DE Bei der Verwendung von Cloudflare SSL werden Sie sich nie darüber sorgen müssen, dass SSL-Zertifikate ablaufen oder dass Sie über die neuesten SSL-Schwachstellen informiert bleiben.
DE Bei der Verwendung von Cloudflare SSL werden Sie sich nie darüber sorgen müssen, dass SSL-Zertifikate ablaufen oder dass Sie über die neuesten SSL-Schwachstellen informiert bleiben.
PT Você nunca precisará se preocupar se certificados SSL estão para expirar ou se estão atualizados com as mais recentes vulnerabilidades de SSL quando usa o Cloudflare SSL.
German | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
ssl | ssl |
sorgen | preocupar |
ablaufen | expirar |
zertifikate | certificados |
schwachstellen | vulnerabilidades |
nie | nunca |
oder | ou |
sie | você |
neuesten | recentes |
werden | estão |
bleiben | se |
der | de |
DE Sitzungs-Cookies bleiben so lange aktiv, bis Sie mit dem Surfen aufhören, und permanente Cookies bleiben aktiv, bis sie ablaufen oder von Ihnen gelöscht werden
PT Cookies de sessão duram até o momento em que você interrompe a navegação
German | Portuguese |
---|---|
surfen | navegação |
cookies | cookies |
sitzungs | sessão |
sie | você |
bis | até |
ihnen | a |
DE Weitere Daten zu deinen Abonnenten, Click-Through-Raten und zeitlichen Abläufen findest du auf der Seite „Reports“ (Berichte).
PT Informações adicionais sobre seus assinantes, cliques e horários estão disponíveis na página Reports (Relatórios).
German | Portuguese |
---|---|
weitere | adicionais |
abonnenten | assinantes |
click | cliques |
und | e |
daten | informações |
reports | reports |
berichte | relatórios |
zu | sobre |
seite | página |
DE Reduzierte Ausfallzeiten und Fehler bei komplexen Abläufen
PT Reduza o tempo de inatividade e erros em operações complexas
German | Portuguese |
---|---|
ausfallzeiten | tempo de inatividade |
fehler | erros |
komplexen | complexas |
und | e |
bei | de |
DE Das Erfassen von Feedback kann tatsächlich so reibungslos ablaufen. Mit QR-Codes haben Sie zahlreiche neue Möglichkeiten, mit Ihren Befragten in Verbindung zu treten – besonders dann, wenn das digitale Freigeben von Umfragen keine Option ist.
PT É possível coletar feedback de forma simples assim. Com códigos QR, há inúmeras formas de você se conectar com seus respondentes, principalmente quando compartilhar questionários no formato digital não for uma opção viável.
German | Portuguese |
---|---|
erfassen | coletar |
feedback | feedback |
codes | códigos |
möglichkeiten | formas |
verbindung | conectar |
befragten | respondentes |
besonders | principalmente |
freigeben | compartilhar |
umfragen | questionários |
digitale | digital |
option | opção |
wenn | se |
in | no |
von | de |
sie | você |
keine | não |
so | assim |
ist | possível |
DE Das Landschaftsarchitekturbüro Stack Rock Group arbeitet an unterschiedlichsten Projekten – von Parks bis hin zum Campus von HP. Die einzige Konstante bei allen Abläufen ist SketchUp.
PT Em qualquer dia, a empresa de paisagismo Stack Rock Group poderia projetar um parque ou campus da HP. A única presença constante no fluxo de trabalho deles: SketchUp.
German | Portuguese |
---|---|
stack | stack |
group | group |
parks | parque |
campus | campus |
einzige | única |
konstante | constante |
von | da |
die | a |
bei | no |
German | Portuguese |
---|---|
automatisierten | automatizado |
prozess | processo |
kunden | clientes |
erinnern | lembrar |
risiko | risco |
support | suporte |
daher | portanto |
einen | um |
daran | sobre |
produkte | o |
und | dos |
German | Portuguese |
---|---|
jährlich | ano |
vermeiden | evitar |
ssl | ssl |
wichtig | importante |
website | site |
zertifikate | certificados |
zertifikat | certificado |
damit | de |
ja | sim |
mehr | mais |
werden | ser |
DE Schutz von Netzwerken, Systemen und Abläufen verstärken
PT Fortifique suas redes, sistemas e missões
German | Portuguese |
---|---|
netzwerken | redes |
systemen | sistemas |
und | e |
PT A plataforma do Blurb se expandiu ainda mais com a inclusão do Bookify, uma ferramenta online para a criação de livros que oferece uma experiência simplificada.
