PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet.(Para obter mais detalhes, confira Entrar com a Apple: perguntas frequentes.)
"depois de entrar" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet.(Para obter mais detalhes, confira Entrar com a Apple: perguntas frequentes.)
FR Connexion avec Apple vous permet d’utiliser votre identifiant Apple pour vous connecter à Smartsheet.(Pour plus de détails, reportez-vous à Connexion avec Apple : questions fréquentes.)
Portuguese | French |
---|---|
entrar | connexion |
id | identifiant |
detalhes | détails |
frequentes | fréquentes |
PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.
FR L'accès avec des poussettes, des grands sacs à dos ou parapluies n'est pas autorisé. Vous pourrez transporter de petits sacs à dos, mais vous devrez les faire passer au détecteur de métal.
Portuguese | French |
---|---|
entrar | accès |
tour | passer |
PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.
FR L'accès avec des poussettes, des grands sacs à dos ou parapluies n'est pas autorisé. Vous pourrez transporter de petits sacs à dos, mais vous devrez les faire passer au détecteur de métal.
Portuguese | French |
---|---|
entrar | accès |
tour | passer |
PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.
FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.
Portuguese | French |
---|---|
entrar | accès |
museus | musées |
PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.
FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.
Portuguese | French |
---|---|
entrar | accès |
museus | musées |
PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.
FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.
Portuguese | French |
---|---|
entrar | accès |
museus | musées |
PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.
FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.
Portuguese | French |
---|---|
entrar | accès |
museus | musées |
PT Não, depois de entrar na basílica de São Pedro (última parada deste tour), não é possível voltar a entrar nos Museus Vaticanos. Se você quiser ficar nos museus para dedicar todo o tempo desejado a essa zona, você poderá abandonar o tour.
FR L'accès n'est autorisé qu'avec de petits sacs à dos. Les grands sacs à dos et les parapluies doivent être laissés à la consigne des musées du Vatican.
Portuguese | French |
---|---|
entrar | accès |
museus | musées |
PT Depois de entrar na sua conta do YouTube, clique no botão Criar na parte superior e selecione Entrar ao vivo.
FR Après vous être connecté à votre compte YouTube, cliquez sur le bouton Create (Créer) en haut de la page et sélectionnez Go live (Passer en direct).
Portuguese | French |
---|---|
conta | compte |
youtube | youtube |
botão | bouton |
parte | passer |
e | et |
PT Por exemplo, você pode entrar em qualquer dispositivo Echo que você possui ou pode entrar em um dispositivo Echo que seus pais tenham
FR Par exemple, vous pouvez Drop In sur nimporte quel appareil Echo que vous possédez, ou vous pouvez Drop In sur un appareil Echo que vos parents possèdent
Portuguese | French |
---|---|
dispositivo | appareil |
echo | echo |
pais | parents |
PT Será apresentada a você uma lista de seus dispositivos Echo nos quais você pode entrar e os contatos em que pode entrar a qualquer momento
FR Une liste de vos appareils Echo sur lesquels vous pouvez déposer et des contacts sur lesquels vous pouvez déposer à tout moment vous sera présentée
Portuguese | French |
---|---|
lista | liste |
dispositivos | appareils |
echo | echo |
e | et |
contatos | contacts |
PT irá levá-lo para a página de visualização ao vivo, onde você pode entrar ao vivo com sua webcam ou pegar o URL RTMP e a Chave da Transmissão para entrar no seu codificador
FR te conduira à la page de prévisualisation du live où tu peux soit passer au live avec ta webcam, soit saisir l'URL RTMP et la clé de streaming pour les entrer dans ton encodeur
Portuguese | French |
---|---|
visualização | visualisation |
webcam | webcam |
url | url |
rtmp | rtmp |
transmissão | streaming |
ir | passer |
chave | clé |
PT Entrar no portal do cliente do Zendesk Support para visualizar seus tickets a partir dessa Central de Ajuda requer credenciais diferentes das usadas normalmente para entrar em sua conta do Zendesk Support.
FR La connexion au portail client Zendesk Support pour consulter vos tickets à partir de ce Centre d’aide nécessite des identifiants différents de ceux que vous utilisez normalement pour vous connecter à votre propre compte Zendesk Support.
