Translate "usem o site" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "usem o site" from Portuguese to French

Translation of Portuguese to French of usem o site

Portuguese
French

PT Um bom lugar para começar é o design do seu site de e-commerce. O que você quer é um site atraente e simples, que os clientes usem com facilidade. Afinal, isso facilita as compras.

FR La conception de votre site Web d'e-commerce est un bon point de départ. Ce qu'il vous faut, c'est un site attrayant et simple que les clients pourront utiliser facilement. Et, bien sûr, il faut que celui-ci facilite le processus d'achat.

Portuguese French
design conception
e-commerce e-commerce
atraente attrayant
usem utiliser
compras achat

PT Se um site for desconectado, vamos pausar automaticamente as automações de e-commerce que usem dados de site compartilhados

FR Si un site est déconnecté, nous interrompons automatiquement les automatisations d'e-commerce qui utilisent des données de site partagées

Portuguese French
site site
automaticamente automatiquement
automações automatisations
e-commerce e-commerce
usem utilisent

PT É comum que hackers coloquem malware em um site e, em seguida, usem o conteúdo ou a engenharia social para fazer um usuário clicar dentro do site

FR Il est courant que les hackers placent des malwares sur un site Web, puis utilisent du contenu ou de l’ingénierie sociale pour inciter les utilisateurs à cliquer sur le site

Portuguese French
hackers hackers
malware malwares
usem utilisent
conteúdo contenu
engenharia ingénierie
social sociale
usuário utilisateurs
clicar cliquer

PT Publicitamos o seu website oficial para evitar que as agências de viagns online (OTA) usem o nome do seu hotel e consigam melhores classificações do que o site do seu hotel

FR Nous faisons de la publicité pour votre site Internet officiel afin d'empêcher les OTAs d'avoir l'exclusivité sur lenom de votre hôtel et d'avoir un meilleur classement que celui de votre site Internet

Portuguese French
oficial officiel
evitar empêcher
hotel hôtel
classificações classement

PT A Qlik não coleta ou solicita informações pessoais de menores de 13 anos de idade, nem permite conscientemente que essas pessoas se registrem para uma Conta da Qlik ou usem o Site da Qlik

FR Qlik ne collecte ni ne sollicite sciemment les informations personnelles d'aucune personne de moins de 13 ans, ni n'autorise sciemment ces personnes à ouvrir un compte Qlik ou à utiliser le site Qlik

Portuguese French
qlik qlik
coleta collecte
informações informations
menores moins
permite autorise
conta compte
usem utiliser
site site

PT Se uma loja for desconectada, suspenderemos automaticamente as automações de e-commerce e removeremos os formulários pop-up que usem dados de site compartilhados

FR Lorsqu’une boutique est déconnectée, nous mettons automatiquement en pause les automatisations e-commerce et nous supprimons les formulaires contextuels qui utilisent les données de site partagées

Portuguese French
automaticamente automatiquement
automações automatisations
e-commerce e-commerce
e et
formulários formulaires
usem utilisent
site site

PT A Qlik não coleta ou solicita informações pessoais de menores de 13 anos de idade, nem permite conscientemente que essas pessoas se registrem para uma Conta da Qlik ou usem o Site da Qlik

FR Qlik ne collecte ni ne sollicite sciemment les informations personnelles d'aucune personne de moins de 13 ans, ni n'autorise sciemment ces personnes à ouvrir un compte Qlik ou à utiliser le site Qlik

Portuguese French
qlik qlik
coleta collecte
informações informations
menores moins
permite autorise
conta compte
usem utiliser
site site

PT Publicitamos o seu website oficial para evitar que as agências de viagns online (OTA) usem o nome do seu hotel e consigam melhores classificações do que o site do seu hotel

FR Nous faisons de la publicité pour votre site Internet officiel afin d'empêcher les OTAs d'avoir l'exclusivité sur lenom de votre hôtel et d'avoir un meilleur classement que celui de votre site Internet

Portuguese French
oficial officiel
evitar empêcher
hotel hôtel
classificações classement

PT Impedir que rastreadores usem cookies e dados de sites para rastrear você: Selecione “Bloquear compartilhamento de informações de navegação entre sites”.

