Translate "depois de entrar" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "depois de entrar" from Portuguese to French

Translations of depois de entrar

"depois de entrar" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:

depois 3 a a été accéder afin ainsi ajouter alors application après au aurez autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien c ce ce qui cela ces cette chaque ci comme comment compte cours créer créé dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ demande depuis des design deux devez différents données dont du dès d’un elle elles en encore ensemble ensuite entre est et et de et à exemple faire fait faites fois grande grâce il il a il est ils jour jours jusqu la le les les données leur lors lorsque maintenant mais mieux minutes mois même n ne nos notre nous nous avons nouveau ont ou outils page par par exemple pas pendant peut peuvent plus plus de plus tard plusieurs pour pour le pouvez premier première produits projet puis qu quand que quel quelques qui qu’un regarder s sa sans se sept sera service ses si site son sont sous suite suivi sur sur la sur le sur les temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail trois un une une fois une fois que unique utilisateur utilisateurs utiliser utilisez vers via voir vos votre vous vous avez vous devez vous êtes y à à la également équipe été êtes être
entrar a accès accéder adresse afin afin de ainsi ajouter alors application après au aussi autre aux avant avec avez avoir avons c ce cela cette chaque client clients comme comment compte concernant connecter connectez connexion créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessous domaine donc du elle en encore entrer entrée est et et de facilement faire fois il il est inscrire je la le les leur lien lorsque lui mais moyen même non nous numéro obtenir ont page par pas permet personne peu plus plus de pour pour le problème puis qu que quelques qui s sans se se connecter sera ses si site web soit son sont sous sur sur la sur le sur les tous tout toute toutes trouver très un une utilisateur utilisation utiliser via voir vos votre vous vous avez web à à la également équipe être

Translation of Portuguese to French of depois de entrar

Portuguese
French

PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet.(Para obter mais detalhes, confira Entrar com a Apple: perguntas frequentes.)

FR Connexion avec Apple vous permet d’utiliser votre identifiant Apple pour vous connecter à Smartsheet.(Pour plus de détails, reportez-vous à Connexion avec Apple : questions fréquentes.)

Portuguese French
entrar connexion
id identifiant
detalhes détails
frequentes fréquentes

PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.

FR L'accès avec des poussettes, des grands sacs à dos ou parapluies n'est pas autorisé. Vous pourrez transporter de petits sacs à dos, mais vous devrez les faire passer au détecteur de métal.

Portuguese French
entrar accès
tour passer

PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.

FR L'accès avec des poussettes, des grands sacs à dos ou parapluies n'est pas autorisé. Vous pourrez transporter de petits sacs à dos, mais vous devrez les faire passer au détecteur de métal.

Portuguese French
entrar accès
tour passer

PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.

FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.

Portuguese French
entrar accès
museus musées

PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.

FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.

Portuguese French
entrar accès
museus musées

PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.

FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.

Portuguese French
entrar accès
museus musées

PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.

FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.

Portuguese French
entrar accès
museus musées

PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.

FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.

Portuguese French
entrar accès
museus musées

PT Depois de entrar na sua conta do YouTube, clique no botão Criar na parte superior e selecione Entrar ao vivo.

FR Après vous être connecté à votre compte YouTube, cliquez sur le bouton Create (Créer) en haut de la page et sélectionnez Go live (Passer en direct).

Portuguese French
conta compte
youtube youtube
botão bouton
parte passer
e et

PT Por exemplo, você pode entrar em qualquer dispositivo Echo que você possui ou pode entrar em um dispositivo Echo que seus pais tenham

FR Par exemple, vous pouvez Drop In sur nimporte quel appareil Echo que vous possédez, ou vous pouvez Drop In sur un appareil Echo que vos parents possèdent

Portuguese French
dispositivo appareil
echo echo
pais parents

PT Será apresentada a você uma lista de seus dispositivos Echo nos quais você pode entrar e os contatos em que pode entrar a qualquer momento

FR Une liste de vos appareils Echo sur lesquels vous pouvez déposer et des contacts sur lesquels vous pouvez déposer à tout moment vous sera présentée

Portuguese French
lista liste
dispositivos appareils
echo echo
e et
contatos contacts

PT irá levá-lo para a página de visualização ao vivo, onde você pode entrar ao vivo com sua webcam ou pegar o URL RTMP e a Chave da Transmissão para entrar no seu codificador

FR te conduira à la page de prévisualisation du live tu peux soit passer au live avec ta webcam, soit saisir l'URL RTMP et la clé de streaming pour les entrer dans ton encodeur

Portuguese French
visualização visualisation
webcam webcam
url url
rtmp rtmp
transmissão streaming
ir passer
chave clé

PT Entrar no portal do cliente do Zendesk Support para visualizar seus tickets a partir dessa Central de Ajuda requer credenciais diferentes das usadas normalmente para entrar em sua conta do Zendesk Support.

FR La connexion au portail client Zendesk Support pour consulter vos tickets à partir de ce Centre d’aide nécessite des identifiants différents de ceux que vous utilisez normalement pour vous connecter à votre propre compte Zendesk Support.

Portuguese French
cliente client
visualizar consulter
tickets tickets
central centre
requer nécessite
credenciais identifiants
diferentes différents
normalmente normalement
conta compte

PT É simples. Para entrar, basta tocar em um botão. No canto inferior esquerdo da barra lateral, você pode aceitar um convite para um círculo ou entrar em um círculo ativo de uma MD ou um canal.

FR Quelques clics suffisent. Dans l’angle inférieur gauche de la barre latérale, vous pouvez accepter une invitation à un appel d’équipe ou rejoindre un appel d’équipe en cours dans n’importe quel message direct ou canal.

Portuguese French
canto angle
inferior inférieur
esquerdo gauche
barra barre
lateral latérale
aceitar accepter
convite invitation
canal canal

PT Para começar, você será convidado a entrar em sua conta Roku, entrar em sua rede Wi-Fi, na qual o Roku Express 4K será atualizado e estará pronto para uso.

FR Pour commencer, vous serez invité à vous connecter à votre compte Roku, à votre réseau Wi-Fi, sur lequel le Roku Express 4K se mettra à jour et sera prêt à lemploi.

Portuguese French
começar commencer
conta compte
roku roku
rede réseau
express express
pronto prêt
convidado invité

PT Alguma pergunta geral sobre nossa empresa, nossa abordagem de sustentabilidade e sobre como entrar em contato conosco? Teremos prazer em responder às suas perguntas - sinta-se à vontade para entrar em contato

FR Vous avez des questions d'ordre général concernant notre entreprise ou notre approche en matière de développement durable ? Vous souhaitez nous contacter ? Nous serons heureux de répondre à vos questions, n'hésitez pas à nous contacter

Portuguese French
geral général
empresa entreprise
abordagem approche
sustentabilidade durable
responder répondre

PT De vendas a RH, é fácil entrar em contato com a pessoa certa. Basta entrar em contato com alguém em nossos escritórios locais.

FR Des ventes aux ressources humaines, prenez rapidement contact avec la personne que vous recherchez. Contactez un de nos bureaux locaux.

Portuguese French
vendas ventes
fácil un
escritórios bureaux
locais locaux

PT Você deverá entrar em contato com a nossa equipe de suporte para transformar outra pessoa no Líder Principal. (Clique no link Contatar suporte, na parte inferior desta página, para entrar em contato conosco.)

FR Vous devez contacter notre équipe d’assistance pour quune autre personne soit désignée comme Responsable principal. (Cliquez sur le lien Contactez l’assistance au bas de cette page pour nous contacter.)

Portuguese French
pessoa personne
inferior bas
página page
equipe équipe

PT Procurando o caminho mais fácil de entrar no Smartsheet? Uma maneira rápida de encontrar a página de login e entrar no Smartsheet é visitando: https://app.smartsheet.com

FR À la recherche du moyen le plus simple de se connecter à Smartsheet ? Pour rapidement trouver la page de connexion à Smartsheet et vous connecter, consultez : https://app.smartsheet.com

Portuguese French
maneira moyen
rápida rapidement
e et
app app
https https

PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Aqui estão alguns problemas comuns que podem surgir quando você usa esse método de autenticação e como resolvê-los.

FR Connexion avec Apple vous permet d’utiliser votre identifiant Apple pour vous connecter à Smartsheet. Voici quelques problèmes courants qui peuvent survenir lorsque vous utilisez cette méthode d’authentification et la manière de les résoudre.

