Translate "période d essai" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "période d essai" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of période d essai

French
Portuguese

FR Vous avez commencé une période dessai gratuit de 30 jours (les détails sur la manière de commencer une période dessai sont disponibles ici) et cette période dessai a expiré.

PT Você iniciou uma avaliação gratuita de 30 dias (detalhes sobre como iniciar uma avaliação gratuita estão disponíveis aqui) e ela expirou.

French Portuguese
commencé iniciou
gratuit gratuita
détails detalhes
de de
et e
jours dias
disponibles disponíveis
une uma
vous você
ici aqui

FR Vous avez commencé une période dessai gratuit de 30 jours (les détails sur la manière de commencer une période dessai sont disponibles ici) et cette période dessai a expiré.

PT Você iniciou uma avaliação gratuita de 30 dias (detalhes sobre como iniciar uma avaliação gratuita estão disponíveis aqui) e ela expirou.

French Portuguese
commencé iniciou
gratuit gratuita
détails detalhes
de de
et e
jours dias
disponibles disponíveis
une uma
vous você
ici aqui

FR La période dessai est une période où vous êtes testé par votre nouvel employeur. Découvrir comment fonctionne la période dessai et comment l’aborder.

PT Saiba como se vestir em ambientes de trabalho formais e informais. Conheça os estilos mais adotados por empresas e confira dicas do que usar em cada caso.

French Portuguese
la a
fonctionne trabalho
et e
vous caso
êtes que
découvrir como

FR Oui, vous recevrez par e-mail une notification avant la fin de votre période d'essai. Pour éviter des coûts indésirables, vous pouvez également rétrograder ou annuler votre forfait à tout moment durant cette période d'essai.

PT Sim, você receberá um alerta por email. Você também pode fazer downgrade ou cancelar a qualquer momento durante o teste grátis para evitar cobranças.

French Portuguese
recevrez receber
éviter evitar
annuler cancelar
rétrograder downgrade
moment momento
ou ou
mail email
la a
également também
oui sim
vous você
une um
pouvez pode
à para

FR Si le client ne résilie pas la période dessai pendant sa période d'essai, le contrat sera automatiquement prolongé pour la durée contractuelle convenue

PT Se o cliente não cancelar esta versão de teste dentro do período de teste, o período do contrato será estendido automaticamente

French Portuguese
client cliente
automatiquement automaticamente
prolongé estendido
si se
contrat contrato
période período
le o
pour de

FR Avant de vous abonner à Squarespace Scheduling, nous vous recommandons fortement de profiter de la période dessai gratuite. Pendant votre période dessai, vous bénéficierez de tous les avantages du forfait Emerging.

PT Antes de se cadastrar no Scheduling, é altamente recomendável iniciar um teste. Nesse período de teste, você tem acesso completo ao plano Emerging.

French Portuguese
fortement altamente
forfait plano
scheduling scheduling
de de
à ao
période período
vous você
avant antes

FR Nous facturerons toute méthode de paiement fournie par vous pour vos frais d'adhésion de 28 jours à la fin de la période d'essai gratuite, sauf si vous annulez votre adhésion avant la fin de la période d'essai gratuite

PT Vamos efetuar a cobrança via seu método de pagamento fornecido por Você para os seus 28 dias de taxa de adesão no final do período de teste gratuito, a menos que você cancele a sua assinatura antes do final do período de teste gratuito

French Portuguese
méthode método
gratuite gratuito
sauf a menos que
annulez cancele
paiement pagamento
période período
jours dias
à para
de de
fournie fornecido
vous você
la a
fin final
avant antes
frais taxa
votre seu
adhésion adesão
vos seus

FR Les résiliations pendant la période d'essai gratuit offerte par Giganews doivent intervenir avant l'expiration de ladite période d'essai, comme indiqué dans le email d'ouverture du compte.

PT Cancelamentos durante um período experimental oferecido pela Giganews devem ser registrados antes do final do período experimental, especificado no e-mail de inicialização.