FR Pour empêcher les dispositifs de suivi d’utiliser des cookies et les données de sites web pour vous suivre : Sélectionnez « Empêcher le suivi sur plusieurs domaines ».

Portuguese French
impedir empêcher
usem utiliser
cookies cookies
selecione sélectionnez

PT Você nos concede permissão para usar e permitir que outros usem tais links e conteúdo no Serviço.

FR Vous nous autorisez à utiliser et à autoriser d'autres utilisateurs à utiliser ces liens et ce contenu sur le Service.

Portuguese French
outros autres
links liens
conteúdo contenu

PT Imagens que usem táticas sensacionalistas sem relevância com o material de origem

FR Des images qui utilisent des tactiques sensationnelles qui ne conviennent pas au matériel d'origine

Portuguese French
que qui
usem utilisent
táticas tactiques
sem pas
material matériel
origem origine

PT Modelos de mensagem que permitem que as pessoas toquem em botões e usem outros visuais para interagir com o seu bot.

FR Les modèles de messages qui permettent aux utilisateurs d'appuyer sur des boutons et d'utiliser d'autres images pour interagir avec votre bot.

Portuguese French
modelos modèles
mensagem messages
permitem permettent
outros autres
visuais images
interagir interagir
bot bot

PT Embora algumas marcas usem intencionalmente táticas enganosas, como comprar seguidores falsos, você pode tuitar para um público de robôs sem nem mesmo saber

FR Même si certaines marques utilisent intentionnellement des tactiques trompeuses comme l?achat de faux followers, vous tweetez peut-être à un public de robots sans le savoir

Portuguese French
embora même si
marcas marques
usem utilisent
intencionalmente intentionnellement
táticas tactiques
comprar achat
seguidores followers
falsos faux
público public

PT Implante, gerencie e governe a segurança dos seus dados em uma plataforma empresarial que as pessoas realmente usem.

FR Déployez, gérez et contrôlez la sécurité de vos données sur une plate-forme d'entreprise que les employés utiliseront vraiment.

Portuguese French
e et
plataforma plate-forme
empresarial entreprise

PT O Cisco Secure Access by Duo protege contra ransomware e evita que adversários usem credenciais roubadas para estabelecer uma posição segura, mover-se lateralmente e propagar o ransomware

FR Cisco Secure Access by Duo vous protège en empêchant les hackers d'utiliser des identifiants volés pour s'introduire sur votre réseau, se déplacer latéralement et propager leurs ransomwares

Portuguese French
cisco cisco
access access
duo duo
ransomware ransomwares
usem utiliser
credenciais identifiants
mover déplacer

PT O monitoramento e a avaliação são integrados ao FFBS, permitindo que os agricultores acompanhem o progresso, os custos e os lucros e perdas e usem essas informações para tomar decisões com base em suas circunstâncias específicas.

FR Le suivi et l'évaluation sont intégrés dans le FFBS, permettant aux agriculteurs de suivre les progrès, les coûts, les profits et les pertes et d'utiliser ces informations pour prendre des décisions en fonction de leurs circonstances spécifiques.

Portuguese French
permitindo permettant
agricultores agriculteurs
progresso progrès
custos coûts
lucros profits
perdas pertes
usem utiliser
informações informations
decisões décisions
circunstâncias circonstances
específicas spécifiques
avaliação évaluation

PT Vídeos que usem linguagem codificada ou oculta para atacar um grupo em particular, como uma minoria étnica ou religiosa

FR les vidéos qui font usage d'un langage codé ou voilé afin d'attaquer un groupe particulier, par exemple une minorité religieuse ou ethnique

Portuguese French
vídeos vidéos
linguagem langage
particular particulier

PT A gente avalia cada fornecedor para garantir que sejam compatíveis com a GDPR e usem os princípios de segurança padrão do setor.

