldate --debug-file /tmp/gammu.log identify) or using configuration file:

PT Para fazer o Gammu gerar o log de debug, você precisa mandá-lo fazer isso. É possível tanto por linha de comando (gammu --debug textalldate --debug-file /tmp/gammu.log identify) qunato pelo arquivo de configuração:

IngelskPortegeesk
gammugammu
commandcomando
generategerar
possiblepossível
configurationconfiguração
filearquivo
loglog
youvocê
sotanto
makede
needprecisa
itlo
linelinha
tellpara

EN To improve your experience, we use cookies to remember log-in details and provide secure log-in, collect statistics to optimize site functionality, and deliver content tailored to your interests

PT Para melhorar sua experiência, usamos cookies para lembrar detalhes de login e fornecer login seguro, coletar estatísticas para otimizar a funcionalidade do site e entregar conteúdo sob medida para seus interesses

IngelskPortegeesk
experienceexperiência
cookiescookies
collectcoletar
statisticsestatísticas
tailoredsob medida
interestsinteresses
detailsdetalhes
optimizeotimizar
functionalityfuncionalidade
contentconteúdo
we useusamos
improvemelhorar
sitesite
deliverentregar
rememberlembrar
tofornecer
inde
ande
secureseguro

EN (More information on Activity Log sharing here.) Activity log is available with Business and Enterprise plans only.

PT (Obtenha mais informações sobre o compartilhamento do Registro de atividade aqui.) O Registro de atividade está disponível apenas nos planos Executivo e Empresa.

IngelskPortegeesk
informationinformações
logregistro
sharingcompartilhamento
plansplanos
activityatividade
moremais
onsobre
hereaqui
availabledisponível
businessempresa
ande

EN NOTE: Edits made to the data in cells and rows in a report will only appear on the Activity Log of the source sheets, not on the Activity Log of the report.

PT NOTA: As edições feitas em dados de células e linhas de relatórios aparecerão no Registro de Atividade das planilhas de origem, não no Registro de Atividade dos relatórios em questão.

IngelskPortegeesk
editsedições
cellscélulas
appearaparecer
activityatividade
sourceorigem
sheetsplanilhas
datadados
rowslinhas
theas
notenota
inem
ofde
reportrelatórios
toregistro
ande
onlyo

EN NOTE: When you close the Activity Log, your filters will be cleared automatically. Activity Log filters cannot be saved or shared with other collaborators on the sheet.

PT NOTA: Quando você fecha o Registro de Atividade, seus filtros são apagados automaticamente. Os filtros do Registro de atividade não podem ser salvos ou compartilhados com outros colaboradores na planilha.

IngelskPortegeesk
closefecha
activityatividade
filtersfiltros
automaticallyautomaticamente
savedsalvos
otheroutros
collaboratorscolaboradores
sheetplanilha
orou
logregistro
whenquando
notenota
youvocê
sharedcom
yourseus
beser
theo

EN You can download the Activity Log for the item to keep an additional record of sheet activity. Each download of the Activity Log is limited to a maximum of 90 days of sheet activity data.

PT Você pode baixar o Registro de atividade do item a fim de manter um registro adicional da atividade da planilha. Cada download do Registro de atividade é limitado a, no máximo, 90 dias de dados de atividades da planilha.

IngelskPortegeesk
sheetplanilha
limitedlimitado
maximummáximo
datadados
isé
youvocê
aum
canpode
activityatividade
eachcada
daysdias
theo
additionaladicional
keepmanter
itemitem
ofdo

EN To log in to an app from the list, click its link and follow the login prompts. NOTE: If you log in to an app after you remove it from the Launcher, it will reappear in the Launcher.

PT Para fazer login em um aplicativo da lista, clique em seu link e siga as instruções de login. NOTA: Se você fizer login em um aplicativo após removê-lo do Inicializador, ele reaparecerá no Inicializador.

IngelskPortegeesk
followsiga
anum
appaplicativo
notenota
ifse
youvocê
removedo
theas
inem
listlista
clickclique
linklink
ande
loginlogin
afterapós

EN If you find that you're logged in to the wrong Dropbox account, you can click on your name in the upper-right corner to log out and then log back into the desired account.

PT Se você descobrir que está conectado à conta errada do Dropbox, clique no seu nome no canto superior direito para sair e, em seguida, faça login novamente na conta desejada.

IngelskPortegeesk
wrongerrada
dropboxdropbox
clickclique
cornercanto
desireddesejada
rightdireito
ifse
accountconta
namenome
inem
theà
youvocê
toa
ande
backpara
thatque

EN Log out and then log back into the account that you want to use the email address in (the account that you were using when you received the  "can't add..." error).

PT Saia e depois faça login novamente, na conta na qual você quer usar o endereço de e-mail (a conta que você estava usando ao receber o erro “...não é possível adicionar”).

IngelskPortegeesk
backnovamente
receivedreceber
addadicionar
errorerro
accountconta
wantquer
useusar
inde
addressendereço
ande
toque

EN Trying to log in? Click here to log in

PT Tentando fazer o login? Clique aqui para fazer o login

IngelskPortegeesk
tryingtentando
hereaqui
clickclique
log inlogin

EN A tracking pixel is a miniature graphic that is embedded in e-mails that are sent in HTML format to enable log file recording and log file analysis

PT Um pixel de rastreamento é um gráfico em miniatura incorporado a esses e-mails enviados em formato HTML para permitir o registro e a análise do arquivo de log

IngelskPortegeesk
pixelpixel
miniatureminiatura
graphicgráfico
embeddedincorporado
sentenviados
analysisanálise
aum
trackingrastreamento
htmlhtml
isé
filearquivo
e-mailsmails
formatformato
mailse-mails
inem
enablepermitir
loglog
ande

EN If you suspect that your log-on credentials have been compromised, please notify us immediately using the support contact information provided on the relevant account log-on page.