Portuguese | French |
---|---|
cliente | client |
visualizar | consulter |
tickets | tickets |
central | centre |
requer | nécessite |
credenciais | identifiants |
diferentes | différents |
normalmente | normalement |
conta | compte |
Portuguese | French |
---|---|
canto | angle |
inferior | inférieur |
esquerdo | gauche |
barra | barre |
lateral | latérale |
aceitar | accepter |
convite | invitation |
canal | canal |
PT Para começar, você será convidado a entrar em sua conta Roku, entrar em sua rede Wi-Fi, na qual o Roku Express 4K será atualizado e estará pronto para uso.
FR Pour commencer, vous serez invité à vous connecter à votre compte Roku, à votre réseau Wi-Fi, sur lequel le Roku Express 4K se mettra à jour et sera prêt à lemploi.
Portuguese | French |
---|---|
começar | commencer |
conta | compte |
roku | roku |
rede | réseau |
express | express |
pronto | prêt |
convidado | invité |
PT Alguma pergunta geral sobre nossa empresa, nossa abordagem de sustentabilidade e sobre como entrar em contato conosco? Teremos prazer em responder às suas perguntas - sinta-se à vontade para entrar em contato
FR Vous avez des questions d'ordre général concernant notre entreprise ou notre approche en matière de développement durable ? Vous souhaitez nous contacter ? Nous serons heureux de répondre à vos questions, n'hésitez pas à nous contacter
Portuguese | French |
---|---|
geral | général |
empresa | entreprise |
abordagem | approche |
sustentabilidade | durable |
responder | répondre |
PT De vendas a RH, é fácil entrar em contato com a pessoa certa. Basta entrar em contato com alguém em nossos escritórios locais.
FR Des ventes aux ressources humaines, prenez rapidement contact avec la personne que vous recherchez. Contactez un de nos bureaux locaux.
Portuguese | French |
---|---|
vendas | ventes |
fácil | un |
escritórios | bureaux |
locais | locaux |
PT Você deverá entrar em contato com a nossa equipe de suporte para transformar outra pessoa no Líder Principal. (Clique no link Contatar suporte, na parte inferior desta página, para entrar em contato conosco.)
FR Vous devez contacter notre équipe d’assistance pour qu’une autre personne soit désignée comme Responsable principal. (Cliquez sur le lien Contactez l’assistance au bas de cette page pour nous contacter.)
Portuguese | French |
---|---|
pessoa | personne |
inferior | bas |
página | page |
equipe | équipe |
PT Procurando o caminho mais fácil de entrar no Smartsheet? Uma maneira rápida de encontrar a página de login e entrar no Smartsheet é visitando: https://app.smartsheet.com
FR À la recherche du moyen le plus simple de se connecter à Smartsheet ? Pour rapidement trouver la page de connexion à Smartsheet et vous connecter, consultez : https://app.smartsheet.com
Portuguese | French |
---|---|
maneira | moyen |
rápida | rapidement |
e | et |
app | app |
https | https |
PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Aqui estão alguns problemas comuns que podem surgir quando você usa esse método de autenticação e como resolvê-los.
FR Connexion avec Apple vous permet d’utiliser votre identifiant Apple pour vous connecter à Smartsheet. Voici quelques problèmes courants qui peuvent survenir lorsque vous utilisez cette méthode d’authentification et la manière de les résoudre.
Portuguese | French |
---|---|
entrar | connexion |
id | identifiant |
problemas | problèmes |
podem | peuvent |
método | méthode |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Você vai entrar na seção de login do nosso formulário de pagamento seguro, onde você pode entrar com seus próprios dados de login bancário online
FR Vous remplirez le champ « login » depuis notre formulaire sécurisé, où vous pouvez vous connecter avec vos identifiants bancaires personnels
Portuguese | French |
---|---|
formulário | formulaire |
bancário | bancaires |
login | login |
seguro | sécurisé |
PT Para começar, você será convidado a entrar em sua conta Roku, entrar em sua rede Wi-Fi, na qual o Roku Express 4K será atualizado e estará pronto para uso.
FR Pour commencer, vous serez invité à vous connecter à votre compte Roku, à votre réseau Wi-Fi, sur lequel le Roku Express 4K se mettra à jour et sera prêt à lemploi.
