Tõlgi "botão a área" Inglise keelde

Kuvatakse 50 fraasi "botão a área" tõlget 50 keelest Portugali keel keelest Inglise

botão a área keele Portugali keel tõlge Inglise keelde

Portugali keel
Inglise

PT Somente o proprietário poderá excluir uma área de trabalho. Para excluir uma área de trabalho, clique com o botão direito do mouse sobre o nome da área de trabalho no painel de navegação e selecione Excluir…

EN Only the Owner may delete a workspace. To delete a workspace, right-click the workspace name from your browse panel, and select Delete…

Portugali keel Inglise
poderá may
painel panel
navegação browse

PT Clique no botão Criar botão para criar um novo firewall.Além disso, o Criar firewall. botão iniciará o mesmo processo.

EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.

Portugali keel Inglise
clique click
botão button
novo new
firewall firewall
processo process
iniciar start

PT Clique no botão Criar botão para criar um novo firewall.Além disso, o Criar firewall. botão iniciará o mesmo processo.

EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.

Portugali keel Inglise
clique click
botão button
novo new
firewall firewall
processo process
iniciar start

PT Clique em Botão para editar o texto do botão, configurar um link e alterar o tamanho e o alinhamento do botão.

EN Click Button to edit the button text, set up a link, and change the button size and alignment.

PT Mostrar botão de ação - dizer à TV para exibir ou ocultar o GRANDE botão VERMELHO no canto da tela da TV. O botão pode ser usado para maximizar a visualização dos dados exibidos.

EN Show action button - tell TV do display or hide the BIG RED button in the corner of the TV screen. The button can be used to maximize displayed data view.

PT Depois de ter escolhido a atualização do plano, clique no botão Verde Escolha este plano.Como alternativa, se você estiver na área de opções de atualização / downgrade, implemente a alteração clicando no botão Green Continue.

EN Once you have chosen your plan upgrade, click the green CHOOSE THIS PLAN button. Alternatively, if you are in the Upgrade/Downgrade Options area, implement the change by clicking the green CONTINUE button.

Portugali keel Inglise
plano plan
botão button
alternativa alternatively
se if
área area
downgrade downgrade
continue continue

PT Depois de ter escolhido a atualização do plano, clique no botão Verde Escolha este plano.Como alternativa, se você estiver na área de opções de atualização / downgrade, implemente a alteração clicando no botão Green Continue.

EN Once you have chosen your plan upgrade, click the green CHOOSE THIS PLAN button. Alternatively, if you are in the Upgrade/Downgrade Options area, implement the change by clicking the green CONTINUE button.

Portugali keel Inglise
plano plan
botão button
alternativa alternatively
se if
área area
downgrade downgrade
continue continue

PT Use a área de introdução: crie uma chamada à ação em uma página específica; basta adicionar um Bloco de Botão à área de introdução. Adicione um texto ou outros blocos para destacar a sua mensagem.

EN Use the intro area: Create a call to action on individual pages by adding a button block to the intro area. Add text or other blocks to help highlight your message.

Portugali keel Inglise
use use
área area
introdução intro
crie create
chamada call
ação action
página pages
botão button
ou or
outros other
destacar highlight
sua your

PT Use a área de introdução: crie uma chamada à ação em uma página específica; basta adicionar um Bloco de Botão à área de introdução. Adicione um texto ou outros blocos para destacar a sua mensagem.

EN Use the intro area: Create a call to action on individual pages by adding a button block to the intro area. Add text or other blocks to help highlight your message.

Portugali keel Inglise
use use
área area
introdução intro
crie create
chamada call
ação action
página pages
botão button
ou or
outros other
destacar highlight
sua your

PT Para saber mais sobre o compartilhamento de itens em uma área de trabalho, confira Compartilhamento de área de trabalho e Gerenciar itens em uma área de trabalho.

EN To learn more about sharing items in a workspace, please see Workspace Sharing and Manage Items in a Workspace.

