Translate "seguían presentando" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "seguían presentando" from Spanish to Italian

Translations of seguían presentando

"seguían presentando" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:

presentando a al che con dal dalla del della di due e il in per per la presentando se sito un una è

Translation of Spanish to Italian of seguían presentando

Spanish
Italian

ES Por ejemplo, las cuentas del linfocito seguían siendo deprimidas por hasta 16 semanas que seguían la infección COVID-19, incluso durante las células de T de CD3+ y las células de B de CD19+ aumentaron

IT Per esempio, i conteggi del linfocita sono rimanere depressi per fino a 16 settimane che seguono infezione COVID-19, proprio mentre le celle di T di CD3+ ed i linfociti B di CD19+ sono aumentato

Spanish Italian
linfocito linfocita
semanas settimane
infección infezione
células celle
b b
aumentaron aumentato
t t
que rimanere
de di

ES Los títulos seguían siendo estadístico importantes en ésos que recibían la talla más grande de la dosis seis meses que seguían la administración de la segunda dosis

IT I titoli sono rimanere statisticamente significativi in quelli che ricevono la più grande dimensione della dose sei mesi che seguono l'amministrazione della seconda dose

Spanish Italian
títulos titoli
dosis dose
meses mesi
en in
importantes significativi
talla dimensione
segunda seconda
los i
más più
que rimanere
grande grande

ES 3 días después de dejar de tomar D-AA, los hombres del estudio anterior seguían presentando, de media, niveles de testosterona un 22 % más altos que al principio del estudio

IT 3 giorni dopo aver interrotto l'assunzione di D-AA, gli uomini nello studio di cui sopra mediamente avevano ancora livelli di testosterone più alti del 22% rispetto all'inizio dello stesso

Spanish Italian
días giorni
hombres uomini
estudio studio
niveles livelli
testosterona testosterone
media mediamente
altos alti
de di
que rispetto
más più

ES 3 días después de dejar de tomar D-AA, los hombres del estudio anterior seguían presentando, de media, niveles de testosterona un 22 % más altos que al principio del estudio

IT 3 giorni dopo aver interrotto l'assunzione di D-AA, gli uomini nello studio di cui sopra mediamente avevano ancora livelli di testosterone più alti del 22% rispetto all'inizio dello stesso

Spanish Italian
días giorni
hombres uomini
estudio studio
niveles livelli
testosterona testosterone
media mediamente
altos alti
de di
que rispetto
más più

ES Cloudflare creó un entorno de ejecución sin servidores en los 165 centros de datos que conforman la red global de Cloudflare, pero los clientes seguían sin resolver la compleja y larga tarea de gestionar su propio almacenamiento

IT Cloudflare aveva creato un ambiente esecutivo serverless presso tutti i datacenter di Cloudflare nella nostra rete globale, ma i clienti dovevano comunque sobbarcarsi la gestione laboriosa e complessa del proprio archivio

Spanish Italian
creó creato
entorno ambiente
global globale
compleja complessa
gestionar gestione
un un
en presso
y e
cloudflare cloudflare
de di
pero ma
clientes clienti
su proprio
la del
red rete

ES El equipo de desarrollo a pequeña herramientas de SEO creado la herramienta después de descubrir que algunos comerciantes seguían relleno de sus contenidos con un montón de palabras clave, incluso sin darse cuenta

IT Il team di sviluppo a Small SEO Tools creato lo strumento dopo aver scoperto che alcuni rivenditori erano ancora ripieno il loro contenuto con un sacco di parole chiave, anche senza rendersene conto

Spanish Italian
desarrollo sviluppo
seo seo
descubrir scoperto
comerciantes rivenditori
contenidos contenuto
cuenta conto
un un
equipo team
de di
herramienta strumento
a a
algunos alcuni
creado creato
palabras parole
clave chiave
sin senza
montón sacco

ES Alternativamente, esta baja de T-células se podía atribuir a su afluencia en los pulmones u otros órganos que seguían su reclutamiento

IT Alternativamente, questa perdita di cellule T ha potuto essere attribuita al loro afflusso nei polmoni o in altri organi che seguono la loro assunzione

Spanish Italian
pulmones polmoni
órganos organi
reclutamiento assunzione
células cellule
t t
u o
de di
en in
otros altri
su loro
esta questa
podía potuto
a nei

ES Los marcadores de la activación eran más altos en las células estimuladas que seguían COVID-19 suave que en el otro grupo respiratorio de la infección, con cierto seguir siendo altos en 6-9 meses.