German | Portuguese |
---|---|
plattform | plataforma |
online | online |
ergänzt | mais |
mit | com |
durch | de |
DE Zuverlässigkeit beruht auf konsistenten Prozessen und Abläufen
PT A confiabilidade é construída com processos e procedimentos consistentes
German | Portuguese |
---|---|
zuverlässigkeit | confiabilidade |
prozessen | processos |
und | e |
auf | a |
German | Portuguese |
---|---|
steuerung | controle |
bereitstellungen | implementações |
touch | toque |
zeit | tempo |
ressourcen | recursos |
und | e |
sie | zero |
mit | com |
DE Beleben Sie Ihre Routine mit lebendigen Räumen und dynamischen Abläufen, so dass sich Ihr Training nie wie Arbeit anfühlt.
PT Revigore sua rotina com espaços vibrantes e programas cheios de energia, assim exercitar-se nunca mais parecerá um esforço.
German | Portuguese |
---|---|
routine | rotina |
arbeit | esforço |
und | e |
so | assim |
nie | nunca |
mit | com |
DE Honey Gold ist nicht übertragbar (d.h. es ist an einzelne Nutzer gebunden) und kann ablaufen, wie unten näher erklärt.
PT O Honey Gold não é transferível (ou seja, é pessoal para cada Usuário) e pode vencer conforme explicado a seguir.
German | Portuguese |
---|---|
einzelne | cada |
nutzer | usuário |
erklärt | explicado |
gold | gold |
ist | é |
und | e |
nicht | não |
kann | pode |
unten | para |
wie | o |
DE Permanente Cookies: Cookies, die auf Ihrem Computer oder Mobilgerät verbleiben, bis Sie sie manuell löschen oder bis sie ablaufen.
PT Cookies persistentes: cookies que permanecem no seu computador ou dispositivo móvel até que você os exclua manualmente ou até que eles expirem.
German | Portuguese |
---|---|
computer | computador |
manuell | manualmente |
löschen | exclua |
cookies | cookies |
oder | ou |
bis | até |
sie | você |
ihrem | seu |
mobilgerät | dispositivo móvel |
auf | no |
DE Wenn Sie die maximale Anzahl erreichen, können Sie erst dann weitere Leads in E-Mail-Sequenzen aufnehmen, wenn die Sequenzen für die aktuell hinzugefügten Leads ablaufen oder beendet werden.
PT Se você atingir o limite de leads, não poderá inscrever outros leads nas sequências de e-mail até que elas terminem ou sejam encerradas para os leads inscritos atualmente.
German | Portuguese |
---|---|
weitere | outros |
leads | leads |
sequenzen | sequências |
aktuell | atualmente |
erreichen | atingir |
oder | ou |
wenn | se |
sie | você |
können | poderá |
erst | para |
DE Im Zuge der Probephase können Sie jedoch Ihren Shop einrichten, Produkte hinzufügen und sich ein erstes Bild davon machen, wie E-Commerce-Geschäfte mit Squarespace ablaufen.
PT No entanto, você pode usar a versão de teste para configurar sua loja, adicionar produtos e visualizar como é gerenciar um negócio de eCommerce através do Squarespace.