FR Nous évaluons chaque fournisseur afin de nous assurer qu'il se conforme au RGPD et qu'il applique les principes de sécurité standard du secteur.

Portuguese French
fornecedor fournisseur
gdpr rgpd
princípios principes
padrão standard
setor secteur

PT O Kinsta não costuma permitir que as pessoas usem vários cupons simultâneos, e, como há apenas um campo para inserir o código de cupom, você somente poderá aplicar um cupom por pedido.

FR Kinsta n?autorise généralement pas l’utilisation de plusieurs bons à la fois, et, étant donné qu’il n?y a qu?un seul champ de saisie pour le code de réduction, il est uniquement possible d’un utiliser un par commande.

Portuguese French
kinsta kinsta
costuma généralement
código code
inserir saisie

PT A Netskope é uma empresa de segurança em nuvem que permite que as instituições de ensino Superior usem a nuvem e a web com segurança.

FR Netskope est une entreprise spécialisée dans la sécurité du cloud ; elle permet aux établissements d'enseignement supérieur d'utiliser le cloud et le Web en toute sécurité.

Portuguese French
netskope netskope
nuvem cloud
permite permet
ensino enseignement
usem utiliser
e et
instituições établissements

PT Permitir que as instituições de ensino Fundamental e Médio usem a nuvem e a web com segurança. Netskope fornece segurança em tempo real e oferece coaching para os usuários quando o comportamento arriscado é detectado.

FR Permettre aux écoles primaires et secondaires d'utiliser le cloud et le Web en toute sécurité. Netskope sécurise les utilisateurs en temps réel et les accompagne lorsque des comportements risqués sont détectés.

Portuguese French
permitir permettre
usem utiliser
nuvem cloud
netskope netskope
usuários utilisateurs
comportamento comportements
detectado détecté

PT O Qlik Sense oferece uma nova maneira eficaz de tornar dados e analytics mais acessíveis a todos, permitindo que as pessoas usem suas habilidades natas de comunicação para obter as informações necessárias

FR Qlik Sense offre une nouvelle méthode puissante pour faciliter l'accès à la data et l'analytics pour tous les utilisateurs en les autorisant à exploiter leurs capacités de communication innées afin d'obtenir les informations dont ils ont besoin

Portuguese French
oferece offre
nova nouvelle
analytics analytics
maneira méthode

PT i. Ative a autenticação PIN, TouchID (iPhone 5S-8) ou FaceID (iPhone X-11) no seu aparelho. Isso criptografará automaticamente seus dados no Clue e prevenirá que outras pessoas usem seu dispositivo sem sua permissão.

FR i. Activez soit le code PIN, le TouchID (iPhone 5S-8) ou l'authentification par FaceID (iPhone X-11) dans votre appareil. Cela crypte automatiquement vos données Clue et empêche quiconque d'accéder à votre appareil sans votre permission.

Portuguese French
ative activez
autenticação authentification
iphone iphone
automaticamente automatiquement
e et
sem sans
pin pin

PT Você não pode induzir ou permitir que outros usem os aplicativos ShareThis Publisher ou Our Website para violar os termos desta seção

FR Vous ne pouvez pas inciter ou permettre à d'autres personnes d'utiliser le ShareThis Applications de l'éditeur ou notre site Web pour violer les conditions de cette section

Portuguese French
outros autres
our notre
violar violer
seção section

PT Uma assinatura individual custa US $ 9,99 / mês ou £ 9,99 / mês, para que você economize dinheiro optando pelo plano familiar, mesmo que apenas dois de vocês o usem.

FR Un abonnement individuel coûte 9,99 $ / mois ou 9,99 £ / mois, vous économisez donc de largent en optant pour le plan familial, même si seulement deux dentre vous lutilisent.

Portuguese French
custa coûte
mês mois
dinheiro largent
optando optant
economize économisez

PT A remoção do conector permite que os telefones sejam mais finos, usem menos conectores e sejam à prova dágua com mais facilidade. No entanto, a adoção de fones de ouvido USB-C tem sido lenta porque muitos optam por fones de ouvido Bluetooth .