IT Gli indicatori di attivazione erano più alti in celle stimolate che seguono COVID-19 delicato che nell'altro gruppo respiratorio di infezione, con certo rimanere alti a 6-9 mesi.

Spanish Italian
marcadores indicatori
activación attivazione
células celle
suave delicato
respiratorio respiratorio
infección infezione
meses mesi
altos alti
de di
grupo gruppo
en in
que rimanere
más più
eran erano

ES El estudio actual incluyó a 5.058 niños entre las edades de 5-18, de las cuales 366 (7,2%) experimentaron por lo menos un síntoma neuropsiquiátrico entre 90 y 150 días que seguían la primera prueba positiva SARS-CoV-2.

IT Lo studio corrente ha incluso 5.058 bambini fra le età di 5-18, di cui 366 (7,2%) hanno avvertito almeno un sintomo neuropsichiatrico fra i 90 e 150 giorni che seguono la prima prova positiva SARS-CoV-2.

Spanish Italian
estudio studio
actual corrente
prueba prova
positiva positiva
incluyó incluso
niños bambini
un un
y e
días giorni
de di
el i

ES La incidencia de síntomas neuropsiquiátricos entre 3 y 5 meses que seguían la primera prueba positiva SARS-CoV-2 era similar a ésa observada en el período antes de la infección

IT La prevalenza dei sintomi neuropsichiatrici fra 3 e 5 mesi che seguono la prima prova positiva SARS-CoV-2 era simile a quella osservata nel periodo prima dell'infezione

Spanish Italian
síntomas sintomi
prueba prova
positiva positiva
observada osservata
y e
meses mesi
período periodo
a a
era era
el la
de dei

ES Esta investigación demuestra resultados interesantes, como el paciente se quejó de los diversos síntomas que seguían la infección pero visualizó los valores normales para todas las pruebas

IT Questa ricerca dimostra i risultati interessanti, il paziente si è lamentato di vari sintomi che seguono l'infezione ma video i valori normali per tutte le prove

Spanish Italian
investigación ricerca
demuestra dimostra
resultados risultati
interesantes interessanti
paciente paziente
diversos vari
síntomas sintomi
normales normali
pruebas prove
de di
que è
pero ma
valores valori
para per
todas tutte
si

ES Según un nuevo estudio, entre edades de los adolescentes, 10 a 14 en el estado unido, el índice total de uso de la droga seguían siendo relativamente estables en los primeros seis meses del pandémico COVID-19

IT Secondo un nuovo studio, fra le età degli adolescenti, 10 - 14 nello stato unito, la tariffa globale di uso della droga sono rimanere relativamente stabili nei primi sei mesi della pandemia COVID-19

Spanish Italian
estudio studio
adolescentes adolescenti
índice tariffa
relativamente relativamente
estables stabili
meses mesi
un un
estado stato
de di
unido unito
uso uso
nuevo nuovo
en nello
primeros primi
el le

ES En el papel actual, los investigadores vigilaron 7.842 adolescentes y a sus familias en 21 sitios a través de los Estados Unidos por seis meses que seguían la primera aplicación órdenes hogareñas

IT Nel documento corrente, i ricercatori hanno riflesso 7.842 adolescenti e le loro famiglie a 21 sito attraverso gli Stati Uniti per sei mesi che seguono la prima emissione degli ordini casalinghi

Spanish Italian
papel documento
actual corrente
investigadores ricercatori
adolescentes adolescenti
familias famiglie
meses mesi
órdenes ordini
y e
unidos uniti
a a
sitios sito
el i
estados stati

ES En la segunda mitad de siglo XX, se seguían gestionando los proyectos con métodos tradicionales o procesos inventados por los interesados

IT Nella seconda metà del XX secolo, le persone avrebbero contribuito a gestire i progetti utilizzando metodi personalizzati e processi autocostruiti

Spanish Italian
siglo secolo
mitad metà
gestionando gestire
métodos metodi
procesos processi
proyectos progetti
segunda seconda
los i
en a
o e

ES En la segunda mitad de siglo XX, se seguían gestionando los proyectos con métodos tradicionales o procesos inventados por los interesados

IT Nella seconda metà del XX secolo, le persone avrebbero contribuito a gestire i progetti utilizzando metodi personalizzati e processi autocostruiti

Spanish Italian
siglo secolo
mitad metà
gestionando gestire
métodos metodi
procesos processi
proyectos progetti
segunda seconda
los i
en a
o e

ES Estamos emocionados de lanzar Reincubate Lookup hoy. Responde a una pregunta que los usuarios seguían preguntando: dado un número de serie o IMEI de un dispositivo Apple, ¿podemos identificarlo con precisión y de qué es capaz?