German | Portuguese |
---|---|
hinzufügen | adicionar |
e-commerce | ecommerce |
einrichten | configurar |
shop | loja |
und | e |
im | no |
können | pode |
sie | você |
erstes | para |
DE Status und Timer: Legen Sie fest, ob Gespräche aktiv, inaktiv oder geschlossen sind, und legen Sie fest, wann Gespräche ablaufen
PT Estados e temporizadores: Defina conversas como ativas, inativas ou fechadas e defina o tempo de expiração de uma conversa
German | Portuguese |
---|---|
timer | temporizadores |
aktiv | ativas |
gespräche | conversas |
und | e |
oder | ou |
wann | como |
legen | de |
sie | o |
DE Ich habe keine genaue Vorstellung von der Verfügbarkeit von Sonderangeboten. Es kann ablaufen, aber wenn Sie mehr darüber wissen möchten, können Sie auf den unten genannten Link unten klicken.
PT Não tenho uma ideia exata sobre a disponibilidade de oferta especial para ele. Ele pode expirar, mas se você quiser saber mais sobre ele pode clicar no link abaixo mencionado.
German | Portuguese |
---|---|
genaue | exata |
vorstellung | ideia |
verfügbarkeit | disponibilidade |
ablaufen | expirar |
möchten | quiser |
genannten | mencionado |
klicken | clicar |
über | sobre |
aber | mas |
wenn | se |
sie | você |
unten | abaixo |
link | link |
mehr | mais |
kann | pode |
wissen | saber |
es | ele |
DE Überwachen Sie, welche Domains ablaufen, damit Sie sie problemlos abrufen können, bevor es jemand anderes tut.
PT Monitore quais domínios estão expirando para que você possa facilmente pegá-lo antes de qualquer outra pessoa.
German | Portuguese |
---|---|
domains | domínios |
problemlos | facilmente |
anderes | outra |
sie | você |
jemand | pessoa |
es | lo |
welche | quais |
German | Portuguese |
---|---|
designer | designer |
business | negócios |
aufgaben | tarefas |
und | e |
planen | agende |
prozess | processo |
workflows | fluxos de trabalho |
workflow | trabalho |
abläufe | processos |
ausführung | execução |
anhand | com |
data | data |
lassen | para |
alle | todas |
einem | um |
it | ti |
DE kontaktlosen Gästeerlebnis und Abläufen
PT Uma nova experiência sem contato
German | Portuguese |
---|---|
kontaktlosen | sem contato |
und | uma |
DE Die meisten Sitzungen werden irgendwann ablaufen. Weitere Details zur Sitzungslebensdauer finden Sie in den dienstspezifischen Dokumenten. Es gibt jedoch verschiedene Auslöser für den Ablauf einer Sitzung:
PT A maioria das sessões acabará por expirar. Mais detalhes da duração da sessão podem ser encontrados nos documentos específicos do serviço. No entanto, existem vários gatilhos para a expiração da sessão:
German | Portuguese |
---|---|
details | detalhes |
dokumenten | documentos |
auslöser | gatilhos |
finden | encontrados |
sitzung | sessão |
sitzungen | sessões |
ablaufen | expirar |
in | no |
meisten | maioria |
werden | ser |
ablauf | expiração |
es | existem |
den | o |
DE Setzen Sie Standardisierung systemweit durch – mit genormten Abläufen und vorgefertigten MSP-spezifischen Vorlagen.
PT Aplique a padronização em toda a estrutura graças a modelos prontos para MSPs e procedimentos operacionais padronizados.
German | Portuguese |
---|---|
vorlagen | modelos |
und | e |
DE Dieser Verkäufer hat mehr als 3.000 bestätigte Transaktionen, so dass Ihre Transaktion wahrscheinlich reibungslos ablaufen würde. Wenn ein Verkäufer keine Rückmeldung/Historie hat, zeigt dies eine riesige rote Flagge!
PT Este vendedor tem mais de 3 mil transações confirmadas, portanto sua transação provavelmente será realizada sem problemas. Se um vendedor não tiver avaliações/histórico, isso é um sinal de alerta!
German | Portuguese |
---|---|
verkäufer | vendedor |
wahrscheinlich | provavelmente |
reibungslos | sem problemas |
historie | histórico |
transaktion | transação |
transaktionen | transações |
mehr | mais |
wenn | se |
ein | um |
dies | o |
so | portanto |
DE Stellen Sie Tools bereit, die die Zusammenarbeit von Network-Operations- und Security-Operations-Teams verbessern – von der Untersuchung von Vorfällen, zeitlichen Abläufen, SOC-Berichten und SOC-Dashboards bis hin zur einfachen SIEM-Integration.
