Translate "imágenes del artículo" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "imágenes del artículo" from Spanish to German

Translations of imágenes del artículo

"imágenes del artículo" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:

imágenes bild bilder bildern bildes das dateien fotos grafiken image images sehen seite speichern text was wenn wie zeigen zur
del ab aber adresse alle als am an andere anderen auch auf auf dem auf der aus aus dem aus der bei bei der beim benutzer bereich bis damit dann das dass daten dazu deine deiner deines dem den der des die dies diese dieser dieses du durch ein eine einem einen einer eines einschließlich entfernt erhalten es für gibt haben hat ihnen ihr ihre ihren ihrer ihres im in indem informationen innerhalb ins ist ist eine jeder kann klicken können können sie liegt man mehr mit müssen nach nach dem nicht noch nur ob oben oder sehen sein seine seiner seite seiten sich sie sie können sind so sowie teil um und und die unter verwenden verwendet viele vom von von der vor was website wenn werden wie wir wird wurde während zu zum zur ändern über
artículo a aber abschnitt alle als also an andere artikel artikels auch auf aus bei bei der beitrag besten bis da damit dann das dass daten dazu dem den der der artikel des des artikels dich die dies diese diesem diesen dieser dieses dir du durch ein eine einem einen einer eines einige er es es ist fragen funktionen für ganz gibt habe haben hat hier ich ihn ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im in in diesem informationen inhalte ist jeder jedes jetzt kann keine können sie man mehr mit muss müssen nach neue nicht noch nur ob oder post produkte sehen sehr sein seit seite services sich sie sie ihre sie können sind so sowie support um und uns unser unsere unserer unter verwenden veröffentlicht vom von vor warum was website welche wenn werden wie wir wird wurde zeit zu zum zur zwei über

Translation of Spanish to German of imágenes del artículo

Spanish
German

ES el tratamiento se basa en una autorización con arreglo a la letra a) del apartado 1 del artículo 6 o a la letra a) del apartado 2 del artículo 9 o en un contrato con arreglo a la letra b) del apartado 1 del artículo 6 de la Directiva DSBER, y

DE die Verarbeitung auf einer Einwilligung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a oder auf einem Vertrag gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b DSGVO beruht und

Spanish German
tratamiento verarbeitung
contrato vertrag
y und
a a
b b
letra buchstabe
o oder
se basa beruht
artículo artikel

ES el tratamiento se base en un consentimiento según el artículo 6, apartado 1, letra a del RGPD o el artículo 9, apartado 2, letra a del RGPD o en un contrato según el artículo 6, apartado 1, letra b del RGPD y

DE die Verarbeitung auf einer Einwilligung gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a DS-GVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a DS-GVO oder auf einem Vertrag gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe b DS-GVO beruht und

Spanish German
tratamiento verarbeitung
consentimiento einwilligung
contrato vertrag
y und
a a
o oder
b b
letra buchstabe
art art

ES Las imágenes GIF (.gif) son de menor calidad que las imágenes JPEG y se utilizan para imágenes más simples, como iconos, animaciones, miniaturas e imágenes decorativas (pero no necesariamente imágenes grandes).

DE GIF-Bilder (.gif) haben eine geringere Qualität als JPEG-Bilder und werden für einfachere Bilder wie Symbole, Animationen, Miniaturansichten und dekorative Bilder (aber nicht unbedingt große Bilder) verwendet.

Spanish German
gif gif
menor geringere
calidad qualität
jpeg jpeg
utilizan verwendet
animaciones animationen
miniaturas miniaturansichten
decorativas dekorative
imágenes bilder
pero aber
grandes große
no nicht
e und
de für
como wie
más als

ES Comprime imágenes por categoría: imágenes de producto, imágenes de categoría, imágenes de tema, imágenes de módulo y muchas más.

DE Komprimiere Bilder nach Kategorie: Produktbilder, Kategorie Bilder, Thema Bilder, Modul Bilder und viele andere.