IT Siamo entusiasti di lanciare Reincubate Lookup oggi. Risponde a una domanda che gli utenti continuavano a porre: dato un numero seriale o IMEI da un dispositivo Apple, possiamo identificarlo con precisione e di cosa è capace?

Spanish Italian
emocionados entusiasti
lanzar lanciare
hoy oggi
usuarios utenti
dispositivo dispositivo
apple apple
podemos possiamo
precisión precisione
capaz capace
responde risponde
un un
o o
y e
a a
de di
dado dato
es è
número numero
pregunta domanda

ES Dos diversos análisis revelaron una reacción pico-específica principal en todos los individuos y definieron un perfil de igualación de las reacciones pico-específicas del linfocito T que seguían las primeras y segundas vacunaciones

IT Due analisi differenti hanno rivelato una risposta punta-specifica principale in tutte le persone ed hanno definito un profilo di corrispondenza delle risposte a cellula T punta-specifiche che seguono le prime e seconde vaccinazioni

Spanish Italian
análisis analisi
revelaron rivelato
perfil profilo
reacciones risposte
vacunaciones vaccinazioni
t t
y e
un un
principal principale
en in
de di
dos due
reacción risposta
primeras prime

ES Incluso cuando los reclusos estaban afuera en su hora de ejercicio, seguían un horario que aseguraba que nunca estuvieran lo suficientemente cerca de otro recluso como para permitir cualquier tipo de conversación

IT Anche quando i detenuti erano all'esterno e facevano esercizio fisico, seguivano un programma che non gli permetteva mai di avvicinarsi agli altri detenuti per parlare

Spanish Italian
ejercicio esercizio
un un
horario programma
de di
nunca mai
tipo non
que altri
en agli
cuando quando

ES Después de eso, seguían siendo constantes por hasta 15 meses.

IT Da allora in poi, sono rimanere costanti per fino a 15 mesi.

Spanish Italian
meses mesi
de per

ES Un impactante estudio descubrió que los niveles de testosterona de los hombres jóvenes que seguían una dieta baja en zinc se desplomaron hasta un 75 % en tan solo 20 semanas15

IT Uno studio illuminante ha determinato che i livelli di testosterone negli uomini giovani con una dieta a basso contenuto di zinco sono crollati di un incredibile 75% in sole 20 settimane15

Spanish Italian
estudio studio
testosterona testosterone
hombres uomini
jóvenes giovani
dieta dieta
zinc zinco
un un
niveles livelli
de di
en in

ES (c) Las células de T de CD4+ fueron fijadas para la co-expresión de los marcadores activación-inducidos (AIM) Ox40 y 4-1BB que seguían 6 horas de estímulo, usando los mismos especímenes que artesonan las células de T del A

IT (C) le celle di T di CD4+ sono state valutate per l'co-espressione dagli degli indicatori indotti da attivazione (AIM) Ox40 e 4-1BB che seguono 6 ore di stimolo, facendo uso degli stessi esemplari del comitato A

Spanish Italian
células celle
marcadores indicatori
usando uso
especímenes esemplari
t t
activación attivazione
y e
de di
horas ore
a a
c c
fueron che
para per

ES Un año más tarde, que seguían habiendo un alza fue dada a los cinco animales con la proteína S1 de la variante beta adjuvanted con CP15

IT Un anno più successivamente, una spinta è stata data ai cinque animali rimanenti con proteina S1 dalla beta variante adjuvanted con CP15

Spanish Italian
proteína proteina
beta beta
un un
fue stata
variante variante
s s
año anno
que è
animales animali
más più
la dalla

ES Estos anticuerpos fueron descubiertos ya desde dos semanas que seguían una primera dosis vaccínea, con el aumento de los niveles repetido después de una segunda dosis.

IT Questi anticorpi sono stati individuati fin da due settimane che seguono una prima dose vaccino, con aumentare dei livelli molteplice dopo una seconda dose.

Spanish Italian
anticuerpos anticorpi
semanas settimane
dosis dose
vaccínea vaccino
aumento aumentare
niveles livelli
fueron che
desde da
segunda seconda

ES Los títulos de la proteína anti-s total y de los anticuerpos antis-RBD de IgG seguían correlacionados en todas partes.

IT I titoli di proteina anti--s totale e degli anticorpi anti--RBD di IgG sono rimanere correlati interamente.

Spanish Italian
títulos titoli
proteína proteina
anticuerpos anticorpi
total totale
y e
de di
la degli

ES Sin embargo, estas reacciones variaron por 2 a 3 órdenes de magnitud a través de vaccinees 28 días que seguían la segunda vacuna.

IT Tuttavia, queste risposte hanno variato da 2 - 3 ordini di grandezza attraverso i vaccinees i 28 giorni che seguono il secondo vaccino.

Spanish Italian
reacciones risposte
órdenes ordini
magnitud grandezza
vacuna vaccino
la il
de di
días giorni
sin embargo tuttavia
segunda il secondo

ES Notablemente, los neutrófilos de CD14+CD16+ seguían siendo inferiores en ambos puntos del tiempo.

IT Considerevolmente, i neutrofili di CD14+CD16+ sono rimanere bassi ad entrambi i punti di tempo.

Spanish Italian
puntos punti
tiempo tempo
de di
ambos entrambi
siendo sono

ES En 12 semanas, los niveles de los monocitos seguían siendo constantes. Sin embargo, los monocitos tejido-autoguiados hacia el blanco que soportaban los monocitos activados y reguladores del marcador de CXCR3+, fueron elevados.

IT A 12 settimane, i livelli dei monociti sono rimanere coerenti. Tuttavia, i monociti tessuto-viaggiatori che sopportano i monociti attivati che regolatori dell'indicatore di CXCR3+, sia, sono stati elevati.

Spanish Italian
semanas settimane
niveles livelli
monocitos monociti
activados attivati
reguladores regolatori
que rimanere
sin embargo tuttavia
de di
el i
fueron che

ES Las frecuencias de estas células fueron reducidas constantemente en todos los puntos del tiempo, mientras que sus proporciones relativas seguían siendo constantes

IT Le frequenze di queste celle sono state diminuite coerente a tutti i punti di tempo, mentre le loro proporzioni relative sono rimanere costanti

Spanish Italian
frecuencias frequenze
células celle
puntos punti
proporciones proporzioni
relativas relative
tiempo tempo
de di
que rimanere
todos tutti
mientras mentre

ES El ARN que ordenaba cambios importantes mostrados en los genes de la manera fue expresado después de la infección por hasta 24 semanas que seguían la infección, con independencia de severidad de la enfermedad

IT Il RNA che ordina i cambiamenti significativi indicati nei geni di modo è stato espresso dopo l'infezione per fino a 24 settimane che seguono l'infezione, indipendentemente dalla severità di malattia

Spanish Italian
arn rna
importantes significativi
genes geni
semanas settimane
enfermedad malattia
manera modo
fue stato
de di
que è
cambios cambiamenti

ES Totales, muchos convalescents seguían siendo anticuerpo-positivos, reaccionando a los antígenos de S y de RBD por hasta seis meses después de la infección

IT In generale, molti convalescents sono rimanere anticorpo-positivi, reagendo sia agli antigeni di RBD che di S per fino a sei mesi dopo l'infezione

Spanish Italian
rbd rbd
meses mesi
de di
s s
muchos molti
a a

ES Los niveles del título del anticuerpo fueron encontrados para clavar dos semanas que seguían la administración de la segunda dosis, correlacionando con talla de la dosis

IT I livelli di titolo dell'anticorpo sono stati trovati per chiodare due settimane che seguono l'amministrazione della seconda dose, correlante con la dimensione della dose

Spanish Italian
niveles livelli
encontrados trovati
semanas settimane
dosis dose
talla dimensione
de di
título titolo
fueron che
dos due
la della
segunda seconda
para per

ES Los niveles del Interferón-γ (IFNγ) enarbolaron 6-8 semanas que seguían la segunda dosis

IT I livelli dell'Interferone-γ (IFNγ) hanno alzato 6-8 settimane verticalmente che seguono la seconda dose

Transliteration I livelli dell'Interferone-g (IFNg) hanno alzato 6-8 settimane verticalmente che seguono la seconda dose

Spanish Italian
niveles livelli
semanas settimane
segunda seconda
dosis dose
los i
la che

ES A pesar de esto, los índices de esta enfermedad seguían siendo inferiores a través del año entero.

IT Malgrado questo, le tariffe di questa malattia sono rimanere basse attraverso l'intero anno.

