PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning
"depois de definir" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning
EN Character: how to choose a typeface / how to change to another weight / defining line spacing / defining tracking / defining kerning
Portuguese | English |
---|---|
personagem | character |
peso | weight |
espaçamento | spacing |
rastreamento | tracking |
PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.
EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.
Portuguese | English |
---|---|
etiquetas | tags |
adicionais | additional |
arraste | drag |
indicador | indicator |
reprodução | playback |
ponto | point |
onde | where |
pretende | want |
nova | new |
clique | click |
botão | button |
PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning
EN Character: how to choose a typeface / how to change to another weight / defining line spacing / defining tracking / defining kerning
Portuguese | English |
---|---|
personagem | character |
peso | weight |
espaçamento | spacing |
rastreamento | tracking |
PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.
EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.
Portuguese | English |
---|---|
etiquetas | tags |
adicionais | additional |
arraste | drag |
indicador | indicator |
reprodução | playback |
ponto | point |
onde | where |
pretende | want |
nova | new |
clique | click |
botão | button |
PT Depois de definir um modelo de evento, provavelmente você vai querer definir também os respectivos tokens
EN Once you've defined an event template, you'll likely want to define its tokens as well
PT Com um amplo espectro de casos de uso interessantes para escolher, é difícil definir um objetivo específico para os chatbots. Tire um tempo para fazer uma descoberta inicial para definir seu objetivo e, então, começar a planejar o seu caso de uso.
EN With such a wide spectrum of interesting use cases to choose from, it’s tough to nail down a specific goal for chatbots. Spend time doing some discovery at the onset to define your goal and then start to craft your use case.
Portuguese | English |
---|---|
amplo | wide |
espectro | spectrum |
interessantes | interesting |
difícil | tough |
objetivo | goal |
específico | specific |
chatbots | chatbots |
tempo | time |
descoberta | discovery |
PT Em vez de um link direto para processadores de pagamento, você pode definir metas em páginas diferentes em seu funil e definir o preço de cada produto.
EN Instead of a direct link to payment processors, you can set goals on separate pages at your funnel and price each product.
Portuguese | English |
---|---|
direto | direct |
processadores | processors |
pagamento | payment |
definir | set |
metas | goals |
páginas | pages |
funil | funnel |
produto | product |
em vez de | instead |
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
privacidade | privacy |
público | public |
endereço | address |
web | web |
significativo | meaningful |
mercado | market |
criptomoedas | cryptocurrencies |
PT Um espaço de trabalho único e conectado para definir estratégias, gerenciar lançamentos, definir recursos, reunir insights sobre produtos e analisar o feedback dos clientes.
EN A single, connected workspace to set strategy, manage releases, define features, gather product insight, and review customer feedback.
Portuguese | English |
---|---|
conectado | connected |
estratégias | strategy |
gerenciar | manage |
lançamentos | releases |
recursos | features |
reunir | gather |
insights | insight |
analisar | review |
feedback | feedback |
clientes | customer |
espaço de trabalho | workspace |
PT O Proprietário do fluxo de trabalho pode definir grupos de linhas ao criar fluxos de trabalho novos ou editar fluxos de trabalho existentes para definir grupos de linhas
EN The Workflow Owner can define row groups when creating workflows or edit an existing workflow to define row groups
Portuguese | English |
---|---|
proprietário | owner |
pode | can |
grupos | groups |
linhas | row |
criar | creating |
ou | or |
editar | edit |
existentes | existing |
PT Definir o escopo dos projetos para comprar apenas o que você precisa, definir critérios de seleção, iniciar um processo colaborativo com todas as partes interessadas,….
EN Scoping the projects to buy only what you need, defining selection criteria, initiating a collaborative process with all stakeholders, ?.
Portuguese | English |
---|---|
definir | defining |
projetos | projects |
você | you |
critérios | criteria |
seleção | selection |
processo | process |
colaborativo | collaborative |
PT Você pode definir configurações para todos os seus eventos, como você também pode definir seus controles para um único evento.
EN You can define settings for all your events, as you can also define your controls especifically for a single event.
Portuguese | English |
---|---|
definir | define |
configurações | settings |
controles | controls |
PT L.10 Definir e implementar uma política de segurança para informações, processos e procedimentos relacionados. M.04 Definir e implementar uma política de armazenamento, acesso e manuseio seguro de informações confidenciais.
EN L.10 Define and implement an information security policy, related processes and procedures. M.04 Define and implement a policy for storing, accessing and handling sensitive information securely.
