DE Nutzen Sie eine umfassende Aufzeichnung der Benutzeraktionen und mehrfache Bildschirmaufnahme und -wiedergabe, die den erforderlichen Kontext zum Beweis für eine böswillige Absicht liefern oder eine solche Absicht widerlegen.
"absicht des kunden" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Nutzen Sie eine umfassende Aufzeichnung der Benutzeraktionen und mehrfache Bildschirmaufnahme und -wiedergabe, die den erforderlichen Kontext zum Beweis für eine böswillige Absicht liefern oder eine solche Absicht widerlegen.
FR Tirez parti d'une vaste archive d'actions d'utilisateurs, de multiples captures d'écran et de rediffusions, qui vous aident à comprendre le contexte des éléments de preuve, afin de déterminer si l'intention est malicieuse ou non.
German | French |
---|---|
umfassende | vaste |
beweis | preuve |
oder | ou |
und | et |
mehrfache | multiples |
die | à |
kontext | contexte |
DE Kommerzielle Absicht: In diesem Fall möchte der Benutzer nach Informationen über ein Produkt suchen, das er möglicherweise kaufen möchte, aber ohne die Absicht, es sofort zu kaufen.
FR Intention commerciale: dans ce cas, l'utilisateur veut rechercher des informations sur un produit qu'il pourrait acheter, mais sans avoir l'intention de l'acheter tout de suite.
German | French |
---|---|
kommerzielle | commerciale |
absicht | intention |
informationen | informations |
möglicherweise | pourrait |
kaufen | acheter |
sofort | tout de suite |
möchte | veut |
produkt | produit |
es | quil |
in | dans |
suchen | rechercher |
ohne | sans |
fall | un |
aber | mais |
diesem | ce |
DE Nutzen Sie eine umfassende Aufzeichnung der Benutzeraktionen und mehrfache Bildschirmaufnahme und -wiedergabe, die den erforderlichen Kontext zum Beweis für eine böswillige Absicht liefern oder eine solche Absicht widerlegen.
FR Tirez parti d'une vaste archive d'actions d'utilisateurs, de multiples captures d'écran et de rediffusions, qui vous aident à comprendre le contexte des éléments de preuve, afin de déterminer si l'intention est malicieuse ou non.
German | French |
---|---|
umfassende | vaste |
beweis | preuve |
oder | ou |
und | et |
mehrfache | multiples |
die | à |
kontext | contexte |
DE Kommerzielle Absicht: In diesem Fall möchte der Benutzer nach Informationen über ein Produkt suchen, das er möglicherweise kaufen möchte, aber ohne die Absicht, es sofort zu kaufen.
FR Intention commerciale: dans ce cas, l'utilisateur veut rechercher des informations sur un produit qu'il pourrait acheter, mais sans avoir l'intention de l'acheter tout de suite.
German | French |
---|---|
kommerzielle | commerciale |
absicht | intention |
informationen | informations |
möglicherweise | pourrait |
kaufen | acheter |
sofort | tout de suite |
möchte | veut |
produkt | produit |
es | quil |
in | dans |
suchen | rechercher |
ohne | sans |
fall | un |
aber | mais |
diesem | ce |
DE Schließlich hat Ihr Benutzer Interesse an einem Artikel gezeigt und hat erst einige wenige Klicks vor einem tatsächlichen Kaufabschluss abgebrochen! Die Absicht war irgendwann da, aber was genau ist diese Absicht?
FR Après tout, votre utilisateur a manifesté de l’intérêt pour un article et s’est arrêté à quelques clics avant de conclure son achat ! Il était bel et bien animé d’une intention, mais de quelle intention exactement ?
German | French |
---|---|
benutzer | utilisateur |
klicks | clics |
absicht | intention |
und | et |
war | était |
die | à |
einige | quelques |
artikel | article |
aber | mais |
genau | exactement |
ihr | de |
German | French |
---|---|
mitarbeitern | employés |
systemen | systèmes |
kunden | client |
oder | ou |
und | et |
jeder | chaque |
gibt | permet |
sogar | voire |
zu | à |
die | du |
DE 8.1 Der Kunde haftet gegenüber Hostpoint unbeschränkt für durch rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit verursachte Schäden. Für leichte Fahrlässigkeit wird die Haftung des Kunden ausdrücklich ausgeschlossen.
