PT Este relatório sobre maturidade de CX em PMEs demonstra que empresas menores podem desenvolver uma experiência do cliente madura e elevada, e os dados sugerem que é indispensável que elas façam isso.
"ia que demonstra" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Este relatório sobre maturidade de CX em PMEs demonstra que empresas menores podem desenvolver uma experiência do cliente madura e elevada, e os dados sugerem que é indispensável que elas façam isso.
FR Ce rapport sur la maturité CX au sein des PME montre que les petites entreprises sont capables de concevoir une expérience client mature et avancée, et les données suggèrent qu’il est impératif qu’elles le fassent.
Portuguese | French |
---|---|
relatório | rapport |
pmes | pme |
demonstra | montre |
empresas | entreprises |
desenvolver | concevoir |
experiência | expérience |
cliente | client |
e | et |
maturidade | maturité |
PT Após um sprint, a equipe demonstra o que concluiu durante a revisão do sprint. Essa é a oportunidade que a equipe tem para mostrar o trabalho aos interessados e colegas de equipe antes que ele chegue à produção.
FR Après un sprint, l'équipe démontre ce qu'elle a accompli au cours de la revue du sprint. C'est l'occasion pour votre équipe de présenter son travail aux parties prenantes et aux membres de l'équipe avant qu'il ne soit mis en production.
Portuguese | French |
---|---|
sprint | sprint |
revisão | revue |
oportunidade | occasion |
produção | production |
equipe | équipe |
PT E parece que os vestidos de costas abertas são exatamente aquilo de que necessita, conforme o demonstra a sua grande popularidade entre as noivas que solicitam uma marcação na Rosa Clará na expectativa de encontrar o vestido de sonho
FR Il semble que les robes au dos nu sont juste ce dont elle a besoin, à en croire leur grande popularité parmi les mariées qui prenez rendez-vous chez Rosa Clará, avec l'illusion de trouver la robe rêvée
PT Este relatório sobre maturidade de CX em PMEs demonstra que empresas menores podem desenvolver uma experiência do cliente madura e elevada, e os dados sugerem que é indispensável que elas façam isso.
FR Ce rapport sur la maturité CX au sein des PME montre que les petites entreprises sont capables de concevoir une expérience client mature et avancée, et les données suggèrent qu’il est impératif qu’elles le fassent.
PT A matriz abaixo mostra a classificação para LoadView. Sua pontuação de 23 (24 seria o valor máximo) é extremamente alta e demonstra que o LoadView é uma combinação perfeita para empresas que pensam no futuro e conscientes de custos.
FR La matrice ci-dessous affiche la note de LoadView. Son score de 23 (24 serait la valeur maximale) est extrêmement élevé et démontre que LoadView est un match parfait pour les entreprises avant-gardistes et conscientes des coûts.
Portuguese | French |
---|---|
matriz | matrice |
seria | serait |
máximo | maximale |
extremamente | extrêmement |
perfeita | parfait |
empresas | entreprises |
loadview | loadview |
alta | élevé |
Portuguese | French |
---|---|
novo | nouveau |
documento | document |
política | politique |
hamilton | hamilton |
danos | dommages |
allen | allen |
evitar | éviter |
Portuguese | French |
---|---|
certificação | certification |
kyrio | kyrio |
funciona | fonctionne |
especificações | spécifications |
normas | normes |
rápida | rapide |
conectividade | connectivité |
Portuguese | French |
---|---|
certificação | certification |
kyrio | kyrio |
funciona | fonctionne |
especificações | spécifications |
normas | normes |
rápida | rapide |
conectividade | connectivité |
PT Não importa se é um pequeno gesto, um agradecimento criterioso demonstra aos doadores que o impacto que eles provocaram é, além de útil, valorizado.
FR Quelle que soit l?attention que vous porterez à vos donateurs, cela vous aidera à leur prouver que leur contribution a non seulement eu une influence positive, mais est également très appréciée.
Portuguese | French |
---|---|
doadores | donateurs |
aos | à |
impacto | influence |
PT No futuro, nos esforçaremos para ser a marca que os clientes irão valorizar por muito tempo, nos dedicando ao trabalho artesanal que demonstra um compromisso e a realiza vidas das pessoas."
FR À lavenir, nous nous efforcerons dêtre la marque que les clients chériront pendant longtemps, en nous consacrant à un savoir-faire qui démontre un engagement et remplit la vie des gens."