Portuguese | French |
---|---|
começar | commencer |
conta | compte |
roku | roku |
express | express |
pronto | prêt |
convidado | invité |
rede | réseau |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
FR Tout comme pour le bus, personne ne vous demandera de présenter votre ticket, cependant il est obligatoire de valider votre ticket en entrant. Voyager avec un ticket non composté est synonyme d’amande.
Portuguese | French |
---|---|
ônibus | bus |
pedir | demandera |
passagem | ticket |
validar | valider |
sinônimo | synonyme |
necessário | obligatoire |
PT Precisa de entrar no QuickBooks mas o computador de secretária está noutro sítio qualquer? Não é um problema. Basta puxar o seu dispositivo, entrar remotamente e tomar o controlo da área de trabalho remota para aceder ao QuickBooks.
FR Besoin d’aller sur QuickBooks mais l’ordinateur de bureau est ailleurs? Pas de problème. Sortez simplement votre appareil, connectez-vous à distance et prenez le contrôle du bureau à distance pour accéder à QuickBooks.
Portuguese | French |
---|---|
problema | problème |
dispositivo | appareil |
controlo | contrôle |
PT Alguma pergunta geral sobre nossa empresa, nossa abordagem de sustentabilidade e sobre como entrar em contato conosco? Teremos prazer em responder às suas perguntas - sinta-se à vontade para entrar em contato
FR Vous avez des questions d'ordre général concernant notre entreprise ou notre approche en matière de développement durable ? Vous souhaitez nous contacter ? Nous serons heureux de répondre à vos questions, n'hésitez pas à nous contacter
Portuguese | French |
---|---|
geral | général |
empresa | entreprise |
abordagem | approche |
sustentabilidade | durable |
responder | répondre |
PT De vendas a RH, é fácil entrar em contato com a pessoa certa. Basta entrar em contato com alguém em nossos escritórios locais.
FR Des ventes aux ressources humaines, prenez rapidement contact avec la personne que vous recherchez. Contactez un de nos bureaux locaux.
Portuguese | French |
---|---|
vendas | ventes |
fácil | un |
escritórios | bureaux |
locais | locaux |
PT Indivíduos no EEE ou no Reino Unido podem entrar em contato conosco diretamente (veja acima) ou entrar em contato com o respectivo representante.
FR Les personnes résidant dans l'EEE ou au Royaume-Uni peuvent nous contacter directement (voir ci-dessus) ou contacter le représentant correspondant.
Portuguese | French |
---|---|
reino | royaume |
unido | uni |
podem | peuvent |
diretamente | directement |
veja | voir |
representante | représentant |
PT Se você tiver dúvidas sobre seu caso de uso específico de largura de banda ou seu relatório, sinta-se à vontade para entrar em contato com nossa equipe ou entrar em contato com seu gerente de conta e ficaremos felizes em ajudar.
FR Si vous avez des questions à propos de votre utilisation de la bande passante en particulier ou sur votre rapport, n'hésitez pas à contacter notre équipe ou à vous adresser à votre responsable de compte et nous serons heureux de vous aider.
Portuguese | French |
---|---|
uso | utilisation |
banda | bande |
ou | pas |
gerente | responsable |
felizes | heureux |
ajudar | aider |
equipe | équipe |
PT Você deverá entrar em contato com a nossa equipe de suporte para transformar outra pessoa no Líder Principal. (Clique no link Contatar suporte, na parte inferior desta página, para entrar em contato conosco.)
FR Vous devez contacter notre équipe d’assistance pour qu’une autre personne soit désignée comme Responsable principal. (Cliquez sur le lien Contactez l’assistance au bas de cette page pour nous contacter.)
PT Você pode usar sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Para obter mais detalhes, confira Entrar com a Apple: Perguntas frequentes.
FR Vous pouvez utiliser votre identifiant Apple pour vous connecter à Smartsheet. Pour plus de détails, consultez Connexion avec Apple : Foire aux questions.
PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Aqui estão alguns problemas comuns que podem surgir quando você usa esse método de autenticação e como resolvê-los.
FR Connexion avec Apple vous permet d’utiliser votre identifiant Apple pour vous connecter à Smartsheet. Voici quelques problèmes courants qui peuvent survenir lorsque vous utilisez cette méthode d’authentification et la manière de les résoudre.
