Oersette "log injection" nei Portegeesk

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "log injection" fan Ingelsk nei Portegeesk

Oersetting fan Ingelsk nei Portegeesk fan {sykje}

Ingelsk
Portegeesk

EN Log injection: protects from Log4j-type vulnerabilities by checking that code properly prevents forged log entries or injection of malicious content into logs

PT Injeção de logs: protege de vulnerabilidades do tipo Log4j ao controlar que o código previna de forma apropriada entradas de logs forjados ou injeção de conteúdo malicioso em logs

Ingelsk Portegeesk
injection injeção
protects protege
vulnerabilities vulnerabilidades
code código
malicious malicioso
content conteúdo
type tipo
log log
or ou
logs logs
entries entradas
that que
of do

EN Inspecting a repository: git log Advanced Git log: Filtering the Commit History Advanced Git log: Formatting Log Output Advanced Git Tutorials: Overview

PT Inspecionar repositório: git log Registro avançado do Git: filtrar o histórico de commits Registro avançado do Git: formatação da saída do log Tutoriais avançados do Git: visão geral

Ingelsk Portegeesk
inspecting inspecionar
repository repositório
filtering filtrar
formatting formatação
output saída
tutorials tutoriais
the o
git git
history histórico
log log
overview visão geral
advanced avançados

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

PT A injeção de código será desativada. O código permanecerá no painel Injeção de código para sua referência, mas não afetará o site e você não poderá editá-lo.

Ingelsk Portegeesk
code código
injection injeção
disabled desativada
panel painel
reference referência
affect afetar
site site
be ser
remain permanecer
the o
but mas
you você
will será
and e

EN Code injection - Add the code manually with code injection.

PT Injeção de código — Adicione o código manualmente com injeção de código.

Ingelsk Portegeesk
code código
injection injeção
add adicione
manually manualmente

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS Personalizado em vez da Injeção de Código. Se você estiver adicionando à Injeção de Código, coloque o código entre as tags <style></style>.

Ingelsk Portegeesk
css css
editor editor
instead em vez
code código
injection injeção
lt lt
tags tags
we recommend recomendamos
gt gt
if se
adding adicionando
to em
the o
of de
with entre

EN AWS Fault Injection Simulator is a fully managed service for running fault injection experiments on AWS that makes it easier to improve an application’s performance, observability, and resiliency

PT O AWS Fault Injection Simulator é um serviço totalmente gerenciado para a execução de experimentos de injeção de falha na AWS que torna mais fácil melhorar a performance, observabilidade e resiliência de uma aplicação

Ingelsk Portegeesk
aws aws
fault falha
injection injeção
fully totalmente
managed gerenciado
experiments experimentos
observability observabilidade
resiliency resiliência
is é
performance performance
makes it torna
service serviço
a um
improve melhorar
easier mais fácil
applications aplicação
and e

EN Fault Injection Simulator simplifies the process of setting up and running controlled fault injection experiments across a range of AWS services so teams can build confidence in their application behavior

PT O Fault Injection Simulator simplifica o processo de configuração e execução de experimentos de injeção de falha controlada em uma variedade de produtos da AWS para que as equipes possam desenvolver a confiança no comportamento de sua aplicação

Ingelsk Portegeesk
fault falha
injection injeção
simplifies simplifica
controlled controlada
experiments experimentos
aws aws
teams equipes
build desenvolver
confidence confiança
behavior comportamento
process processo
setting configuração
range variedade
application aplicação
the o
a uma
can possam
of de
and e
in em

EN Fault Injection Simulator structures the experiment process so that teams can quickly run fault injection experiments by following the step-by-step process in the console and selecting from a predefined list of actions.

PT O Fault Injection Simulator estrutura o processo do experimento para que as equipes possam rapidamente executar experimentos de injeção de falha ao seguir um processo passo a passo no console e selecionar de uma lista predefinida de ações.

