Translate "depois de definir" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "depois de definir" from Portuguese to English

Translations of depois de definir

"depois de definir" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:

depois a able about add address after after that again all also an and and the another any app are around as at at the back be be able be able to because been before being best built but by by the can can be complete create data day days design do done down during each end even every few first follow following for for the form free from from the full get go great had has have have to he here high his home hours how i if in in the into is it it is its it’s just know later like ll long look made make many may more more than most my need new next no not now of of the off on on the once one only open or other our out over own part people period plan please products project purchase re read receive right same see service set should site so some start still support take team than that that you the the first the same their them then there these they things this three through time to to be to make to the to use top two under up up to us use used user using via want was way we we are website were what when where which who will will be with within work would year years you you are you can you have you want your you’re
definir a add address after all and any at business by can change choose click configure control create custom define defined defining design determine do domain each even forms give have made make management of of the on one option options page pages plan preferences products project projects see select set set up setting settings some take team text that the they time to to define to make to set to set up url use using way we website what which will with working you want your

Translation of Portuguese to English of depois de definir

Portuguese
English

PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning

EN Character: how to choose a typeface / how to change to another weight / defining line spacing / defining tracking / defining kerning

Portuguese English
personagem character
peso weight
espaçamento spacing
rastreamento tracking

PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.

EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.

Portuguese English
etiquetas tags
adicionais additional
arraste drag
indicador indicator
reprodução playback
ponto point
onde where
pretende want
nova new
clique click
botão button

PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning

EN Character: how to choose a typeface / how to change to another weight / defining line spacing / defining tracking / defining kerning

Portuguese English
personagem character
peso weight
espaçamento spacing
rastreamento tracking

PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.

EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.

Portuguese English
etiquetas tags
adicionais additional
arraste drag
indicador indicator
reprodução playback
ponto point
onde where
pretende want
nova new
clique click
botão button

PT Depois de definir um modelo de evento, provavelmente você vai querer definir também os respectivos tokens

EN Once you've defined an event template, you'll likely want to define its tokens as well

PT Com um amplo espectro de casos de uso interessantes para escolher, é difícil definir um objetivo específico para os chatbots. Tire um tempo para fazer uma descoberta inicial para definir seu objetivo e, então, começar a planejar o seu caso de uso.

EN With such a wide spectrum of interesting use cases to choose from, it’s tough to nail down a specific goal for chatbots. Spend time doing some discovery at the onset to define your goal and then start to craft your use case.

Portuguese English
amplo wide
espectro spectrum
interessantes interesting
difícil tough
objetivo goal
específico specific
chatbots chatbots
tempo time
descoberta discovery

PT Em vez de um link direto para processadores de pagamento, você pode definir metas em páginas diferentes em seu funil e definir o preço de cada produto.

EN Instead of a direct link to payment processors, you can set goals on separate pages at your funnel and price each product.

Portuguese English
direto direct
processadores processors
pagamento payment
definir set
metas goals
páginas pages
funil funnel
produto product
em vez de instead

PT Se você definir a configuração de privacidade de seu formulário de pesquisa como “Público”, poderá definir um endereço da web significativo para ele, como 'pesquisa de mercado para criptomoedas'

EN If you set the privacy setting of your survey form as “Public”, you can define a meaningful web address for it, such as 'market research for cryptocurrencies'

Portuguese English
se if
privacidade privacy
público public
endereço address
web web
significativo meaningful
mercado market
criptomoedas cryptocurrencies

PT Um espaço de trabalho único e conectado para definir estratégias, gerenciar lançamentos, definir recursos, reunir insights sobre produtos e analisar o feedback dos clientes.

EN A single, connected workspace to set strategy, manage releases, define features, gather product insight, and review customer feedback.

Portuguese English
conectado connected
estratégias strategy
gerenciar manage
lançamentos releases
recursos features
reunir gather
insights insight
analisar review
feedback feedback
clientes customer
espaço de trabalho workspace

PT O Proprietário do fluxo de trabalho pode definir grupos de linhas ao criar fluxos de trabalho novos ou editar fluxos de trabalho existentes para definir grupos de linhas

EN The Workflow Owner can define row groups when creating workflows or edit an existing workflow to define row groups

Portuguese English
proprietário owner
pode can
grupos groups
linhas row
criar creating
ou or
editar edit
existentes existing

PT Definir o escopo dos projetos para comprar apenas o que você precisa, definir critérios de seleção, iniciar um processo colaborativo com todas as partes interessadas,….

EN Scoping the projects to buy only what you need, defining selection criteria, initiating a collaborative process with all stakeholders, ?.

Portuguese English
definir defining
projetos projects
você you
critérios criteria
seleção selection
processo process
colaborativo collaborative

PT Você pode definir configurações para todos os seus eventos, como você também pode definir seus controles para um único evento.

EN You can define settings for all your events, as you can also define your controls especifically for a single event.

Portuguese English
definir define
configurações settings
controles controls

PT L.10 Definir e implementar uma política de segurança para informações, processos e procedimentos relacionados. M.04 Definir e implementar uma política de armazenamento, acesso e manuseio seguro de informações confidenciais.

EN L.10 Define and implement an information security policy, related processes and procedures. M.04 Define and implement a policy for storing, accessing and handling sensitive information securely.

Portuguese English
definir define
implementar implement
informações information
relacionados related
m m
armazenamento storing
acesso accessing
manuseio handling

PT Além disso, você pode definir políticas para aplicar backups na cadência especificada com o AWS Backup, ou definir configurações recomendadas para recursos entre as contas e as regiões da AWS com o AWS Config.

EN In addition, you can set policies to enforce backups on your specified cadence with AWS Backup, or define recommended configuration settings for resources across accounts and AWS Regions with AWS Config.

Portuguese English
políticas policies
cadência cadence
especificada specified
aws aws
ou or
recomendadas recommended
recursos resources
contas accounts
regiões regions

PT Além de definir uma initial-scale, você também pode definir os seguintes atributos na viewport:

EN In addition to setting an initial-scale, you can also set the following attributes on the viewport:

Portuguese English
atributos attributes

PT Você pode definir configurações para todos os seus eventos, como você também pode definir seus controles para um único evento.

EN You can define settings for all your events, as you can also define your controls especifically for a single event.

Portuguese English
definir define
configurações settings
controles controls

PT Definir a cor do divisor de forma (será aplicado apenas se você definir um divisor de forma).

EN Set the Shape Divider Color (will apply only if you set a shape divider).

Portuguese English
definir set
cor color
forma shape
você you

PT Clique no Definir DNS padrão para definir as configurações DNS padrão do SITE123.

EN Click the Set Default DNS button to set the SITE123 default DNS settings.

Portuguese English
clique click
dns dns
padrão default
configurações settings

PT O service representa um microsserviço no framework Moleculer. Você pode definir ações e assinar eventos. Para criar um serviço você deve definir um esquema. O esquema de serviço é semelhante a um componente do VueJS.

EN The Service represents a microservice in the Moleculer framework. You can define actions and subscribe to events. To create a service you must define a schema. The service schema is similar to a component of VueJS.

Portuguese English
representa represents
framework framework
você you
assinar subscribe
eventos events
esquema schema
é is
semelhante similar
componente component

PT Se você definir a configuração de privacidade de seu formulário de pesquisa como “Público”, poderá definir um endereço da web significativo para ele, como 'pesquisa de mercado para criptomoedas'

EN If you set the privacy setting of your survey form as “Public”, you can define a meaningful web address for it, such as 'market research for cryptocurrencies'

Portuguese English
se if
privacidade privacy
público public
endereço address
web web
significativo meaningful
mercado market
criptomoedas cryptocurrencies

PT Esta estrutura não é necessária, mas é útil para definir o "pronto". Quando essa persona pode obter seu valor desejado, então a história está completa. As equipes podem e devem definir e seguir a sua própria estrutura.

EN This structure is not required, but it is helpful for defining done. When that persona can capture their desired value, then the story is complete. We encourage teams to define their own structure, and then to stick to it.

PT Para definir o ícone usado para eventos de linha do tempo, vá para Eventos da linha do tempo. Clique na imagem do espaço reservado ou no ícone existente para definir ou atualizar.

EN To set the icon used for timeline events, navigate to Timeline events. Click on the placeholder image or the existing icon to set or update it.

PT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, depois 888 443 2447 Telecomunicações: 0 800 555 4288, depois 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, depois 888 443 2447

EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447

Portuguese English
depois then
telecomunicações telecom

PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 3

EN option 1, then 2, then 5, then 3

Portuguese English
opção option
depois then

PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 1 ou 

EN option 1, then 2, then 5, then 1 or 

Portuguese English
opção option
depois then
ou or

PT 877-453-8353 opção 1, depois 2, depois 4, depois 4

EN 877-453-8353 option 1, then 2, then 4, then 4

Portuguese English
opção option
depois then

PT Analise URLs de qualquer nível, seja um domínio raiz ou um subdomínio. Depois de definir as configurações, clique em “Comparar” e veja os resultados.

EN Look up URLs at any level, be it a root domain or a subdomain. Once specified, click “Compare” and see the results.

Portuguese English
urls urls
nível level
domínio domain
raiz root
ou or
subdomínio subdomain
comparar compare
resultados results

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

Portuguese English
senha password

PT Depois que você concluir sua página e escrever uma ou duas publicações para definir o tom, convide seus amigos do Facebook para curtirem e seguirem

EN Once you complete your page and write a post or two to set the tone, invite your Facebook friends to like and follow it

Portuguese English
concluir complete
ou or
convide invite
facebook facebook
seguirem follow
publicações post

PT Depois de instalar a funcionalidade, você pode definir no SysConfig em que base de dados a seleção de fila deve ser executada

EN After installing the Feature Add-on, you can define in the system configuration on which data the queue selection should be executed

Portuguese English
funcionalidade feature
você you
definir define
dados data
seleção selection
fila queue
executada executed

PT Depois que seu envio for analisado, você fica livre para definir o seu preço

EN Once your submission is reviewed, you are free to set your own price for the asset

Portuguese English
envio submission
analisado reviewed
livre free
preço price

PT Depois disso, você pode definir limites de trabalho em progresso para cada estágio do fluxo de trabalho

EN After this, you can set work in progress limits for each stage of the workflow

Portuguese English
você you
definir set
limites limits
estágio stage

PT Depois de definir um link, você pode estilizá-lo alterando a cor e a opacidade da camada

EN Once you set a link you can style it by changing the layer’s color and opacity

Portuguese English
definir set
link link
você you
alterando changing
a the
cor color
camada layer
lo it

PT Com o forms.app, depois de definir o formulário como 'Público', você pode personalizar o URL da maneira que desejar

EN With forms.app, once you’ve set the form to “Public,” you can customize the URL however you want

Portuguese English
público public
url url

PT Depois de definir uma senha, você pode compartilhar seu site de avaliação com outras pessoas enviando seu domínio interno

EN After you set a password, you can share your trial site with others by sending them your built-in domain

Portuguese English
definir set
senha password
outras others
enviando sending

PT Depois de definir seus artigos e planos, você pode exportá-los para o Microsoft Word ou PowerPoint com o clique de um botão, onde poderá editar o conteúdo adicionalmente.

EN After youre done outlining your articles and plans, you can export them to Microsoft Word or PowerPoint at the click of a button, where you can edit the content further.

Portuguese English
planos plans
microsoft microsoft
ou or
powerpoint powerpoint
clique click
botão button
onde where
editar edit
conteúdo content

PT Depois de definir cores personalizadas e um logotipo de marca para a sua organização, você pode controlar se os demais usuários da conta poderão substituí-las ou não por suas próprias configurações.

EN After setting custom colors and logo branding for your organization, you can control whether or not others in the account can override them with their own colors settings.

Portuguese English
cores colors
conta account

PT Aqui você pode definir o tempo depois que um cliente em potencial deixa a página para enviá-las um e-mail de carrinho abandonado

EN Here you can set the time after a potential customer leaves the page to send them an abandoned cart email

Portuguese English
aqui here
definir set
cliente customer
potencial potential
carrinho cart
abandonado abandoned

PT Os KPIs são baseados em objetivos; caso contrário, eles não têm um propósito real. Depois de definir um objetivo com um cronograma mais distante no futuro, você pode trabalhar na identificação dos marcos que precisará alcançar para chegar lá.

EN KPIs are based on objectives; otherwise, they have no real purpose. Once you’ve set an objective with a timeframe that’s further into the future, you can work on identifying the milestones you will need to mark to get there.

Portuguese English
kpis kpis
definir set
trabalhar work
identificação identifying
marcos milestones
s s
precisar need

PT Selecione "Enviar depois..." para escolher um horário pré-definido (na próxima segunda-feira de manhã, amanhã de manhã ou amanhã à tarde) ou definir um horário personalizado. Os horários são exibidos no seu fuso atual.

EN If you want to review or cancel scheduled emails, you can find them in your Outbox, where it takes just a few clicks to delete them.

Portuguese English
ou or

PT Depois de definir grupos de migração e janelas de blackout e de executar algumas migrações piloto, o Binary Tree Migrator Pro for Exchange pode prever quando seu projeto será concluído.

EN After setting up migration groups and blackout windows, and running some pilot migrations, Binary Tree Migrator Pro for Exchange can forecast when your project will be completed.

Portuguese English
definir setting
grupos groups
janelas windows
piloto pilot
binary binary
tree tree
migrator migrator
exchange exchange
concluído completed

PT Os KPIs são baseados em objetivos; caso contrário, eles não têm um propósito real. Depois de definir um objetivo com um cronograma mais distante no futuro, você pode trabalhar na identificação dos marcos que precisará alcançar para chegar lá.

EN KPIs are based on objectives; otherwise, they have no real purpose. Once you’ve set an objective with a timeframe that’s further into the future, you can work on identifying the milestones you will need to mark to get there.

Portuguese English
kpis kpis
definir set
trabalhar work
identificação identifying
marcos milestones
s s
precisar need

PT Clique no idioma novamente e depois Definir como padrão.

EN Click the language again and then Set as Default.

Portuguese English
clique click
idioma language
novamente again
depois then
definir set
padrão default

PT Quando você definir o início e o término da métrica TTFHW, recomendamos abordar a maior quantidade possível de aspectos do engajamento do desenvolvedor. Depois, otimize essas informações para melhorar a rapidez e conveniência.

EN When you define the start and end of the TTFHW metric, we recommend covering as many aspects of the developer engagement process as possible. Then optimize it to be as quick and convenient as possible.

Portuguese English
você you
definir define
início start
métrica metric
recomendamos we recommend
quantidade many
possível possible
aspectos aspects
engajamento engagement
desenvolvedor developer

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

Portuguese English
senha password

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

Portuguese English
senha password

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

Portuguese English
senha password

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

Portuguese English
senha password

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

Portuguese English
senha password

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

Portuguese English
senha password

Showing 50 of 50 translations