Portugali keel Inglise
saber learn
compartilhamento sharing
confira see
gerenciar manage

PT Para acessar a área de trabalho e seu conteúdo, clique no nome da área de trabalho no painel esquerdo — o nome da área de trabalho será exibido na parte superior do painel direito.

EN To access the workspace and its contents, click the name of the workspace in the left panel—the workspace name will appear at the top of the right panel.

Portugali keel Inglise
conteúdo contents
clique click
painel panel
esquerdo left
exibido appear
direito right

PT Para ver que tipo de permissão de compartilhamento você possui em uma área de trabalho, visite a área de trabalho e veja a lista de pessoas compartilhadas no painel à direita direito (em Área de Trabalho Compartilhada com)

EN To see what type of sharing permissions you have in a workspace, visit the workspace and look at the list of people shared to in the right panel (under Workspace Shared To)

Portugali keel Inglise
permissão permissions
você you
lista list
pessoas people
painel panel

PT Para obter mais informações sobre o uso de uma área de trabalho para compartilhamento, consulte Compartilhamento da área de trabalho e Como mover itens existentes para uma área de trabalho.

EN For more information about using a workspace for sharing, see Workspace Sharing and Moving Existing Items into a Workspace.

Portugali keel Inglise
informações information
compartilhamento sharing
mover moving
existentes existing

PT Área do produto: Automação inteligente Área do produto: Marketing Área do produto: Plataforma

EN Product Area: Intelligent Automation Product Area: Marketing Product Area: Platform

Portugali keel Inglise
produto product
automação automation
inteligente intelligent
marketing marketing
plataforma platform

PT Para criar um comentário em uma área de trabalho, navegue até a área de trabalho desejada e clique no ícone Comentários, na parte superior direita da área de trabalho.

EN To create a comment in a workspace, navigate to the workspace and click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

Portugali keel Inglise
navegue navigate
clique click
ícone icon
parte portion
superior upper
direita right

PT Os comentários da área de trabalho serão exibidos em uma janela separada (não há Painel conversas na área de trabalho). Aqui você verá apenas os comentários sobre a área de trabalho.

EN Workspace comments appear in a separate window displaying workspace comments only. There is no Conversations panel in a workspace. 

Portugali keel Inglise
comentários comments
exibidos appear
janela window
não no
painel panel
conversas conversations

PT Para ver que tipo de permissão de compartilhamento você possui em uma área de trabalho, visite a área de trabalho e veja a lista de pessoas compartilhadas no painel à direita direito (em Área de Trabalho Compartilhada com)

EN To see what type of sharing permissions you have in a workspace, visit the workspace and look at the list of people shared to in the right panel (under Workspace Shared To)

PT Para obter mais informações sobre o uso de uma área de trabalho para compartilhamento, consulte Compartilhamento da área de trabalho e Como mover itens existentes para uma área de trabalho.

EN For more information about using a workspace for sharing, see Workspace Sharing and Moving Existing Items into a Workspace.

PT Informamos que há mudanças. Esta é uma área de Den ——— Por favor, veja fotos de tal com área de quarto ——- área de cozinha——-banheiro ar...

EN Please be advised that there are changes . This is a Den area ——— Please see photos of such with bedroom area ——- kitchen area——-bathroom ar...

PT Visualizações da área de trabalho: acesse a Visualização em formato Tabela da área de trabalho e as Visualizações salvas (em breve) para personalizar e visualizar as informações de vários quadros da área de trabalho

EN Workspace views: Access the Workspace Table view and your Saved views (coming soon), to customize and visualize information from across multiple Workspace boards

PT Promotor Lavrar o Mar, Cooperativa Cultural CRL.Área Artística MultidisciplinarResponsável área artística Madalena VictorinoResponsável área social Deolinda LuísTerritório OdemiraDuração 24 meses

EN Promoter: Lavrar o Mar, Cooperativa Cultural CRL.Artistic Area: MultidisciplinaryPerson in charge of the artistic area: Madalena VictorinoPerson in charge of the social area: Deolinda LuísTerritorial reach: OdemiraDuration: 24 months

PT Depois de fazer o login, você está apenas a um clique de um botão para vincular o plugin à sua conta. Pressione o botão final "Autorizar" para completar.