PT Se você suspeitar que suas credenciais de registro foram comprometidas, avise-nos imediatamente usando as informações de contato de suporte fornecidas na página correspondente de registro de conta.

IngelskPortegeesk
credentialscredenciais
compromisedcomprometidas
informationinformações
pagepágina
ifse
usnos
contactcontato
accountconta
usingusando
theas
immediatelyimediatamente
supportsuporte
thatque
youvocê
relevantde
logregistro

EN To attend a class/session you do not need to log in to the Colibri system. Only session teachers/hosts must log in;

PT Para assistir a uma aula / sessão não deverá fazer login no sistema Colibri. O login é necessário por parte do docente / organizador da sessão;

IngelskPortegeesk
classaula
sessionsessão
colibricolibri
systemsistema
inno
mustdeverá
theo
auma
log inlogin

EN This two-factor authentication is only used when you log in to Reddit account with a password. If you use your Google account or Apple ID to log in, you’ll need to set up two-factor authentication through them.

PT A autenticação em dois fatores é usada quando inicia sessão na conta do Reddit com uma palavra-passe. Se usar a sua conta do Google ou ID Apple para iniciar sessão, irá precisar configurar a autenticação em dois fatores.

IngelskPortegeesk
authenticationautenticação
redditreddit
passwordpalavra-passe
appleapple
factorfatores
idid
accountconta
ifse
orou
isé
inem
googlegoogle
auma
twodois
whenquando
youprecisar
toa
useusada
yoursua

EN As part of the Services, Netskope maintains transaction log data only for a limited period, after which the log data is deleted.

PT Como parte dos Serviços, a Netskope mantém os dados de registro de transações somente por um período limitado, após o qual os dados de registro são apagados.

IngelskPortegeesk
servicesserviços
netskopenetskope
maintainsmantém
transactiontransações
limitedlimitado
deletedapagados
aum
periodperíodo
isé
datadados
ascomo
ofde
theo

EN To improve your experience, we use cookies to remember log-in details and provide secure log-in, collect statistics to optimize site functionality, and deliver content tailored to your interests

PT Para melhorar sua experiência, usamos cookies para lembrar detalhes de login e fornecer login seguro, coletar estatísticas para otimizar a funcionalidade do site e entregar conteúdo sob medida para seus interesses

IngelskPortegeesk
experienceexperiência
cookiescookies
collectcoletar
statisticsestatísticas
tailoredsob medida
interestsinteresses
detailsdetalhes
optimizeotimizar
functionalityfuncionalidade
contentconteúdo
we useusamos
improvemelhorar
sitesite
deliverentregar
rememberlembrar
tofornecer
inde
ande
secureseguro

EN Log injection: protects from Log4j-type vulnerabilities by checking that code properly prevents forged log entries or injection of malicious content into logs

PT Injeção de logs: protege de vulnerabilidades do tipo Log4j ao controlar que o código previna de forma apropriada entradas de logs forjados ou injeção de conteúdo malicioso em logs

IngelskPortegeesk
injectioninjeção
protectsprotege
vulnerabilitiesvulnerabilidades
codecódigo
maliciousmalicioso
contentconteúdo
typetipo
loglog
orou
logslogs
entriesentradas
thatque
ofdo

EN Trying to log in? Click here to log in

PT Tentando fazer o login? Clique aqui para fazer o login

IngelskPortegeesk
tryingtentando
hereaqui
clickclique
log inlogin

EN To log out, click the SITE123 icon at the Website Editor toolbar, then click Logout, and log in again with your email and password.

PT Para fazer logout, clique no ícone SITE123 na barra de ferramentas do Editor de website, clique em Logout e faça login novamente com seu e-mail e senha.

IngelskPortegeesk
editoreditor
toolbarbarra de ferramentas
againnovamente
passwordsenha
iconícone
clickclique
websitesite
inem
toa
atna
ande
outde

EN It will save the log messages to the logs folder in the current directory with moleculer-{date}.log filename.

PT Ele salvará as mensagens de log na pasta logs no diretório atual com nome do arquivo molleculer -{date}.log.

IngelskPortegeesk
currentatual
filenamenome do arquivo
savesalvar
logslogs
theas
loglog
directorydiretório
folderpasta
itele
messagesmensagens
inde

EN Server log files: We also automatically gather server log file information when you visit our websites

PT Arquivos de registro do servidor: Nós também coletamos automaticamente informações de arquivos de registro do servidor quando você visita nossos sites

IngelskPortegeesk
serverservidor
automaticallyautomaticamente
visitvisita
informationinformações
logregistro
alsotambém
filesarquivos
youvocê
whenquando
websitessites
ournossos

EN Edge Log Delivery securely transmits logs from the inspection point to the log storage location of your choice.

PT O Edge Log Delivery transmite registros com segurança do ponto de inspeção para o local de armazenamento de registros de sua escolha.

IngelskPortegeesk
edgeedge
deliverydelivery
inspectioninspeção
storagearmazenamento
choiceescolha
pointponto
theo
loglog
logsregistros
toa
securelycom
ofdo
yoursua
locationpara

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings