FR Le Manuel sur le traitement des produits laitiers, le Livre Orange, le Manuel sur la noix de coco et le Manuel sur le soja de Tetra Pak sont également des références utiles pour les professionnels et les étudiants du monde entier
"manuel d utilisation" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Le Manuel sur le traitement des produits laitiers, le Livre Orange, le Manuel sur la noix de coco et le Manuel sur le soja de Tetra Pak sont également des références utiles pour les professionnels et les étudiants du monde entier
PT Os Manuais de Processamento de Produtos Lácteos, de Processamento do Suco de Laranja, do Coco e da Soja da Tetra Pak são referências úteis para profissionais e estudantes do mundo todo
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manuais |
traitement | processamento |
orange | laranja |
soja | soja |
tetra | tetra |
pak | pak |
références | referências |
utiles | úteis |
et | e |
entier | todo |
le | o |
étudiants | estudantes |
monde | mundo |
de | de |
coco | coco |
professionnels | profissionais |
du | do |
produits | produtos |
livre | da |
FR Le Manuel sur le traitement des produits laitiers, le Livre Orange, le Manuel sur la noix de coco et le Manuel sur le soja de Tetra Pak sont également des références utiles pour les professionnels et les étudiants du monde entier
PT Os Manuais de Processamento de Produtos Lácteos, de Processamento do Suco de Laranja, do Coco e da Soja da Tetra Pak são referências úteis para profissionais e estudantes do mundo todo
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manuais |
traitement | processamento |
orange | laranja |
soja | soja |
tetra | tetra |
pak | pak |
références | referências |
utiles | úteis |
et | e |
entier | todo |
le | o |
étudiants | estudantes |
monde | mundo |
de | de |
coco | coco |
professionnels | profissionais |
du | do |
produits | produtos |
livre | da |
FR En savoir plus sur le Manuel Tetra Pak sur la noix de coco ou lire le Manuel Tetra Pak sur la noix de coco en ligne.
PT Saiba mais sobre o Manual do Coco da Tetra Pak ou leia online o Manual do Coco da Tetra Pak.
French | Portuguese |
---|---|
savoir | saiba |
manuel | manual |
tetra | tetra |
pak | pak |
ou | ou |
en ligne | online |
plus | leia |
le | o |
de | do |
coco | coco |
en | sobre |
FR Chaque câble est clairement étiqueté dans le manuel du boîtier quant à sa nature et dans le manuel de la carte mère quant à l'endroit où il doit être branché.
PT Cada cabo está claramente rotulado no manual do caso sobre o que é e no manual da placa-mãe sobre onde deve ser plugado.
French | Portuguese |
---|---|
câble | cabo |
clairement | claramente |
manuel | manual |
carte | placa |
mère | mãe |
et | e |
est | é |
être | ser |
le | o |
chaque | cada |
de | do |
doit | deve |
dans | no |
quant | o que |
FR Le Manuel sur le traitement des produits laitiers est un condensé du vaste savoir-faire de Tetra Pak en matière de traitements. Le manuel est également disponible en ligne.
PT O Manual de Processamento de Produtos Lácteos reúne todo o conhecimento em processamento da Tetra Pak. O manual também está disponível online.
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manual |
tetra | tetra |
pak | pak |
en ligne | online |
traitement | processamento |
de | de |
également | também |
savoir | conhecimento |
disponible | disponível |
un | todo |
produits | produtos |
le | o |
en | em |
FR Le Manuel sur le traitement des produits laitiers est un condensé du vaste savoir-faire de Tetra Pak en matière de traitements. Le manuel est également disponible en ligne.
PT O Manual de Processamento de Produtos Lácteos reúne todo o conhecimento em processamento da Tetra Pak. O manual também está disponível online.
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manual |
tetra | tetra |
pak | pak |
en ligne | online |
traitement | processamento |
de | de |
également | também |
savoir | conhecimento |
disponible | disponível |
un | todo |
produits | produtos |
le | o |
en | em |
FR En savoir plus sur le Manuel Tetra Pak sur la noix de coco ou lire le Manuel Tetra Pak sur la noix de coco en ligne.
PT Saiba mais sobre o Manual do Coco da Tetra Pak ou leia online o Manual do Coco da Tetra Pak.