PT Forneça ferramentas para permitir uma melhor colaboração entre as equipes de operações de segurança e redes por meio de investigação de incidentes, linha do tempo, relatórios do SOC, painéis do SOC e fácil integração com SIEM.
German | Portuguese |
---|---|
verbessern | melhor |
zusammenarbeit | colaboração |
operations | operações |
security | segurança |
untersuchung | investigação |
vorfällen | incidentes |
berichten | relatórios |
dashboards | painéis |
einfachen | fácil |
siem | siem |
tools | ferramentas |
teams | equipes |
von | do |
die | as |
und | e |
integration | integração |
sie | uma |
DE Zwei Teams mit je neun Spielern versuchen, die meisten Runs zu erzielen, indem sie einen Ball schlagen und eine Reihe von Bases ablaufen, um den Ausgangsstandpunkt (Home Plate) zu erreichen.
PT Duas equipes de nove jogadores tentam marcar o máximo de corridas (runs) ao acertar a bola com o taco e dar a volta correndo por uma sequência de bases até chegar ao home plate.
German | Portuguese |
---|---|
teams | equipes |
versuchen | tentam |
ball | bola |
und | e |
home | home |
reihe | uma |
DE In Frankreich und Deutschland haben KMUs im Vergleich zu denen in anderen Ländern insgesamt weniger Änderungen* an ihren Geschäftsstrategien oder -abläufen vorgenommen.
PT As pequenas e médias empresas na França e na Alemanha fizeram menos mudanças* em suas estratégias de negócios ou operações em geral em comparação com as de outros países.
German | Portuguese |
---|---|
ändern | mudanças |
frankreich | frança |
deutschland | alemanha |
ländern | países |
weniger | menos |
und | e |
anderen | outros |
oder | ou |
in | em |
insgesamt | geral |
denen | o |
German | Portuguese |
---|---|
laden | loja |
adyen | adyen |
beispielsweise | exemplo |
kreditkarten | cartões de crédito |
akzeptieren | aceita |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
online | online |
nur | apenas |
mit | com |
einer | um |
German | Portuguese |
---|---|
laden | loja |
adyen | adyen |
beispielsweise | exemplo |
kreditkarten | cartões de crédito |
akzeptieren | aceita |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
online | online |
nur | apenas |
mit | com |
einer | um |
German | Portuguese |
---|---|
laden | loja |
adyen | adyen |
beispielsweise | exemplo |
kreditkarten | cartões de crédito |
akzeptieren | aceita |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
online | online |
nur | apenas |
mit | com |
einer | um |
German | Portuguese |
---|---|
laden | loja |
adyen | adyen |
beispielsweise | exemplo |
kreditkarten | cartões de crédito |
akzeptieren | aceita |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
online | online |
nur | apenas |
mit | com |
einer | um |
German | Portuguese |
---|---|
laden | loja |
adyen | adyen |
beispielsweise | exemplo |
akzeptieren | aceita |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
online | online |
nur | apenas |
mit | com |
einer | um |
German | Portuguese |
---|---|
laden | loja |
adyen | adyen |
beispielsweise | exemplo |
kreditkarten | cartões de crédito |
akzeptieren | aceita |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
online | online |
nur | apenas |
mit | com |
einer | um |
DE PSD2 ist eine neue europäische Richtlinie, mit der die Art und Weise, wie Zahlungen in ganz Europa ablaufen, verändert wird, mit großen Auswirkungen für Sie und Ihre Kunden
PT A PSD2 é uma nova regulamentação europeia que vai mudar a forma como os pagamentos funcionam em toda a Europa, com grandes implicações para você e seus clientes
German | Portuguese |
---|---|
neue | nova |
zahlungen | pagamentos |
auswirkungen | implicações |
kunden | clientes |
europa | europa |
ist | é |
und | e |
europäische | europeia |
weise | forma |
in | em |
großen | grandes |
eine | uma |
mit | com |
sie | você |
ihre | seus |
DE Du kannst dich dafür entscheiden, den Cache häufiger ablaufen zu lassen und automatisch zu leeren, oder du bist mit einer wöchentlichen Cache-Ablaufzeit zufrieden.