Spanish Italian
enfermedad malattia
a pesar de malgrado
de di
año anno
esta questa
siendo sono
a attraverso

ES Sin embargo, todos los anticuerpos FcR-obligatorios en mujeres embarazadas y anticuerpos de FcγR2b-binding en mujeres de lactancia seguían siendo más inferiores con respecto a las mujeres no embarazadas

IT Tuttavia, tutti gli anticorpi dell'FcR-associazione in donne incinte ed anticorpi di FcγR2b-binding in donne d'allattamento sono rimanere più bassi rispetto alle donne non gravide

Transliteration Tuttavia, tutti gli anticorpi dell'FcR-associazione in donne incinte ed anticorpi di FcgR2b-binding in donne d'allattamento sono rimanere più bassi rispetto alle donne non gravide

Spanish Italian
anticuerpos anticorpi
mujeres donne
de di
en in
respecto rispetto
sin embargo tuttavia
más più
no non
todos tutti

ES Cuando en febrero de 2017 el periodista Deniz Yücel fue arrestado en Turquía, comenzó una larga lucha para él, para sus familiares, pero también para todos aquellos que seguían la historia diariamente

IT Quando il giornalista Deniz Yücel è stato arrestato in Turchia nel febbraio 2017, è iniziata una lunga lotta per lui, per i suoi parenti, ma anche per tutti quelli che hanno seguito la sua storia ogni giorno

Spanish Italian
febrero febbraio
periodista giornalista
turquía turchia
comenzó iniziata
lucha lotta
familiares parenti
pero ma
también anche
que è
historia storia
larga lunga
de una
para per
diariamente ogni giorno
fue stato
todos tutti

ES Esto supuso un ahorro de tiempo y dinero, pero seguían sin disponer de una forma sencilla de crear un modelo.

IT Ciò consentiva di risparmiare tempo e denaro, ma mancava ancora un modo semplice per creare un modello.

Spanish Italian
ahorro risparmiare
un un
tiempo tempo
y e
forma modo
sencilla semplice
modelo modello
crear creare
de di
pero ma
esto ciò

ES Sin embargo, eso no quiere decir que los CD estuvieran desapareciendo de ninguna manera; seguían siendo la forma más popular de comprar y escuchar música, por lo que no sorprende que Sony siguiera innovando en esa área

IT Ciò non vuol dire che i CD stessero scomparendo in alcun modo, tuttavia: erano ancora il modo più popolare per acquistare e ascoltare musica, quindi non sorprende che Sony abbia continuato a innovare in quellarea

Spanish Italian
cd cd
popular popolare
sony sony
innovando innovare
quiere vuol
y e
música musica
la il
comprar acquistare
en in
sin embargo tuttavia
más più
los i
escuchar ascoltare
decir dire
siendo a
lo ciò

ES Descubrimos que estos seguían aleteando hacia arriba y hacia la vista de la pantalla mientras estábamos jugando, nuevamente interfiriendo con nuestra vista.

IT Abbiamo scoperto che questi continuavano a sbattere verso lalto e nella vista dello schermo mentre stavamo giocando, interferendo di nuovo con la nostra vista.

Spanish Italian
descubrimos abbiamo scoperto
jugando giocando
y e
pantalla schermo
arriba lalto
vista vista
de di
nuestra nostra
nuevamente di nuovo
mientras mentre

ES En la segunda mitad de siglo XX, se seguían gestionando los proyectos con métodos tradicionales o procesos inventados por los interesados

IT Nella seconda metà del XX secolo, le persone avrebbero contribuito a gestire i progetti utilizzando metodi personalizzati e processi autocostruiti

Spanish Italian
siglo secolo
mitad metà
gestionando gestire
métodos metodi
procesos processi
proyectos progetti
segunda seconda
los i
en a
o e

ES En la segunda mitad de siglo XX, se seguían gestionando los proyectos con métodos tradicionales o procesos inventados por los interesados

IT Nella seconda metà del XX secolo, le persone avrebbero contribuito a gestire i progetti utilizzando metodi personalizzati e processi autocostruiti

Spanish Italian
siglo secolo
mitad metà
gestionando gestire
métodos metodi
procesos processi
proyectos progetti
segunda seconda
los i
en a
o e

ES El Tesla Model S asombraba con su velocidad y su enorme pantalla táctil interior, mientras que los autos eléctricos seguían siendo un destello a los ojos de muchos otros fabricantes

IT La Tesla Model S stupiva con la sua velocità e l'enorme touchscreen interno, mentre le auto elettriche erano ancora un luccichio negli occhi di molti altri produttori

Spanish Italian
tesla tesla
eléctricos elettriche
ojos occhi
fabricantes produttori
velocidad velocità
y e
un un
s s
de di
muchos molti
otros altri
su sua
mientras mentre
el le