Portuguese | French |
---|---|
marca | marque |
compromisso | engagement |
vidas | vie |
PT Isso demonstra aos clientes que a AWS tem um sistema de controles vigente que aborda especificamente a proteção da privacidade do conteúdo desses clientes.
FR Cela prouve aux clients qu'AWS dispose d'un système de contrôles spécifiquement dédié au respect de la confidentialité de leur contenu.
Portuguese | French |
---|---|
clientes | clients |
aws | aws |
sistema | système |
controles | contrôles |
especificamente | spécifiquement |
conteúdo | contenu |
PT Esses esforços facilitam que alunos e professores se sintam parte da família, porque demonstra que os valores de Madewell estão alinhados com os deles.
FR Ces efforts permettent aux élèves et aux enseignants de se sentir facilement comme faisant partie de la famille, car ils démontrent que les valeurs de Madewell s'alignent sur les leurs.
Portuguese | French |
---|---|
esforços | efforts |
facilitam | permettent |
professores | enseignants |
sintam | sentir |
parte | partie |
valores | valeurs |
alunos | élèves |
PT Cheio de referências da cultura popular dos anos 80, o sucesso do programa demonstra a atratividade e poder que a nostalgia tem para o público acima de 35 anos, que sintoniza e se transporta para a sua infância durante aquela época.
FR Regorgeant de références à la culture populaire des années 80, le formidable succès de la série prouve l?attrait et le véritable pouvoir de la nostalgie sur son public de plus de 35 ans qu’elle renvoie tout droit dans son enfance.
Portuguese | French |
---|---|
referências | références |
popular | populaire |
sucesso | succès |
público | public |
infância | enfance |
PT RECONHECER a situação, mesmo que não tenham todas as respostas. Ao abordar a questão, você demonstra compreensão e empatia pelos sentimentos da outra pessoa, o que ajuda a reduzir o medo.
FR ADMETTREla réalité de la situation même s'ils n'ont pas toutes les réponses. En l'abordant, vous montrez de la compréhension et de l'empathie envers les sentiments des autres personnes, ce qui aide à réduire la peur.
PT As duas empresas relatam que atualmente existe uma vacina animal que demonstra eficácia
FR Il existe actuellement un vaccin pour animaux montrant de l’efficacité, font savoir les deux compagnies qui cherchent ensemble à le modifier afin qu’il puisse être utilisé chez l’être humain
PT zkLedger é uma tecnologia que demonstra que é possível melhorar a segurança, velocidade, privacidade e descentralização, usando criptografia e outras tecnologias associadas à blockchain.
FR zkLedger est une technologie qui démontre qu'il est possible d'améliorer la sécurité, la rapidité, la confidentialité et la décentralisation, en utilisant la cryptographie et d'autres technologies associées à la chaîne de blocs.
Portuguese | French |
---|---|
presença | présence |
certificado | certificat |
ssl | ssl |
informações | informations |
visitante | visiteur |
Portuguese | French |
---|---|
pontuação | score |
popularidade | popularité |
PT Nossa experiência demonstra que quanto mais a sua equipe tiver contato com a força dos dados, mais ela começará a fazer e responder às suas próprias perguntas
FR Nous avons constaté que plus une équipe est exposée à la puissance des données, plus elle veut trouver ses propres réponses
Portuguese | French |
---|---|
força | puissance |
responder | réponses |
equipe | équipe |
Portuguese | French |
---|---|
qlik | qlik |
área | domaine |
soluções | solutions |
migração | migration |
azure | azure |
descubra | découvrez |
poder | puissance |
microsoft | microsoft |
PT Conquiste uma credencial que demonstra seu talento e é reconhecida pela indústria.
FR Obtenez une certification reconnue dans le secteur et qui met en valeur vos compétences.
Portuguese | French |
---|---|
talento | compétences |
e | et |
reconhecida | reconnue |
indústria | secteur |
PT Uma boa maneira de evitar uma conversa é franzir a testa e parecer irritado, caso necessário. Isso demonstra que você não está com intenção de conversar nesse momento.
FR Une bonne façon d’éviter une conversation est de froncer les sourcils et de paraitre irrité si nécessaire. Cela montre que vous n’avez pas l’intention de parler pour le moment.
Portuguese | French |
---|---|
boa | bonne |
maneira | façon |
e | et |
necessário | nécessaire |
demonstra | montre |
intenção | intention |
evitar | éviter |
PT Ao comunicar o valor da sua empresa, você constrói um relacionamento com seu público e demonstra que é um ótimo recurso para as necessidades dele.
FR En communiquant la valeur de votre entreprise, vous établissez une relation avec votre audience et démontrez que vous êtes une excellente ressource pour leurs besoins.
Portuguese | French |
---|---|
valor | valeur |
um | une |
relacionamento | relation |
público | audience |
ótimo | excellente |
recurso | ressource |
necessidades | besoins |
PT Em seguida, cobrimos a parte que demonstra o passo a passo, onde explicamos um pouco mais sobre como as revisões e salvamentos automáticos funcionam e damos algumas dicas para usá-los de forma eficiente
FR Ensuite, après avoir couvert la partie pratique, nous vous expliquerons un peu plus en détails le fonctionnement des révisions et des sauvegardes automatiques, ainsi que quelques conseils pour les utiliser efficacement
Portuguese | French |
---|---|
parte | partie |
revisões | révisions |
automáticos | automatiques |
funcionam | fonctionnement |
dicas | conseils |
eficiente | efficacement |
PT A primeira desse tipo no mundo, esse passeio único é uma experiência emocionante que demonstra o poder do oceano
FR La première en son genre au monde, cette attraction unique vous fera vivre une expérience exaltante qui démontre la puissance de l'océan
Portuguese | French |
---|---|
mundo | monde |
poder | puissance |
oceano | océan |
PT Oferecer uma oferta personalizada a uma tribo de consumidores demonstra uma grande consideração por seus membros, fazendo com que sua marca se destaque aos olhos deles
FR Offrir une offre personnalisée à une tribu de consommateurs témoigne d'une grande estime pour ses membres, ce qui permet à votre marque de se démarquer à leurs yeux
Portuguese | French |
---|---|
uma | une |
consumidores | consommateurs |
grande | grande |
membros | membres |
marca | marque |
olhos | yeux |
PT A pulseira Paracord pode ser convertida em pulseira de sobrevivência e demonstra que nunca paramos de explorar todas as possibilidades.
FR Le bracelet en paracorde se convertit en corde de sécurité, preuve que nous ne cessons jamais d’explorer toutes les possibilités.
Portuguese | French |
---|---|
pulseira | bracelet |
explorar | explorer |
possibilidades | possibilités |
PT Um relatório é um documento que demonstra e estrutura informações de maneira organizada para um público específico e com um objetivo. Alguns exemplos incluem:
FR Un rapport est un document qui démontre et structure l'information de façon organisée pour une audience spécifique avec un but précis. Quelques exemples :
Portuguese | French |
---|---|
estrutura | structure |
maneira | façon |
público | audience |
objetivo | but |
exemplos | exemples |
Portuguese | French |
---|---|
usar | utiliser |
pacotes | packages |
lobby | lobby |
criar | créer |
experiência | expérience |
jogo | jeu |
PT O compromisso da Morgan Stanley de atingir o carbono neutro em seu portfólio de empréstimos até 2050 demonstra que a mensagem está tendo repercussão
FR L’engagement de Morgan Stanley à atteindre des émissions nettes nulles dans son portefeuille de prêts d’ici 2050 montre que le message trouve un écho
Portuguese | French |
---|---|
morgan | morgan |
atingir | atteindre |
portfólio | portefeuille |
empréstimos | prêts |
demonstra | montre |
stanley | stanley |
PT A pulseira Paracord pode ser convertida em pulseira de sobrevivência e demonstra que nunca paramos de explorar todas as possibilidades.
FR Le bracelet en paracorde se convertit en corde de sécurité, preuve que nous ne cessons jamais d’explorer toutes les possibilités.
Portuguese | French |
---|---|
pulseira | bracelet |
explorar | explorer |
possibilidades | possibilités |
PT Isso diz algo sobre nós, e demonstra algo àqueles na ciência que nos consideram modelos.
FR Cela indique quelque chose au sujet de nous, et il explique quelque chose à ceux en science qui nous considèrent des modèles.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
ciência | science |
na | à |
PT Entrar em contato com os seus doadores de maneira individual, em vez de publicar em massa nas redes sociais, demonstra também o seu verdadeiro apreço pelas pessoas que apoiam a sua causa.
