Translate "nabe zu speiche" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "nabe zu speiche" from German to Spanish

Translation of German to Spanish of nabe zu speiche

German
Spanish

DE Es gibt wenige Fälle, in denen eine Speiche zu viel Spannung aufweist, wodurch ebenfalls ein Eiern entstehen kann. Die Technik, um dies zu reparieren (unten angezeigt) ist genau dieselbe, nur, dass die Speiche gelockert anstatt angezogen wird.

ES Existen casos raros en los que un rayo se siente demasiado tenso, lo que también puede provocar la inestabilidad. La técnica para repararlo (que se muestra a continuación) es exactamente la misma, solo tienes que aflojar en lugar de ajustar.

GermanSpanish
techniktécnica
inen
kannpuede
angezeigtmuestra
anstatten lugar de
dieselbela misma
nursolo
istes
es gibtexisten
zudemasiado

DE Für EAI gab es zwei Ausführungsvarianten: Point-to-Point (Punkt-zu-Punkt) und Hub-and-Spoke (Nabe-zu-Speiche).

ES Para lograr la EAI había dos caminos: o se realizaba punto a punto, o por distribución y enlace.

GermanSpanish
undy
punktpunto
zua
fürpara

DE Wenn Sie eine größere Reichweite benötigen, müssen Sie möglicherweise eine größere Nabe kaufen, aber zu einem wirklich vernünftigen Preis denken wir, dass dies für die meisten Leute die beste Nabe ist.

ES Si necesita un rango más amplio, es posible que deba obtener un concentrador más grande, pero por un precio realmente razonable, creemos que es probable que este sea el mejor concentrador para la mayoría de las personas.

GermanSpanish
vernünftigenrazonable
preisprecio
leutepersonas
reichweiterango
zua
wennsi
größeremayor
aberpero
müssendeba
besteel mejor
wirklichrealmente

DE Sie sind in zwei Versionen erhältlich: mit Keramiklagern für die 180er-Nabe und mit Stahllagern für die 240er-Nabe

ES Se ofrecen en dos versiones diferentes, con rodamientos cerámicos en el buje 180 y de acero en el 240

GermanSpanish
versionenversiones
undy
inen
mitde

DE Ich besitze eine DT Swiss Nabe mit einem Ratchet EXP System und bin nicht sicher ob meine Nabe betroffen ist

ES Tengo un hub DT Swiss con un sistema Ratchet EXP y no estoy seguro de si mi hub está afectado

GermanSpanish
swissswiss
betroffenafectado
obsi
undy
systemsistema
nichtno
ichmi

DE Ich besitze eine DT Swiss Nabe mit einem Ratchet EXP System und möchte, dass meine Nabe überarbeitet wird

ES Soy dueño de un centro DT Swiss con un sistema Ratchet EXP y me gustaría que mi centro se revisara

GermanSpanish
swissswiss
möchtegustaría
undy
systemsistema
ichme

DE Ich besitze eine DT Swiss Nabe mit einem Ratchet EXP System und meine Nabe weist das beschriebene Problem auf

ES Tengo un concentrador DT Swiss con un sistema Ratchet EXP y mi concentrador muestra los problemas descritos

GermanSpanish
swissswiss
problemproblemas
undy
systemsistema
einemun
ichmi
mitcon

DE Stelle dir vor, dass du von oben auf das Ende der Speiche schaust, wo sie auf die Felge trifft

ES Imagina que estás mirando hacia abajo desde la parte superior del rayo donde se encuentra con el borde

GermanSpanish
duestás
wodonde
trifftencuentra
obensuperior

DE Zwar haben nicht alle eiernden Räder erkennbar lockere Speichen, jedoch trifft dies auf die meisten zu und dadurch erkennst du genau die Speiche, die das Problem verursacht

ES Aunque no todas las ruedas inestables presentan rayos notablemente flojos, la mayoría sí, lo que te indicará el rayo exacto que presenta un problema

GermanSpanish
räderruedas
zua
dadurchque
nichtno
problemproblema
undlas
derel
alletodas

DE Wenn eine Speiche extrem locker ist, ziehe sie an bis sie genauso fest sitzt wie die anderen.

ES Si un rayo se encuentra extremadamente flojo, debes ajustarlo hasta que tenga la misma tensión que los que lo rodean.