ES Un impactante estudio descubrió que los niveles de testosterona de los hombres jóvenes que seguían una dieta baja en zinc se desplomaron hasta un 75 % en tan solo 20 semanas15

IT Uno studio illuminante ha determinato che i livelli di testosterone negli uomini giovani con una dieta a basso contenuto di zinco sono crollati di un incredibile 75% in sole 20 settimane15

Spanish Italian
estudio studio
testosterona testosterone
hombres uomini
jóvenes giovani
dieta dieta
zinc zinco
un un
niveles livelli
de di
en in

ES En la segunda mitad de siglo XX, se seguían gestionando los proyectos con métodos tradicionales o procesos inventados por los interesados

IT Nella seconda metà del XX secolo, le persone avrebbero contribuito a gestire i progetti utilizzando metodi personalizzati e processi autocostruiti

Spanish Italian
siglo secolo
mitad metà
gestionando gestire
métodos metodi
procesos processi
proyectos progetti
segunda seconda
los i
en a
o e

ES En la segunda mitad de siglo XX, se seguían gestionando los proyectos con métodos tradicionales o procesos inventados por los interesados

IT Nella seconda metà del XX secolo, le persone avrebbero contribuito a gestire i progetti utilizzando metodi personalizzati e processi autocostruiti

Spanish Italian
siglo secolo
mitad metà
gestionando gestire
métodos metodi
procesos processi
proyectos progetti
segunda seconda
los i
en a
o e

ES En la segunda mitad de siglo XX, se seguían gestionando los proyectos con métodos tradicionales o procesos inventados por los interesados

IT Nella seconda metà del XX secolo, le persone avrebbero contribuito a gestire i progetti utilizzando metodi personalizzati e processi autocostruiti

Spanish Italian
siglo secolo
mitad metà
gestionando gestire
métodos metodi
procesos processi
proyectos progetti
segunda seconda
los i
en a
o e

ES En la segunda mitad de siglo XX, se seguían gestionando los proyectos con métodos tradicionales o procesos inventados por los interesados

IT Nella seconda metà del XX secolo, le persone avrebbero contribuito a gestire i progetti utilizzando metodi personalizzati e processi autocostruiti

Spanish Italian
siglo secolo
mitad metà
gestionando gestire
métodos metodi
procesos processi
proyectos progetti
segunda seconda
los i
en a
o e

ES Durante meses, los empleados han estado trabajando desde casa, tratando de equilibrar múltiples aspectos de sus vidas mientras seguían haciendo sus tareas como si las cosas fueran como de costumbre

IT I dipendenti lavorano da casa ormai da mesi, cercano di bilanciare i vari aspetti delle loro vite e si dedicano al lavoro come se nulla fosse cambiato

Spanish Italian
empleados dipendenti
equilibrar bilanciare
aspectos aspetti
vidas vite
meses mesi
si si
múltiples vari
estado se
de di
casa casa
trabajando lavoro
desde da
como come

ES Cloudflare creó un entorno de ejecución sin servidores en los 165 centros de datos que conforman la red global de Cloudflare, pero los clientes seguían sin resolver la compleja y larga tarea de gestionar su propio almacenamiento

IT Cloudflare aveva creato un ambiente esecutivo serverless presso tutti i datacenter di Cloudflare nella nostra rete globale, ma i clienti dovevano comunque sobbarcarsi la gestione laboriosa e complessa del proprio archivio

Spanish Italian
creó creato
entorno ambiente
global globale
compleja complessa
gestionar gestione
un un
en presso
y e
cloudflare cloudflare
de di
pero ma
clientes clienti
su proprio
la del
red rete

ES En 1979, las cámaras seguían siendo bastante voluminosas, pero no para Bond

IT Nel 1979, le fotocamere erano ancora piuttosto ingombranti, ma non per Bond

Spanish Italian
cámaras fotocamere
las le
pero ma
no non
para per

ES Nuestro modelo de desarrollo open source era innovador, pero nuestro sistema comercial y nuestros procesos de distribución seguían siendo convencionales.

IT Il nostro modello di sviluppo open source era innovativo, ma i nostri modelli di distribuzione e business erano convenzionali.

Spanish Italian
open open
source source
innovador innovativo
comercial business
convencionales convenzionali
modelo modello
desarrollo sviluppo
era era
y e
distribución distribuzione
de di
pero ma
nuestro nostro
nuestros nostri

Showing 50 of 50 translations