FR Pour montrer à vos donateurs que leur implication vous tient à cœur, pensez à les remercier personnellement plutôt que de publier un message groupé sur les réseaux sociaux.
Portuguese | French |
---|---|
doadores | donateurs |
PT . O simples fato de você ter reservado um tempo para escrever por que e quanto você ficou agradecido aos doadores demonstra consideração e sinceridade.
FR . En prenant le temps de rédiger pourquoi vous appréciez vos donateurs, vous prouverez votre sincérité.
Portuguese | French |
---|---|
doadores | donateurs |
PT Um tutorial em duas partes que demonstra como é fácil começar a usar o Spring Boot e a Amazon Web Services (AWS) usando o Spring Cloud para AWS.
FR Un tutoriel en deux parties, qui explique à quel point il est facile de démarrer avec Spring Boot et Amazon Web Services (AWS) en utilisant Spring Cloud pour AWS.
Portuguese | French |
---|---|
tutorial | tutoriel |
partes | parties |
amazon | amazon |
web | web |
services | services |
cloud | cloud |
PT Esse aplicativo web demonstra como usar o AWS Lambda em conjunto com outros serviços da AWS para criar um aplicativo web sem servidor. Esse repositório contém código de exemplo para todas as funções Lambda que compõem o back-end do aplicativo.
FR Cette application Web explique comment utiliser AWS Lambda avec d'autres services AWS pour créer une application Web sans serveur. Ce référentiel contient un exemple de code pour toutes les fonctions Lambda qui constituent le backend de l'application.
Portuguese | French |
---|---|
web | web |
aws | aws |
lambda | lambda |
outros | autres |
criar | créer |
repositório | référentiel |
exemplo | exemple |
PT Essa aplicação de exemplo demonstra uma aplicação de conversão Markdown em que o Lambda é usado para converter arquivos Markdown para HTML e texto simples
FR Cet exemple d'application illustre une application de conversion Markdown dans laquelle Lambda est utilisé pour convertir les fichiers Markdown en HTML et en texte brut
Portuguese | French |
---|---|
exemplo | exemple |
lambda | lambda |
arquivos | fichiers |
html | html |
PT A certificação da AWS demonstra que a empresa está à frente de outros provedores de serviços de nuvem globais no fornecimento de um alto nível de segurança e no cumprimento dos requisitos de conformidade locais
FR La certification d'AWS montre que l'entreprise ouvre la voie aux autres fournisseurs de services cloud mondial pour offrir un haut niveau de sécurité et répondre aux exigences de conformité locales
Portuguese | French |
---|---|
certificação | certification |
aws | aws |
demonstra | montre |
empresa | entreprise |
serviços | services |
nuvem | cloud |
globais | mondial |
alto | haut |
nível | niveau |
e | et |
requisitos | exigences |
locais | locales |
segurança | sécurité |
PT A arquitetura de referência demonstra como vários serviços da AWS são reunidos para dar suporte a aplicações web multicamada com serviços de segurança e gerenciamento associados que atendem aos requisitos do ISM PROTECTED
FR L'architecture de référence montre comment plusieurs services AWS sont réunis pour prendre en charge une application Web à plusieurs niveaux avec des services de sécurité et de gestion associés qui répondent aux exigences ISM PROTECTED
Portuguese | French |
---|---|
arquitetura | architecture |
referência | référence |
demonstra | montre |
vários | plusieurs |
aws | aws |
web | web |
requisitos | exigences |
segurança | sécurité |
PT Isso demonstra aos clientes que a AWS implementou um sistema de controles para abordar especificamente a proteção da privacidade do conteúdo desses clientes.
FR Cela prouve aux clients qu'AWS dispose d'un système de contrôles spécifiquement dédié au respect de la confidentialité de leur contenu.
Portuguese | French |
---|---|
clientes | clients |
aws | aws |
sistema | système |
controles | contrôles |
especificamente | spécifiquement |
conteúdo | contenu |
PT Isso demonstra para os clientes que a AWS implementou um sistema de controles para abordar especificamente a proteção da privacidade do conteúdo desses clientes.
FR Cela prouve aux clients qu'AWS dispose d'un système de contrôles spécifiquement dédié au respect de la confidentialité de leur contenu.