French Portuguese
giganews giganews
période período
email mail
compte um
gratuit oferecido
de de
le o
du do
avant antes
comme e
doivent devem
la pela

FR Si le client ne résilie pas la période dessai pendant sa période d'essai, le contrat sera automatiquement prolongé pour la durée contractuelle convenue

PT Se o cliente não cancelar esta versão de teste dentro do período de teste, o período do contrato será estendido automaticamente

French Portuguese
client cliente
automatiquement automaticamente
prolongé estendido
si se
contrat contrato
période período
le o
pour de

FR Nous facturerons toute méthode de paiement fournie par vous pour vos frais d'adhésion de 28 jours à la fin de la période d'essai gratuite, sauf si vous annulez votre adhésion avant la fin de la période d'essai gratuite

PT Vamos efetuar a cobrança via seu método de pagamento fornecido por Você para os seus 28 dias de taxa de adesão no final do período de teste gratuito, a menos que você cancele a sua assinatura antes do final do período de teste gratuito

French Portuguese
méthode método
gratuite gratuito
sauf a menos que
annulez cancele
paiement pagamento
période período
jours dias
à para
de de
fournie fornecido
vous você
la a
fin final
avant antes
frais taxa
votre seu
adhésion adesão
vos seus

FR Même si vous êtes encore dans la période dessai gratuit, vous devez résilier votre abonnement via le Google Play Store, sinon l’abonnement vous sera facturé à la fin de la période dessai gratuit.

PT Mesmo que ainda esteja no período de teste grátis, você precisa cancelar a assinatura no Google Play Store, caso contrário você será cobrado pela assinatura quando o período de teste grátis terminar.

French Portuguese
gratuit grátis
résilier cancelar
abonnement assinatura
google google
store store
sinon caso contrário
facturé cobrado
période período
play play
de de
même mesmo
vous você
êtes que
fin terminar
encore ainda
si caso
sera será
devez você precisa

FR Même si vous êtes encore dans la période dessai gratuit, vous devez résilier votre abonnement via l’App Store, sinon l’abonnement vous sera facturé dès la fin de la période dessai gratuit.

PT Mesmo que ainda esteja no período de teste grátis, você precisa cancelar a assinatura na App Store, caso contrário você será cobrado pela assinatura quando o período de teste grátis terminar.

French Portuguese
gratuit grátis
résilier cancelar
abonnement assinatura
store store
sinon caso contrário
facturé cobrado
période período
de de
même mesmo
vous você
êtes que
la a
fin terminar
encore ainda
si caso
sera será
devez você precisa

FR Oui, vous recevrez par e-mail une notification avant la fin de votre période d'essai. Pour éviter des coûts indésirables, vous pouvez également rétrograder ou annuler votre forfait à tout moment durant cette période d'essai.

PT Sim, você receberá um alerta por email. Você também pode fazer downgrade ou cancelar a qualquer momento durante o teste grátis, para evitar cobranças.

French Portuguese
recevrez receber
éviter evitar
annuler cancelar
rétrograder downgrade
moment momento
ou ou
mail email
la a
également também
oui sim
vous você
une um
pouvez pode
à para

FR Vous pouvez lʼutiliser pour filtrer vos résultats par période, en utilisant soit une période intégrée, soit une période personnalisée.

PT Você pode usar isso para filtrar seus resultados por período, usando um intervalo de datas interno ou um intervalo personalizado.

FR Les résiliations des comptes normaux (hors essai gratuit) doivent être signifiées avant la fin de la période de service en cours pour qu'elles prennent effet avant la période de service suivante

PT Cancelamentos de contas regulares (não experimentais) devem ser registrados antes do final do período de serviço atual para que entrem em vigor antes do início do próximo período

French Portuguese
comptes contas
période período
service serviço
être ser
de de
en em
avant antes
fin final
doivent devem
suivante para

FR Nous mettons Opsgenie à votre disposition gratuitement pendant une période de quatorze (14) jours, à compter de la date d'activation sur notre site web (la « Période d'essai »)

PT A gente disponibiliza o Opsgenie grátis por um período de catorze (14) dias, a partir da data de ativação no site da Atlassian ("Período de Avaliação")

French Portuguese
gratuitement grátis
période período
jours dias
site site
compter um
la a
de de
à por
date data

FR Vous pouvez passer à un abonnement site web payant au cours de votre période dessai ou après la fin de cette période. Ce guide vous explique comment changer de forfait dans le panneau Facturation et ce à quoi vous attendre par la suite.

PT Você pode atualizar sua avaliação gratuita para uma assinatura paga do site durante sua avaliação ou após a expiração. Neste guia, você aprenderá como atualizar no painel Faturamento e o que esperar a seguir.