French | Portuguese |
---|---|
savoir | saiba |
manuel | manual |
tetra | tetra |
pak | pak |
ou | ou |
en ligne | online |
plus | leia |
le | o |
de | do |
coco | coco |
en | sobre |
French | Portuguese |
---|---|
intégrez | integrar |
nouveaux | novos |
manuel | manual |
formation | treinamento |
moderne | moderno |
interactif | interativo |
visme | visme |
employés | funcionários |
et | e |
rapidement | rápida |
efficacement | eficaz |
modèles | modelos |
un | um |
de | de |
les | dos |
utilisant | usando |
FR Votre utilisation d'Opsgenie est soumise aux Conditions d'utilisation du cloud Atlassian (l'« Accord ») ainsi qu'aux conditions d'utilisation ci-dessous (également appelées Conditions d'utilisation spécifiques à Opsgenie)
PT Seu uso do Opsgenie está sujeito aos termos dos Termos de Serviço do Atlassian Cloud (o "Acordo"), bem como aos termos abaixo (que também são chamados de Termos Específicos do Opsgenie)
French | Portuguese |
---|---|
cloud | cloud |
atlassian | atlassian |
appelées | chamados |
spécifiques | específicos |
votre | seu |
conditions | termos |
dutilisation | uso |
également | também |
accord | acordo |
du | do |
dessous | abaixo |
est | é |
l | o |
ci-dessous | de |
FR Le manuel d'utilisation des API
PT O manual do proprietário da API
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manual |
api | api |
le | o |
FR Dans un cas d'utilisation intégré, il n'y a pas de travail manuel pour les employés pour préparer un document pour la signature électronique - les documents sont générés par le système et complètement automatisés
PT Em um caso de uso integrado, não há trabalho manual para os funcionários prepararem um documento para assinatura eletrônica - os documentos são gerados pelo sistema e totalmente automatizados
French | Portuguese |
---|---|
intégré | integrado |
générés | gerados |
complètement | totalmente |
automatisés | automatizados |
dutilisation | uso |
travail | trabalho |
manuel | manual |
employés | funcionários |
un | um |
de | de |
document | documento |
signature | assinatura |
documents | documentos |
système | sistema |
et | e |
cas | caso |
le | o |
FR 1 manuel d’utilisation, comprenant des astuces et un court didacticiel vidéo (lire un extrait)
PT 1 Manual do Usuário, incluindo algumas dicas e um breve tutorial (leia um trecho)
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manual |
court | breve |
didacticiel | tutorial |
astuces | dicas |
un | um |
et | e |
des | algumas |
comprenant | do |
FR Si vous ne pouvez pas trouver ce renseignement dans le manuel d’utilisation, recherchez l’information sur internet.
PT Procure por essas informações online caso você não as possua.
French | Portuguese |
---|---|
renseignement | informações |
vous | você |
le | o |
recherchez | procure |
internet | online |
si | caso |
pas | não |
FR Utilisez tout processus manuel pour surveiller ou copier tout élément du site Web ou à toute autre fin non expressément autorisée dans les présentes conditions d'utilisation, sans notre consentement écrit préalable.
PT Use qualquer processo manual para monitorar ou copiar qualquer material do Site ou para qualquer outro fim não expressamente autorizado nestes Termos de Uso, sem o nosso consentimento prévio por escrito.
French | Portuguese |
---|---|
processus | processo |
manuel | manual |
surveiller | monitorar |
copier | copiar |
expressément | expressamente |
utilisez | use |
dutilisation | uso |
consentement | consentimento |
écrit | escrito |
ou | ou |
site | site |
à | para |
autorisé | autorizado |
du | do |
autre | outro |
préalable | prévio |
conditions | termos |
l | o |
notre | nosso |
FR Je ne retrouve pas le manuel d’utilisation de mon produit. Comment obtenir une copie ?
PT Não consigo mais encontrar meu manual do produto. Como obtenho uma cópia?
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manual |
copie | cópia |
le | o |
produit | produto |
de | do |
comment | como |
une | uma |
mon | meu |
pas | não |
FR Redditor SquiddyVonn a découvert quelques images ainsi qu'un projet de manuel d'utilisation pour une montre connectée sur le thème de Starfield
PT O Redditor SquiddyVonn descobriu algumas imagens junto com um rascunho do manual do usuário para um smartwatch com tema Starfield fabricado pela The
French | Portuguese |
---|---|
découvert | descobriu |
images | imagens |
manuel | manual |
thème | tema |
quun | um |
le | o |
de | com |
FR Utilisez tout processus manuel pour surveiller ou copier tout élément du site Web ou à toute autre fin non expressément autorisée dans les présentes conditions d'utilisation, sans notre consentement écrit préalable.
PT Use qualquer processo manual para monitorar ou copiar qualquer material do Site ou para qualquer outro fim não expressamente autorizado nestes Termos de Uso, sem o nosso consentimento prévio por escrito.
French | Portuguese |
---|---|
processus | processo |
manuel | manual |
surveiller | monitorar |
copier | copiar |
expressément | expressamente |
utilisez | use |
dutilisation | uso |
consentement | consentimento |
écrit | escrito |
ou | ou |
site | site |
à | para |
autorisé | autorizado |
du | do |
autre | outro |
préalable | prévio |
conditions | termos |
l | o |
notre | nosso |
FR Le manuel d'utilisation des API
PT O manual do proprietário da API
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manual |
api | api |
le | o |
FR Télécharger le manuel d'utilisation des API
PT Faça o download do manual do proprietário da API
French | Portuguese |
---|---|
télécharger | download |
manuel | manual |
api | api |
le | a |
l | o |
FR Consulter le manuel d'utilisation des API
PT Veja o manual do proprietário da API
French | Portuguese |
---|---|
consulter | veja |
manuel | manual |
api | api |
le | o |
FR Consulter manuel d'utilisation des API
PT Veja o manual do proprietário da API
French | Portuguese |
---|---|
consulter | veja |
manuel | manual |
api | api |
FR 1 manuel d’utilisation, comprenant des astuces et un court didacticiel vidéo (lire un extrait)
PT 1 Manual do Usuário, incluindo algumas dicas e um breve tutorial (leia um trecho)
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manual |
court | breve |
didacticiel | tutorial |
astuces | dicas |
un | um |
et | e |
des | algumas |
comprenant | do |
French | Portuguese |
---|---|
nécessiter | exigir |
ports | portas |
ip | ip |
spécifiques | específicas |
modifications | modificações |
pare-feu | firewalls |
prévu | esperado |
détails | detalhes |
manuel | manual |
plus | locais |
peut | pode |
ou | ou |
produit | produto |
et | e |
de | do |
ce | este |
FR vous suivez sur les schémas fournis avec le manuel d’utilisation.
PT Coisas em que possa clicar, modificar ou experimentar.
FR En outre, le DPD pourraient être tenus par contrat de développer la protection des données manuel d'utilisation nécessaire des concepts, des directives, des lignes directrices et des renseignements sur les employés
PT Além disso, o DPO poderia ser contratualmente obrigado a desenvolver uma proteção de dados manual, com as necessárias conceitos, diretrizes, orientações e informações sobre o empregado
FR Afficher et télécharger le manuel d'utilisation du dévidoir d'étiquettes ici.
PT Leia e descarregue o manual de utilizador do dispensador de etiquetas aqui.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
viole | viola |
autres | outras |
résiliation | rescisão |
suspension | suspensão |
droits | direitos |
et | e |
peut | pode |
ou | ou |
site | site |
dutilisation | uso |
en | em |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des canaux de conversations annexes autres que l’e-mail, consultez Utilisation des tickets enfants pour les conversations annexes et Utilisation de Slack dans les conversations annexes.
PT Para obter informações sobre o uso de canais de Conversas paralelas que não o E-mail, consulte Uso de tickets dependentes de Conversas paralelas e Uso do Slack em Conversas paralelas).
French | Portuguese |
---|---|
canaux | canais |
conversations | conversas |
consultez | consulte |
slack | slack |
savoir | informações |
tickets | tickets |
et | e |
lutilisation | uso |
de | de |
autres | que |
le | o |
en | em |
FR Votre utilisation du Site d’Adaware, des Services du Site d’Adaware, de l’Information et du Contenu doit être strictement conforme à ces Conditions d’Utilisation et/ou à toute Condition d’Utilisation Spécifique.
