Translate "champ sélectionné" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "champ sélectionné" from French to Portuguese

Translations of champ sélectionné

"champ sélectionné" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

champ campo campos cena com de destino do domínio endereço escopo fazer link lugar natureza o que para parte por página região site tela texto url
sélectionné clique escolha escolher escolhido opção possível que selecionada selecionado selecionados selecione seleção

Translation of French to Portuguese of champ sélectionné

French
Portuguese

FR Le bouton Somme tentera de vous fournir une formule basée sur le champ que vous avez sélectionné dans la feuille et sur les relations hiérarchiques éventuelles avec le champ sélectionné

PT O botão Soma tentará fornecer a você uma fórmula com base no campo que você selecionou na planilha e em quaisquer relações hierárquicas com o campo selecionado

French Portuguese
somme soma
fournir fornecer
formule fórmula
sélectionné selecionado
relations relações
champ campo
et e
de com
basée base
vous você
une uma
bouton botão

FR Une fois que vous êtes dans le créateur de formulaires, sélectionnez le champ que vous devez vérifier.  Dans cet exemple, le champ Client est sélectionné pour ouvrir le volet Paramètres du champ.

PT Quando estiver no construtor de formulários, selecione o campo que precisa verificar. Este exemplo seleciona o Campo Cliente para abrir o painel Configurações de campo.

French Portuguese
créateur construtor
champ campo
vérifier verificar
client cliente
formulaires formulários
sélectionnez selecione
exemple exemplo
paramètres configurações
de de
le o
devez precisa
êtes que
ouvrir abrir

FR Vous pouvez également l’inclure dans le champ Path ainsi, cependant, en l’ajoutant au champ Paramètres, vous avez des options de champ supplémentaires, telles que URL Encode?, Type de contenu, et inclure des égaux?

PT Você também pode incluí-lo no campo Caminho também, no entanto, adicionando-o ao campo Parâmetros, você tem opções adicionais de campo, como URL Encode?, Content-Typee Include Equals?

French Portuguese
champ campo
supplémentaires adicionais
url url
paramètres parâmetros
options opções
de de
également também
vous você
le o
pouvez pode
type é

FR Le champ doit être un champ d'adresse prévu à cet effet, et non un champ de texte ; la balise de fusion associée doit être "ADDRESS".

PT O campo deve ser um campo de endereço designado, e não um campo de texto, e a etiqueta de mesclagem associada deve ser ADDRESS.

French Portuguese
champ campo
balise etiqueta
address endereço
un um
et e
de de
être ser
associé associada
texte texto
doit deve

FR Sélectionnez le champ dont la valeur déterminera quels autres champs et éléments de formulaire seront affichés. Ce champ est considéré comme le champ source de votre règle.

PT Selecione o campo que determinará quais outros campos e elementos de formulário são exibidos com base em seu valor. Este é considerado o campo de origem de sua regra.

French Portuguese
sélectionnez selecione
valeur valor
éléments elementos
affichés exibidos
considéré considerado
règle regra
champs campos
est é
champ campo
et e
formulaire formulário
source origem
autres outros
de de
quels que
votre seu
ce este
le o

FR Vous pouvez également verrouiller ces champs pour empêcher les Éditeurs d’y apporter des modifications. Pour verrouiller un champ, cliquez sur l’icône Menu (à droite du champ) et sélectionnez Verrouiller le champ.

PT Você também pode bloquear esses campos para evitar que os Editores façam alterações neles. Para bloquear um campo, clique no ícone Menu (lado direito do campo) e selecione Bloquear campo.

French Portuguese
modifications alterações
menu menu
champs campos
un um
et e
champ campo
du do
sélectionnez selecione
vous você
également também
verrouiller bloquear
pouvez pode
cliquez clique
sur no

FR Pour ajouter un nouveau champ à la liste des champs disponibles dans le panneau de gauche, cliquez sur +Nouveau champ, saisissez le nom et le type du champ, puis cliquez sur Ajouter

PT Para adicionar um novo campo à lista de campos disponíveis no painel esquerdo, clique em +Novo Campo, digite o nome do campo e o tipo de campo e clique em Adicionar

French Portuguese
nouveau novo
disponibles disponíveis
panneau painel
ajouter adicionar
et e
champ campo
nom nome
un um
liste lista
champs campos
de de
gauche esquerdo
cliquez clique
saisissez digite
type tipo
à para
du do
le o

FR ModifierVous pouvez changer le nom du champ personnalisé, les propriétés de champ et les champs importants à tout moment. Le type de champ personnalisé ne peut pas être changé une fois qu'il a été créé.