Portuguese French
entrar connexion
id identifiant
problemas problèmes
podem peuvent
método méthode

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Você vai entrar na seção de login do nosso formulário de pagamento seguro, onde você pode entrar com seus próprios dados de login bancário online

FR Vous remplirez le champ « login » depuis notre formulaire sécurisé, vous pouvez vous connecter avec vos identifiants bancaires personnels

Portuguese French
formulário formulaire
bancário bancaires
login login
seguro sécurisé

PT Para começar, você será convidado a entrar em sua conta Roku, entrar em sua rede Wi-Fi, na qual o Roku Express 4K será atualizado e estará pronto para uso.

FR Pour commencer, vous serez invité à vous connecter à votre compte Roku, à votre réseau Wi-Fi, sur lequel le Roku Express 4K se mettra à jour et sera prêt à lemploi.

Portuguese French
começar commencer
conta compte
roku roku
express express
pronto prêt
convidado invité
rede réseau

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.

Portuguese French
ônibus bus
pedir demandera
passagem ticket
validar valider
sinônimo synonyme
necessário obligatoire

PT Precisa de entrar no QuickBooks mas o computador de secretária está noutro sítio qualquer? Não é um problema. Basta puxar o seu dispositivo, entrar remotamente e tomar o controlo da área de trabalho remota para aceder ao QuickBooks.

FR Besoin d’aller sur QuickBooks mais l’ordinateur de bureau est ailleurs? Pas de problème. Sortez simplement votre appareil, connectez-vous à distance et prenez le contrôle du bureau à distance pour accéder à QuickBooks.

Portuguese French
problema problème
dispositivo appareil
controlo contrôle

PT Alguma pergunta geral sobre nossa empresa, nossa abordagem de sustentabilidade e sobre como entrar em contato conosco? Teremos prazer em responder às suas perguntas - sinta-se à vontade para entrar em contato

FR Vous avez des questions d'ordre général concernant notre entreprise ou notre approche en matière de développement durable ? Vous souhaitez nous contacter ? Nous serons heureux de répondre à vos questions, n'hésitez pas à nous contacter

Portuguese French
geral général
empresa entreprise
abordagem approche
sustentabilidade durable
responder répondre

PT De vendas a RH, é fácil entrar em contato com a pessoa certa. Basta entrar em contato com alguém em nossos escritórios locais.

FR Des ventes aux ressources humaines, prenez rapidement contact avec la personne que vous recherchez. Contactez un de nos bureaux locaux.

Portuguese French
vendas ventes
fácil un
escritórios bureaux
locais locaux

PT Indivíduos no EEE ou no Reino Unido podem entrar em contato conosco diretamente (veja acima) ou entrar em contato com o respectivo representante.

FR Les personnes résidant dans l'EEE ou au Royaume-Uni peuvent nous contacter directement (voir ci-dessus) ou contacter le représentant correspondant.

Portuguese French
reino royaume
unido uni
podem peuvent
diretamente directement
veja voir
representante représentant

PT Se você tiver dúvidas sobre seu caso de uso específico de largura de banda ou seu relatório, sinta-se à vontade para entrar em contato com nossa equipe ou entrar em contato com seu gerente de conta e ficaremos felizes em ajudar. 

FR Si vous avez des questions à propos de votre utilisation de la bande passante en particulier ou sur votre rapport, n'hésitez pas à contacter notre équipe ou à vous adresser à votre responsable de compte et nous serons heureux de vous aider. 

Portuguese French
uso utilisation
banda bande
ou pas
gerente responsable
felizes heureux
ajudar aider
equipe équipe

PT Você deverá entrar em contato com a nossa equipe de suporte para transformar outra pessoa no Líder Principal. (Clique no link Contatar suporte, na parte inferior desta página, para entrar em contato conosco.)

FR Vous devez contacter notre équipe d’assistance pour quune autre personne soit désignée comme Responsable principal. (Cliquez sur le lien Contactez l’assistance au bas de cette page pour nous contacter.)

PT Você pode usar sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Para obter mais detalhes, confira Entrar com a Apple: Perguntas frequentes.

FR Vous pouvez utiliser votre identifiant Apple pour vous connecter à Smartsheet. Pour plus de détails, consultez Connexion avec Apple : Foire aux questions.

PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Aqui estão alguns problemas comuns que podem surgir quando você usa esse método de autenticação e como resolvê-los.

FR Connexion avec Apple vous permet d’utiliser votre identifiant Apple pour vous connecter à Smartsheet. Voici quelques problèmes courants qui peuvent survenir lorsque vous utilisez cette méthode d’authentification et la manière de les résoudre.

PT Se você precisar de visto para entrar no país, recomendamos entrar em contato com a Embaixada do Equador mais próxima para conhecer os requisitos de visto para seu país de origem

FR Si vous avez besoin d’un visa pour entrer dans le pays, nous vous recommandons de contacter l’ambassade équatorienne la plus proche pour plus d’informations sur les exigences en matière de visa pour votre pays d’origine

PT Se você não conseguir entrar em contato com um membro da equipe e ele tiver esquecido de compartilhar alguns arquivos importantes com o restante da equipe, você poderá entrar como se fosse ele e compartilhar os arquivos ou as pastas

FR Si vous ne parvenez pas à contacter un membre de l'équipe qui a oublié de partager des fichiers importants avec le reste de l'équipe, vous pouvez vous connecter en tant que cet utilisateur afin de partager les fichiers ou dossiers souhaités

PT Quanto dura? Quando a Oktoberfet será realizada nos próximos anos? Paga-se para entrar? Posso entrar com uma mochila? Quanto custa um joelho de porco? Pode-se fumar nos galpões?

FR Combien de temps ça dure? Quand sera l’Oktoberfest les prochaines années? Comment coûte l’entrée ? Puis-je enter avec mon sac à dos? Combien coute un jarret de porc? Peut-on fumer sous les tentes?

PT Depois de entrar, você fará parte de um grupo de conhecedores do Mailchimp, desde companheiros autônomos a experientes donos de agências

FR Une fois inscrit, vous ferez partie d'un collectif d'initiés Mailchimp, regroupant aussi bien des indépendants en herbe que des agences chevronnées

Portuguese French
você vous
parte partie
mailchimp mailchimp
autônomos indépendants
agências agences

PT Depois de entrar ao vivo, você pode continuar a monitorar sua transmissão e gerenciar esses componentes

FR Une fois que vous êtes en direct, vous pouvez continuer à surveiller votre stream et à gérer ces éléments

Portuguese French
vivo en direct
continuar continuer
transmissão stream
e et
ao à
componentes éléments

PT Depois disso, você pode entrar em contato com a autoridade tributária local ou retificar sua declaração de impostos sobre vendas para obter a restituição direto desse órgão

FR Par la suite, vous pouvez contacter votre administration fiscale locale ou modifier votre déclaration de la taxe de vente pour obtenir directement un remboursement de votre service des impôts local

Portuguese French
declaração déclaration
vendas vente
direto directement

PT “Você pode criar um painel com todas as estatísticas e dados que deseja e precisa consultar repetidamente, e depois é só entrar... para mim, isso é realmente útil do ponto de vista administrativo.“

FR "Vous pouvez créer un tableau de bord contenant toutes les données et les statistiques que vous voulez voir et auxquelles vous référer, encore et encore, et le consulter rapidement c'est vraiment pratique pour moi d'un point de vue administratif."

Portuguese French
criar créer
deseja voulez
repetidamente encore
mim moi
útil pratique
administrativo administratif

PT Depois disso, você pode continuar configurando seu evento e entrar ao vivo

FR Après cela, vous pouvez continuer la configuration de votre événement et le diffuser en direct

Portuguese French
continuar continuer
e et
vivo en direct
evento événement

PT Depois de conectado, pressione o joystick preto para entrar no menu e selecione Modo de Transmissãoe selecione Studio.

FR Une fois connecté, appuyez sur le joystick noir pour accéder au menu et sélectionnez Stream Mode, puis sélectionnez Studio.

Portuguese French
pressione appuyez
preto noir
entrar accéder
menu menu
selecione sélectionnez
modo mode
studio studio
conectado connecté

PT Depois que seu webinar estiver configurado e você estiver pronto para entrar ao vivo, clique no

FR Une fois que votre webinaire est configuré et que vous êtes prêt(e) à le diffuser en direct, cliquez sur le bouton

Portuguese French
webinar webinaire
vivo en direct
configurado configuré

Showing 50 of 50 translations