GermanSpanish
extremextremadamente
bishasta
wennsi
genausoque
eineun
diela

DE Wenn eine Speiche extrem locker ist solltest du immer noch versuchen sie zu reparieren. Es kann jedoch sein, dass du eine neue Felge benötigst, falls dies häufiger passiert – es sollte aber eher selten vorkommen.[2]

ES Si un rayo se encuentra extremadamente flojo, aún debes continuar y tratar de repararlo. NO obstante, es probable que necesites un rin nuevo si esto ocurre con regularidad, lo cual sería una rara ocurrencia.[2]

GermanSpanish
extremextremadamente
versuchentratar
benötigstnecesites
passiertocurre
seltenrara
wennsi
istes
eslo
neuenuevo
nochaún
eineun
solltestdebes
kannprobable
diesesto
sieuna
seinsería

DE Erkenne, auf welche Seite jede Speiche zieht, um die Stellen zu finden, die das Problem verursachen

ES Verifica a qué lado se dirige cada rayo para detectar los que ocasionan la inestabilidad

GermanSpanish
seitelado
zua
jedeque
diela
stellenpara

DE Das ist der Grund, warum das Eiern nur an bestimmten Stellen auftritt – eine zu lockere Speiche beeinträchtigt das Rad nur an dieser exakten Stelle.

ES Es por eso que solo se desestabiliza en ciertas áreas: un rayo que está demasiado suelto solo afectará a la rueda en un lugar preciso.

GermanSpanish
bestimmtenciertas
radrueda
istes
dasla
eineun
nursolo
stellelugar
zudemasiado
derestá

DE Verfolge die Speiche von der Felge aus in die Mitte des Rads, um zu sehen auf welche Seite sie zieht.[3]

ES Sigue el rayo hacia abajo desde el borde hasta el centro de la rueda para verificar hacia qué lado se jala.[3]

GermanSpanish
seitelado
mittecentro de
zuhasta
umpara

DE Beachte, dass du die richtige Seite erwischst! Wenn das Eiern nach links verläuft, musst du die Speiche anziehen, die die Felge wieder nach rechts zieht.[4]

ES Recuerda tomar el lado correcto. Si la inestabilidad se produce a la izquierda, debes ajustar el rayo que jala el rin hacia la derecha.[4]

GermanSpanish
richtigecorrecto
seitelado
musstdebes
wennsi
rechtsderecha
linksa
wiederque

DE Nehmen wir zum Beispiel an, dass du gerade eine Speiche auf der rechten Seite der Felge angezogen hast, weil sie nach links geiert hat

ES Por ejemplo, si acabas de ajustar un rayo sobre el lado derecho del rin es porque se desestabilizó hacia la izquierda

GermanSpanish
rechtenderecho
beispielejemplo
seitelado

DE Auf jeder Seite dieser Speiche befinden sich zwei weitere Speichen für die linke Seite der Felge

ES A cada lado de este rayo existen dos radios más para el lado izquierdo del rin

GermanSpanish
speichenradios
linkeizquierdo
seitelado

DE Anstatt weiter nach rechts zu drehen, was eine Speiche unter zu viel Spannung setzen kann, löse einfach die Speichen, die nach links ziehen

ES En lugar de continuar girando sobre el lado derecho, lo que puede ejercer demasiada presión sobre un rayo, simplemente debes aflojar los rayos que lo jalan hacia la izquierda

GermanSpanish
drehengirando
anstatten lugar de
unterde
zusobre
vieldemasiada

DE Ersetze gebrochene Speichen so schnell wie möglich, da eine gebrochene Speiche häufig von Weiteren gefolgt wird

ES Reemplaza cualquier rayo roto lo más pronto posible, ya que puede hacer que los demás también se rompan

GermanSpanish
möglichposible
schnellpronto
weiterenque
vonlos

DE Wenn du eine Speiche verlierst, kannst du eine Weile weiterfahren, wenn du keine andere Wahl hast, um nach Hause zu kommen

ES Si pierdes un rayo, puedes continuar montando la bicicleta un poco si no tienes otra opción para llegar a casa

GermanSpanish
verlierstpierdes
andereotra
wahlopción
wennsi
kannstpuedes
keineno
nachla
zua
hausecasa
dutienes
eineun
umpara

DE Du wirst Anpassungen an einigen Speichen vornehmen. Du kannst die Felge nicht geradebiegen, indem du nur an einer Speiche drehst.

ES No lograrás enderezar el rin haciendo girar un solo rayo, por lo que vas a realizar ajustes en varios rayos

GermanSpanish
anpassungenajustes
nichtno
kannsthaciendo
nursolo
duvarios
dieel
einerun

DE Nimm die Anpassungen in kleinen Schritten, Viertelumdrehungen, an der Speiche vor.

ES Debes llevar a cabo estos ajustes en pequeños incrementos, un cuarto de vuelta en la boquilla roscada del rayo.

