PT Um bom lugar para começar é o design do seu site de e-commerce. O que você quer é um site atraente e simples, que os clientes usem com facilidade. Afinal, isso facilita as compras.
"usem o site" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Um bom lugar para começar é o design do seu site de e-commerce. O que você quer é um site atraente e simples, que os clientes usem com facilidade. Afinal, isso facilita as compras.
FR La conception de votre site Web d'e-commerce est un bon point de départ. Ce qu'il vous faut, c'est un site attrayant et simple que les clients pourront utiliser facilement. Et, bien sûr, il faut que celui-ci facilite le processus d'achat.
Portuguese | French |
---|---|
design | conception |
e-commerce | e-commerce |
atraente | attrayant |
usem | utiliser |
compras | achat |
PT Se um site for desconectado, vamos pausar automaticamente as automações de e-commerce que usem dados de site compartilhados
FR Si un site est déconnecté, nous interrompons automatiquement les automatisations d'e-commerce qui utilisent des données de site partagées
Portuguese | French |
---|---|
site | site |
automaticamente | automatiquement |
automações | automatisations |
e-commerce | e-commerce |
usem | utilisent |
PT É comum que hackers coloquem malware em um site e, em seguida, usem o conteúdo ou a engenharia social para fazer um usuário clicar dentro do site
FR Il est courant que les hackers placent des malwares sur un site Web, puis utilisent du contenu ou de l’ingénierie sociale pour inciter les utilisateurs à cliquer sur le site
Portuguese | French |
---|---|
hackers | hackers |
malware | malwares |
usem | utilisent |
conteúdo | contenu |
engenharia | ingénierie |
social | sociale |
usuário | utilisateurs |
clicar | cliquer |
PT Publicitamos o seu website oficial para evitar que as agências de viagns online (OTA) usem o nome do seu hotel e consigam melhores classificações do que o site do seu hotel
FR Nous faisons de la publicité pour votre site Internet officiel afin d'empêcher les OTAs d'avoir l'exclusivité sur lenom de votre hôtel et d'avoir un meilleur classement que celui de votre site Internet
Portuguese | French |
---|---|
oficial | officiel |
evitar | empêcher |
hotel | hôtel |
classificações | classement |
Portuguese | French |
---|---|
qlik | qlik |
coleta | collecte |
informações | informations |
menores | moins |
permite | autorise |
conta | compte |
usem | utiliser |
site | site |
PT Se uma loja for desconectada, suspenderemos automaticamente as automações de e-commerce e removeremos os formulários pop-up que usem dados de site compartilhados
FR Lorsqu’une boutique est déconnectée, nous mettons automatiquement en pause les automatisations e-commerce et nous supprimons les formulaires contextuels qui utilisent les données de site partagées
Portuguese | French |
---|---|
automaticamente | automatiquement |
automações | automatisations |
e-commerce | e-commerce |
e | et |
formulários | formulaires |
usem | utilisent |
site | site |
Portuguese | French |
---|---|
qlik | qlik |
coleta | collecte |
informações | informations |
menores | moins |
permite | autorise |
conta | compte |
usem | utiliser |
site | site |
PT Publicitamos o seu website oficial para evitar que as agências de viagns online (OTA) usem o nome do seu hotel e consigam melhores classificações do que o site do seu hotel
FR Nous faisons de la publicité pour votre site Internet officiel afin d'empêcher les OTAs d'avoir l'exclusivité sur lenom de votre hôtel et d'avoir un meilleur classement que celui de votre site Internet
Portuguese | French |
---|---|
oficial | officiel |
evitar | empêcher |
hotel | hôtel |
classificações | classement |
PT Impedir que rastreadores usem cookies e dados de sites para rastrear você: Selecione “Bloquear compartilhamento de informações de navegação entre sites”.
FR Pour empêcher les dispositifs de suivi d’utiliser des cookies et les données de sites web pour vous suivre : Sélectionnez « Empêcher le suivi sur plusieurs domaines ».