PT EditarVocê pode alterar o nome do campo personalizado, as propriedades do campo e campos importantes a qualquer momento. O tipo de campo personalizado não pode ser alterado depois de ser criado.

French Portuguese
changer alterar
personnalisé personalizado
importants importantes
changé alterado
créé criado
et e
champs campos
moment momento
nom nome
champ campo
propriétés propriedades
type tipo
être ser
de de
du do
à as

FR Comme le champ E-mail dans Pipedrive est un champ de type personne, nous vous suggérons d'utiliser le champ Personne – E-mail de Pipedrive

PT Como no Pipedrive o e-mail está ligado a uma pessoa, sugerimos que você use o campo Pessoa - E-mail

French Portuguese
pipedrive pipedrive
personne pessoa
champ campo
dans no
vous você
mail e-mail
un uma

FR Vous pouvez également verrouiller ces champs pour empêcher les Éditeurs d’y apporter des modifications. Pour verrouiller un champ, cliquez sur l’icône Menu (à droite du champ) et sélectionnez Verrouiller le champ.

PT Você também pode bloquear esses campos para evitar que os Editores façam alterações neles. Para bloquear um campo, clique no ícone Menu (lado direito do campo) e selecione Bloquear campo.

French Portuguese
modifications alterações
menu menu
champs campos
un um
et e
champ campo
du do
sélectionnez selecione
vous você
également também
verrouiller bloquear
pouvez pode
cliquez clique
sur no

FR Sélectionnez le champ dont la valeur déterminera quels autres champs et éléments de formulaire seront affichés. Ce champ est considéré comme le champ source de votre règle.

PT Selecione o campo que determinará quais outros campos e elementos de formulário são exibidos com base em seu valor. Este é considerado o campo de origem de sua regra.

French Portuguese
sélectionnez selecione
valeur valor
éléments elementos
affichés exibidos
considéré considerado
règle regra
champs campos
est é
champ campo
et e
formulaire formulário
source origem
autres outros
de de
quels que
votre seu
ce este
le o

FR Dans la barre de droite, sélectionnez l’icône Propriétés du champ. Lorsque vous sélectionnez un champ dans la section Disposition du panneau des détails, le panneau Propriétés du champ s’ouvre par défaut.

PT Na barra à direita, selecione o ícone Propriedades de campo.  Ao selecionar um campo na seção Layout do painel de detalhes, o painel Propriedades de campo será aberto por padrão.

French Portuguese
barre barra
droite direita
disposition layout
panneau painel
détails detalhes
champ campo
un um
sélectionnez selecione
propriétés propriedades
lorsque se
vous será
de de
le o
du do
section seção
défaut por padrão

FR REMARQUE : si vous n’avez pas encore de champ Case à cocher dans votre feuille, appuyez sur le bouton Ajouter un champ de case à cocher et un champ sera automatiquement créé.

PT NOTA: Se ainda não tem um campo Caixa de seleção na sua planilha, toque no botão Adicionar Campo da Caixa de Seleção e um campo será criado automaticamente.

French Portuguese
case caixa
ajouter adicionar
automatiquement automaticamente
créé criado
si se
navez não tem
champ campo
un um
et e
de de
le o
encore ainda
remarque nota
appuyez toque
à na
bouton botão

FR Remarquez le champ E-mail du client dans l’image. Si un champ est grisé, il est masqué. Vous n’avez pas à sélectionner chaque champ pour vérifier s’il est masqué ou non. 

PT Observe o campo E-mail do Cliente na imagem. Se um campo estiver esmaecido, isso indica que ele está oculto. Você não precisa selecionar cada campo para ver se ele está oculto ou não.

French Portuguese
champ campo
client cliente
limage imagem
si se
ou ou
du do
le o
un um
vous você
à para
sélectionner selecionar
il ele
mail e-mail
e-mail mail
est está
non e

FR Pour ajouter un nouveau champ à la liste des champs disponibles dans le panneau de gauche, cliquez sur +Nouveau champ, saisissez le nom et le type du champ, puis cliquez sur Ajouter

PT Para adicionar um novo campo à lista de campos disponíveis no painel esquerdo, clique em +Novo Campo, digite o nome do campo e o tipo de campo e clique em Adicionar

French Portuguese
nouveau novo
disponibles disponíveis
panneau painel
ajouter adicionar
et e
champ campo
nom nome
un um
liste lista
champs campos
de de
gauche esquerdo
cliquez clique
saisissez digite
type tipo
à para
du do
le o