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

Portugali keel Inglise
autorizar authorize

PT Se a sua cópia de segurança não estiver na pasta predefinida (deverá demorar algum tempo desde que não a tenha movido!), Terá que adicionar clicando no botão + ou no botão "Clique aqui para saber mais". Isso guiará você pelo processo.

EN If your backup isn't in the default folder (it should be so long as you haven't moved it!), you'll need to add by clicking the + button or the "Click here to learn more". That'll guide you through the process.

Portugali keel Inglise
pasta folder
movido moved
botão button
ou or
saber learn
processo process
cópia de segurança backup
guiar guide

PT Quando terminar, selecione o botão "Executar o botão"

EN When done, select the "run the installation" button

Portugali keel Inglise
quando when
terminar done
selecione select
o the
executar run

PT Botão desligar: Mostra se uma VPN em particular tem um botão desligar (kill switch). Esta é uma chave que garante que seus dados não estejam disponíveis la fora caso a VPN funcione mal.

EN Kill switch: Shows if a particular VPN has a kill switch. This is a switch that ensures that your data is not available on the street should the VPN malfunction.

Portugali keel Inglise
mostra shows
vpn vpn
particular particular
kill kill
garante ensures
disponíveis available

PT Botão desligar: O botão desligar (kill switch) é uma função que garante que o tráfego da Internet pare automaticamente se você perder a conexão VPN.

EN Kill switch: The kill switch is a function that ensures that your internet traffic automatically stops if you lose your VPN connection.

Portugali keel Inglise
kill kill
função function
garante ensures
tráfego traffic
automaticamente automatically
se if
perder lose
vpn vpn

PT Botão desligar: Indica se uma VPN específica possui um botão desligar. Esta é uma chave de emergência que interrompe o tráfego da Internet se houver mau funcionamento da VPN durante o uso.

EN Kill switch: Indicates whether a particular VPN has a kill switch. This is an emergency switch that stops your internet traffic if the VPN malfunctions while you are using it.

Portugali keel Inglise
indica indicates
vpn vpn
específica particular
emergência emergency
tráfego traffic
internet internet

PT Clique com o botão direito do mouse no botão ?Iniciar? no canto inferior esquerdo da tela para abrir o menu de contexto

EN Right-click the “Start” button in the bottom left hand corner of your screen to open the context menu

Portugali keel Inglise
clique click
direito right
canto corner
esquerdo left
tela screen
menu menu
contexto context

PT x excluir cancelar botão x descartar remover botão fechar fechar pare marca x

EN male man fashion clothes people group team users

PT Clique no botão "Alterar detalhes da licença", insira suas informações de licença nos campos em que circulamos em vermelho e clique no botão "Atualizar detalhes da licença"

EN Click the "Change licence details" button, enter your licence information in the fields we've circled in red and then click the "Update licence details" button

Portugali keel Inglise
clique click
botão button
licença licence
insira enter
campos fields
vermelho red

PT Inicie o aplicativo móvel Vimeo no seu dispositivo. Faça login na sua conta do Vimeo Core e clique no botão azul + na parte inferior da tela (pode ser um" botão "Upload em alguns dispositivos Android).

EN Launch the Vimeo mobile app on your device. Log into your Vimeo Core account, then click the blue + button on the bottom of the screen (it may be an "Upload" button on some Android devices).