Spanish German
imágenes bilder
categoría kategorie
tema thema
módulo modul
y und
de nach

ES Nombre del artículo de la A a la Z Nombre del artículo de Z a A precio ascendente Precio descendente Peso número de artículo Fecha de publicación El más reciente primero GTIN Mejor vendido comentarios

DE Artikelname von A bis Z Artikelname von Z bis A Preis aufsteigend Preis absteigend Gewicht Artikelnummer Erscheinungsdatum Neueste zuerst GTIN Bestseller Bewertungen

Spanish German
z z
precio preis
ascendente aufsteigend
peso gewicht
comentarios bewertungen
a a
primero zuerst
de von
más neueste

ES La información estaba en un artículo largo, pero cuando los usuarios encontraban el artículo tras una búsqueda, no sabían que la información que necesitaban estaba enterrada en algún lugar del artículo

DE Die Benutzer fanden zwar den Beitrag bei einer Suche, aber es war sehr mühselig, in diesem sehr langen Beitrag zu den benötigten Informationen zu gelangen

Spanish German
largo langen
usuarios benutzer
búsqueda suche
información informationen
en in
pero aber
un einer
el diesem
la den

ES Los rótulos se encuentran en el artículo en el idioma predeterminado y no en las traducciones del artículo. Si existen traducciones, se pueden agregar rótulos en varios idiomas al artículo predeterminado.

DE Labels sind mit der Standardsprachenversion des Beitrags verknüpft, nicht mit Übersetzungen. Wenn es Übersetzungen gibt, können Sie Labels in mehreren Sprachen zur Standardsprachenversion hinzufügen.

Spanish German
pueden können
agregar hinzufügen
rótulos labels
idiomas sprachen
en in
no nicht
si wenn
el der

ES No puedes usar un Artículo para su comercialización, es decir, no puedes utilizar el Artículo para crear un producto final, donde el valor primario del producto sea el Artículo mismo, lo cual incluye:

DE Du darfst einen Artikel nicht zur Verkaufsförderung verwenden, also ein Endprodukt mit dem Artikel erstellen, dessen primären Wert der Artikel selbst ausmacht. Dazu zählen die folgenden Produkte:

Spanish German
crear erstellen
primario primären
usar verwenden
no nicht
valor wert
un einen
artículo artikel

ES Para los descuentos que son aplicables en el segundo artículo/artículo posterior, el descuento se revocará en la devolución parcial del pedido y el artículo no devuelto se cargará al precio original

DE Für Rabatte, die auf den zweiten/nachfolgenden Artikel anwendbar sind, wird der Rabatt bei teilweiser Rückgabe der Bestellung aufgehoben und der nicht zurückgegebene Artikel wird zum ursprünglichen Preis berechnet

Spanish German
aplicables anwendbar
devolución rückgabe
pedido bestellung
precio preis
original ursprünglichen
posterior nachfolgenden
descuentos rabatte
descuento rabatt
y und
no nicht
son sind
segundo zweiten
artículo artikel
para für

ES Para los descuentos que son aplicables en el segundo artículo/artículo posterior, el descuento se revocará en la devolución parcial del pedido y el artículo no devuelto se cargará al precio original

DE Für Rabatte, die auf den zweiten/nachfolgenden Artikel anwendbar sind, wird der Rabatt bei teilweiser Rückgabe der Bestellung aufgehoben und der nicht zurückgegebene Artikel wird zum ursprünglichen Preis berechnet

Spanish German
aplicables anwendbar
devolución rückgabe
pedido bestellung
precio preis
original ursprünglichen
posterior nachfolgenden
descuentos rabatte
descuento rabatt
y und
no nicht
son sind
segundo zweiten
artículo artikel
para für

ES Una carpeta con imágenes incluidas en línea en su hoja. (Para obtener más información sobre las imágenes en línea, consulte el artículo Agregar imágenes a la vista de cuadrícula).  