FR peut être configurée pour qu'un champ hérite de sa valeur par défaut d'autres champs. Pour définir la valeur par défaut d'un champ à partir de la valeur d'un autre champ, définissez

PT pode ser configurada para fazer com que um campo herde seu valor padrão de outros campos. Para definir o valor padrão de um campo a partir do valor de outro campo, defina

FR Si un champ hérite d'un autre champ, mais qu'il est ensuite directement remplacé au niveau de la page ou dans les paramètres du thème, son lien avec le champ de contrôle est rompu. Les champs liés via

PT Se um campo é herdado de outro campo mas depois é diretamente substituído no nível da página ou nas configurações do tema, a conexão com o campo de controle é desfeita. Quaisquer outros campos anexados por meio de

FR Cette propriété peut être utilisée pour mapper les valeurs de champ entre différentes versions d'un module uniquement lorsque le type de données stockées de l'ancien champ est identique au type de données stockées du nouveau champ.

PT Essa propriedade pode ser usada para mapear valores de campo entre versões diferentes de um módulo somente quando o tipo de dados armazenado do campo antigo for igual ao tipo de dados armazenado do novo campo.

FR Consolidez les champs de typographie, par exemple en passant d'un champ numérique pour la taille de police, à un champ de police (qui a un sous-champ de taille de police)

PT Consolidar campos de tipografia, como mudar de um campo numérico para tamanho de fonte, para usar um campo de fonte (que possui um subcampo de tamanho de fonte)

FR Une fois qu'un compte de sauvegarde ou iCloud est disponible et sélectionné, la vue affichera des informations sur la sauvegarde ou le compte. Cela varie en fonction du type de sauvegarde ou du compte sélectionné.

PT Depois que um backup ou uma conta do iCloud tiver sido disponibilizada e selecionada, a exibição será alterada para apresentar informações sobre o backup ou a conta. Isso varia de acordo com o tipo de backup ou conta selecionada.

French Portuguese
sauvegarde backup
icloud icloud
sélectionné selecionada
vue exibição
informations informações
varie varia
et e
ou ou
compte conta
de de
type tipo
en sobre
du do
quun um
une uma
fois para

FR Upgrade / Downgrade: En cliquant sur ce lien, vous apportera une liste de tous les plans disponibles pour le service sélectionné.De là, vous pouvez augmenter ou diminuer les capacités de votre service sélectionné à vos besoins.

PT Atualização / Downgrade: Clicar neste link trará você a uma lista de todos os planos disponíveis para o serviço selecionado.A partir daqui, você é capaz de aumentar ou diminuir as capacidades do seu serviço selecionado às suas necessidades.

French Portuguese
plans planos
sélectionné selecionado
augmenter aumentar
diminuer diminuir
besoins necessidades
disponibles disponíveis
ou ou
liste lista
service serviço
capacités capacidades
en os
vous você
à para
une uma
de de
votre seu
ce neste
lien link

FR Vous ajouterez ainsi le(s) collaborateur(s) sélectionné(s) lors de l’étape 1 à l’espace de travail et enverrez l’e-mail de partage si vous avez sélectionné l’option correspondante.

PT Isto adicionará as pessoas selecionadas na etapa 1 à área de trabalho e enviará o e-mail de compartilhamento, caso você tenha optado por fazê-lo.

French Portuguese
travail trabalho
partage compartilhamento
étape etapa
mail e-mail
de de
et e
vous avez tenha
vous você
le o
si caso
à as

FR Le widget que vous avez sélectionné est mis en évidence ;  le reste du tableau de bord est grisé. Les propriétés du widget sélectionné sont affichées dans le panneau Propriétés du widget. 

PT O widget selecionado é destacado; o resto do painel fica sombreado. As propriedades do widget selecionado são exibidas no painel Propriedades do widget.

French Portuguese
widget widget
sélectionné selecionado
affichées exibidas
est é
propriétés propriedades
le reste resto
le o
en no
sont fica
les são
de do

FR Une fois qu'un compte de sauvegarde ou iCloud est disponible et sélectionné, la vue affichera des informations sur la sauvegarde ou le compte. Cela varie en fonction du type de sauvegarde ou du compte sélectionné.

PT Depois que um backup ou uma conta do iCloud tiver sido disponibilizada e selecionada, a exibição será alterada para apresentar informações sobre o backup ou a conta. Isso varia de acordo com o tipo de backup ou conta selecionada.