FR 6.4. Le client recevra un rappel de la fin de la période d'essai de rankingCoach par email un (1) jour avant la fin de l'essai.

PT 6.4. O Cliente receberá um lembrete do final da versão de teste da rankingCoach por e-mail um (1) dia antes do final do teste.

French Portuguese
client cliente
rappel lembrete
un um
email mail
le o
de de
fin final
avant antes

FR Astuce : pour en savoir plus sur les sites dessai, consultez l’articleDémarrer votre période dessai Squarespace

PT Dica: para mais informações sobre avaliações teste, leia Como iniciar uma avaliação teste no Squarespace

French Portuguese
astuce dica
squarespace squarespace
plus leia
pour para
en no
consultez como

FR Remarque : si vous avez démarré votre période dessai avant le 3 décembre 2018, il est possible que votre site dessai ait précédemment utilisé un CAPTCHA pour l’accès des visiteurs

PT Atenção: se você iniciou uma avaliação no Squarespace antes de 3 de dezembro de 2018, o site de teste pode ter usado um CAPTCHA para dar acesso ao visitante

French Portuguese
remarque atenção
décembre dezembro
site site
utilisé usado
captcha captcha
visiteurs visitante
si se
un um
vous você
le o
avant antes
ait no

FR Lorsque vous utilisez une version dessai, vous disposez de toutes les options disponibles pour un utilisateur sous licence pendant la période dessai.

PT Ao usar uma avaliação, você terá todas as funcionalidades disponíveis para um usuário licenciado durante o período de avaliação.

French Portuguese
disponibles disponíveis
utilisateur usuário
période período
vous você
de de
version avaliação
un um
utilisez ao
une uma
toutes todas

FR Par exemple, si vous participez à un essai gratuit et optez pour un plan à un cours, votre période d'essai gratuit se poursuivra jusqu'à la fin des 28 jours, puis votre nouveau plan commencera

PT Por exemplo, se você estiver em um teste gratuito e optar por um plano de um curso, o seu período de teste gratuito vai continuar até o fim dos 28 dias, e, em seguida, o seu novo plano começará

French Portuguese
gratuit gratuito
nouveau novo
si se
un um
essai teste
et e
cours curso
période período
jours dias
plan plano
exemple exemplo
jusqu até
à em
la dos
vous você
votre seu

FR L’essai de Surfshark a une validité d’une semaine et peut être annulé à tout moment pendant la période dessai gratuite de 7 jours

PT O teste do Surfshark tem validade de uma semana e pode ser cancelado a qualquer momento dentro do período de teste gratuito de 7 dias

French Portuguese
surfshark surfshark
validité validade
annulé cancelado
gratuite gratuito
et e
moment momento
période período
jours dias
semaine semana
peut pode
être ser
la a
de de
une uma

FR 5. Confirmez le paiement pour l’essai d’une semaine. Vous ne serez pas facturé jusqu’à la fin de votre période dessai Surfshark.

PT 5. Confirme o pagamento de uma semana de julgamento. Você não será acusado até que seu período de teste de Surfshark termine.

French Portuguese
confirmez confirme
semaine semana
surfshark surfshark
période período
paiement pagamento
de de
le o
vous você
jusqu até
votre seu
pas não
la uma

FR Oui, Surfshark demande un mode de paiement et des informations de carte lors de l’inscription à un essai gratuit. Cependant, Surfshark ne vous facturera pas jusqu’à la fin de votre période dessai.

PT Sim, surfshark pede um método de pagamento e informações do cartão ao se inscrever em uma avaliação gratuita. No entanto, surfshark não vai acusá-lo até que seu período de teste termine.

French Portuguese
surfshark surfshark
mode método
informations informações
essai teste
gratuit gratuita
demande pede
et e
carte cartão
période período
un um
paiement pagamento
vous vai
oui sim
de de
jusqu até
votre seu
à em
la uma

FR "). À la fin de la période d'essai gratuit, le client peut acheter des produits et services supplémentaires non inclus dans l'essai gratuit en sélectionnant un

PT ). No final do período de teste gratuito, o cliente pode adquirir produtos e serviços adicionais não incluídos no período de teste gratuito, selecionando um

French Portuguese
gratuit gratuito
client cliente
acheter adquirir
supplémentaires adicionais
inclus incluídos
sélectionnant selecionando
période período
services serviços
et e
en no
fin final
peut pode
de do
produits produtos

FR Tous les nouveaux clients sont éligibles à un essai gratuit de 7 jours qui se change en abonnement récurrent sauf s'il est annulé avant la fin de la période d'essai.