Portuguese | French |
---|---|
impedir | empêcher |
usem | utiliser |
cookies | cookies |
selecione | sélectionnez |
PT Você nos concede permissão para usar e permitir que outros usem tais links e conteúdo no Serviço.
FR Vous nous autorisez à utiliser et à autoriser d'autres utilisateurs à utiliser ces liens et ce contenu sur le Service.
Portuguese | French |
---|---|
outros | autres |
links | liens |
conteúdo | contenu |
PT Imagens que usem táticas sensacionalistas sem relevância com o material de origem
FR Des images qui utilisent des tactiques sensationnelles qui ne conviennent pas au matériel d'origine
Portuguese | French |
---|---|
que | qui |
usem | utilisent |
táticas | tactiques |
sem | pas |
material | matériel |
origem | origine |
PT Modelos de mensagem que permitem que as pessoas toquem em botões e usem outros visuais para interagir com o seu bot.
FR Les modèles de messages qui permettent aux utilisateurs d'appuyer sur des boutons et d'utiliser d'autres images pour interagir avec votre bot.
Portuguese | French |
---|---|
modelos | modèles |
mensagem | messages |
permitem | permettent |
outros | autres |
visuais | images |
interagir | interagir |
bot | bot |
PT Embora algumas marcas usem intencionalmente táticas enganosas, como comprar seguidores falsos, você pode tuitar para um público de robôs sem nem mesmo saber
FR Même si certaines marques utilisent intentionnellement des tactiques trompeuses comme l?achat de faux followers, vous tweetez peut-être à un public de robots sans le savoir
Portuguese | French |
---|---|
embora | même si |
marcas | marques |
usem | utilisent |
intencionalmente | intentionnellement |
táticas | tactiques |
comprar | achat |
seguidores | followers |
falsos | faux |
público | public |
PT Implante, gerencie e governe a segurança dos seus dados em uma plataforma empresarial que as pessoas realmente usem.
FR Déployez, gérez et contrôlez la sécurité de vos données sur une plate-forme d'entreprise que les employés utiliseront vraiment.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
plataforma | plate-forme |
empresarial | entreprise |
Portuguese | French |
---|---|
cisco | cisco |
access | access |
duo | duo |
ransomware | ransomwares |
usem | utiliser |
credenciais | identifiants |
mover | déplacer |
Portuguese | French |
---|---|
permitindo | permettant |
agricultores | agriculteurs |
progresso | progrès |
custos | coûts |
lucros | profits |
perdas | pertes |
usem | utiliser |
informações | informations |
decisões | décisions |
circunstâncias | circonstances |
específicas | spécifiques |
avaliação | évaluation |
PT Vídeos que usem linguagem codificada ou oculta para atacar um grupo em particular, como uma minoria étnica ou religiosa
FR les vidéos qui font usage d'un langage codé ou voilé afin d'attaquer un groupe particulier, par exemple une minorité religieuse ou ethnique
Portuguese | French |
---|---|
vídeos | vidéos |
linguagem | langage |
particular | particulier |
PT A gente avalia cada fornecedor para garantir que sejam compatíveis com a GDPR e usem os princípios de segurança padrão do setor.
FR Nous évaluons chaque fournisseur afin de nous assurer qu'il se conforme au RGPD et qu'il applique les principes de sécurité standard du secteur.
Portuguese | French |
---|---|
fornecedor | fournisseur |
gdpr | rgpd |
princípios | principes |
padrão | standard |
setor | secteur |
PT O Kinsta não costuma permitir que as pessoas usem vários cupons simultâneos, e, como há apenas um campo para inserir o código de cupom, você somente poderá aplicar um cupom por pedido.
FR Kinsta n?autorise généralement pas l’utilisation de plusieurs bons à la fois, et, étant donné qu’il n?y a qu?un seul champ de saisie pour le code de réduction, il est uniquement possible d’un utiliser un par commande.