FR 8,1 Le client répond à l’égard de Hostpoint sans restriction des dommages causés par une intention illicite ou une négligence grave de sa part. La responsabilité du client en cas de négligence légère est expressément exclue.
German | French |
---|---|
absicht | intention |
schäden | dommages |
leichte | légère |
ausdrücklich | expressément |
hostpoint | hostpoint |
verursachte | causés |
haftung | responsabilité |
oder | ou |
ausgeschlossen | n |
die | à |
DE Bei neuen Agenten ist die Wahrscheinlichkeit sogar noch höher, dass sie eine wichtige Information übersehen oder die Absicht des Kunden missverstehen
FR Les nouveaux agents sont encore plus susceptibles d?ignorer une information clé ou de mal comprendre les intentions du client
German | French |
---|---|
neuen | nouveaux |
agenten | agents |
information | information |
kunden | client |
oder | ou |
noch | encore |
des | du |
German | French |
---|---|
mitarbeitern | employés |
systemen | systèmes |
kunden | client |
oder | ou |
und | et |
jeder | chaque |
gibt | permet |
sogar | voire |
zu | à |
die | du |
DE 8.1 Der Kunde haftet gegenüber Hostpoint unbeschränkt für durch rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit verursachte Schäden. Für leichte Fahrlässigkeit wird die Haftung des Kunden ausdrücklich ausgeschlossen.
FR 8,1 Le client répond à l’égard de Hostpoint sans restriction des dommages causés par une intention illicite ou une négligence grave de sa part. La responsabilité du client en cas de négligence légère est expressément exclue.
German | French |
---|---|
absicht | intention |
schäden | dommages |
leichte | légère |
ausdrücklich | expressément |
hostpoint | hostpoint |
verursachte | causés |
haftung | responsabilité |
oder | ou |
ausgeschlossen | n |
die | à |
DE Eine gute Anzahl von Ankertext Variationen vorhanden ist, in Abhängigkeit von der Absicht des Eigentümer der Webseite und dem Zweck des Anker-Link. Diese unterschiedlichen Arten sind:
FR Un bon nombre de variations de texte d?ancrage existent, selon l?intention du propriétaire du site Web et le but du lien d?ancrage. Ces différents types sont les suivants:
German | French |
---|---|
variationen | variations |
arten | types |
anker | ancrage |
link | lien |
und | et |
absicht | intention |
in | selon |
zweck | but |
gute | les |
vorhanden | sont |
webseite | site web |
diese | ces |
anzahl | nombre de |
unterschiedlichen | différents |
sind | existent |
DE Dies war ohnehin nie die Absicht von Samsung, wie die Verwendung des Core i5-1130G7 anstelle des gebräuchlicheren i5-1135G7 zeigt
FR De toute façon, cela na jamais été lintention de Samsung, comme le montre son utilisation du Core i5-1130G7 plutôt que du plus commun i5-1135G7
German | French |
---|---|
samsung | samsung |
core | core |
verwendung | utilisation |
war | été |
zeigt | montre |
von | de |
nie | jamais |
anstelle | que |
des | du |
DE die durch selbstlernende Deep-Learning-Empfehlungsmodelle die Absicht und Affinität von Kunden in Echtzeit berechnet können.
FR capables de prédire l'intention et l'affinité des clients en temps réel grâce à des modèles de recommandation d'apprentissage automatique en profondeur.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
echtzeit | temps réel |
können | capables |
und | et |
in | en |
die | à |
von | de |
DE 7.1 Hostpoint haftet gegenüber dem Kunden unbeschränkt für durch rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit von Hostpoint verursachte direkte und nachgewiesene Schäden.
FR 7,1 Hostpoint répond à l’égard du client sans restriction des dommages directs et démontrés causés par une intention illicite ou une négligence grave de Hostpoint.
German | French |
---|---|
kunden | client |
absicht | intention |
direkte | directs |
schäden | dommages |
hostpoint | hostpoint |
verursachte | causés |
und | et |
oder | ou |
den | du |
DE Wir sind ehrlich und integer. Wir verpflichten uns, jederzeit in bester Absicht für unsere Kunden, Partner und Kollegen zu handeln.
FR Nous travaillons en respectant les principes d'honnêteté et d'éthique, et nous nous engageons à toujours agir avec les meilleures intentions.