PT Todos os novos clientes são elegíveis para uma avaliação gratuita de sete dias, a qual será convertida numa subscrição recorrente, salvo em caso de cancelamento antes do fim do período de avaliação.

French Portuguese
nouveaux novos
clients clientes
gratuit gratuita
abonnement subscrição
récurrent recorrente
sauf salvo
période período
jours dias
la a
à para
de de
un uma
avant antes

FR L’essai de Surfshark a une validité d’une semaine et peut être annulé à tout moment pendant la période dessai gratuite de 7 jours

PT O teste do Surfshark tem validade de uma semana e pode ser cancelado a qualquer momento dentro do período de teste gratuito de 7 dias

French Portuguese
surfshark surfshark
validité validade
annulé cancelado
gratuite gratuito
et e
moment momento
période período
jours dias
semaine semana
peut pode
être ser
la a
de de
une uma

FR 5. Confirmez le paiement pour l’essai d’une semaine. Vous ne serez pas facturé jusqu’à la fin de votre période dessai Surfshark.

PT 5. Confirme o pagamento de uma semana de julgamento. Você não será acusado até que seu período de teste de Surfshark termine.

French Portuguese
confirmez confirme
semaine semana
surfshark surfshark
période período
paiement pagamento
de de
le o
vous você
jusqu até
votre seu
pas não
la uma

FR Oui, Surfshark demande un mode de paiement et des informations de carte lors de l’inscription à un essai gratuit. Cependant, Surfshark ne vous facturera pas jusqu’à la fin de votre période dessai.

PT Sim, surfshark pede um método de pagamento e informações do cartão ao se inscrever em uma avaliação gratuita. No entanto, surfshark não vai acusá-lo até que seu período de teste termine.

French Portuguese
surfshark surfshark
mode método
informations informações
essai teste
gratuit gratuita
demande pede
et e
carte cartão
période período
un um
paiement pagamento
vous vai
oui sim
de de
jusqu até
votre seu
à em
la uma

FR 6.4. Le client recevra un rappel de la fin de la période d'essai de rankingCoach par email un (1) jour avant la fin de l'essai.

PT 6.4. O Cliente receberá um lembrete do final da versão de teste da rankingCoach por e-mail um (1) dia antes do final do teste.

French Portuguese
client cliente
rappel lembrete
un um
email mail
le o
de de
fin final
avant antes

FR Par exemple, si vous participez à un essai gratuit et optez pour un plan à un cours, votre période d'essai gratuit se poursuivra jusqu'à la fin des 28 jours, puis votre nouveau plan commencera

PT Por exemplo, se você estiver em um teste gratuito e optar por um plano de um curso, o seu período de teste gratuito vai continuar até o fim dos 28 dias, e, em seguida, o seu novo plano começará

French Portuguese
gratuit gratuito
nouveau novo
si se
un um
essai teste
et e
cours curso
période período
jours dias
plan plano
exemple exemplo
jusqu até
à em
la dos
vous você
votre seu

FR L’essai de Surfshark a une validité d’une semaine et peut être annulé à tout moment pendant la période dessai gratuite de 7 jours

PT O teste do Surfshark tem validade de uma semana e pode ser cancelado a qualquer momento dentro do período de teste gratuito de 7 dias

French Portuguese
surfshark surfshark
validité validade
annulé cancelado
gratuite gratuito
et e
moment momento
période período
jours dias
semaine semana
peut pode
être ser
la a
de de
une uma

FR L’essai de Surfshark a une validité d’une semaine et peut être annulé à tout moment pendant la période dessai gratuite de 7 jours

PT O teste do Surfshark tem validade de uma semana e pode ser cancelado a qualquer momento dentro do período de teste gratuito de 7 dias

French Portuguese
surfshark surfshark
validité validade
annulé cancelado
gratuite gratuito
et e
moment momento
période período
jours dias
semaine semana
peut pode
être ser
la a
de de
une uma

FR 5. Confirmez le paiement pour l’essai d’une semaine. Vous ne serez pas facturé jusqu’à la fin de votre période dessai Surfshark.