French Portuguese
sauvegarde backup
icloud icloud
sélectionné selecionada
vue exibição
informations informações
varie varia
et e
ou ou
compte conta
de de
type tipo
en sobre
du do
quun um
une uma
fois para

FR Upgrade / Downgrade: En cliquant sur ce lien, vous apportera une liste de tous les plans disponibles pour le service sélectionné.De là, vous pouvez augmenter ou diminuer les capacités de votre service sélectionné à vos besoins.

PT Atualização / Downgrade: Clicar neste link trará você a uma lista de todos os planos disponíveis para o serviço selecionado.A partir daqui, você é capaz de aumentar ou diminuir as capacidades do seu serviço selecionado às suas necessidades.

French Portuguese
plans planos
sélectionné selecionado
augmenter aumentar
diminuer diminuir
besoins necessidades
disponibles disponíveis
ou ou
liste lista
service serviço
capacités capacidades
en os
vous você
à para
une uma
de de
votre seu
ce neste
lien link

FR Après avoir créé une formule, vous pouvez la modifier à tout moment en double-cliquant dans le champ sélectionné ou en appuyant sur F2 (fn + F2 sur un Mac).

PT Depois de criar uma fórmula, você pode modificá-la a qualquer momento clicando duas vezes no campo selecionado ou pressionando F2 (fn + F2 em um Mac).

French Portuguese
formule fórmula
moment momento
sélectionné selecionado
appuyant pressionando
mac mac
cliquant clicando
champ campo
ou ou
vous você
un um
créé criar
pouvez pode
une uma

FR Glisser-remplir : vous pouvez faire glisser le curseur depuis l’angle inférieur droit d'un champ sélectionné pour copier une formule dans les champs contigus de la feuille

PT Preenchimento por arrasto — você pode arrastar do canto inferior direito de um campo selecionado para copiar uma fórmula em campos contíguos na planilha

French Portuguese
glisser arrastar
sélectionné selecionado
copier copiar
formule fórmula
champs campos
champ campo
droit direito
pouvez pode
de de
le em
dun um
inférieur inferior
une uma

FR Si vous avez sélectionné l’option Lien vers une URL et que vous ne saisissez rien dans ce champ, l’URL est affichée.

PT Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

French Portuguese
loption opção
champ campo
si se
url url
et e
lien link
saisissez digitar
vous você
rien nada
ne não

FR Si l’équivalent textuel d’un lien hypertexte est inséré sous Valeurs, il apparaîtra en texte brut dans le champ des valeurs, mais il s’agira d’un lien hypertexte cliquable lorsqu’il est sélectionné dans la liste déroulante.

PT Se um texto equivalente a um hiperlink for inserido em Valores, ele aparecerá como texto sem formatação no campo Valores, mas será um hiperlink clicável quando selecionado no menu suspenso.

French Portuguese
inséré inserido
champ campo
sélectionné selecionado
déroulante suspenso
équivalent equivalente
si se
valeurs valores
dun um
texte texto
le o
mais mas
il ele
la a

FR Le nouveau champ est ajouté en dessous de l’élément sélectionné dans le formulaire

PT O novo campo será adicionado abaixo do elemento selecionado no formulário

French Portuguese
champ campo
sélectionné selecionado
formulaire formulário
élément elemento
ajouté adicionado
de do
nouveau novo
dessous abaixo
en no
le o

FR Après avoir créé une formule, vous pouvez la modifier à tout moment en double-cliquant dans le champ sélectionné ou en appuyant sur F2 (fn + F2 sur un Mac).

PT Depois de criar uma fórmula, você pode modificá-la a qualquer momento clicando duas vezes no campo selecionado ou pressionando F2 (fn + F2 em um Mac).

French Portuguese
formule fórmula
moment momento
sélectionné selecionado
appuyant pressionando
mac mac
cliquant clicando
champ campo
ou ou
vous você
un um
créé criar
pouvez pode
une uma

FR Glisser-remplir : vous pouvez faire glisser le curseur depuis l’angle inférieur droit d'un champ sélectionné pour copier une formule dans les champs contigus de la feuille

PT Preenchimento por arrasto — você pode arrastar do canto inferior direito de um campo selecionado para copiar uma fórmula em campos contíguos na planilha

French Portuguese
glisser arrastar
sélectionné selecionado
copier copiar
formule fórmula
champs campos
champ campo
droit direito
pouvez pode
de de
le em
dun um
inférieur inferior
une uma

FR Si vous avez sélectionné l’option Lien vers une URL et que vous ne saisissez rien dans ce champ, l’URL est affichée.