DE Ein Ordner mit allen Bildern, die in Ihr Blatt integriert sind. (Weitere Informationen zu eingebetteten Bildern erhalten Sie im Artikel Bilder zur Tabellenblattansicht hinzufügen.)  

Spanish German
incluidas integriert
información informationen
carpeta ordner
hoja blatt
agregar hinzufügen
imágenes bilder
en in
artículo artikel
a zu
de mit
la die

ES Si un Artículo contiene múltiples recursos puedes crear más de un producto final con ese Artículo pero debes registrar primero el Artículo para cada nuevo proyecto.

DE Wenn ein Artikel aus mehreren Assets besteht, kannst du diesen Artikel für mehrere Endprodukte verwenden, musst aber zunächst den Artikel für jedes einzelne Projekt registrieren.

Spanish German
registrar registrieren
proyecto projekt
recursos assets
si wenn
puedes kannst
pero aber
debes musst
para zunächst
artículo artikel
múltiples mehreren
de einzelne
el aus
un ein

ES No puedes hacerlo ni con un Artículo aislado ni con un Artículo que forme parte un un grupo de artículos, ni siquiera si has modificado el Artículo

DE Dies gilt sowohl, wenn der Artikel für sich steht, als auch wenn er mit anderen Artikeln kombiniert oder verändert wird

Spanish German
modificado verändert
si wenn
hacerlo wird
siquiera auch
artículo artikel

ES Este artículo fue coescrito por Maggie Moran. Maggie Moran es profesional en jardinería en Pensilvania. En este artículo, hay 10 referencias citadas, que se pueden ver en la parte inferior de la página. Este artículo ha sido visto 6537 veces.

DE Dieser Artikel wurde unter Mitarbeit der Maggie Moran. Maggie Moran ist professionelle Gärtnerin in Pennsylvania. In diesem Artikel werden 10 Referenzen angegeben, die am Ende des Artikels zu finden sind. Dieser Artikel wurde 3.569 Mal aufgerufen.

Spanish German
pensilvania pennsylvania
referencias referenzen
es ist
a zu
en in
fue wurde
artículo artikel
por mal
de unter
la der

ES Este artículo fue coescrito por Maggie Moran. Maggie Moran es profesional en jardinería en Pensilvania. En este artículo, hay 13 referencias citadas, que se pueden ver en la parte inferior de la página. Este artículo ha sido visto 18 154 veces.

DE Dieser Artikel wurde unter Mitarbeit der Maggie Moran. Maggie Moran ist professionelle Gärtnerin in Pennsylvania. In diesem Artikel werden 13 Referenzen angegeben, die am Ende des Artikels zu finden sind. Dieser Artikel wurde 1.153 Mal aufgerufen.

Spanish German
pensilvania pennsylvania
referencias referenzen
es ist
a zu
en in
fue wurde
artículo artikel
por mal
de unter
la der

ES Para añadir un artículo a su factura, abra la lista desplegable Artículo y seleccione uno de los artículos disponibles (si usted ha creado ya la lista de artículos de factura) o cree un artículo nuevo:

DE Um den Artikel zu Ihrer Rechnung hinzuzufügen, öffnen Sie das Listenmenü Artikel und wählen Sie einen der verfügbaren Artikel (falls Sie die Artikelliste schon erstellt haben) oder erstellen Sie einen neuen Artikel genau da:

Spanish German
añadir hinzuzufügen
factura rechnung
seleccione wählen
disponibles verfügbaren
nuevo neuen
abra öffnen
y und
lista die
o oder
artículo artikel
a zu
si falls
creado erstellt
ya schon

ES Si bien no es posible descargar todas las imágenes del sitio al mismo tiempo, puedes descargar el archivo original de imágenes individuales, una a la vez, desde la pestaña Mi biblioteca en la búsqueda de imágenes. Para descargar imágenes:

DE Es ist zwar nicht möglich, alle Bilder von deiner Website gleichzeitig herunterzuladen, aber du kannst die Originaldatei einzelner Bilder stückweise über den Tab Meine Bibliothek in der Bildsuche herunterladen. So lädst du Bilder herunter:

Spanish German
imágenes bilder
archivo original originaldatei
pestaña tab
biblioteca bibliothek
sitio website
descargar herunterladen
puedes kannst
en in
no nicht
a herunter
todas alle
mi meine
posible möglich
si bien zwar
es ist

ES Las imágenes de Unsplash y Getty Imágenes con licencia aparecen incluso después de eliminar todas las instancias de la imagen. No es posible eliminar imágenes de stock de la búsqueda de imágenes.