Ingelsk Portegeesk
fault falha
injection injeção
experiment experimento
quickly rapidamente
experiments experimentos
console console
process processo
teams equipes
actions ações
step passo
a um
step-by-step passo a passo
list lista
the o
selecting selecionar
can seguir
and e
of do

EN AWS Fault Injection Simulator has a deep level of fault injection that will enable us to create failure scenarios that more accurately reflect real-world events

PT O AWS Fault Injection Simulator tem um nível profundo de injeção de falha que nos permitirá criar cenários que reflitam os eventos do mundo real com mais precisão

Ingelsk Portegeesk
injection injeção
level nível
scenarios cenários
accurately precisão
events eventos
aws aws
a um
failure falha
real real
world mundo
has tem
enable permitir
us nos
create criar
of do
more mais

EN Co-injection & Bi-injection moulding

PT Moldagem por coinjeção e por bi-injeção

Ingelsk Portegeesk
moulding moldagem

EN Injection of two different materials using either the same or different injection locations.

PT Injeção de dois materiais diferentes em locais iguais ou diferentes.

Ingelsk Portegeesk
injection injeção
different diferentes
materials materiais
locations locais
or ou
of de
using em
the dois

EN Code injection is disabled. The code stays in the Code injection panel for your reference, but it won't affect your site and it’s not possible to edit it.

PT A injeção de código está desativada. O código permanece no painel Injeção de Código para sua referência, mas não afetará seu site e não será possível editá-lo.

Ingelsk Portegeesk
code código
injection injeção
disabled desativada
stays permanece
panel painel
reference referência
affect afetar
possible possível
site site
the o
is está
but mas
and e

EN Co-injection & Bi-injection moulding

PT Moldagem por coinjeção e por bi-injeção

Ingelsk Portegeesk
moulding moldagem

EN Injection of two different materials using either the same or different injection locations.

PT Injeção de dois materiais diferentes em locais iguais ou diferentes.

Ingelsk Portegeesk
injection injeção
different diferentes
materials materiais
locations locais
or ou
of de
using em
the dois

EN Co-injection & Bi-injection moulding

PT Moldagem por coinjeção e por bi-injeção

Ingelsk Portegeesk
moulding moldagem

EN Injection of two different materials using either the same or different injection locations.

PT Injeção de dois materiais diferentes em locais iguais ou diferentes.

Ingelsk Portegeesk
injection injeção
different diferentes
materials materiais
locations locais
or ou
of de
using em
the dois

EN Co-injection & Bi-injection moulding

PT Moldagem por coinjeção e por bi-injeção

Ingelsk Portegeesk
moulding moldagem

EN Injection of two different materials using either the same or different injection locations.

PT Injeção de dois materiais diferentes em locais iguais ou diferentes.

Ingelsk Portegeesk
injection injeção
different diferentes
materials materiais
locations locais
or ou
of de
using em
the dois

EN Co-injection & Bi-injection moulding

PT Moldagem por coinjeção e por bi-injeção

Ingelsk Portegeesk
moulding moldagem

EN Injection of two different materials using either the same or different injection locations.

PT Injeção de dois materiais diferentes em locais iguais ou diferentes.

Ingelsk Portegeesk
injection injeção
different diferentes
materials materiais
locations locais
or ou
of de
using em
the dois

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.

PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS personalizado em vez da injeção de código. Ao adicionar a injeção de código, coloque o código entre as tags <style></style>.

Ingelsk Portegeesk
adding adicionar
css css
editor editor
instead em vez
code código
injection injeção
lt lt
tags tags
we recommend recomendamos
gt gt
the o
of de

EN Code injection - Add the code manually with code injection.

PT Injeção de código — Adicione o código manualmente com injeção de código.

Ingelsk Portegeesk
code código
injection injeção
add adicione
manually manualmente

EN An organization audit log is a comprehensive log of admin activity that takes place in the Atlassian cloud organization. An organization audit log shows admins the who, what, and when of admin activity.

PT Um log de auditoria da organização é um registro abrangente da atividade do administrador que ocorre na organização em nuvem da Atlassian. Ele mostra aos administradores tudo o que aconteceu na atividade administrativa (quem, o que e quando).

Ingelsk Portegeesk
audit auditoria
atlassian atlassian
cloud nuvem
shows mostra
takes place ocorre
organization organização
is é
comprehensive abrangente
activity atividade
takes que
the o
admins administradores
when quando
a um
admin administrador
in em
who quem
log log
of do
and e

EN Activity Log can be filtered and exported. For more information on Activity Log, see: Track the History of Changes with Activity Log.

PT O Registro de atividade pode ser filtrado e exportado.Para obter mais informações sobre o Registro de atividade, confira: Acompanhar o histórico de alterações com o registro de atividade.