PT Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

French Portuguese
loption opção
champ campo
si se
url url
et e
lien link
saisissez digitar
vous você
rien nada
ne não

FR Si l’équivalent textuel d’un lien hypertexte est inséré sous Valeurs, il apparaîtra en texte brut dans le champ des valeurs, mais il s’agira d’un lien hypertexte cliquable lorsqu’il est sélectionné dans la liste déroulante.

PT Se um texto equivalente a um hiperlink for inserido em Valores, ele aparecerá como texto sem formatação no campo Valores, mas será um hiperlink clicável quando selecionado no menu suspenso.

French Portuguese
inséré inserido
champ campo
sélectionné selecionado
déroulante suspenso
équivalent equivalente
si se
valeurs valores
dun um
texte texto
le o
mais mas
il ele
la a

FR Le nouveau champ est ajouté en dessous de l’élément sélectionné dans le formulaire

PT O novo campo será adicionado abaixo do elemento selecionado no formulário

French Portuguese
champ campo
sélectionné selecionado
formulaire formulário
élément elemento
ajouté adicionado
de do
nouveau novo
dessous abaixo
en no
le o

FR Le champ Adresse inclut un menu déroulant Pays qui modifie le format des champs afin qu’il corresponde au pays sélectionné

PT Esse campo inclui um menu suspenso País que altera o formato dos campos para corresponder ao país selecionado

FR Elle permet aux administrateurs d’établir des politiques pour renvoyer un champ entièrement tokénisé ou masquer dynamiquement des parties d’un champ

PT Ela permite que administradores estabeleçam políticas para devolver um token de campo inteiro ou mascarar dinamicamente partes de um campo

French Portuguese
permet permite
administrateurs administradores
politiques políticas
champ campo
masquer mascarar
dynamiquement dinamicamente
parties partes
ou ou
un um
aux de

FR Si la description d'une colonne ou d'un champ existe en amont pour cette colonne ou ce champ dans une source de données ou un classeur, vous pourrez voir des informations sur l'origine de cette description héritée.

PT Se a descrição de um campo ou uma coluna existir mais à frente desse campo ou coluna em uma fonte de dados ou pasta de trabalho, você conseguirá ver informações sobre o local de onde a descrição foi herdada.

French Portuguese
classeur pasta de trabalho
si se
colonne coluna
champ campo
données dados
pourrez conseguirá
informations informações
ou ou
description descrição
de de
vous você
la a
voir ver
un um
en em
source fonte
une uma

FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Saisir un titre d’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte qui se trouve dans le champ de description devient le texte de remplacement.

PT Adicione texto alternativo ao campo Inserir um título de imagem. Se você não adicionar um título de imagem, o texto no campo de descrição se tornará texto alternativo.

French Portuguese
champ campo
description descrição
devient tornar
ajoutez adicione
un um
dimage imagem
si se
à ao
de de
vous você
saisir inserir
texte texto
titre título

FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Titre de l’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte figurant dans le champ de description devient votre texte de remplacement.

PT Adicione texto alternativo no campo Título da imagem. Se você não adicionar um título de imagem, o texto no campo de descrição se tornará alt text.

French Portuguese
champ campo
limage imagem
description descrição
devient tornar
ajoutez adicione
si se
de de
vous você
texte texto
titre título
le o

FR Problème : le classeur cible ne contient aucun champ appelé [Date]. Il contient néanmoins un champ [Order Date], que je vais utiliser.

PT O problema é que não existe um campo [Date] na pasta de trabalho de destino, apenas o campo [Order Date], e é ele que pretendo usar.

French Portuguese
classeur pasta de trabalho
champ campo
utiliser usar
cible destino
le o
il ele
un um
problème problema
n não

FR Lorsque vous créez un champ calculé, Tableau recherche les noms de champ

PT Quando você cria campos calculados no Tableau, ele procura os nomes dos campos

French Portuguese
champ campos
tableau tableau
recherche procura
noms nomes
vous você
créez cria
les os

FR Cliquez sur le champ que vous souhaitez modifier, effectuez vos modifications, puis cliquez hors du champ pour les enregistrer

PT Clique no campo que deseja editar, faça as alterações e clique fora do campo para salvar as alterações

French Portuguese
souhaitez deseja
enregistrer salvar
champ campo
modifier editar
modifications alterações
le a
du do
cliquez clique
sur no
vos e