German | French |
---|---|
jederzeit | toujours |
bester | meilleures |
handeln | agir |
und | et |
zu | à |
in | en |
wir | nous |
DE Wir sind ehrlich und handeln ethisch. Wir verpflichten uns, jederzeit in bester Absicht für unsere Kunden, Partner und Kollegen zu handeln.
FR Nous sommes honnêtes et éthiques. Nous nous engageons à toujours agir dans le meilleur intérêt de nos clients, partenaires et collègues.
German | French |
---|---|
ehrlich | honnêtes |
handeln | agir |
jederzeit | toujours |
kollegen | collègues |
kunden | clients |
und | et |
partner | partenaires |
zu | à |
bester | le meilleur |
in | dans |
wir | nous |
unsere | nos |
wir sind | sommes |
DE Und wenn Kunden sehen, dass Ihr Angebot wirklich exklusiv ist, hat es eine größere Anziehungskraft und unterstreicht Ihre Absicht, eine sinnvolle Beziehung mit ihnen einzugehen.
FR Et lorsque les clients voient que votre offre est vraiment exclusive, elle est plus attrayante et souligne votre intention d'entrer dans une relation significative avec eux.
German | French |
---|---|
angebot | offre |
absicht | intention |
sinnvolle | significative |
beziehung | relation |
und | et |
kunden | clients |
wenn | lorsque |
wirklich | vraiment |
eine | une |
mit | avec |
exklusiv | exclusive |
ihr | que |
ist | est |
ihre | votre |
DE Micron hat eine globale Sichtweise zum Thema Datenschutz mit der Absicht übernommen, unseren Kunden unabhängig von ihrem Wohnort starke Datenschutzrechte zu bieten
FR Micron a adopté une approche mondiale de la confidentialité dans le but d’offrir à ses clients d’importants droits à la confidentialité indépendamment de leur lieu de résidence
German | French |
---|---|
globale | mondiale |
absicht | but |
kunden | clients |
datenschutz | confidentialité |
zu | à |
unabhängig | indépendamment |
hat | a |
DE Wir sind ehrlich und integer. Wir verpflichten uns, jederzeit in bester Absicht für unsere Kunden, Partner und Kollegen zu handeln.
FR Nous travaillons en respectant les principes d'honnêteté et d'éthique, et nous nous engageons à toujours agir avec les meilleures intentions.
German | French |
---|---|
jederzeit | toujours |
bester | meilleures |
handeln | agir |
und | et |
zu | à |
in | en |
wir | nous |
DE Wir sind ehrlich und handeln ethisch. Wir verpflichten uns, jederzeit in bester Absicht für unsere Kunden, Partner und Kollegen zu handeln.
FR Nous sommes honnêtes et éthiques. Nous nous engageons à toujours agir dans le meilleur intérêt de nos clients, partenaires et collègues.
German | French |
---|---|
ehrlich | honnêtes |
handeln | agir |
jederzeit | toujours |
kollegen | collègues |
kunden | clients |
und | et |
partner | partenaires |
zu | à |
bester | le meilleur |
in | dans |
wir | nous |
unsere | nos |
wir sind | sommes |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Wir investieren aus fester Überzeugung, abgestützt auf tiefgreifendem Research und solidem Risikomanagement, in der Absicht, eine ausgezeichnete Performance für unsere Kunden zu erzielen.
FR Nous investissons avec une conviction forte, en nous appuyant sur des recherches approfondies et une gestion des risques rigoureuse, dans le but de réaliser une performance excellente pour nos clients.
German | French |
---|---|
investieren | investissons |
research | recherches |
ausgezeichnete | excellente |
performance | performance |
kunden | clients |
und | et |
risikomanagement | des risques |
absicht | but |
in | en |
wir | nous |
unsere | nos |
DE Wir investieren aus voller Überzeugung, gestützt auf tiefgreifendes Research und striktes Risikomanagement, in der Absicht, eine ausgezeichnete Performance für unsere Kunden zu erzielen.
FR Nous investissons avec conviction, en nous appuyant sur des recherches approfondies et une gestion des risques rigoureuse, dans le but de réaliser une performance excellente pour nos clients.