DE Unsplash und lizenzierte Getty Images erscheinen auch nach dem Löschen aller Instanzen des Bildes. Es ist nicht möglich, Agenturbilder aus deiner Bildsuche zu entfernen.

Spanish German
getty getty
unsplash unsplash
y und
aparecen erscheinen
instancias instanzen
no nicht
imagen images
la imagen bildes
después nach dem
posible möglich
es ist
de dem
eliminar löschen
todas las aller

ES Esa tasa de 10 fps en el Mark III se mantiene para hasta 28 imágenes en bruto y 76 imágenes JPEG, mientras que el A7R II se limita a nueve imágenes en bruto y 24 imágenes JPEG.

DE Diese 10-fps-Rate im Mark III wird für bis zu 28 Roh- und 76 JPEG-Bilder beibehalten, während der A7R II auf neun Roh- und 24 JPEG-Bilder beschränkt ist.

Spanish German
tasa rate
fps fps
iii iii
imágenes bilder
jpeg jpeg
ii ii
y und
a a
en el im
de neun
hasta bis
en auf
el der

ES Hay varias formas de mostrar imágenes en su sitio web, como galerías, imágenes de portada e imágenes de productos. Para los fines de esta guía, veremos cómo editar el texto alternativo de la imagen en imágenes estándar añadidas a su página. 

DE Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Bilder auf deiner Website darzustellen, z. B. Galerien, Titelbilder und Produktbilder. In diesem Leitfaden wollen wir uns ansehen, wie du den Alt-Text von Standardbildern auf deiner Seite bearbeiten kannst. 

Spanish German
galerías galerien
guía leitfaden
alternativo alt
imágenes bilder
e und
editar bearbeiten
texto text
en in
página seite
a b
formas möglichkeiten
hay es

ES Por lo general, solicitamos 1 artículo de línea por diseño. Para subir varias imágenes, debes agregar un artículo de línea por cada imagen. Sin embargo, si vas a pedir hojas de st…

DE Im Allgemeinen benötigen wir pro Design 1 Einzelposten. Um mehrere Bilder hochzuladen, fügen Sie für jedes Bild einen Einzelposten hinzu. Wenn Sie jedoch individuelle Stickerbögen…

ES En este momento, se requiere un depósito no reembolsable. Esta cantidad puede variar dependiendo del coste final del artículo, y de las políticas de la tienda individual. Normalmente se pide el 30 % del coste final del artículo.​

DE Nun wird eine nicht erstattbare Anzahlung fällig. Dieser Betrag kann je nach Endpreis des Artikels und den Richtlinien der jeweiligen Verkaufsstelle variieren. Normalerweise werden 30 % des Endpreises des Artikels fällig.​

ES En este momento, se requiere un depósito no reembolsable. Esta cantidad puede variar dependiendo del coste final del artículo, y de las políticas de la tienda individual. Normalmente se pide el 30 % del coste final del artículo.

DE Nun wird eine nicht erstattbare Anzahlung fällig. Dieser Betrag kann je nach Endpreis des Artikels und den Richtlinien der jeweiligen Verkaufsstelle variieren. Normalerweise werden 30 % des Endpreises des Artikels fällig.