FR Le retrait de la prise permet daffiner les téléphones, dutiliser moins de connecteurs et dêtre rendus étanches plus facilement. Cependant, ladoption des écouteurs USB-C a été lente car beaucoup optent plutôt pour des écouteurs Bluetooth.

Portuguese French
remoção retrait
permite permet
telefones téléphones
menos moins
facilidade facilement
lenta lente
bluetooth bluetooth

PT O Soundtrap permite que meus alunos usem suas emoções, sua sociabilidade e o ambiente acadêmico para se expressarem, algo que muitas vezes não conseguem fazer com palavras.”

FR « Soundtrap permet à mes élèves de s''exprimer sur le plan émotionnel, social et scolaire alors qu''il est souvent très difficile pour eux de le faire verbalement. »

Portuguese French
permite permet
muitas très
alunos élèves
muitas vezes souvent

PT Não permitimos que nossos provedores de serviços de terceiros usem seus dados pessoais para seus próprios fins e apenas os permitam processar seus dados pessoais para fins especificados e de acordo com nossas instruções

FR Nous ne permettons pas à nos fournisseurs de services tiers d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fins et ne leur permettons de traiter vos données personnelles quà des fins précises et conformément à nos instructions.

Portuguese French
serviços services
terceiros tiers
usem utiliser
pessoais personnelles
fins fins
instruções instructions

PT As versões mais recentes do Moodle LMS permitem que os educadores criem e carreguem conteúdo H5P, armazenem, personalizem, usem em vários cursos e exibam as notas no diário de classe

FR Les dernières versions de Moodle LMS permettent aux éducateurs de créer et de télécharger du contenu H5P, de le stocker, de le personnaliser, de l'utiliser dans plusieurs cours et d'afficher les notes dans le carnet de notes

Portuguese French
versões versions
moodle moodle
lms lms
permitem permettent
criem créer
e et
conteúdo contenu
usem utiliser
notas notes
mais recentes dernières
educadores éducateurs

PT Posso conseguir que mais usuários usem com BigBlueButton?

FR Puis-je obtenir plus d'utilisateurs à utiliser avec BigBlueButton?

Portuguese French
mais plus
usuários utilisateurs
posso puis-je

PT Deixe que usem o cartão de crédito também para o programa de fidelidade e ofereça o preenchimento automático de dados já cadastrados para garantir praticidade.

FR Proposez des paiements en un clic

PT De forma sucinta, faz com que pessoas singulares e equipes usem de forma muito mais simples o Git para o controle de versão e colaboração.

FR Essentiellement, il est beaucoup plus facile pour les individus et les équipes d’utiliser Git pour le contrôle de version et la collaboration.

Portuguese French
usem utiliser
simples facile
git git
controle contrôle
colaboração collaboration
pessoas individus
equipes équipes

PT Temos orgulho de trabalhar com parceiros e organizações sem fins lucrativos para que usem o poder das mídias sociais permanentemente

FR Nous sommes fiers de collaborer avec des partenaires et des associations à but non lucratif afin de les aider à exploiter la puissance des médias sociaux pour faire le bien

Portuguese French
parceiros partenaires
organizações associations
fins but
lucrativos lucratif

PT O SSO (logon único) do Smartsheet aumenta a segurança de dados e ajuda a impor suas políticas de segurança, exigindo que os usuários do seu plano usem senhas mais fortes e um único conjunto de credenciais.

FR L’authentification unique de Smartsheet renforce la sécurité des données et vous aide à appliquer vos politiques de sécurité, en exigeant que les utilisateurs de votre forfait utilisent des mots de passe plus robustes et des identifiants uniques.

Portuguese French
sso authentification unique
e et
ajuda aide
impor appliquer
políticas politiques
exigindo exigeant
usuários utilisateurs
usem utilisent
fortes robustes
segurança sécurité

PT Com um domínio de e-mail personalizado, é possível personalizar sua conta para que todos os usuários usem o subdomínio de sua organização em vez do domínio padrão do Smartsheet para e-mails de notificação do Smartsheet.