Portuguese | French |
---|---|
clientes | clients |
aws | aws |
sistema | système |
controles | contrôles |
especificamente | spécifiquement |
conteúdo | contenu |
PT A primeira desse tipo no mundo, esse passeio único é uma experiência emocionante que demonstra o poder do oceano
FR La première en son genre au monde, cette attraction unique vous fera vivre une expérience exaltante qui démontre la puissance de l'océan
Portuguese | French |
---|---|
mundo | monde |
poder | puissance |
oceano | océan |
PT Um relatório é um documento que demonstra e estrutura informações de maneira organizada para um público específico e com um objetivo. Alguns exemplos incluem:
FR Un rapport est un document qui démontre et structure l'information de façon organisée pour une audience spécifique avec un but précis. Quelques exemples :
Portuguese | French |
---|---|
estrutura | structure |
maneira | façon |
público | audience |
objetivo | but |
exemplos | exemples |
Portuguese | French |
---|---|
qlik | qlik |
área | domaine |
soluções | solutions |
migração | migration |
azure | azure |
descubra | découvrez |
poder | puissance |
microsoft | microsoft |
PT Veja os leões marinhos da Califórnia se exibirem em uma apresentação ao vivo que demonstra como os pinípedes altamente sociais e seus treinadores dedicados trabalham juntos; você pode até ser molhado na zona de respingo!
FR Observez les lions de mer de Californie dans une présentation en direct qui montre comment ces pinnipèdes très sociaux et leurs dresseurs dévoués travaillent ensemble ; vous pourriez même vous faire éclabousser dans la zone de jets d'eau !
Portuguese | French |
---|---|
califórnia | californie |
apresentação | présentation |
vivo | en direct |
demonstra | montre |
altamente | très |
sociais | sociaux |
e | et |
trabalham | travaillent |
juntos | ensemble |
zona | zone |
veja | observez |
PT As evidências para IVR até agora mostram que, em comparação com o treinamento tradicional de biocompetências, IVR demonstra um efeito maior na melhoria de habilidades para estagiários cirúrgicos a um custo menor
FR Jusqu'à présent, les preuves de l'IVR montrent que, par rapport à la formation traditionnelle en biocompétences, l'IVR a un effet plus important sur l'amélioration des compétences des stagiaires en chirurgie à moindre coût
Portuguese | French |
---|---|
mostram | montrent |
treinamento | formation |
tradicional | traditionnelle |
efeito | effet |
melhoria | amélioration |
habilidades | compétences |
estagiários | stagiaires |
custo | coût |
menor | moindre |
PT Este PC demonstra que você não precisa de um equipamento enorme para obter um ótimo desempenho enquanto estiver jogando, e nós estamos aqui para
FR Ce PC démontre qu'il n'est pas nécessaire d'avoir une plateforme énorme pour obtenir de bonnes performances lors des jeux, et nous en sommes ravis.
Portuguese | French |
---|---|
desempenho | performances |
jogando | jeux |
pc | pc |
enorme | énorme |
PT Oferecer uma oferta personalizada a uma tribo de consumidores demonstra uma grande consideração por seus membros, fazendo com que sua marca se destaque aos olhos deles
FR Offrir une offre personnalisée à une tribu de consommateurs témoigne d'une grande estime pour ses membres, ce qui permet à votre marque de se démarquer à leurs yeux
Portuguese | French |
---|---|
uma | une |
consumidores | consommateurs |
grande | grande |
membros | membres |
marca | marque |
olhos | yeux |
PT Oferecer uma oferta exclusiva a um grupo de clientes que se alinham claramente à sua marca demonstra o quanto você os valoriza
FR Offrir une offre exclusive à un groupe de clients qui s'alignent clairement sur votre marque montre à quel point vous les appréciez
Portuguese | French |
---|---|
exclusiva | exclusive |
clientes | clients |
claramente | clairement |
demonstra | montre |
PT A “rebelde do lixo” Su demonstra que seu estilo de vida não é um ascetismo extenuante, mas sim uma fonte de alegria
FR Su, « rebelle des déchets », démontre que son mode de vie n'est pas une ascèse éreintante mais une source de plaisir
Portuguese | French |
---|---|
lixo | déchets |
estilo | mode |
fonte | source |
Showing 50 of 50 translations