FR Ainsi, pour commencer, entrez l’URL API dans le nom du serveur ou ip (protocole Internet) champ (juste le nom de domaine), avec le protocole approprié, et dans le champ Path, ajouter le chemin de l’API

PT Então, para começar, digite a URL de API no campo Nome do Servidor ou IP (Protocolo de Internet) (apenas o nome de domínio), juntamente com o protocolo apropriado e, no campo Caminho, adicione o caminho da API

French Portuguese
commencer começar
api api
serveur servidor
ip ip
protocole protocolo
internet internet
approprié apropriado
champ campo
ou ou
nom nome
et e
domaine domínio
de de
ajouter adicione
du do
avec juntamente
entrez digite

FR Dans le champ Preview text (Aperçu du texte), vous pouvez saisir jusqu'à 150 caractères qui s'afficheront à côté de la ligne objet dans la boîte de réception des destinataires. Ce champ est facultatif.

PT No campo Preview text (Texto de visualização), é possível inserir até 150 caracteres que serão exibidos ao lado do seu assunto na caixa de entrada dos destinatários. Esse campo é opcional.

French Portuguese
champ campo
saisir inserir
caractères caracteres
objet assunto
boîte caixa
destinataires destinatários
facultatif opcional
text text
côté lado
est é
le o
de de
preview preview
du do
texte texto
jusqu até
la dos
ce esse
à ao

FR Confirmez si la balise de fusion associée est ADDRESS. Si vous stockez plusieurs adresses pour chaque contact, utilisez ce nom de champ de fusion pour le champ d'adresse à utiliser pour les cartes postales.

PT Confirme se a etiqueta de mesclagem associada é ADDRESS. Se você armazenar mais de um endereço para cada contato, use este nome de campo de mesclagem apenas para o campo de endereço que quer usar com os cartões-postais.

French Portuguese
confirmez confirme
stockez armazenar
champ campo
cartes cartões
si se
est é
nom nome
balise etiqueta
address endereço
utilisez use
à para
de de
associé associada
associée com
vous você
contact contato
ce este
utiliser usar

FR Pour insérer une image, effacez le contenu d’un champ ou ajoutez un lien hypertexte, cliquez sur la flèche située à côté du nom du champ que vous souhaitez modifier.

PT Para inserir uma imagem, limpe o conteúdo de um campo, ou adicione um hiperlink, e clique na seta próxima ao nome do campo que você quiser editar.

French Portuguese
image imagem
flèche seta
nom nome
souhaitez quiser
insérer inserir
champ campo
ajoutez adicione
modifier editar
ou ou
à para
vous você
le o
contenu conteúdo
un um
cliquez clique
du do
lien de
une uma

FR Faites en sorte que l’enregistrement CNAME de votre sous-domaine [affiché dans le champ Host Record (Enregistrement hôte) dans l’exemple ci-dessous] pointe sur votre sous-domaine Zendesk [affiché dans le champ Points To (Pointe vers)].

PT Aponte o registro CNAME de seu subdomínio (mostrado no campo Host Record no exemplo abaixo) para o seu subdomínio do Zendesk (mostrado no campo Points To).

French Portuguese
sous-domaine subdomínio
zendesk zendesk
points points
hôte host
champ campo
le o
to para
de de
enregistrement registro
dessous abaixo
votre seu
record record
en no

FR Insérez votre nouvelle balise de contenu dynamique dans le champ de texte et tapez « Entrée » ou cliquez à l’extérieur du champ de texte

PT Insira o placeholder de seu novo conteúdo dinâmico no campo de texto e digite "Inserir" ou clique fora do campo de texto

French Portuguese
nouvelle novo
dynamique dinâmico
champ campo
insérez insira
et e
cliquez clique
ou ou
de de
contenu conteúdo
du do
votre seu
texte texto
le o
tapez digite

FR Réduisez l’ouverture pour réduire la profondeur de champ. Pour un cliché en gros plan, utilisez une petite profondeur de champ. Réglez votre appareil sur une ouverture entre f/5.6 et f/11 [12]

PT Diminua a abertura de diafragma para reduzir a profundidade de campo da câmera. Você tem que diminuir a profundidade de campo para tirar fotos em close-up. Portanto, coloque a abertura do diafragma entre f/5.6 e f/11.[12]

French Portuguese
profondeur profundidade
ouverture abertura
f f
champ campo
et e
réduire reduzir
la a
réduisez diminua
de de
en em
votre você

Showing 50 of 50 translations