FR Avec un domaine de messagerie personnalisé, vous pouvez personnaliser votre compte pour que tous les utilisateurs utilisent le sous-domaine de votre organisation au lieu du domaine par défaut de Smartsheet pour les e-mails de notification Smartsheet.

Portuguese French
usuários utilisateurs
subdomínio sous-domaine
organização organisation
padrão défaut

PT Entretanto, para um melhor controle do seu conteúdo, recomendamos que os leitores usem o Flipsnack para ler sua revista.

FR Cependant, pour un meilleur contrôle de votre contenu, nous recommendons que vos lecteurs utilisent Flipsnack pour lire votre magazine.

Portuguese French
controle contrôle
conteúdo contenu
usem utilisent
flipsnack flipsnack
revista magazine

PT Controles de segurança avançados para aplicativos SaaS e da web significam que a TI pode permitir que as pessoas usem os aplicativos que conhecem e adoram, mas em um ambiente controlado.

FR Grâce à des contrôles de sécurité avancés pour les applications web et SaaS, les équipes IT peuvent laisser les collaborateurs utiliser les applications qu’ils aiment et connaissent, mais dans un environnement contrôlé.

Portuguese French
avançados avancé
saas saas
web web
conhecem connaissent
adoram aiment
ambiente environnement
segurança sécurité
controlado contrôlé

PT Linguagens interpretadas como Python, Java e Node geralmente não requerem recompilação, a menos que seu código faça referência a bibliotecas que usem componentes específicos da arquitetura

FR En règle générale, les langages interprétés, comme Python, Java et Node, ne nécessitent pas la recompilation, sauf si votre code fait référence à des bibliothèques qui utilisent des composants spécifiques d'architecture

Portuguese French
linguagens langages
python python
java java
geralmente générale
requerem nécessitent
código code
referência référence
bibliotecas bibliothèques
usem utilisent
componentes composants
específicos spécifiques
arquitetura architecture
a menos que sauf

PT O Fairmont Dallas exige que todos os hóspedes e funcionários usem máscara em ambientes internos até novo aviso.

FR Le Fairmont Dallas impose à tous ses clients et employés le port du masque à l’hôtel, et ce jusqu’à nouvel ordre.

Portuguese French
fairmont fairmont
dallas dallas
e et
máscara masque
até jusqu
novo nouvel

PT Não permitimos que nossos provedores de serviços terceirizados usem as informações pessoais que compartilhamos com eles para fins de marketing ou para qualquer outra finalidade que não seja em conexão com os serviços que eles nos fornecem.

FR Nous n'autorisons pas nos fournisseurs de services tiers à utiliser les informations personnelles que nous leur communiquons à des fins de marketing ou à toute autre fin que celle liée aux services qu'ils nous fournissent.

Portuguese French
serviços services
usem utiliser
informações informations
pessoais personnelles
marketing marketing
fornecem fournissent

PT Embora muitas caixas de embutir usem um conector Tipo 2, há também o MK Commando, o soquete industrial, que pode ser usado como um conector de origem, especialmente na Europa, onde vimos isso ser oferecido em hotéis

FR Alors que de nombreuses wallbox utiliseront un connecteur de type 2, il y a aussi la MK Commando, la prise industrielle, qui pourrait être utilisée comme connecteur source, en particulier en Europe nous lavons vue proposée dans les hôtels

Portuguese French
embora alors que
conector connecteur
tipo type
soquete prise
industrial industrielle
origem source
europa europe
vimos vue
hotéis hôtels
ser être

PT O Nexcess não costuma permitir que as pessoas usem vários cupons simultâneos, e, como há apenas um campo para inserir o código de cupom, você somente poderá aplicar um cupom por pedido.

FR Nexcess n?autorise généralement pas l’utilisation de plusieurs bons à la fois, et, étant donné qu’il n?y a qu?un seul champ de saisie pour le code de réduction, il est uniquement possible d’un utiliser un par commande.

Portuguese French
costuma généralement
código code
inserir saisie

PT Além disso, o departamento de saúde de New York City recomenda que todos, incluindo aqueles que foram vacinados ou previamente infectados, usem máscaras em todos os espaços internos públicos.

FR En outre, le New York City Ministère de la santé recommande que tous, y compris ceux qui ont été vaccinés ou infectés antérieurement, portent des masques dans tous les lieux publics intérieurs.

Portuguese French
departamento ministère
new new
york york
city city
recomenda recommande
máscaras masques
públicos publics
saúde santé

PT Para produtos de usuários finais, asseguramos que as nossas equipes de tradutores de manuais usem termos consistentes com o nível de educação do seu público-alvo.

FR Pour les produits destinés à l?utilisateur final, nous garantissons que nos équipes de traducteurs utilisent des termes en accord avec le niveau de formation de votre public cible.

Portuguese French
usuários utilisateur
tradutores traducteurs
nível niveau
público-alvo public cible
público public
alvo cible

PT A tecnologia tem existido por muito tempo, mas tomou uma situação como a pandemia COVID-19 ao impulso para que nós aceitem-no e usem-n.

FR La technologie a existé pendant longtemps, mais elle a pris une situation comme la pandémie COVID-19 à la poussée pour que nous la reçoivent et pour emploient.

Portuguese French
mas mais
situação situation
pandemia pandémie

PT O Parallels RAS oferece modelos flexíveis de implementação em nuvem, permitindo que as organizações usem diferentes tecnologias em vários cenários, incluindo integração com a Área de trabalho virtual do Azure.

FR Parallels RAS offre des modèles flexibles de déploiement dans le Cloud qui permettent aux organisations d'utiliser différentes technologies dans de nombreux scénarios, y compris d'intégrer Azure Virtual Desktop.

Portuguese French
oferece offre
nuvem cloud
permitindo permettent
organizações organisations
tecnologias technologies
cenários scénarios
virtual virtual
azure azure

PT Permita que os funcionários, não importa onde estejam, usem os gestos de toque nativos que eles conhecem, como deslizar, arrastar, tocar para clicar e ampliar, com qualquer aplicativo do Windows em seus dispositivos móveis

FR Permettez à vos employés d'utiliser lors de leurs déplacements les gestes tactiles natifs auxquels ils sont habitués (balayer, glisser, toucher pour cliquer ou zoomer) dans toutes les applications Windows, sur smartphone et tablette

Portuguese French
permita permettez
gestos gestes
nativos natifs
clicar cliquer
ampliar zoomer
windows windows
móveis smartphone

PT A Parallels® é uma líder global em soluções entre plataformas, que permite que empresas e indivíduos acessem e usem os aplicativos e os arquivos de que precisam em qualquer dispositivo ou sistema operacional

FR Parallels® est un leader mondial des solutions interplateformes qui permettent aux entreprises et aux particuliers d'utiliser les applications et d'accéder aux fichiers dont ils ont besoin, sur n'importe quel appareil ou système d'exploitation

Portuguese French
líder leader
global mondial
soluções solutions
permite permettent
empresas entreprises
e et
acessem accéder
arquivos fichiers

PT toda vez que um amigo meu quer experimentar essas coisas eu sempre recomendo que eles usem o Squarespace

FR Squarespace est vraiment génial avec autant de fonctionnalités disponibles pour l’utilisateur.

PT Nossas soluções de autenticação podem ser facilmente integradas com controles de acesso físico, permitindo que os funcionários usem dispositivos móveis para entrar em espaços físicos seguros

FR Nos solutions d’authentification peuvent être facilement intégrées aux contrôles d’accès physiques, de sorte que les employés puissent utiliser des appareils mobiles pour entrer dans des espaces physiques sécurisés

Portuguese French
nossas nos
soluções solutions
facilmente facilement
integradas intégrées
controles contrôles
usem utiliser
dispositivos appareils
móveis mobiles
espaços espaces

Showing 50 of 50 translations