PT Seu uso do Site Adaware, dos Serviços do Site Adaware, das Informações e do Conteúdo deve estar em conformidade com os presentes Termos de Uso e/ou quaisquer Termos de Uso Específicos.
French | Portuguese |
---|---|
conforme | conformidade |
spécifique | específicos |
services | serviços |
et | e |
site | site |
doit | deve |
conditions | termos |
dutilisation | uso |
ou | ou |
à | em |
de | de |
contenu | conteúdo |
du | do |
votre | seu |
FR Toute utilisation du site Web non expressément autorisée par les présentes conditions d'utilisation constitue une violation de ces conditions d'utilisation et peut violer les droits d'auteur, les marques de commerce et d'autres lois.
PT Qualquer uso do site que não seja expressamente permitido por estes Termos de Uso constitui uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas comerciais e outras leis.
French | Portuguese |
---|---|
expressément | expressamente |
constitue | constitui |
violation | violação |
violer | violar |
commerce | comerciais |
dautres | outras |
et | e |
peut | pode |
droits | direitos |
marques | marcas |
lois | leis |
dutilisation | uso |
autorisé | permitido |
site | site |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
une | uma |
FR Les présentes conditions générales d'utilisation régissent les règles d'utilisation de l'accès et de l'utilisation du site web que
PT Estes Termos e Condições de Uso regulam as regras que regem o uso do acesso e utilização do website que
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
règles | regras |
site web | website |
dutilisation | uso |
de | de |
du | do |
conditions | condições |
que | o |
FR Toute utilisation du site Web non expressément autorisée par les présentes conditions d'utilisation constitue une violation de ces conditions d'utilisation et peut violer les droits d'auteur, les marques de commerce et d'autres lois.
PT Qualquer uso do site que não seja expressamente permitido por estes Termos de Uso constitui uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas comerciais e outras leis.
French | Portuguese |
---|---|
expressément | expressamente |
constitue | constitui |
violation | violação |
violer | violar |
commerce | comerciais |
dautres | outras |
et | e |
peut | pode |
droits | direitos |
marques | marcas |
lois | leis |
dutilisation | uso |
autorisé | permitido |
site | site |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
une | uma |
FR Qui sommes-nous ? À quoi sert ce site ?Ces conditions générales d'utilisation (« Conditions d'utilisation ») réglementent l'utilisation du site Web http://www.thenorthface.eu
PT Quem somos? Para que serve este site?Estes termos e condições de utilização (“Termos de utilização”) regem o uso do site http://www.thenorthface.eu
FR Votre utilisation du Site d’Adaware, des Services du Site d’Adaware, de l’Information et du Contenu doit être strictement conforme à ces Conditions d’Utilisation et/ou à toute Condition d’Utilisation Spécifique.
PT Seu uso do Site Adaware, dos Serviços do Site Adaware, das Informações e do Conteúdo deve estar em conformidade com os presentes Termos de Uso e/ou quaisquer Termos de Uso Específicos.
French | Portuguese |
---|---|
conforme | conformidade |
spécifique | específicos |
services | serviços |
et | e |
site | site |
doit | deve |
conditions | termos |
dutilisation | uso |
ou | ou |
à | em |
de | de |
contenu | conteúdo |
du | do |
votre | seu |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
viole | viola |
autres | outras |
résiliation | rescisão |
suspension | suspensão |
droits | direitos |
et | e |
peut | pode |
ou | ou |
site | site |
dutilisation | uso |
en | em |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
viole | viola |
autres | outras |
résiliation | rescisão |
suspension | suspensão |
droits | direitos |
et | e |
peut | pode |
ou | ou |
site | site |
dutilisation | uso |
en | em |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
viole | viola |
autres | outras |
résiliation | rescisão |
suspension | suspensão |
droits | direitos |
et | e |
peut | pode |
ou | ou |
site | site |
dutilisation | uso |
en | em |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
viole | viola |
autres | outras |
résiliation | rescisão |
suspension | suspensão |
droits | direitos |
et | e |
peut | pode |
ou | ou |
site | site |
dutilisation | uso |
en | em |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
viole | viola |
autres | outras |
résiliation | rescisão |
suspension | suspensão |
droits | direitos |
et | e |
peut | pode |
ou | ou |
site | site |
dutilisation | uso |
en | em |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
viole | viola |
autres | outras |
résiliation | rescisão |
suspension | suspensão |
droits | direitos |
et | e |
peut | pode |
ou | ou |
site | site |
dutilisation | uso |
en | em |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
viole | viola |
autres | outras |
résiliation | rescisão |
suspension | suspensão |
droits | direitos |
et | e |
peut | pode |
ou | ou |
site | site |
dutilisation | uso |
en | em |
de | de |
du | do |
conditions | termos |
FR Elle vous permet également de gérer de manière centralisée l'utilisation de vos souscriptions, de maintenir à jour les informations d'inventaire et d'utilisation, ainsi que de créer des rapports sur l'utilisation de vos souscriptions.