Ingelsk Portegeesk
exported exportado
information informações
changes alterações
activity atividade
history histórico
the o
can pode
track acompanhar
more mais
be ser
on sobre
of de
and e

EN After setup, you may be asked to log out and log back in to your account. Moving forward, you’ll need to enter a 6-digit code from your authenticator app every time you log in to Reddit.

PT Depois da configuração, precisa de terminar sessão e iniciar sessão novamente na sua conta. Nas próximas vezes, vai precisar de inserir um código de 6 dígitos gerado na sua aplicação de autenticação sempre que iniciar sessão no Reddit.

Ingelsk Portegeesk
setup configuração
code código
reddit reddit
digit dígitos
account conta
a um
app aplicação
need precisa
to nas
time novamente
be gerado
and e
in de

EN Access allows you to log any request made in your protected applications - not just login and log out.

PT O Access permite registrar qualquer solicitação feita nos seus aplicativos protegidos, não apenas entradas e saídas.

Ingelsk Portegeesk
allows permite
request solicitação
made feita
protected protegidos
access access
applications aplicativos
log registrar
in nos
just apenas
your seus
not não
and e

EN To get a detailed Log File report, download your access.log files via an FTP client, and drop them into the Analyzer to upload.

PT Para obter um relatório detalhado dos arquivos de log, baixe seus arquivos access.log usando um cliente de FTP e solte-os no analisador para carregá-los.

Ingelsk Portegeesk
detailed detalhado
report relatório
ftp ftp
client cliente
analyzer analisador
download baixe
a um
access access
files arquivos
log log
the dos
your seus
and e
them os

EN Unify log management and infrastructure performance with SolarWinds Log Analyzer.

PT Unifique o gerenciamento de logs e o desempenho da infraestrutura com o SolarWinds Log Analyzer.

Ingelsk Portegeesk
unify unifique
management gerenciamento
infrastructure infraestrutura
performance desempenho
log log
and e

EN Log in to eLearning for Creator Log in to eLearning for Explorer

PT Fazer login no eLearning para Creator Fazer login no eLearning para Explorer

Ingelsk Portegeesk
explorer explorer
in no
log in login

EN After you set up your authenticator app and connect it to Mailchimp, you'll use it to generate a passcode each time you log in. To use a two-factor authentication app to log in to your account, follow these steps.

PT Depois de configurar o aplicativo autenticador e conectá-lo ao Mailchimp, você vai usá-lo para gerar uma senha a cada vez que fizer login. Para usar um aplicativo de autenticação de dois fatores para fazer login na sua conta, siga estes passos.

Ingelsk Portegeesk
authenticator autenticador
mailchimp mailchimp
passcode senha
follow siga
factor fatores
app aplicativo
authentication autenticação
account conta
generate gerar
a um
steps passos
use it usá-lo
it lo
use usar
each cada
you você
two dois
in de
your login
and e
to a

EN Log in to Atlassian Marketplace with your Atlassian account. If you don't have an Atlassian account, you can create one and then log in to the Marketplace.

PT Entre no Atlassian Marketplace com a conta da Atlassian. Se não você tiver uma conta da Atlassian, pode criar uma e depois entrar no Marketplace.

Ingelsk Portegeesk
atlassian atlassian
marketplace marketplace
account conta
if se
in no
the a
can pode
you você
create criar
and e

EN Managed users won't log in using SAML single sign-on. Instead, they'll log in using their Atlassian account. Some users may need to set a new password for their Atlassian account.

PT Usuários gerenciados não vão mais entrar usando o login único de SAML. Em vez disso, vão usar suas próprias contas da Atlassian. Alguns usuários podem precisar definir uma nova senha para a conta da Atlassian.

Ingelsk Portegeesk
managed gerenciados
saml saml
atlassian atlassian
new nova
password senha
users usuários
account conta
in em
using usando
may podem
instead em vez
need precisar
single único
a uma
log in login

EN Managed users won't log in using SAML single sign-on. Instead, they'll log in using their Atlassian account. Some users may need to set a new password for their Atlassian account.

PT Usuários gerenciados não vão mais fazer o login usando o login único de SAML. Em vez disso, vão usar suas próprias contas da Atlassian. Alguns usuários podem precisar definir uma nova senha para a conta da Atlassian.