Portugali keel Inglise
inicie launch
móvel mobile
vimeo vimeo
core core
clique click
botão button
azul blue
tela screen
upload upload
android android

PT Dica: Para adicionar uma lista de reprodução do YouTube, clique com o botão direito do mouse sobre o botão Reproduzir tudo no YouTube e clique em Copiar endereço do link. Cole esse URL no campo URL do vídeo.

EN Tip: To add a YouTube playlist, right-click the Play all button on YouTube and click Copy link address. Paste that URL into the Video URL field.

Portugali keel Inglise
dica tip
youtube youtube
direito right
reproduzir play
copiar copy
cole paste
vídeo video
lista de reprodução playlist

PT Observação: Se estiver usando o Editor clássico, em vez disso, você verá um botão ?Obter link abreviado?, ao lado do link permanente, logo abaixo do título do post. Se você clicar nesse botão, o link abreviado será exibido em uma janela pop-up:

EN Note: If you?re using the Classic Editor, you will instead see a ?Get Shortlink? button next to the permalink, just below the post title. If you click that button the shortlink will be displayed in a pop-up:

Portugali keel Inglise
observação note
editor editor
clássico classic
post post
exibido displayed
em vez disso instead
pop pop-up

PT Para começar, navegue até a nossa página inicial do White Label.Vá para a tela de checkout clicando no botão azul Iniciar seu botão de conta White Label.

EN To get started, navigate to our White Label home page. Go to the checkout screen by clicking on the blue Start Your White Label Account button.

Portugali keel Inglise
navegue navigate
label label
botão button

PT API alertas: uma tabela mostrando todos os alertas da API que você tem disponível.Envie um alerta para a plataforma de sua escolha via API.Clique no botão Green Adicionar alerta e insira as informações abaixo e clique no botão Salvar verde:

EN API Alerts: A table showing all API Alerts you have available. Send an alert to the platform of your choice via API. Click the green Add Alert button and enter the information below and then click the green Save button :

Portugali keel Inglise
api api
tabela table
mostrando showing
disponível available
escolha choice
clique click
informações information

PT Clicar no botão Green Order agora Envia para a página de pagamento do Hostwinds.Digite as informações pertinentes, revise seu valor devido, concorde com o HostWinds Termos de serviço e clique no botão completo do pedido para finalizar sua compra.

EN Clicking on the green Order Now button sends you to the Hostwinds payment page. Enter the pertinent information, review your amount due, agree to Hostwinds terms of service, and click the Complete Order button to finalize your purchase.

Portugali keel Inglise
green green
agora now
envia sends
pagamento payment
hostwinds hostwinds
concorde agree
termos terms
serviço service
finalizar finalize

PT Se você ainda precisar de mais ajuda, clique no botão azul Ver o botão Tutorial para ver um guia aprofundado na parte inferior.

EN If you still need more help, click the blue View The Tutorial button to view an in-depth guide at the bottom.

Portugali keel Inglise
se if
você you
precisar need
ajuda help
clique click
azul blue
ver view

PT No final de cada produto ou serviço, há um botão azul que diz: "Ver detalhes", clique nesse botão no produto ou serviço de sua escolha.

EN At the end of each product or service, is a blue button that says, "View Details", click that button on the product or service of your choice.

Portugali keel Inglise
ou or
botão button
azul blue
diz says
detalhes details
clique click
escolha choice

PT Ao tocar em uma etiqueta de produto no Instagram, aparecem mais detalhes do produto e o botão Mostrar no site. O botão pode abrir a página de detalhes do produto ou a página de finalização de compra com o produto já selecionado para compra.

EN When someone taps a product tag on Instagram, they'll see more product details and a View on Website button. The button can either open that product's details page or the checkout page with the product pre-selected for purchase.

Portugali keel Inglise
instagram instagram
aparecem see
detalhes details
mostrar view
selecionado selected

PT Assim que o design do botão estiver pronto, clique em “registrar e obter o código” para obter o código do botão

EN Once your button is design-ready, click the “register & get the code” to get the your button code. 