Portuguese | English |
---|---|
definir | define |
implementar | implement |
informações | information |
relacionados | related |
m | m |
armazenamento | storing |
acesso | accessing |
manuseio | handling |
PT Além disso, você pode definir políticas para aplicar backups na cadência especificada com o AWS Backup, ou definir configurações recomendadas para recursos entre as contas e as regiões da AWS com o AWS Config.
EN In addition, you can set policies to enforce backups on your specified cadence with AWS Backup, or define recommended configuration settings for resources across accounts and AWS Regions with AWS Config.
Portuguese | English |
---|---|
políticas | policies |
cadência | cadence |
especificada | specified |
aws | aws |
ou | or |
recomendadas | recommended |
recursos | resources |
contas | accounts |
regiões | regions |
Portuguese | English |
---|---|
atributos | attributes |
PT Você pode definir configurações para todos os seus eventos, como você também pode definir seus controles para um único evento.
EN You can define settings for all your events, as you can also define your controls especifically for a single event.
Portuguese | English |
---|---|
definir | define |
configurações | settings |
controles | controls |
PT Definir a cor do divisor de forma (será aplicado apenas se você definir um divisor de forma).
EN Set the Shape Divider Color (will apply only if you set a shape divider).
Portuguese | English |
---|---|
definir | set |
cor | color |
forma | shape |
você | you |
PT Clique no Definir DNS padrão para definir as configurações DNS padrão do SITE123.
EN Click the Set Default DNS button to set the SITE123 default DNS settings.
Portuguese | English |
---|---|
clique | click |
dns | dns |
padrão | default |
configurações | settings |
PT O service representa um microsserviço no framework Moleculer. Você pode definir ações e assinar eventos. Para criar um serviço você deve definir um esquema. O esquema de serviço é semelhante a um componente do VueJS.
EN The Service represents a microservice in the Moleculer framework. You can define actions and subscribe to events. To create a service you must define a schema. The service schema is similar to a component of VueJS.
Portuguese | English |
---|---|
representa | represents |
framework | framework |
você | you |
assinar | subscribe |
eventos | events |
esquema | schema |
é | is |
semelhante | similar |
componente | component |
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
privacidade | privacy |
público | public |
endereço | address |
web | web |
significativo | meaningful |
mercado | market |
criptomoedas | cryptocurrencies |
PT Esta estrutura não é necessária, mas é útil para definir o "pronto". Quando essa persona pode obter seu valor desejado, então a história está completa. As equipes podem e devem definir e seguir a sua própria estrutura.
EN This structure is not required, but it is helpful for defining done. When that persona can capture their desired value, then the story is complete. We encourage teams to define their own structure, and then to stick to it.
PT Para definir o ícone usado para eventos de linha do tempo, vá para Eventos da linha do tempo. Clique na imagem do espaço reservado ou no ícone existente para definir ou atualizar.
EN To set the icon used for timeline events, navigate to Timeline events. Click on the placeholder image or the existing icon to set or update it.
Portuguese | English |
---|---|
depois | then |
telecomunicações | telecom |
Portuguese | English |
---|---|
opção | option |
depois | then |
Portuguese | English |
---|---|
opção | option |
depois | then |
ou | or |
Portuguese | English |
---|---|
opção | option |
depois | then |
PT Analise URLs de qualquer nível, seja um domínio raiz ou um subdomínio. Depois de definir as configurações, clique em “Comparar” e veja os resultados.
EN Look up URLs at any level, be it a root domain or a subdomain. Once specified, click “Compare” and see the results.
Portuguese | English |
---|---|
urls | urls |
nível | level |
domínio | domain |
raiz | root |
ou | or |
subdomínio | subdomain |
comparar | compare |
resultados | results |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Portuguese | English |
---|---|
senha | password |
PT Depois que você concluir sua página e escrever uma ou duas publicações para definir o tom, convide seus amigos do Facebook para curtirem e seguirem
EN Once you complete your page and write a post or two to set the tone, invite your Facebook friends to like and follow it
Portuguese | English |
---|---|
concluir | complete |
ou | or |
convide | invite |
seguirem | follow |
publicações | post |
Portuguese | English |
---|---|
funcionalidade | feature |
você | you |
definir | define |
dados | data |
seleção | selection |
fila | queue |
executada | executed |
PT Depois que seu envio for analisado, você fica livre para definir o seu preço
EN Once your submission is reviewed, you are free to set your own price for the asset
Portuguese | English |
---|---|
envio | submission |
analisado | reviewed |
livre | free |
preço | price |
PT Depois disso, você pode definir limites de trabalho em progresso para cada estágio do fluxo de trabalho
EN After this, you can set work in progress limits for each stage of the workflow
Portuguese | English |
---|---|
você | you |
definir | set |
limites | limits |
estágio | stage |
PT Depois de definir um link, você pode estilizá-lo alterando a cor e a opacidade da camada
EN Once you set a link you can style it by changing the layer’s color and opacity
Portuguese | English |
---|---|
definir | set |
link | link |
você | you |
alterando | changing |
a | the |
cor | color |
camada | layer |
lo | it |
Portuguese | English |
---|---|
público | public |
url | url |
PT Depois de definir uma senha, você pode compartilhar seu site de avaliação com outras pessoas enviando seu domínio interno
EN After you set a password, you can share your trial site with others by sending them your built-in domain
Portuguese | English |
---|---|
definir | set |
senha | password |
outras | others |
enviando | sending |
PT Depois de definir seus artigos e planos, você pode exportá-los para o Microsoft Word ou PowerPoint com o clique de um botão, onde poderá editar o conteúdo adicionalmente.
EN After you’re done outlining your articles and plans, you can export them to Microsoft Word or PowerPoint at the click of a button, where you can edit the content further.
Portuguese | English |
---|---|
planos | plans |
microsoft | microsoft |
ou | or |
powerpoint | powerpoint |
clique | click |
botão | button |
onde | where |
editar | edit |
conteúdo | content |
PT Depois de definir cores personalizadas e um logotipo de marca para a sua organização, você pode controlar se os demais usuários da conta poderão substituí-las ou não por suas próprias configurações.
EN After setting custom colors and logo branding for your organization, you can control whether or not others in the account can override them with their own colors settings.
Portuguese | English |
---|---|
cores | colors |
conta | account |
PT Aqui você pode definir o tempo depois que um cliente em potencial deixa a página para enviá-las um e-mail de carrinho abandonado
EN Here you can set the time after a potential customer leaves the page to send them an abandoned cart email
Portuguese | English |
---|---|
aqui | here |
definir | set |
cliente | customer |
potencial | potential |
carrinho | cart |
abandonado | abandoned |
Portuguese | English |
---|---|
kpis | kpis |
definir | set |
trabalhar | work |
identificação | identifying |
marcos | milestones |
s | s |
precisar | need |
PT Selecione "Enviar depois..." para escolher um horário pré-definido (na próxima segunda-feira de manhã, amanhã de manhã ou amanhã à tarde) ou definir um horário personalizado. Os horários são exibidos no seu fuso atual.
EN If you want to review or cancel scheduled emails, you can find them in your Outbox, where it takes just a few clicks to delete them.
Portuguese | English |
---|---|
ou | or |
PT Depois de definir grupos de migração e janelas de blackout e de executar algumas migrações piloto, o Binary Tree Migrator Pro for Exchange pode prever quando seu projeto será concluído.
EN After setting up migration groups and blackout windows, and running some pilot migrations, Binary Tree Migrator Pro for Exchange can forecast when your project will be completed.
Portuguese | English |
---|---|
definir | setting |
grupos | groups |
janelas | windows |
piloto | pilot |
binary | binary |
tree | tree |
migrator | migrator |
exchange | exchange |
concluído | completed |
Portuguese | English |
---|---|
kpis | kpis |
definir | set |
trabalhar | work |
identificação | identifying |
marcos | milestones |
s | s |
precisar | need |
PT Clique no idioma novamente e depois Definir como padrão.
EN Click the language again and then Set as Default.
Portuguese | English |
---|---|
clique | click |
idioma | language |
novamente | again |
depois | then |
definir | set |
padrão | default |
PT Quando você definir o início e o término da métrica TTFHW, recomendamos abordar a maior quantidade possível de aspectos do engajamento do desenvolvedor. Depois, otimize essas informações para melhorar a rapidez e conveniência.
EN When you define the start and end of the TTFHW metric, we recommend covering as many aspects of the developer engagement process as possible. Then optimize it to be as quick and convenient as possible.
Portuguese | English |
---|---|
você | you |
definir | define |
início | start |
métrica | metric |
recomendamos | we recommend |
quantidade | many |
possível | possible |
aspectos | aspects |
engajamento | engagement |
desenvolvedor | developer |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Portuguese | English |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Portuguese | English |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Portuguese | English |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Portuguese | English |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Portuguese | English |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Portuguese | English |
---|---|
senha | password |
Showing 50 of 50 translations