PT 5. Confirme o pagamento de uma semana de julgamento. Você não será acusado até que seu período de teste de Surfshark termine.

French Portuguese
confirmez confirme
semaine semana
surfshark surfshark
période período
paiement pagamento
de de
le o
vous você
jusqu até
votre seu
pas não
la uma

FR 5. Confirmez le paiement pour l’essai d’une semaine. Vous ne serez pas facturé jusqu’à la fin de votre période dessai Surfshark.

PT 5. Confirme o pagamento de uma semana de julgamento. Você não será acusado até que seu período de teste de Surfshark termine.

French Portuguese
confirmez confirme
semaine semana
surfshark surfshark
période período
paiement pagamento
de de
le o
vous você
jusqu até
votre seu
pas não
la uma

FR Oui, Surfshark demande un mode de paiement et des informations de carte lors de l’inscription à un essai gratuit. Cependant, Surfshark ne vous facturera pas jusqu’à la fin de votre période dessai.

PT Sim, surfshark pede um método de pagamento e informações do cartão ao se inscrever em uma avaliação gratuita. No entanto, surfshark não vai acusá-lo até que seu período de teste termine.

French Portuguese
surfshark surfshark
mode método
informations informações
essai teste
gratuit gratuita
demande pede
et e
carte cartão
période período
un um
paiement pagamento
vous vai
oui sim
de de
jusqu até
votre seu
à em
la uma

FR Oui, Surfshark demande un mode de paiement et des informations de carte lors de l’inscription à un essai gratuit. Cependant, Surfshark ne vous facturera pas jusqu’à la fin de votre période dessai.

PT Sim, surfshark pede um método de pagamento e informações do cartão ao se inscrever em uma avaliação gratuita. No entanto, surfshark não vai acusá-lo até que seu período de teste termine.

French Portuguese
surfshark surfshark
mode método
informations informações
essai teste
gratuit gratuita
demande pede
et e
carte cartão
période período
un um
paiement pagamento
vous vai
oui sim
de de
jusqu até
votre seu
à em
la uma

FR À l'issue de cette période, sauf si Pegasystems consent par écrit à sa prolongation, tous les droits et accès à l'essai en ligne prennent fin et vous devez cesser immédiatement d'utiliser l'essai en ligne.

PT Ao final do Prazo, a menos que o Prazo seja estendido por acordo escrito da Pegasystems, todos os direitos e acesso à Avaliação Online serão encerrados e você cessará imediatamente o uso da Avaliação Online.

French Portuguese
droits direitos
accès acesso
en ligne online
immédiatement imediatamente
fin final
de do
et e
période prazo
les os
tous todos
par por

FR Une période d'essai de 7 jours pour tester les fonctionnalités de notre offre gratuite et payante. Après la fin de l'essai, les fonctionnalités gratuites sont disponibles pour toujours. Aucune carte de crédit requise.

PT Um teste de 7 dias para testar os recursos do nosso plano gratuito e do plano pago. Após o término do teste, os recursos gratuitos ficarão disponíveis para sempre. Não é necessário cartão de crédito.

French Portuguese
payante pago
crédit crédito
requise necessário
tester testar
fonctionnalités recursos
gratuite gratuito
et e
gratuites gratuitos
toujours sempre
jours dias
disponibles disponíveis
de de
carte cartão
notre nosso
une um
après após

FR Remarque : si vous avez démarré votre période dessai avant le 3 décembre 2018, il est possible que votre site dessai ait précédemment utilisé un CAPTCHA pour l’accès des visiteurs

PT Atenção: se você iniciou uma avaliação no Squarespace antes de 3 de dezembro de 2018, o site de teste pode ter usado um CAPTCHA para dar acesso ao visitante

French Portuguese
remarque atenção
décembre dezembro
site site
utilisé usado
captcha captcha
visiteurs visitante
si se
un um
vous você
le o
avant antes
ait no

FR Lorsque vous utilisez une version dessai, vous disposez de toutes les options disponibles pour un utilisateur sous licence pendant la période dessai.

PT Ao usar uma avaliação, você terá todas as funcionalidades disponíveis para um usuário licenciado durante o período de avaliação.