PT Se você precisar de visto para entrar no país, recomendamos entrar em contato com a Embaixada do Equador mais próxima para conhecer os requisitos de visto para seu país de origem
FR Si vous avez besoin d’un visa pour entrer dans le pays, nous vous recommandons de contacter l’ambassade équatorienne la plus proche pour plus d’informations sur les exigences en matière de visa pour votre pays d’origine
PT Se você não conseguir entrar em contato com um membro da equipe e ele tiver esquecido de compartilhar alguns arquivos importantes com o restante da equipe, você poderá entrar como se fosse ele e compartilhar os arquivos ou as pastas
FR Si vous ne parvenez pas à contacter un membre de l'équipe qui a oublié de partager des fichiers importants avec le reste de l'équipe, vous pouvez vous connecter en tant que cet utilisateur afin de partager les fichiers ou dossiers souhaités
PT Quanto dura? Quando a Oktoberfet será realizada nos próximos anos? Paga-se para entrar? Posso entrar com uma mochila? Quanto custa um joelho de porco? Pode-se fumar nos galpões?
FR Combien de temps ça dure? Quand sera l’Oktoberfest les prochaines années? Comment coûte l’entrée ? Puis-je enter avec mon sac à dos? Combien coute un jarret de porc? Peut-on fumer sous les tentes?
PT Depois de entrar, você fará parte de um grupo de conhecedores do Mailchimp, desde companheiros autônomos a experientes donos de agências
FR Une fois inscrit, vous ferez partie d'un collectif d'initiés Mailchimp, regroupant aussi bien des indépendants en herbe que des agences chevronnées
Portuguese | French |
---|---|
você | vous |
parte | partie |
mailchimp | mailchimp |
autônomos | indépendants |
agências | agences |
PT Depois de entrar ao vivo, você pode continuar a monitorar sua transmissão e gerenciar esses componentes
FR Une fois que vous êtes en direct, vous pouvez continuer à surveiller votre stream et à gérer ces éléments
Portuguese | French |
---|---|
vivo | en direct |
continuar | continuer |
transmissão | stream |
e | et |
ao | à |
componentes | éléments |
PT Depois disso, você pode entrar em contato com a autoridade tributária local ou retificar sua declaração de impostos sobre vendas para obter a restituição direto desse órgão
FR Par la suite, vous pouvez contacter votre administration fiscale locale ou modifier votre déclaration de la taxe de vente pour obtenir directement un remboursement de votre service des impôts local
Portuguese | French |
---|---|
declaração | déclaration |
vendas | vente |
direto | directement |
PT “Você pode criar um painel com todas as estatísticas e dados que deseja e precisa consultar repetidamente, e depois é só entrar... para mim, isso é realmente útil do ponto de vista administrativo.“
FR "Vous pouvez créer un tableau de bord contenant toutes les données et les statistiques que vous voulez voir et auxquelles vous référer, encore et encore, et le consulter rapidement c'est vraiment pratique pour moi d'un point de vue administratif."
Portuguese | French |
---|---|
criar | créer |
deseja | voulez |
repetidamente | encore |
mim | moi |
útil | pratique |
administrativo | administratif |
PT Depois disso, você pode continuar configurando seu evento e entrar ao vivo
FR Après cela, vous pouvez continuer la configuration de votre événement et le diffuser en direct
Portuguese | French |
---|---|
continuar | continuer |
e | et |
vivo | en direct |
evento | événement |
PT Depois de conectado, pressione o joystick preto para entrar no menu e selecione Modo de Transmissãoe selecione Studio.
FR Une fois connecté, appuyez sur le joystick noir pour accéder au menu et sélectionnez Stream Mode, puis sélectionnez Studio.
Portuguese | French |
---|---|
pressione | appuyez |
preto | noir |
entrar | accéder |
menu | menu |
selecione | sélectionnez |
modo | mode |
studio | studio |
conectado | connecté |
PT Depois que seu webinar estiver configurado e você estiver pronto para entrar ao vivo, clique no
FR Une fois que votre webinaire est configuré et que vous êtes prêt(e) à le diffuser en direct, cliquez sur le bouton
Portuguese | French |
---|---|
webinar | webinaire |
vivo | en direct |
configurado | configuré |
Showing 50 of 50 translations