PT Você pode decidir expirar e limpar automaticamente o cache com mais freqüência, ou talvez você esteja bem em estabelecer uma expiração semanal do cache.
German | Portuguese |
---|---|
entscheiden | decidir |
cache | cache |
ablaufen | expirar |
automatisch | automaticamente |
leeren | limpar |
und | e |
oder | ou |
kannst | você pode |
du | você |
zu | com |
den | do |
bist | uma |
dich | o |
DE Erfassen Sie Lead-Informationen für Ihre Events und steigern Sie die Zahl der Anmeldungen. Erstellen Sie Dialoge, um Veranstaltungsort, Datum, Uhrzeit usw. mit benutzerdefinierten Abläufen zu kommunizieren.
PT Capture informações de lead para seus eventos e aumente os registros. Configure conversas para informar o local, a data e a hora do evento etc. com fluxos personalizados.
German | Portuguese |
---|---|
steigern | aumente |
usw | etc |
informationen | informações |
anmeldungen | registros |
und | e |
veranstaltungsort | local |
benutzerdefinierten | personalizados |
ihre | seus |
events | eventos |
DE Verbessern Sie die Kommunikation innerhalb Ihres Teams und sorgen Sie dafür, dass auch Meetings mit externen Mitarbeitern und Kunden effizienter ablaufen. Mit MindMeister kommunizieren Sie visuell und reduzieren so Missverständnisse und Unklarheiten.
PT Junte todos os seus departamentos, filiais internacionais e fornecedores em um único local de reunião. Mantenha todos alinhados, para que nada seja ignorado.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | fornecedores |
und | e |
meetings | reunião |
sorgen | em |
kommunikation | de |
sie | nada |
innerhalb | para |
auch | que |
DE Optimierung von Patientenbetreuung und klinischen Abläufen
PT Otimizando o cuidado dos pacientes e as operações clínicas
German | Portuguese |
---|---|
optimierung | otimizando |
und | e |
DE Wenn Sie Ihre Testversion ablaufen lassen und kein Upgrade durchführen, werden sämtliche während der Testversion erstellten Blätter 30 Tage lang schreibgeschützt gespeichert und im Anschluss daran gelöscht.
PT Se você deixar que o teste expire e não atualizar, todas as planilhas criadas durante o teste serão alteradas para somente leitura por 30 dias e, depois, serão excluídas.
German | Portuguese |
---|---|
testversion | teste |
upgrade | atualizar |
sämtliche | todas |
erstellten | criadas |
blätter | planilhas |
und | e |
lassen | para |
während | durante |
wenn | se |
sie | você |
werden | ser |
tage | dias |
DE Da MDM zudem alle Partner mit einbezieht, profitieren alle von einfacheren Abläufen und können auf der Basis von mehr Transparenz, Vertrauen und Zuversicht stärkere und festere Geschäftsbeziehungen aufbauen.
PT E ao tornar o processo mais fácil para os parceiros do ecossistema, o MDM permite que as empresas construam mais fortes e leais relações de negócios, baseadas em um maior nível de transparência, confiança e segurança.
German | Portuguese |
---|---|
partner | parceiros |
einfacheren | mais fácil |
basis | baseadas |
transparenz | transparência |
vertrauen | confiança |
und | e |
zudem | para |
mehr | mais |
DE Erweiterungen sind begleitende Prozesse, die in der Ausführungsumgebung von Lambda ablaufen, in der Ihr Funktionscode ausgeführt wird
PT As extensões são processos complementares executados no ambiente de execução do Lambda, o mesmo local em que o código das funções é executado
German | Portuguese |
---|---|
erweiterungen | extensões |
lambda | lambda |
prozesse | processos |
sind | são |
in | em |
der | de |
DE Diese Anwendungen werden dann mit der Zeit zu komplexen Verarbeitungen weiterentwickelt, die fast in Echtzeit ablaufen
PT Então, essas aplicações se desenvolvem, tornando-se um processamento mais sofisticado praticamente em tempo real
German | Portuguese |
---|---|
anwendungen | aplicações |
fast | praticamente |
werden | tornando-se |
zeit | tempo |
in | em |
der | o |
echtzeit | tempo real |
dann | então |
zu | essas |
DE Wählen Sie einen luxuriösen Veranstaltungsort und verwöhnen Sie Ihre Gäste mit exquisiten Kanapees und Champagnersorten. Unsere Experten sorgen mit nahtlosen Abläufen für einen perfekten Tag.
PT Que tal começar por um lugar suntuoso? Adicione champanhe e canapés cuidadosamente selecionados e chame seus convidados mais estimados. Nossa equipe vai ajudar você a fazer um evento perfeito.
German | Portuguese |
---|---|
veranstaltungsort | evento |
gäste | convidados |
perfekten | perfeito |
einen | um |
und | e |
wählen | que |
sie | você |
ihre | seus |
unsere | nossa |
DE Vorsichtig die Ecken des Tuches hochnehmen und den frischen Käse anheben. So kann noch mehr Molke ablaufen. Das Tuch fest eindrehen und möglichst viel restliche Molke auspressen.
PT Levante cuidadosamente os cantos do pano e Levantar queijo fresco. Isto permite que ainda mais soro de leite seja drenado. O Torcer o pano com firmeza e na medida do possível Espremer o soro de leite restante.
German | Portuguese |
---|---|
ecken | cantos |
frischen | fresco |
tuch | pano |
und | e |
mehr | mais |
käse | queijo |
noch | ainda |
den | de |
möglichst | possível |
DE Unternehmen, deren Kommunikation vertraulich ablaufen muss, können sofort spürbare Vorteile aus KeeperChat ziehen
PT Empresas que exigem e conduzem comunicação confidencial terão benefícios imediatos com o KeeperChat
German | Portuguese |
---|---|
vertraulich | confidencial |
vorteile | benefícios |
unternehmen | empresas |
kommunikation | comunicação |
sofort | com |
aus | o |
muss | e |
German | Portuguese |
---|---|
entdecken | explore |
details | detalhes |
hinzufügen | adicionar |
app | aplicativo |
site | site |
oder | ou |
ein | um |
wie | como |
bevor | de |
DE Erstellen Sie zeitgebundene, verschlüsselte virtuelle Maschinen, die nach einer vorbestimmten Zeit automatisch ablaufen und gesperrt werden. Nutzen Sie die zusätzliche Sicherheitsebene, wenn Unternehmensdaten freigegeben werden.
PT Crie máquinas virtuais criptografadas e com limite de tempo que expira automaticamente e bloqueia em um período predefinido. Aplique a segurança adicional quando os dados corporativos forem compartilhados.
German | Portuguese |
---|---|
verschlüsselte | criptografadas |
virtuelle | virtuais |
maschinen | máquinas |
automatisch | automaticamente |
zusätzliche | adicional |
zeit | tempo |
und | e |
einer | um |
nutzen | com |
wenn | quando |
DE Liniendiagramm – Wird verwendet, um Ereignisse darzustellen, die über einen kontinuierlichen Intervall oder eine bestimmte Zeitspanne ablaufen. Beispiel: Besucheranzahl pro Monat.
PT Gráfico de linha –Usado para exibir eventos que ocorrem em um intervalo ou intervalo de tempo contínuos. Exemplo: número de visitantes por mês.
DE Für den Schutz und die Wiederherstellung von Kundendaten und Abläufen gibt es nichts Besseres als Cloud-first-Backup.
PT Use o backup primário na nuvem para proteger e restaurar dados e operações vitais dos clientes.
German | Portuguese |
---|---|
schutz | proteger |
cloud | nuvem |
backup | backup |
und | e |
wiederherstellung | restaurar |
Showing 50 of 50 translations