Portugali keel Inglise
design design
botão button
pronto ready
registrar register
código code

PT Se você mudar as opções de botão/definições da sua conta, o botão do seu site será atualizado automaticamente

EN If you change the button options/settings on your account, the button on your website automatically updated

Portugali keel Inglise
mudar change
conta account
site website
atualizado updated
automaticamente automatically

PT No ShareThis, ativar um botão de compartilhamento do Facebook em seu site é tão fácil quanto escolher seu estilo e, em seguida, conectar o código do botão de compartilhamento personalizado em seu site.

EN With ShareThis, enabling a Facebook share button on your website is as easy as choosing your style, then plugging the custom share button code into your site.

Portugali keel Inglise
ativar enabling
um a
botão button
compartilhamento share
facebook facebook
seu your
é is
fácil easy
escolher choosing
estilo style
o the
código code
personalizado custom

PT Botão de seguir do Pinterest torna-o simples: Instale o botão no seu site, e os seus visitantes podem segui-lo com um único clique.

EN The Pinterest follow button makes it simple: Install the button on your site, and your visitors can follow you in one, single click.

Portugali keel Inglise
pinterest pinterest
instale install
site site
visitantes visitors
podem can
clique click

PT Botão de seguir para LinkedIn: Adicione o botão do LinkedIn ao seu site

EN LinkedIn Follow Button: Add the LinkedIn Button to Your Website

Portugali keel Inglise
linkedin linkedin
adicione add
site website

PT Um Botão de seguir para LinkedIn é uma maneira fácil de fazer exatamente isso - sem ter que procurar ninguém ou copiar e colar qualquer link. Basta clicar no botão para seguir uma pessoa ou empresa. 

EN A LinkedIn follow button is an easy way to do just that – without having to look anyone up or copy-and-paste any links. You can simply click the button to follow a person or company. 

Portugali keel Inglise
linkedin linkedin
ou or
copiar copy
colar paste
link links
empresa company

PT 3. Utilize o botão ShareThis LinkedIn criador ou plugin. Isto permite-lhe criar rápida e facilmente um Botão de seguir para LinkedIn para colocar em seu site. 

EN 3.     Use the ShareThis LinkedIn button creator or plugin. This lets you quickly and easily create a LinkedIn follow button to place on your website

Portugali keel Inglise
utilize use
linkedin linkedin
ou or
plugin plugin

PT . Isso significa que você não está protegido contra anúncios e rastreadores em nenhum dos sites acessados. Para ativar a proteção novamente, pressione o botão ">" e clique no botão azul

EN . This means youre currently not protected from ads and trackers on any of the websites youre browsing. To turn it on again, push the > button then click the blue

Portugali keel Inglise
anúncios ads
rastreadores trackers
sites websites
gt gt
azul blue

PT Se o domínio estiver disponível, um botão verde Adicionar ao carrinho gerará sob a barra de pesquisa e clicar no botão irá adicioná-lo ao seu carrinho para compra.

EN If the domain is available, a green Add to Cart button will generate under the Search bar, and clicking the button will add it to your cart for purchase.

Portugali keel Inglise
se if
domínio domain
verde green
adicionar add
carrinho cart
barra bar
pesquisa search
adicioná-lo add it
compra purchase
gerar generate

PT Você pode redefinir sua visualização de dentro de VR mantendo pressionado o botão Oculus no controle direito. Ele está localizado logo abaixo do botão 'A'.

EN You can reset your view from within VR by holding down the Oculus button on the right controller. It is located just under the ?A? button.

Portugali keel Inglise
redefinir reset
visualização view
vr vr
oculus oculus
controle controller

PT Para criar um botão é simples. Basta clicar com o botão esquerdo e segure o ícone abaixo.

EN To create a button is simple. Just left-click and hold on to the icon below.

Portugali keel Inglise
é is
esquerdo left
segure hold
ícone icon

Kuvatakse 50 tõlget 50 -st