French Portuguese
disponibles disponíveis
utilisateur usuário
période período
vous você
de de
version avaliação
un um
utilisez ao
une uma
toutes todas

FR Si vous avez fait une erreur dans votre adresse e-mail lorsque vous vous êtes enregistré(e) à votre période dessai, le message de confirmation dessai n’a pas pu arriver dans votre boîte mail

PT Se você digitou seu e-mail incorretamente quando se cadastrou para a avaliação, a mensagem de confirmação da avaliação não chegará à sua caixa de entrada

French Portuguese
confirmation confirmação
boîte caixa
si se
e e
message mensagem
de de
à para
vous você
le o
votre seu
mail mail

FR Si vous ne mettez pas votre compte à niveau et que la version dessai expire, toutes les feuilles que vous avez créées pendant la période dessai seront en lecture seule pendant 30 jours

PT Se não fizer essa atualização e o período de avaliação terminar, as planilhas que você criou ficarão disponíveis somente como leitura por 30 dias

French Portuguese
feuilles planilhas
si se
créé criou
et e
version avaliação
période período
la version atualização
jours dias
vous você
à as
que o
lecture leitura
seront que

FR Si vous souscrivez à un abonnement Kobo Plus comprenant un essai gratuit, vous pourrez accéder au contenu Kobo Plus Digital pendant toute la durée de la période dessai

PT Se comprar uma assinatura Kobo Plus que inclui um período experimental, recebe acesso gratuito ao Conteúdo Digital Kobo Plus durante todo o período experimental gratuito

FR La vérification avec Google Search Console ne fonctionne pas avec les sites dessai, car les sites dessai n’apparaissent pas dans les résultats des moteurs de recherche. Si votre site est en version dessai, publiez-le avant de continuer.

PT A validação com o Google Search Console não funciona com sites de avaliação teste pois estes não são detectados pelos motores de busca. Caso seu site seja de avaliação teste, publique-o antes de continuar.

French Portuguese
console console
fonctionne funciona
moteurs motores
vérification validação
version avaliação
sites sites
site site
search search
continuer continuar
google google
de de
votre seu
avant antes
si caso
car pois

FR Un essai étendu peut être obtenu en provisionnant d'abord un essai Jira Service Management Premium, puis en contactant Atlassian pour prolonger cet essai.

PT Uma avaliação estendida pode ser obtida primeiro, provisionando uma avaliação do Jira Service Management Premium e depois entrando em contato com a Atlassian para a extensão desta avaliação.

French Portuguese
jira jira
premium premium
atlassian atlassian
management management
service service
peut pode
être ser
contactant entrando em contato
un uma
en em
puis o

FR Votre Logic vous sera envoyé accompagné d'un étui zippé et personnalisé en néoprène, d'un câble USB, de pinces d'essai (2 pinces d'essai pour chaque entrée) et de cordons d'essai.

PT O seu Logic será entregue num estojo de neopreno personalizado, com fecho de correr, inclui um cabo USB bem como as pinças de teste (duas pinças para cada entrada) e as sondas de teste de que necessita.

French Portuguese
personnalisé personalizado
câble cabo
usb usb
et e
dun um
de de
entrée entrada
votre seu

FR La vérification avec Google Search Console ne fonctionne pas avec les sites dessai, car les sites dessai n’apparaissent pas dans les résultats des moteurs de recherche. Si votre site est en version dessai, publiez-le avant de continuer.

PT A validação com o Google Search Console não funciona com sites de avaliação teste pois estes não são detectados pelos motores de busca. Caso seu site seja de avaliação teste, publique-o antes de continuar.

French Portuguese
console console
fonctionne funciona
moteurs motores
vérification validação
version avaliação
sites sites
site site
search search
continuer continuar
google google
de de
votre seu
avant antes
si caso
car pois

FR La vérification avec Bing Webmaster Tools ne fonctionne pas avec les sites dessai, car les sites dessai n’apparaissent pas dans les résultats des moteurs de recherche. Si votre site est en version dessai, publiez-le avant de continuer.

PT A validação com as Ferramentas do Webmaster do Bing não funciona no site de avaliação, pois ele não é detectado pelos motores de busca. Caso o seu site seja de avaliação, publique-o antes de continuar.

French Portuguese
fonctionne funciona
vérification validação
version avaliação
bing bing
tools ferramentas
recherche busca
site site
est é
continuer continuar
moteurs motores
de de
en no
votre seu
avant antes
si caso

Showing 50 of 50 translations