Spanish German
depósito anzahlung
variar variieren
políticas richtlinien
y und
normalmente normalerweise
no nicht
puede kann
en wird

ES En este momento, se requiere un depósito no reembolsable. Esta cantidad puede variar dependiendo del coste final del artículo, y de las políticas de la tienda individual. Normalmente se pide el 30 % del coste final del artículo.​

DE Nun wird eine nicht erstattbare Anzahlung fällig. Dieser Betrag kann je nach Endpreis des Artikels und den Richtlinien der jeweiligen Verkaufsstelle variieren. Normalerweise werden 30 % des Endpreises des Artikels fällig.​

ES En este momento, se requiere un depósito no reembolsable. Esta cantidad puede variar dependiendo del coste final del artículo, y de las políticas de la tienda individual. Normalmente se pide el 30 % del coste final del artículo.

DE Nun wird eine nicht erstattbare Anzahlung fällig. Dieser Betrag kann je nach Endpreis des Artikels und den Richtlinien der jeweiligen Verkaufsstelle variieren. Normalerweise werden 30 % des Endpreises des Artikels fällig.

Spanish German
depósito anzahlung
variar variieren
políticas richtlinien
y und
normalmente normalerweise
no nicht
puede kann
en wird

ES Para obtener más información sobre el texto alternativo y cómo añadirlo a las imágenes en tu campaña, consulta este artículo: Añadir texto alternativo a las imágenes

DE Weitere Hinweise zur Verwendung von Alt-Text für deine Kampagnen findest du in dem Artikel: Alt-Text zu Bildern hinzufügen

Spanish German
alternativo alt
imágenes bildern
campaña kampagnen
más información findest
texto text
consulta du
en in
añadir hinzufügen
artículo artikel
a zu
para für

ES información del gadget información del dispositivo información móvil atención arrow emoji bloqueado cierre imágenes prediseñadas de interfaz móvil imágenes prediseñadas de la interfaz de usuario imágenes prediseñadas de usuario

DE gadget-informationen aufmerksamkeit geräteinformation mobile informationen benutzer benutzer clipart benutzeroberfläche benutzeroberfläche clipart bildschirm gerät

Spanish German
información informationen
dispositivo gerät
móvil mobile
atención aufmerksamkeit
usuario benutzer
interfaz benutzeroberfläche

ES Si subes imágenes al sitio web, debes evitar subir imágenes con datos de localización incrustados (EXIF GPS) incluidos. Los visitantes del sitio web pueden descargar y extraer cualquier dato de localización de las imágenes del sitio web.

DE Wenn Sie Bilder auf die Website hochladen, sollten Sie es vermeiden, Bilder hochzuladen, die eingebettete Standortdaten (EXIF-GPS) enthalten. Besucher der Website können alle Standortdaten von Bildern auf der Website herunterladen und extrahieren.

Spanish German
evitar vermeiden
incrustados eingebettete
exif exif
gps gps
visitantes besucher
descargar herunterladen
y und
extraer extrahieren
si wenn
imágenes bilder
subir hochladen
pueden können
datos enthalten

ES Si carga imágenes en el sitio web, debe evitar cargar imágenes con datos de ubicación incrustados (GPS EXIF) incluidos. Los visitantes del sitio web pueden descargar y extraer los datos de ubicación de las imágenes del sitio web.

DE Wenn Sie Bilder auf die Website hochladen, sollten Sie das Hochladen von Bildern mit eingebetteten Standortdaten (EXIF GPS) vermeiden. Besucher der Website können Standortdaten von Bildern auf der Website herunterladen und extrahieren.

Spanish German
evitar vermeiden
incrustados eingebetteten
gps gps
exif exif
visitantes besucher
cargar hochladen
descargar herunterladen
y und
extraer extrahieren
pueden können
imágenes bilder
si wenn

ES Si subes imágenes a la web, debes evitar subir imágenes con datos de localización incrustados (EXIF GPS) incluidos. Los visitantes del sitio web pueden descargar y extraer cualquier dato de localización de las imágenes del sitio web.

DE Wenn Sie Bilder auf die Website hochladen, sollten Sie das Hochladen von Bildern mit eingebetteten Standortdaten (EXIF GPS) vermeiden. Besucher der Website können beliebige Standortdaten von Bildern auf der Website herunterladen und extrahieren.

Spanish German
evitar vermeiden
incrustados eingebetteten
exif exif
gps gps
visitantes besucher
descargar herunterladen
y und
extraer extrahieren
si wenn
imágenes bilder
subir hochladen
pueden können

ES Los rótulos se indexan para las búsquedas con un poco menos de peso que el título del artículo, pero varios rótulos con palabras similares pueden pesar más que el título y que el cuerpo del artículo

DE Labes werden für die Suche mit etwas niedrigerer Gewichtung als der Beitragstitel indiziert, aber mehrere Labels mit ähnlichen Wörtern können schnell eine höhere Gewichtung erhalten als der Titel und Inhalt des Beitrags

Spanish German
búsquedas suche
rótulos labels
palabras wörtern
similares ähnlichen
y und
pero aber
título titel
pueden können
varios mehrere

ES Si el coste del nuevo artículo supera el valor del artículo original, procesaremos el saldo resultante con el método de pago que hayas utilizado previamente

DE Wenn der Preis des neuen Artikels den Wert des ursprünglichen Artikels übersteigt, erstatten wir eine Gutschrift über Ihre ursprüngliche Zahlungsart

Spanish German
nuevo neuen
pago erstatten
si wenn
coste der preis
valor wert
original ursprünglichen

ES Si el coste del nuevo artículo es inferior al valor del artículo original, reembolsaremos el saldo con el método de pago que hayas utilizado anteriormente.

DE Wenn der Preis des neuen Artikel niedriger ist als der des ursprünglichen Artikels, erstatten wir die Differenz als Gutschrift über Ihre ursprüngliche Zahlungsart.

Spanish German
inferior niedriger
pago erstatten
si wenn
coste der preis
nuevo neuen
valor preis
es ist
original ursprünglichen
artículo artikel

ES Exceptuando las circunstancias estipuladas en el artículo 28 de la TPDPL titulado «Excepciones», como interesado tiene los siguientes derechos contemplados dentro del ámbito del artículo 11 de la TPDPL con su solicitud a Runtastic:

DE Mit Ausnahme der in Artikel 28 der TPDPL mit dem Titel "Ausnahmen" benannten Umstände hast Du als betroffene Person im Rahmen von Artikel 11 der TPDPL folgende Rechte, wenn Du dich an Runtastic wendest:

Spanish German
circunstancias umstände
excepciones ausnahmen
derechos rechte
en el im
en in
titulado titel
solicitud an
su person
artículo artikel

ES   Por ejemplo: la fórmula =VLOOKUP([Artículo del inventario]3, [Artículo del inventario]1:[Cantidad de artículos en el inventario]4, 3, falso) dará como resultado el valor 4

DE   Beispiel: Die Formel =VLOOKUP([Inventarelement]3, [Inventarelement]1:[Anzahl der Elemente im Lager]4, 3, false) gibt den Wert 4 zurück

Spanish German
fórmula formel
cantidad anzahl
inventario lager
falso false
dará gibt
en el im
valor wert
ejemplo beispiel

ES Si el coste del nuevo artículo supera el valor del artículo original, procesaremos el saldo resultante con el método de pago que hayas utilizado previamente

DE Wenn der Preis des neuen Artikels den Wert des ursprünglichen Artikels übersteigt, erstatten wir eine Gutschrift über Ihre ursprüngliche Zahlungsart

Spanish German
nuevo neuen
pago erstatten
si wenn
coste der preis
valor wert
original ursprünglichen

ES Si el coste del nuevo artículo es inferior al valor del artículo original, reembolsaremos el saldo con el método de pago que hayas utilizado anteriormente.

DE Wenn der Preis des neuen Artikel niedriger ist als der des ursprünglichen Artikels, erstatten wir die Differenz als Gutschrift über Ihre ursprüngliche Zahlungsart.

Spanish German
inferior niedriger
pago erstatten
si wenn
coste der preis
nuevo neuen
valor preis
es ist
original ursprünglichen
artículo artikel

ES Si el coste del nuevo artículo supera el valor del artículo original, procesaremos el saldo resultante con el método de pago que hayas utilizado previamente

DE Wenn der Preis des neuen Artikels den Wert des ursprünglichen Artikels übersteigt, erstatten wir eine Gutschrift über Ihre ursprüngliche Zahlungsart

Spanish German
nuevo neuen
pago erstatten
si wenn
coste der preis
valor wert
original ursprünglichen

ES Si el coste del nuevo artículo es inferior al valor del artículo original, reembolsaremos el saldo con el método de pago que hayas utilizado anteriormente.

DE Wenn der Preis des neuen Artikel niedriger ist als der des ursprünglichen Artikels, erstatten wir die Differenz als Gutschrift über Ihre ursprüngliche Zahlungsart.

Spanish German
inferior niedriger
pago erstatten
si wenn
coste der preis
nuevo neuen
valor preis
es ist
original ursprünglichen
artículo artikel

ES El interesado revoca su consentimiento, en el que se basó el procesamiento de conformidad con el artículo 6, párrafo 1, letra a, del RGPD o el artículo 9, párrafo 2, letra a, del RGPD, y no existe otra base legal para el procesamiento.

DE Die betroffene Person widerruft ihre Einwilligung, auf die sich die Verarbeitung gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a DS-GVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a DS-GVO stützte, und es fehlt an einer anderweitigen Rechtsgrundlage für die Verarbeitung.

Spanish German
procesamiento verarbeitung
base legal rechtsgrundlage
a a
y und
consentimiento einwilligung
letra buchstabe
otra anderweitigen
o oder
art art

ES La base legal para el tratamiento de estos datos son el artículo 6, apartado 1, letra b) del RGPD y nuestro interés legítimo en gestionar un foro de usuarios (artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD).

DE Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten sind Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b DS-GVO und unser berechtigtes Interesse, ein Anwenderforum zu betreiben (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f DS-GVO).

Spanish German
tratamiento verarbeitung
datos daten
b b
interés interesse
base legal rechtsgrundlage
gestionar betreiben
y und
f f
letra buchstabe
legítimo berechtigtes
nuestro unser
son sind
artículo artikel

ES Revoca usted su consentimiento sobre el que se basaba el tratamiento según el artículo 6, apartado 1, letra a del RGPD o el artículo 9, apartado 2, letra a del RGPD y no existe ningún fundamento legal de otro tipo para el tratamiento.

DE Sie widerrufen Ihre Einwilligung, auf die sich die Verarbeitung gemäß Art. 6 Abs. 1 DS-GVO Buchstabe a oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a DS-GVO stützte, und es fehlt an einer anderweitigen Rechtsgrundlage für die Verarbeitung.

Spanish German
tratamiento verarbeitung
a a
y und
consentimiento einwilligung
letra buchstabe
o oder
tipo art

ES Si el coste del nuevo artículo supera el valor del artículo original, procesaremos el saldo resultante con el método de pago que hayas utilizado previamente

DE Wenn der Preis des neuen Artikels den Wert des ursprünglichen Artikels übersteigt, erstatten wir eine Gutschrift über Ihre ursprüngliche Zahlungsart

Spanish German
nuevo neuen
pago erstatten
si wenn
coste der preis
valor wert
original ursprünglichen

ES Si el coste del nuevo artículo es inferior al valor del artículo original, reembolsaremos el saldo con el método de pago que hayas utilizado anteriormente.

DE Wenn der Preis des neuen Artikel niedriger ist als der des ursprünglichen Artikels, erstatten wir die Differenz als Gutschrift über Ihre ursprüngliche Zahlungsart.

Spanish German
inferior niedriger
pago erstatten
si wenn
coste der preis
nuevo neuen
valor preis
es ist
original ursprünglichen
artículo artikel

ES De acuerdo con el artículo 28 del RGPD, la relación entre el controlador y el procesador debe realizarse por escrito (el formato electrónico es aceptable según el inciso (9) del mismo artículo).

DE Gemäß Artikel 28 der DSGVO muss die Beziehung zwischen dem Datenverantwortlichen und dem Datenverarbeiter schriftlich festgehalten werden (die elektronische Form ist gemäß Absatz (9) desselben Artikels zulässig).

Spanish German
rgpd dsgvo
relación beziehung
escrito schriftlich
formato form
aceptable zulässig
electrónico elektronische
y und
debe muss
es ist
mismo desselben
de zwischen
artículo artikel

ES Obtenga una vista previa del contenido de imágenes y documentos, gire imágenes y cámbieles el tamaño, guarde imágenes como fondo de escritorio y comparta los archivos previsualizados por correo electrónico, mensajería instantánea o redes sociales

DE Anzeige einer Vorschau auf die Inhalte von Bildern und Dokumenten, Drehen und Größenänderung von Bildern, Speichern eines Bildes als Hintergrund und Weitergabe der in der Vorschau angezeigten Dateien via E-Mail, Instant-Messaging oder Social-Media

Spanish German
contenido inhalte
gire drehen
fondo hintergrund
instantánea instant
imágenes bildern
y und
documentos dokumenten
archivos dateien
mensajería messaging
guarde speichern
a in
electrónico e
o oder
correo mail
correo electrónico e-mail
sociales social
vista previa vorschau

ES Edita y cambia las imágenes de cualquier bloque de contenido fácilmente subiendo imágenes directamente en la página. Las imágenes se escalan automáticamente para adaptarse al diseño del bloque de contenido.

DE Bearbeiten und ändern Sie Bilder in jedem Inhaltsblock ganz einfach, indem Sie Bilder direkt auf die Seite hochladen. Die Bilder werden automatisch skaliert und an das Design des Inhaltsblocks angepasst.

Spanish German
edita bearbeiten
imágenes bilder
automáticamente automatisch
diseño design
cambia ändern
y und
directamente direkt
fácilmente einfach
en in
página seite
adaptarse angepasst

ES Como se indica en el Artículo 13 del borrador final de RTS, no se requiere SCA para pagos a beneficiarios confiables. Para conocer las condiciones precisas, consulte el artículo en sí.

DE Wie in Artikel 13 des endgültigen RTS-Entwurfs angegeben, ist SCA für Zahlungen an vertrauenswürdige Begünstigte nicht erforderlich. Die genauen Bedingungen entnehmen Sie bitte dem Artikel.

Spanish German
final endgültigen
requiere erforderlich
pagos zahlungen
confiables vertrauenswürdige
precisas genauen
en in
condiciones bedingungen
no nicht
del des
como wie
artículo artikel

ES En Zendesk, cuando se cambia el título de un artículo o se mueve, no es necesario actualizar los vínculos. Cuando se realizan dichos cambios, la ID del artículo no cambia de modo que los vínculos siguen siendo válidos.

DE In Zendesk können Sie den Titel eines Beitrags ändern oder ihn verschieben, ohne dass Sie die Links aktualisieren müssen. Bei Änderungen dieser Art bleibt die ID des Beitrags erhalten und die Links sind so weiterhin gültig.

Spanish German
zendesk zendesk
válidos gültig
actualizar aktualisieren
no ohne
art art
en in
o oder
mueve verschieben
cambia ändern
título titel

ES Incluye la palabra Cambio en la línea del asunto y no te olvides de incluir el número de tu pedido, el artículo que deseas cambiar, y el artículo por el cual desearías cambiarlo

DE Wählen Sie als Betreffzeile „Umtauschen“ und geben Sie bitte Ihre Bestellungsnummer sowie die Artikel, die Sie umtauschen möchten, und gegen welche Artikel Sie diese umtauschen möchten

Spanish German
pedido bitte
y und
artículo artikel
la die

Showing 50 of 50 translations