Ingelsk Portegeesk
managed gerenciados
saml saml
atlassian atlassian
new nova
password senha
users usuários
account conta
in em
using usando
may podem
instead em vez
need precisar
single único
a uma
log in login

EN Once you’ve successfully installed the extension from Adobe Exchange, you’ll need to enable it and log in before you can use it. To enable and log in to the extension:

PT Depois de instalar com êxito a extensão do Adobe Exchange, você precisará ativá-la e fazer login antes de usá-la. Para ativar e fazer login na extensão:

Ingelsk Portegeesk
successfully com êxito
extension extensão
adobe adobe
need precisar
you você
the a
enable ativar
exchange exchange
in de
log in login
and e
before antes
use com

EN The log files of the myInsight are stored in the repository in the “/Temp” cabinet or in “/Temp/jobs/Delt Reporting Agent” for the job executions. It is not possible to print the classpath to the log file.

PT Os ficheiros de registo do myInsight estão armazenados no repositório localizado em cabinet «/Temp» ou em «/Temp/jobs/Delt Reporting Agent» para a execução de projetos. Não é possível imprimir a classpath no ficheiro de registo.

Ingelsk Portegeesk
log registo
myinsight myinsight
stored armazenados
repository repositório
reporting reporting
agent agent
possible possível
print imprimir
or ou
files ficheiros
file ficheiro
are estão
the os
is é
not não
of do

EN As part of the Services, Netskope maintains transaction log data only for a limited period, after which the log data is deleted.

PT Como parte dos Serviços, a Netskope mantém os dados de registro de transações somente por um período limitado, após o qual os dados de registro são apagados.

Ingelsk Portegeesk
services serviços
netskope netskope
maintains mantém
transaction transações
limited limitado
deleted apagados
a um
period período
is é
data dados
as como
of de
the o

EN You can review the hwagent log file within the /var/log/hwagent directory for further troubleshooting.

PT Você pode revisar o arquivo de log do Hwagent no diretório / var / log / hwagent para resolução de problemas.

Ingelsk Portegeesk
review revisar
hwagent hwagent
var var
troubleshooting resolução de problemas
directory diretório
the o
log log
file arquivo
you você
can pode

EN Downtime Log: A list of the downtime the monitoring has recorded. You can filter the log using date ranges and sort them.

PT Log de tempo de inatividade: uma lista do tempo de inatividade que o monitoramento foi registrado.Você pode filtrar o log usando as faixas de data e classificá-las.

Ingelsk Portegeesk
monitoring monitoramento
recorded registrado
filter filtrar
log log
you você
using usando
list lista
can pode
the o
a uma
date data
downtime tempo de inatividade
of do
and e

EN Collect, consolidate, and analyze thousands of syslog, traps, Windows, and VMware events to perform root-cause analysis with log monitoring tools from Log Analyzer.

PT Colete, consolide e analise milhares de eventos de syslog, de interceptações, do Windows e do VMware para executar análises de causa raiz com ferramentas de monitoramento de log do Log Analyzer.

Ingelsk Portegeesk
consolidate consolide
windows windows
vmware vmware
events eventos
log log
monitoring monitoramento
tools ferramentas
cause causa
root raiz
analyze analise
to para
analysis análises
thousands milhares
and e
of do
with executar

EN At evaluation end, Log Analyzer will revert to Orion® Log Viewer.

PT No final da avaliação, o Log Analyzer será revertido para o Orion® Log Viewer.

Ingelsk Portegeesk
evaluation avaliação
log log
will será
at no
end final

EN SolarWinds Log Analyzer was designed to be the log management and analysis software you need to help keep your network and business up and running.

PT O SolarWinds Log Analyzer foi projetado para ser o gerenciamento de logs e software de análise de que você precisa para ajudar a manter sua rede e empresa em funcionamento.

Ingelsk Portegeesk
analysis análise
software software
network rede
management gerenciamento
was foi
log log
be ser
need precisa
business empresa
the o
you você
running em
and e
help ajudar
keep que

EN Log Analyzer can help you easily filter your monitored log data

PT O Log Analyzer pode ajudar você a filtrar com facilidade seus dados de log monitorados

Ingelsk Portegeesk
can pode
filter filtrar
data dados
help ajudar
log log
easily facilidade
you você
your seus

EN Using the powerful search engine built into Log Analyzer, you can quickly find the log entries of interest and save valuable time.