German | French |
---|---|
investieren | investissons |
research | recherches |
ausgezeichnete | excellente |
performance | performance |
kunden | clients |
und | et |
risikomanagement | des risques |
absicht | but |
in | en |
wir | nous |
unsere | nos |
DE Und wenn Kunden sehen, dass Ihr Angebot wirklich exklusiv ist, hat es eine größere Anziehungskraft und unterstreicht Ihre Absicht, eine sinnvolle Beziehung mit ihnen einzugehen.
FR Et lorsque les clients voient que votre offre est vraiment exclusive, elle est plus attrayante et souligne votre intention d'entrer dans une relation significative avec eux.
German | French |
---|---|
angebot | offre |
absicht | intention |
sinnvolle | significative |
beziehung | relation |
und | et |
kunden | clients |
wenn | lorsque |
wirklich | vraiment |
eine | une |
mit | avec |
exklusiv | exclusive |
ihr | que |
ist | est |
ihre | votre |
DE Micron hat eine globale Sichtweise zum Thema Datenschutz mit der Absicht übernommen, unseren Kunden unabhängig von ihrem Wohnort starke Datenschutzrechte zu bieten
FR Micron a adopté une approche mondiale de la confidentialité dans le but d’offrir à ses clients d’importants droits à la confidentialité indépendamment de leur lieu de résidence
German | French |
---|---|
globale | mondiale |
absicht | but |
kunden | clients |
datenschutz | confidentialité |
zu | à |
unabhängig | indépendamment |
hat | a |
DE Mithilfe von KI können Sie die Absicht Ihrer Kunden – und sogar ihre Tippfehler – leicht verstehen
FR Grâce à l?IA, vous connaîtrez facilement les intentions de vos clients, et même leurs fautes de frappe
German | French |
---|---|
ki | ia |
leicht | facilement |
kunden | clients |
und | et |
die | de |
ihre | leurs |
sie | vos |
DE 7.1 Hostpoint haftet gegenüber dem Kunden unbeschränkt für durch rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit von Hostpoint verursachte direkte und nachgewiesene Schäden.
FR 7,1 Hostpoint répond à l’égard du client sans restriction des dommages directs et démontrés causés par une intention illicite ou une négligence grave de Hostpoint.
German | French |
---|---|
kunden | client |
absicht | intention |
direkte | directs |
schäden | dommages |
hostpoint | hostpoint |
verursachte | causés |
und | et |
oder | ou |
den | du |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Falschdarstellung gegenüber Kunden in betrügerischer oder irreführender Absicht, Verkauf physischer Waren ohne Bezug zum Event
FR Escroquer ou se présenter sous un faux jour aux consommateurs, revendre des billets, vendre ou mettre en tombola des marchandises sans rapport avec un événement
German | French |
---|---|
kunden | consommateurs |
bezug | rapport |
in | en |
oder | ou |
event | événement |
ohne | sans |
verkauf | vendre |
gegenüber | des |
zum | un |
DE Mit der Absicht, Inhaltselemente mit seinem Händlernetz zu teilen, verfing sich unser Kunde in einem endlosen Kreislauf des manuellen Einrichtens von Content-Portalen für die Händler
FR Pour partager des ressources avec son réseau de revendeurs, notre client a été pris dans un cycle sans fin de filage manuel de portails de contenu pour les revendeurs
German | French |
---|---|
teilen | partager |
kunde | client |
endlosen | sans fin |
kreislauf | cycle |
manuellen | manuel |
händler | revendeurs |
mit | pris |
in | dans |
einem | un |
DE Außerdem muss der Prozess demonstriert werden, mit dem die Absicht des Unterzeichners festgestellt wird
FR Il faut également démontrer le processus utilisé pour établir l'intention du signataire
German | French |
---|---|
prozess | processus |
unterzeichners | signataire |
dem | le |
des | du |
DE Je höher der Ähnlichkeitswert, desto weniger muss sich das Unternehmen um die Identität oder Absicht des Benutzers sorgen
FR Plus le score de similitude est élevé, moins l’organisation doit s’inquiéter de l’identité ou de l’intention de l’utilisateur
German | French |
---|---|
weniger | moins |
muss | doit |
oder | ou |
identität | est |
desto | le |
der | de |
DE NVIDIA hat nicht die Absicht, Besitz über das geistige Eigentum zu erlangen, das im Rahmen des NVIDIA Applied Research Accelerator-Programms entwickelt wird
FR NVIDIA n’a aucune intention de posséder la propriété intellectuelle des projets soutenus dans le cadre du programme d’accélération pour la recherche appliquée de NVIDIA
German | French |
---|---|
nvidia | nvidia |
absicht | intention |
geistige | intellectuelle |
rahmen | cadre |
research | recherche |
programms | programme |
im | dans le |
eigentum | propriété |
über | de |
DE Obwohl die Keywords immer noch wichtig sind, gibt Google auch der Erfahrung des Nutzers und der Absicht hinter der Suche großes Gewicht
FR Bien que ces mots clés soient toujours importants, Google accorde également une grande importance à l'expérience et à l'intention de l'utilisateur derrière la recherche
German | French |
---|---|
obwohl | bien que |
immer | toujours |
und | et |
suche | recherche |
großes | bien |
groß | grande |
wichtig | importance |
auch | également |
die | à |
gibt | une |
hinter | de |
DE Fragen Sie sich, ob die Seite wertvoll ist und ob es sich lohnt, sie anzuklicken. Wenn nicht, wäre es notwendig, den Inhalt zu verbessern. Behalten Sie immer die Absicht des Benutzers im Auge.