Portuguese | French |
---|---|
kinsta | kinsta |
costuma | généralement |
código | code |
inserir | saisie |
PT A Netskope é uma empresa de segurança em nuvem que permite que as instituições de ensino Superior usem a nuvem e a web com segurança.
FR Netskope est une entreprise spécialisée dans la sécurité du cloud ; elle permet aux établissements d'enseignement supérieur d'utiliser le cloud et le Web en toute sécurité.
Portuguese | French |
---|---|
netskope | netskope |
nuvem | cloud |
permite | permet |
ensino | enseignement |
usem | utiliser |
e | et |
instituições | établissements |
PT Permitir que as instituições de ensino Fundamental e Médio usem a nuvem e a web com segurança. Netskope fornece segurança em tempo real e oferece coaching para os usuários quando o comportamento arriscado é detectado.
FR Permettre aux écoles primaires et secondaires d'utiliser le cloud et le Web en toute sécurité. Netskope sécurise les utilisateurs en temps réel et les accompagne lorsque des comportements risqués sont détectés.
Portuguese | French |
---|---|
permitir | permettre |
usem | utiliser |
nuvem | cloud |
netskope | netskope |
usuários | utilisateurs |
comportamento | comportements |
detectado | détecté |
Portuguese | French |
---|---|
oferece | offre |
nova | nouvelle |
analytics | analytics |
maneira | méthode |
PT i. Ative a autenticação PIN, TouchID (iPhone 5S-8) ou FaceID (iPhone X-11) no seu aparelho. Isso criptografará automaticamente seus dados no Clue e prevenirá que outras pessoas usem seu dispositivo sem sua permissão.
FR i. Activez soit le code PIN, le TouchID (iPhone 5S-8) ou l'authentification par FaceID (iPhone X-11) dans votre appareil. Cela crypte automatiquement vos données Clue et empêche quiconque d'accéder à votre appareil sans votre permission.
Portuguese | French |
---|---|
ative | activez |
autenticação | authentification |
iphone | iphone |
automaticamente | automatiquement |
e | et |
sem | sans |
pin | pin |
PT Você não pode induzir ou permitir que outros usem os aplicativos ShareThis Publisher ou Our Website para violar os termos desta seção
FR Vous ne pouvez pas inciter ou permettre à d'autres personnes d'utiliser le ShareThis Applications de l'éditeur ou notre site Web pour violer les conditions de cette section
Portuguese | French |
---|---|
outros | autres |
our | notre |
violar | violer |
seção | section |
PT Uma assinatura individual custa US $ 9,99 / mês ou £ 9,99 / mês, para que você economize dinheiro optando pelo plano familiar, mesmo que apenas dois de vocês o usem.
FR Un abonnement individuel coûte 9,99 $ / mois ou 9,99 £ / mois, vous économisez donc de largent en optant pour le plan familial, même si seulement deux dentre vous lutilisent.
Portuguese | French |
---|---|
custa | coûte |
mês | mois |
dinheiro | largent |
optando | optant |
economize | économisez |
PT A remoção do conector permite que os telefones sejam mais finos, usem menos conectores e sejam à prova dágua com mais facilidade. No entanto, a adoção de fones de ouvido USB-C tem sido lenta porque muitos optam por fones de ouvido Bluetooth .
FR Le retrait de la prise permet daffiner les téléphones, dutiliser moins de connecteurs et dêtre rendus étanches plus facilement. Cependant, ladoption des écouteurs USB-C a été lente car beaucoup optent plutôt pour des écouteurs Bluetooth.
Portuguese | French |
---|---|
remoção | retrait |
permite | permet |
telefones | téléphones |
menos | moins |
facilidade | facilement |
lenta | lente |
bluetooth | bluetooth |
PT “O Soundtrap permite que meus alunos usem suas emoções, sua sociabilidade e o ambiente acadêmico para se expressarem, algo que muitas vezes não conseguem fazer com palavras.”
FR « Soundtrap permet à mes élèves de s''exprimer sur le plan émotionnel, social et scolaire alors qu''il est souvent très difficile pour eux de le faire verbalement. »
Portuguese | French |
---|---|
permite | permet |
muitas | très |
alunos | élèves |
muitas vezes | souvent |
Portuguese | French |
---|---|
serviços | services |
terceiros | tiers |
usem | utiliser |
pessoais | personnelles |
fins | fins |
instruções | instructions |
PT As versões mais recentes do Moodle LMS permitem que os educadores criem e carreguem conteúdo H5P, armazenem, personalizem, usem em vários cursos e exibam as notas no diário de classe
FR Les dernières versions de Moodle LMS permettent aux éducateurs de créer et de télécharger du contenu H5P, de le stocker, de le personnaliser, de l'utiliser dans plusieurs cours et d'afficher les notes dans le carnet de notes
Portuguese | French |
---|---|
versões | versions |
moodle | moodle |
lms | lms |
permitem | permettent |
criem | créer |
e | et |
conteúdo | contenu |
usem | utiliser |
notas | notes |
mais recentes | dernières |
educadores | éducateurs |
PT Posso conseguir que mais usuários usem com BigBlueButton?
FR Puis-je obtenir plus d'utilisateurs à utiliser avec BigBlueButton?
Portuguese | French |
---|---|
mais | plus |
usuários | utilisateurs |
posso | puis-je |
PT De forma sucinta, faz com que pessoas singulares e equipes usem de forma muito mais simples o Git para o controle de versão e colaboração.
FR Essentiellement, il est beaucoup plus facile pour les individus et les équipes d’utiliser Git pour le contrôle de version et la collaboration.
Portuguese | French |
---|---|
usem | utiliser |
simples | facile |
git | git |
controle | contrôle |
colaboração | collaboration |
pessoas | individus |
equipes | équipes |
PT Temos orgulho de trabalhar com parceiros e organizações sem fins lucrativos para que usem o poder das mídias sociais permanentemente
FR Nous sommes fiers de collaborer avec des partenaires et des associations à but non lucratif afin de les aider à exploiter la puissance des médias sociaux pour faire le bien
Portuguese | French |
---|---|
parceiros | partenaires |
organizações | associations |
fins | but |
lucrativos | lucratif |
PT O SSO (logon único) do Smartsheet aumenta a segurança de dados e ajuda a impor suas políticas de segurança, exigindo que os usuários do seu plano usem senhas mais fortes e um único conjunto de credenciais.
FR L’authentification unique de Smartsheet renforce la sécurité des données et vous aide à appliquer vos politiques de sécurité, en exigeant que les utilisateurs de votre forfait utilisent des mots de passe plus robustes et des identifiants uniques.
Portuguese | French |
---|---|
sso | authentification unique |
e | et |
ajuda | aide |
impor | appliquer |
políticas | politiques |
exigindo | exigeant |
usuários | utilisateurs |
usem | utilisent |
fortes | robustes |
segurança | sécurité |
PT Com um domínio de e-mail personalizado, é possível personalizar sua conta para que todos os usuários usem o subdomínio de sua organização em vez do domínio padrão do Smartsheet para e-mails de notificação do Smartsheet.
FR Avec un domaine de messagerie personnalisé, vous pouvez personnaliser votre compte pour que tous les utilisateurs utilisent le sous-domaine de votre organisation au lieu du domaine par défaut de Smartsheet pour les e-mails de notification Smartsheet.
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateurs |
subdomínio | sous-domaine |
organização | organisation |
padrão | défaut |
PT Entretanto, para um melhor controle do seu conteúdo, recomendamos que os leitores usem o Flipsnack para ler sua revista.
FR Cependant, pour un meilleur contrôle de votre contenu, nous recommendons que vos lecteurs utilisent Flipsnack pour lire votre magazine.
Portuguese | French |
---|---|
controle | contrôle |
conteúdo | contenu |
usem | utilisent |
flipsnack | flipsnack |
revista | magazine |
PT Controles de segurança avançados para aplicativos SaaS e da web significam que a TI pode permitir que as pessoas usem os aplicativos que conhecem e adoram, mas em um ambiente controlado.
FR Grâce à des contrôles de sécurité avancés pour les applications web et SaaS, les équipes IT peuvent laisser les collaborateurs utiliser les applications qu’ils aiment et connaissent, mais dans un environnement contrôlé.
Portuguese | French |
---|---|
avançados | avancé |
saas | saas |
web | web |
conhecem | connaissent |
adoram | aiment |
ambiente | environnement |
segurança | sécurité |
controlado | contrôlé |
PT Linguagens interpretadas como Python, Java e Node geralmente não requerem recompilação, a menos que seu código faça referência a bibliotecas que usem componentes específicos da arquitetura
FR En règle générale, les langages interprétés, comme Python, Java et Node, ne nécessitent pas la recompilation, sauf si votre code fait référence à des bibliothèques qui utilisent des composants spécifiques d'architecture
Portuguese | French |
---|---|
linguagens | langages |
python | python |
java | java |
geralmente | générale |
requerem | nécessitent |
código | code |
referência | référence |
bibliotecas | bibliothèques |
usem | utilisent |
componentes | composants |
específicos | spécifiques |
arquitetura | architecture |
a menos que | sauf |
PT O Fairmont Dallas exige que todos os hóspedes e funcionários usem máscara em ambientes internos até novo aviso.
FR Le Fairmont Dallas impose à tous ses clients et employés le port du masque à l’hôtel, et ce jusqu’à nouvel ordre.
Portuguese | French |
---|---|
fairmont | fairmont |
dallas | dallas |
e | et |
máscara | masque |
até | jusqu |
novo | nouvel |
PT Não permitimos que nossos provedores de serviços terceirizados usem as informações pessoais que compartilhamos com eles para fins de marketing ou para qualquer outra finalidade que não seja em conexão com os serviços que eles nos fornecem.
FR Nous n'autorisons pas nos fournisseurs de services tiers à utiliser les informations personnelles que nous leur communiquons à des fins de marketing ou à toute autre fin que celle liée aux services qu'ils nous fournissent.
Portuguese | French |
---|---|
serviços | services |
usem | utiliser |
informações | informations |
pessoais | personnelles |
marketing | marketing |
fornecem | fournissent |
PT Embora muitas caixas de embutir usem um conector Tipo 2, há também o MK Commando, o soquete industrial, que pode ser usado como um conector de origem, especialmente na Europa, onde vimos isso ser oferecido em hotéis
FR Alors que de nombreuses wallbox utiliseront un connecteur de type 2, il y a aussi la MK Commando, la prise industrielle, qui pourrait être utilisée comme connecteur source, en particulier en Europe où nous lavons vue proposée dans les hôtels
Portuguese | French |
---|---|
embora | alors que |
conector | connecteur |
tipo | type |
soquete | prise |
industrial | industrielle |
origem | source |
europa | europe |
vimos | vue |
hotéis | hôtels |
ser | être |
PT O Nexcess não costuma permitir que as pessoas usem vários cupons simultâneos, e, como há apenas um campo para inserir o código de cupom, você somente poderá aplicar um cupom por pedido.
FR Nexcess n?autorise généralement pas l’utilisation de plusieurs bons à la fois, et, étant donné qu’il n?y a qu?un seul champ de saisie pour le code de réduction, il est uniquement possible d’un utiliser un par commande.
Portuguese | French |
---|---|
costuma | généralement |
código | code |
inserir | saisie |
PT Além disso, o departamento de saúde de New York City recomenda que todos, incluindo aqueles que foram vacinados ou previamente infectados, usem máscaras em todos os espaços internos públicos.
FR En outre, le New York City Ministère de la santé recommande que tous, y compris ceux qui ont été vaccinés ou infectés antérieurement, portent des masques dans tous les lieux publics intérieurs.
Portuguese | French |
---|---|
departamento | ministère |
new | new |
york | york |
city | city |
recomenda | recommande |
máscaras | masques |
públicos | publics |
saúde | santé |
PT Para produtos de usuários finais, asseguramos que as nossas equipes de tradutores de manuais usem termos consistentes com o nível de educação do seu público-alvo.
FR Pour les produits destinés à l?utilisateur final, nous garantissons que nos équipes de traducteurs utilisent des termes en accord avec le niveau de formation de votre public cible.
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateur |
tradutores | traducteurs |
nível | niveau |
público-alvo | public cible |
público | public |
alvo | cible |
PT A tecnologia tem existido por muito tempo, mas tomou uma situação como a pandemia COVID-19 ao impulso para que nós aceitem-no e usem-n.
FR La technologie a existé pendant longtemps, mais elle a pris une situation comme la pandémie COVID-19 à la poussée pour que nous la reçoivent et pour emploient.
Portuguese | French |
---|---|
mas | mais |
situação | situation |
pandemia | pandémie |
PT O Parallels RAS oferece modelos flexíveis de implementação em nuvem, permitindo que as organizações usem diferentes tecnologias em vários cenários, incluindo integração com a Área de trabalho virtual do Azure.
FR Parallels RAS offre des modèles flexibles de déploiement dans le Cloud qui permettent aux organisations d'utiliser différentes technologies dans de nombreux scénarios, y compris d'intégrer Azure Virtual Desktop.
Portuguese | French |
---|---|
oferece | offre |
nuvem | cloud |
permitindo | permettent |
organizações | organisations |
tecnologias | technologies |
cenários | scénarios |
virtual | virtual |
azure | azure |
PT Permita que os funcionários, não importa onde estejam, usem os gestos de toque nativos que eles conhecem, como deslizar, arrastar, tocar para clicar e ampliar, com qualquer aplicativo do Windows em seus dispositivos móveis
FR Permettez à vos employés d'utiliser lors de leurs déplacements les gestes tactiles natifs auxquels ils sont habitués (balayer, glisser, toucher pour cliquer ou zoomer) dans toutes les applications Windows, sur smartphone et tablette
Portuguese | French |
---|---|
permita | permettez |
gestos | gestes |
nativos | natifs |
clicar | cliquer |
ampliar | zoomer |
windows | windows |
móveis | smartphone |
PT A Parallels® é uma líder global em soluções entre plataformas, que permite que empresas e indivíduos acessem e usem os aplicativos e os arquivos de que precisam em qualquer dispositivo ou sistema operacional
FR Parallels® est un leader mondial des solutions interplateformes qui permettent aux entreprises et aux particuliers d'utiliser les applications et d'accéder aux fichiers dont ils ont besoin, sur n'importe quel appareil ou système d'exploitation
Portuguese | French |
---|---|
líder | leader |
global | mondial |
soluções | solutions |
permite | permettent |
empresas | entreprises |
e | et |
acessem | accéder |
arquivos | fichiers |
PT toda vez que um amigo meu quer experimentar essas coisas eu sempre recomendo que eles usem o Squarespace
FR Squarespace est vraiment génial avec autant de fonctionnalités disponibles pour l’utilisateur.
PT Nossas soluções de autenticação podem ser facilmente integradas com controles de acesso físico, permitindo que os funcionários usem dispositivos móveis para entrar em espaços físicos seguros
FR Nos solutions d’authentification peuvent être facilement intégrées aux contrôles d’accès physiques, de sorte que les employés puissent utiliser des appareils mobiles pour entrer dans des espaces physiques sécurisés
Portuguese | French |
---|---|
nossas | nos |
soluções | solutions |
facilmente | facilement |
integradas | intégrées |
controles | contrôles |
usem | utiliser |
dispositivos | appareils |
móveis | mobiles |
espaços | espaces |
Showing 50 of 50 translations