PT Usando o mecanismo de pesquisa avançado incorporado no Log Analyzer, você pode encontrar rapidamente as entradas de log de interesse e economizar um tempo valioso.

Ingelsk Portegeesk
engine mecanismo
log log
quickly rapidamente
interest interesse
save economizar
valuable valioso
time tempo
built incorporado
entries entradas
using usando
search pesquisa
you você
can pode
of de
the o
find encontrar
and e

EN Log Analyzer is designed to give you the capability to quickly visualize log volume, search results, and refine timeframes via an interactive chart

PT O Log Analyzer foi projetado para oferecer o recurso para visualizar com rapidez o volume de log e os resultados de pesquisa, e refinar os intervalos de tempo por meio de um gráfico interativo

Ingelsk Portegeesk
log log
quickly rapidez
volume volume
results resultados
refine refinar
interactive interativo
chart gráfico
search pesquisa
an um
is foi
to oferecer
and e
the o

EN Our licensing is based on the number of log-emitting sources, not log volume, so you won’t need to be selective about the logs you gather to keep costs down.

PT Nosso licenciamento é baseado nas fontes emissoras de dados, e não no volume de logs; dessa forma, você não precisa escolher quais tipos de log devem ser recolhidos para reduzir os custos.

Ingelsk Portegeesk
licensing licenciamento
costs custos
volume volume
the os
is é
be ser
logs logs
you você
need precisa
based on baseado
sources fontes
log log
to nas
of de
our nosso
on no

EN Get streamlined with centralized log management Get streamlined with centralized log management

PT Otimize com gerenciamento de logs centralizado Otimize com gerenciamento de logs centralizado

Ingelsk Portegeesk
get com
centralized centralizado
log logs
management gerenciamento

EN Regardless of the BCM firmware version, if you have chosen to use CDR Pull to access log files you will need to use a small piece of software to handle the process of actually fetching the log files on a regular basis

PT Independentemente da versão de firmware do BCM, se você tiver optado por usar o CDR Pull para acessar os arquivos de log, precisará usar um pequeno software para lidar com o processo de buscar os arquivos de log regularmente

Ingelsk Portegeesk
bcm bcm
firmware firmware
cdr cdr
small pequeno
regular regularmente
pull pull
if se
files arquivos
a um
software software
handle lidar
log log
process processo
you você
regardless independentemente
version versão
use usar
you have tiver
of do
to para
access acessar
need precisar
the o

EN To make Gammu generate debug log, you need to tell it to do so. It is possible either by command line (gammu --debug textalldate --debug-file /tmp/gammu.log identify) or using configuration file:

PT Para fazer o Gammu gerar o log de debug, você precisa mandá-lo fazer isso. É possível tanto por linha de comando (gammu --debug textalldate --debug-file /tmp/gammu.log identify) qunato pelo arquivo de configuração:

Ingelsk Portegeesk
gammu gammu
command comando
generate gerar
possible possível
configuration configuração
file arquivo
log log
you você
so tanto
make de
need precisa
it lo
line linha
tell para

EN To improve your experience, we use cookies to remember log-in details and provide secure log-in, collect statistics to optimize site functionality, and deliver content tailored to your interests

PT Para melhorar sua experiência, usamos cookies para lembrar detalhes de login e fornecer login seguro, coletar estatísticas para otimizar a funcionalidade do site e entregar conteúdo sob medida para seus interesses

Ingelsk Portegeesk
experience experiência
cookies cookies
collect coletar
statistics estatísticas
tailored sob medida
interests interesses
details detalhes
optimize otimizar
functionality funcionalidade
content conteúdo
we use usamos
improve melhorar
site site
deliver entregar
remember lembrar
to fornecer
in de
and e
secure seguro

EN (More information on Activity Log sharing here.) Activity log is available with Business and Enterprise plans only.

PT (Obtenha mais informações sobre o compartilhamento do Registro de atividade aqui.) O Registro de atividade está disponível apenas nos planos Executivo e Empresa.

Ingelsk Portegeesk
information informações
log registro
sharing compartilhamento
plans planos
activity atividade
more mais
on sobre
here aqui
available disponível
business empresa
and e

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings