Translate "fare clic" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "fare clic" from Italian to English

Translation of Italian to English of fare clic

Italian
English

IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

Italian English
aggiunto added
menu menu
domini domains
dns dns
portale portal
cloud cloud
discesa drop
a discesa drop-down

IT Fare clic sul pulsante "Modifica i dettagli della licenza", inserire le informazioni sulla licenza nei campi che abbiamo cerchiato in rosso e quindi fare clic sul pulsante "Aggiorna i dettagli della licenza"

EN Click the "Change licence details" button, enter your licence information in the fields we've circled in red and then click the "Update licence details" button

Italian English
pulsante button
licenza licence
campi fields
cerchiato circled
rosso red

IT 6. Fare clic sulla scheda "Applicazioni" >> Fare clic sulla propria applicazione preferita

EN 6. Click the 'Applications' tab >> Click on your preferred application

Italian English
scheda tab
preferita preferred
gt gt

IT Dalla tua dashboard dell'area client, fare clic sul collegamento Dropdown Servizi e quindi fare clic sul collegamento dei miei servizi nella parte superiore del menu a discesa.

EN From your Client Area Dashboard, click on the Services dropdown link and then click the My Services link at the top of the dropdown.

Italian English
dashboard dashboard
client client
collegamento link
servizi services
a discesa dropdown

IT Fare clic sul menu a discesa Servizi nel menu Area client nella parte superiore del Dashboard e fare clic su Visualizza i componenti aggiuntivi disponibili.Nota: il collegamento Order New Services ti invia alla stessa pagina ma diversi servizi.

EN Click on the Services dropdown in the Client Area menu at the top of the dashboard and click the View Available Addons. Note: The Order new Services link sends you to the same page but different services.

Italian English
menu menu
client client
dashboard dashboard
visualizza view
disponibili available
nota note
collegamento link
order order
new new
ti you
invia sends
ma but
diversi different
a discesa dropdown

IT Fare clic sulla scheda Profilo del firewall e sul lato destro del profilo, fare clic sul pulsante Cambia.

EN Click on the Firewall Profile tab, and on the right side of the profile, click the Change button.

Italian English
profilo profile
firewall firewall
pulsante button
cambia change

IT Per iniziare, accedere alla sezione Sicurezza e fare clic sul collegamento SSL / TLS per passare all'area SSL / TLS.Da qui, fare clic sull'installazione e Gestisci SSL per il tuo sito (HTTPS) Gestisci il collegamento del pulsante SSL.

EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.

Italian English
sicurezza security
installazione install
gestisci manage
https https
pulsante button

IT Dopo aver effettuato l'accesso all'area del portale del cloud sul menu in alto, fare clic sul collegamento Dropdown Storage e fare clic sul collegamento di archiviazione dell'oggetto per passare alla pagina di archiviazione dell'oggetto.

EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.

Italian English
area area
cloud cloud
menu menu
oggetto object
passare move
pagina page

IT Fare clic sul collegamento Dropdown di fatturazione dal menu in alto e quindi fare clic sul collegamento Gestisci carte di credito.Il collegamento sarà il terzo dall'alto nel menu a discesa.

EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

Italian English
collegamento link
fatturazione billing
menu menu
gestisci manage
credito credit
terzo third
a discesa dropdown

IT Passo 1: Dal tuo Portale di controllo cloud., Fare clic sul titolo del VPS che si prevede sull'uso per CPANEL.In alternativa, puoi fare clic Azioni poi Avanzate dal menu Azioni a destra.

EN Step 1: From your cloud control portal, click the title of the VPS you plan on using for cPanel. Alternatively, you can click Actions and then Advanced from the actions menu on the right.

Italian English
passo step
portale portal
controllo control
cloud cloud
vps vps
cpanel cpanel
avanzate advanced
menu menu

IT La tua seconda opzione: Fare clic con il tasto destro sulla pagina >> Fare clic sull'elemento "Ispeziona"

EN Your Second Option: Right-click on the page >> Click the "Inspect" element

Italian English
seconda second
opzione option
destro right
elemento element
gt gt

IT Per eliminare le singole regole di spedizione, sarà necessario fare clic sul pulsante Modifica accanto alla specifica Regola di spedizione e nella finestra di dialogo successiva per aprire, fare clic su Elimina tariffa di spedizione verso il basso.

EN For deleting the individual shipping rules, you will need to click the Edit button next to the particular Shipping Rule, and on the next dialog to open, click on Delete Shipping Rate towards the bottom.

Italian English
spedizione shipping
necessario need
pulsante button
modifica edit
dialogo dialog
tariffa rate

IT Scegli l'istantanea dalla tabella che desideri trasformare in un volume.Sulla mano destra della tabella, fare clic sul collegamento Azioni a discesa e fare clic sul collegamento Crea volume dal menu a discesa.

EN Choose the snapshot from the table you would like to turn into a volume. On the right hand of the table, click the Actions dropdown link and click the Create Volume link from the dropdown.

Italian English
istantanea snapshot
tabella table
volume volume
a discesa dropdown

IT Fare clic sul Aggiungi dati quindi fare clic su Modifica per modificare il nome dell'etichetta, immettere i dati numerici e impostare il colore.

EN Click the Add Data button then click Edit to change the label name, enter the numerical data, and set the color.

Italian English
dati data
numerici numerical
colore color

IT Fare clic sul pulsante "Modifica i dettagli della licenza", inserire le informazioni sulla licenza nei campi che abbiamo cerchiato in rosso e quindi fare clic sul pulsante "Aggiorna i dettagli della licenza"

EN Click the "Change licence details" button, enter your licence information in the fields we've circled in red and then click the "Update licence details" button

Italian English
pulsante button
licenza licence
campi fields
cerchiato circled
rosso red

IT Fare clic sul menu a discesa Servizi nel menu Area client nella parte superiore del Dashboard e fare clic su Visualizza i componenti aggiuntivi disponibili.Nota: il collegamento Order New Services ti invia alla stessa pagina ma diversi servizi.

EN Click on the Services dropdown in the Client Area menu at the top of the dashboard and click the View Available Addons. Note: The Order new Services link sends you to the same page but different services.

Italian English
menu menu
client client
dashboard dashboard
visualizza view
disponibili available
nota note
collegamento link
order order
new new
ti you
invia sends
ma but
diversi different
a discesa dropdown

IT Dopo aver effettuato l'accesso all'area del portale del cloud sul menu in alto, fare clic sul collegamento Dropdown Storage e fare clic sul collegamento di archiviazione dell'oggetto per passare alla pagina di archiviazione dell'oggetto.

EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.

Italian English
area area
cloud cloud
menu menu
oggetto object
passare move
pagina page

IT Fare clic sulla scheda Profilo del firewall e sul lato destro del profilo, fare clic sul pulsante Cambia.

EN Click on the Firewall Profile tab, and on the right side of the profile, click the Change button.

Italian English
profilo profile
firewall firewall
pulsante button
cambia change

IT Per iniziare, accedere alla sezione Sicurezza e fare clic sul collegamento SSL / TLS per passare all'area SSL / TLS.Da qui, fare clic sull'installazione e Gestisci SSL per il tuo sito (HTTPS) Gestisci il collegamento del pulsante SSL.

EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.

Italian English
sicurezza security
installazione install
gestisci manage
https https
pulsante button

IT Passo 1: Dal tuo Portale di controllo cloud., Fare clic sul titolo del VPS che si prevede sull'uso per CPANEL.In alternativa, puoi fare clic Azioni poi Avanzate dal menu Azioni a destra.

EN Step 1: From your cloud control portal, click the title of the VPS you plan on using for cPanel. Alternatively, you can click Actions and then Advanced from the actions menu on the right.

Italian English
passo step
portale portal
controllo control
cloud cloud
vps vps
cpanel cpanel
avanzate advanced
menu menu

IT Per accedere alle traduzioni nella dashboard di Weglot, fare clic su Visual Editor, quindi fare clic sul pulsante di avvio della modifica. Il sito si aprirà in una nuova scheda del browser con il contenuto traducibile evidenziato.

EN To access your translations in the Weglot dashboard, click on Visual Editor, then click the start editing button. Your site will open up in a new browser tab with the translatable content highlighted.

IT Nella scheda Contenuto fare clic su Tag o Categorie per aggiungere dei tag o delle categorie. Fare clic su Stato per modificare la data di pubblicazione.

EN In the Content tab, click Tags or Categories to add tags or categories. Click Status to change the publication date.

IT Ottieni metriche SEO che nessun altro strumento ti mostrerà: Tasso di Ritorno, Clic per ricerca, % di clic, % di clic a pagamento e altro ancora!

EN Get SEO metrics no other tool will show you: Return Rate, Clicks per search, % of clicks, % of paid clicks, and more!

Italian English
ottieni get
metriche metrics
seo seo
strumento tool
ti you
mostrerà will show
tasso rate
ritorno return
clic clicks
ricerca search

IT <strong>% dei clic a pagamento rispetto ai clic organici</strong> - mostra in che modo i clic sui risultati di ricerca vengono distribuiti tra risultati a pagamento e organici.

EN <strong>% of Paid Clicks vs Organic Clicks</strong> — shows how clicks on the search results are distributed between paid and organic results.

Italian English
strong strong
clic clicks
organici organic
mostra shows
risultati results
ricerca search
distribuiti distributed
gt gt

IT Scopri quante ricerche generano clic, il numero medio di clic per ricerca, la distribuzione dei clic tra risultati a pagamento e organici e la frequenza con cui le persone cercano la stessa parola chiave in 30 giorni con Tasso di Ritorno (RR).

EN Learn how many searches result in clicks, the average number of clicks per search, the click distribution between paid and organic results, and how often people search the same keyword in 30 days with Return Rate (RR).

Italian English
distribuzione distribution
organici organic
giorni days
ritorno return

IT - “due clic di conferma”: il clic è la modalità con cui il Cliente esprime la propria accettazione in forma elettronica; con il primo clic il Cliente convalida la prenotazione, con il secondo conferma la sua accettazione;

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

Italian English
clic click
cliente customer
convalida validates
prenotazione reservation
elettronica electronic

IT Quando rilasci il tuo clic, saranno selezionare tutte le righe tra la riga su cui hai fatto clic per prima e quella su cui hai fatto clic per ultima

EN When you release your click, all rows in between the row you first clicked and the row you last clicked will be selected

Italian English
ultima last

IT Parcheggio disponibile presso l'attrazione; fai clic qui per i prezzi. Fai clic qui clic qui per informazioni su parcheggi, mezzi di trasporto e indicazioni su come arrivare.

EN Onsite parking available; click here for pricing. Click here for information on transportation and directions.

Italian English
disponibile available
clic click
qui here
prezzi pricing
informazioni information

IT La tua prima opzione: Fai clic sulle ellissi verticali nell'estrema destra del tuo browser >> Fai clic su "Altri strumenti" >> Fai clic su "Strumenti per sviluppatori".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

Italian English
opzione option
clic click
verticali vertical
browser browser
strumenti tools
sviluppatori developer
gt gt

IT Un solo clic per inserire le password, due clic per salvare le nuove credenziali di accesso e tre clic per importare il database delle password dal browser o da un altro gestore di password.

EN Only one click to fill in your passwords, two clicks to save new login credentials, and three clicks to import password database from your browser or another password manager.

Italian English
nuove new
database database
browser browser
o or
gestore manager

IT Fai clic con il pulsante destro del mouse (Control + click) sull'icona PDF Expert nel Dock, fai clic su Opzioni e quindi fai clic su Mantieni nel Dock.

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

Italian English
destro right
icona icon
pdf pdf
dock dock
opzioni options
mantieni keep

IT Quando rilasci il tuo clic, saranno selezionare tutte le righe tra la riga su cui hai fatto clic per prima e quella su cui hai fatto clic per ultima

EN When you release your click, all rows in between the row you first clicked and the row you last clicked will be selected

IT Nelle pagine del blog, del negozio e della galleria, fai clic sull'elemento che desideri spostare. Nelle pagine eventi, fai clic sulla casella di controllo accanto all'elemento. Nelle pagine album, tieni premuto Maiusc, quindi fai clic sull'elemento.

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

IT Passaggio 4: Fare clic su Installa o aggiorna il prodotto, selezionare PLESK e assicurati di installare l'ultima versione stabile.Una volta che lo hai fatto, fai clic su "Continua" per iniziare il download Plesk.

EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.

Italian English
passaggio step
o or
aggiorna upgrade
prodotto product
plesk plesk
ultima latest
continua continue
iniziare begin

IT In caso contrario, è necessario aggiungere la cartella facendo clic sul pulsante + o su "Fare clic qui per aggiungere un backup di iTunes".

EN If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".

Italian English
necessario need
pulsante button
o or
backup backup
itunes itunes

IT Se stai recuperando dati da un backup iCloud, dovrai fare clic sul pulsante + o "Fai clic qui per aggiungere un backup iCloud", quindi inserisci le tue credenziali iCloud. I tuoi backup verranno visualizzati a sinistra dell'app.

EN If you're recovering data from an iCloud backup, you'll need to click the + button or "Click here to add an iCloud backup", and then enter your iCloud credentials. Your backups will be shown on the left of the app.

Italian English
se if
dati data
pulsante button
o or
qui here
credenziali credentials

IT Passaggio 3. Fare clic sulla scheda "Anteprima" e scorrere verso il basso per selezionare "Kik". Se desideri solo recuperare alcuni messaggi, selezionali e fai clic su "Estrai".

EN Step 3. Click on the "Preview" tab, and scroll down to select "Kik". If you only want to recover a few messages, select them and click "Extract".

Italian English
scheda tab
kik kik
se if
messaggi messages
estrai extract

IT Passaggio 3: Fare clic sul menu a discesa "Servizi" sulla barra di navigazione blu reale nella parte superiore della pagina >> Fai clic su 'Visualizza aggiuntivi disponibili'

EN Step 3: Click the 'Services' drop-down menu on the royal blue navigation bar to the top of the page >> Click 'View Available Add-ons'

Italian English
passaggio step
menu menu
discesa drop
servizi services
barra bar
navigazione navigation
blu blue
reale royal
visualizza view
disponibili available
a discesa drop-down
gt gt

IT Passaggio 4: Fare clic sul pulsante verde 'Acquista e attiva' sulla scheda 'Monitoring del server' >> Compila le tue informazioni e fai clic su "Ordine completo"

EN Step 4: Click the green 'PURCHASE & ACTIVATE' button on the 'SERVER MONITORING' card >> Fill in your information and click 'Complete Order'

Italian English
passaggio step
verde green
acquista purchase
scheda card
monitoring monitoring
server server
informazioni information
gt gt

IT A partire dall'area di controllo cloud, fare clic sul collegamento a discesa di rete e fai clic sul link Domi, che è il secondo dall'alto.

EN Starting from your Cloud Control area, click on the Network dropdown link and click On the Domains link, which is the second from the top.

Italian English
area area
controllo control
cloud cloud
a discesa dropdown

IT Quindi, fare clic sul link per i download dei software acquistati e selezionare la versione più recente di WHMCS disponibile.Fai clic sul link di download e scaricherà la cartella archiviata sulla macchina a livello locale.

EN Next, click on the link for Purchased Software Downloads, and select the latest version of WHMCS available. Click the Download link, and it will download the archived folder to your machine locally.

Italian English
link link
software software
acquistati purchased
versione version
disponibile available
cartella folder
macchina machine
locale locally

IT Fare clic sull'icona della Tastierina. È possibile effettuare chiamate SIP in uscita semplicemente inserendo un indirizzo SIP attraverso la tastiera di ipDTL. Ora fai clic sul pulsante verde.

EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.

Italian English
icona icon
possibile can
chiamate calls
semplicemente simply
indirizzo address
ora now
pulsante button
verde green
la you

IT Fare clic sull'icona della Tastierina. Immettere il simbolo + seguito dal codice del paese. Rimuovere lo zero, tranne che per l’Italia. Ora fai clic sul pulsante verde.

EN Click the Dialpad icon. Enter the + symbol, followed by country code, then the number with any leading zeros omitted. Now click the green button.

Italian English
paese country
ora now
pulsante button
verde green

IT Comporre rapidamente una normale G722 ISDN: Fare clic sull'icona della Tastierina. Immettere il simbolo + seguito dal codice del paese. Rimuovere lo zero, tranne che per l’Italia. Ora fai clic sul pulsante verde.

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

Italian English
ora now
pulsante button
verde green

IT Una registrazione di tutte le modifiche sarà disponibile tramite la cronologia cellulare. Per visualizzare le modifiche, fare clic con il pulsante destro del mouse sulla cella (Ctrl + clic su un Mac) e selezionare Visualizza cronologia.

EN A record of all changes will be available via cell history. To view changes, right-click the cell (Ctrl+click on a Mac) and select View History.

Italian English
modifiche changes
disponibile available
destro right
ctrl ctrl
mac mac

IT Nota: Per aggiungere e registrare un dominio con hostwinds, devi accedere al nostro Area clienti.Da lì, fai clic sul link Dropdown Domi e quindi fare clic sul registro un nuovo gruppo di dominio per avviare il processo.

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

Italian English
nota note
hostwinds hostwinds
devi must
nostro our
area area
clienti client
nuovo new
il the

IT Passo 1: Dal tuo controllo del cloud Portale, fai clic su Creare pulsante, quindi fare clic su _server_ **. ** Questo ti porterà alla creazione di una nuova pagina VPS che genererà l'ordine.

EN Step 1: From your cloud control portal, click the Create button, then click _Server_**.** This will lead you to the Create new VPS page that will generate the order.

Italian English
passo step
cloud cloud
portale portal
nuova new
vps vps

IT Sul telecomando, fai clic sull?icona ?Indietro? che si trova circa a metà sulla sinistra. Continua a fare clic finché non raggiungi la Home page di LG Channels.

EN On your remote control, click the ?back? icon that is located about halfway down on the left. Keep clicking until you reach LG Channels Home.

Italian English
icona icon
metà halfway
continua keep
raggiungi reach
lg lg
channels channels

IT La regola dei 3 clic: fare in modo che le persone che visitano il sito web accedano alle informazioni in 3 clic.

EN The 3-click rule: make sure that people visiting the website access information in 3 clicks.

Italian English
visitano visiting

IT Fare clic sull'icona della Tastierina. Immettere il simbolo + seguito dal codice del paese. Rimuovere lo zero, tranne che per l’Italia. Ora fai clic sul pulsante verde.

EN Click the Dialpad icon. Enter the + symbol, followed by country code, then the number with any leading zeros omitted. Now click the green button.

Italian English
paese country
ora now
pulsante button
verde green

Showing 50 of 50 translations