PT Ele também ajuda a gerenciar centralmente o uso de sua subscrição, manter um inventário preciso, utilizar informações e relatar o consumo de sua subscrição.
FR Pendant toute la durée de votre utilisation du Logiciel et pour les deux (2) années suivantes, vous devez conserver des enregistrements précis de votre utilisation du Logiciel pour prouver votre respect des présentes Conditions d'utilisation
PT Pela duração de seu uso do Software e por dois (2) anos depois disso, você deverá manter registros precisos de seu uso do Software para mostrar conformidade com estes Termos de Uso
FR Débuter en Bourse: le manuel pour apprendre, acheter les bonnes actions, et gagner de l'argent
PT Guia Definitivo Para Dominar o Bitcoin e as Criptomoedas: NEGOCIE E INVISTA EM CRIPTOMOEDAS COM CONFIANÇA
French | Portuguese |
---|---|
manuel | guia |
et | e |
de | com |
le | a |
en | em |
FR Vous souhaitez découvrir ce qu'il se passe lorsqu'un service Atlassian tombe en panne ? Nous avons créé le manuel de gestion des incidents pour résumer notre processus de gestion des incidents et transmettre nos expériences
PT Interessado em saber o que acontece quando algum serviço da Atlassian fica inativo? A gente criou o Manual de gerenciamento de incidentes para resumir esse processo e transmitir experiências
French | Portuguese |
---|---|
découvrir | saber |
atlassian | atlassian |
créé | criou |
manuel | manual |
incidents | incidentes |
résumer | resumir |
expériences | experiências |
processus | processo |
de | de |
et | e |
lorsquun | quando |
service | serviço |
gestion | gerenciamento |
se passe | acontece |
transmettre | transmitir |
ce | esse |
FR Harmonisation Energétique des Personnes: Manuel de Curothérapie 2020
PT Low Carb: 154 Receitas Deliciosas e Saborosas: Kit 2 em 1
French | Portuguese |
---|---|
des | e |
FR Commencez avec le manuel de iPhone Backup Extractor.
PT Comece com o manual de iPhone Backup Extractor.
French | Portuguese |
---|---|
commencez | comece |
manuel | manual |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
le | o |
de | de |
FR Les abonnements Cloud facturés à l'année nécessiteront un devis manuel et un achat pour conserver les fonctionnalités au-delà de la période d'essai
PT As assinaturas anuais da nuvem exigem cotação e compra manuais para manter a funcionalidade depois do período da avaliação
French | Portuguese |
---|---|
abonnements | assinaturas |
cloud | nuvem |
manuel | manuais |
achat | compra |
période | período |
et | e |
fonctionnalité | funcionalidade |
de | do |
la | a |
à | para |
conserver | manter |
FR Requiert un déplacement manuel du serveur
PT Requer movimento manual do servidor
French | Portuguese |
---|---|
requiert | requer |
déplacement | movimento |
manuel | manual |
du | do |
serveur | servidor |
FR Backlinks Report: Semrush Manual manuel - Les boîtes à outils Semrush | Semrush Français
PT Backlinks Report: Semrush Manual manual - Semrush Toolkits | Semrush Português (Brasil)
French | Portuguese |
---|---|
backlinks | backlinks |
semrush | semrush |
manuel | manual |
français | português |
Showing 50 of 50 translations