FR Demandez-vous si la page a de la valeur et si cela vaut la peine de cliquer dessus. Si ce n'est pas le cas, il serait nécessaire d'améliorer son contenu. Gardez toujours à l'esprit l'intention de l'utilisateur.
German | French |
---|---|
notwendig | nécessaire |
lohnt | vaut |
immer | toujours |
und | et |
behalten | gardez |
seite | page |
es | il |
die | nest |
nicht | pas |
zu | à |
auge | a |
DE Dadurch wird sichergestellt, dass es keine Konflikte mit der Absicht des Benutzers und der Absprungrate gibt.
FR Cela permettra de s'assurer qu'il n'y a pas de conflit avec l'intention de l'utilisateur et le taux de rebond.
German | French |
---|---|
konflikte | conflit |
gibt | a |
und | et |
es | quil |
keine | pas |
DE Titel-Tags und Inhalt entsprechen der Absicht des Benutzers
FR Les balises de titre et le contenu correspondent à l'intention des utilisateurs
German | French |
---|---|
entsprechen | correspondent |
benutzers | utilisateurs |
tags | balises |
titel | titre |
und | et |
der | de |
inhalt | contenu |
DE Sind die Makros aktiviert, beginnt der Infektionsprozess und folgender Text wird angezeigt, der die wahre Absicht des Dokuments für das Opfer verschleiert:
FR Le processus d'infection commence dès l'activation des macros, le texte suivant s'affichant alors pour dissimuler le véritable objectif du document aux victimes peu méfiantes :
German | French |
---|---|
makros | macros |
beginnt | commence |
absicht | objectif |
opfer | victimes |
dokuments | document |
text | texte |
für | pour |
die | alors |
des | du |
DE Dabei ist es unerheblich, ob es um Wiederverwendung, Recycling oder die Reduzierung des CO2-Fußabdrucks geht: Die führenden Marken verkünden ihre Absicht, bei ihren Produkten auf Nachhaltigkeit zu achten, mit großem Getöse.
FR Qu'il soit question de réduire leur empreinte carbone, de réutiliser ou de recycler, les grandes marques clament haut et fort leur intention de proposer des produits plus respectueux de l'environnement.
German | French |
---|---|
reduzierung | réduire |
marken | marques |
absicht | intention |
großem | grandes |
oder | ou |
es | quil |
wiederverwendung | réutiliser |
recycling | recycler |
bei | et |
produkten | des produits |
DE MacAdam, 1944 «Über die Geometrie des Farbraums» ausarbeiten mußte, um zu der hier gezeigten Darstellung zu gelangen, in der Absicht, kleine Farbunterschiede grafisch sichtbar zu machen
FR MacAdam, dut mettre au point en 1944 dans son ouvrage Sur la géométrie de l’espace coloré, pour parvenir à la représentation ici reprise, destinée à rendre graphiquement visibles les petites différences entre les couleurs
German | French |
---|---|
geometrie | géométrie |
hier | ici |
darstellung | représentation |
kleine | petites |
sichtbar | visibles |
in | en |
zu | à |
um | mettre |
der | de |
machen | pour |
Showing 50 of 50 translations