GermanSpanish
anpassungenajustes
kleinenpequeños
inen

DE Ausserdem wirkt bei der Drehung immer eine Kraft auf jede Speiche ein

ES Además, todos los radios se someten a carga en cada rotación

GermanSpanish
drehungrotación
ausserdemademás
derlos

DE Eine unserer beliebtesten Speichen ist die DT Swiss competition Speiche 2.0/1.8 mm.

ES Uno de los más populares es el radio DT Swiss Competition de 2,0/1,8 mm.

GermanSpanish
swissswiss
mmmm
beliebtestenlos
istes
unsererde

DE DT AERO COMP II: Die stabilen Speichen wurden für hohe Seitensteifigkeit und maximale Zugfestigkeit entwickelt. Die neu entwickelte DT aero comp II erscheint mit einem aerodynamischeren Querschnitt im Vergleich zur DT aero comp Speiche.

ES DT AERO COMP II: estos radios estables se desarrollaron para asegurar una elevada rigidez lateral y para el máximo de tracción. El nuevo DT aero comp II presenta una sección transversal más aerodinámica en comparación con el DT aero comp.

GermanSpanish
stabilenestables
speichenradios
iiii
hoheelevada
undy
entwickeltdesarrollaron
vergleichcomparación
maximalemáximo
neuuna

DE ÜBERZEUGENDE SPEICHE MIT GUTER AERODYNAMIK

ES UN RADIO CONVINCENTE Y CON BUENA AERODINÁMICA.

GermanSpanish
guterbuena
mitcon

DE Beim sehr populären Schwärzen, wird die Speiche mit einer gewichtsneutralen, chemischen Beschichtung behandelt wird.

ES En el proceso de pavonado, el radio se trata con un recubrimiento químico que no incrementa su peso.

GermanSpanish
chemischenquímico
beschichtungrecubrimiento
behandelttrata
wirden

DE Die flache Form der Speiche bietet vor allem aerodynamische Vorteile

ES Gracias a esta forma plana, el radio proporciona ventajas especialmente aerodinámicas

GermanSpanish
formforma
vorteileventajas
bietetproporciona
derel
vor allemespecialmente
vora

DE Ist die Speiche zuvor bereits kaltgeschmiedet worden, führt dieser weitere Schmiedeprozess zu einer zusätzlichen Verdichtung des Materials, wodurch eine noch höhere Festigkeit bei kleinerem Gewicht erzielt wird.

ES Si el radio se forjó en frío en un principio, este proceso de forja adicional densifica aún más el material, lo que a su vez consigue más resistencia con menos peso.

GermanSpanish
materialsmaterial
festigkeitresistencia
gewichtpeso

DE Mit Ablade-Workflows können Sie Daten aus Ihren Smartsheet-Dateien extrahieren und auf ein Smartsheet-Sheet oder einen anderen Cloud-Speiche...

ES Los flujos de trabajo de descarga permiten extraer datos de los archivos de Smartsheet y transferirlos a una hoja de Smartsheet o a otra for...

DE Die „Speichen“, die die „Nabe“ mit den Apps und Services verbinden, können individuell gewartet werden

ES Los radios que conectan el nodo a las aplicaciones y los servicios se pueden mantener individualmente

GermanSpanish
speichenradios
verbindenconectan
individuellindividualmente
appsaplicaciones
servicesservicios
undy
könnenpueden

DE Dies ermöglicht eine bessere Fokussierung der Apps und die Handhabung jeglicher Integrationstypen über das Nabe/Speichen-System

ES Esto permite que las aplicaciones mismas se concentren en sus tareas, porque todos los tipos de integraciones se gestionan con el nodo y los radios

GermanSpanish
ermöglichtpermite
speichenradios
undy
appsaplicaciones

DE Eine zentrale Nabe zu planen, entwerfen und verwalten Sie Ihr gesamtes Unternehmensnetzwerk

ES Un eje central para planificar, diseñar y gestionar toda su red organizativa

GermanSpanish
zentralecentral
undy
planenplanificar
entwerfendiseñar
verwaltengestionar
eineun
zupara
ihrsu
sietoda

DE Es gibt auch kaum Unterschiede zwischen den beiden Generationen, abgesehen von der Abhängigkeit des Pro 3 von der Nabe, die es leicht macht, beide zu empfehlen.

ES También hay muy poca diferencia entre las dos generaciones, salvo por la dependencia del Pro 3 en el concentrador, lo que hace que sea fácil recomendar ambas.

GermanSpanish
generationengeneraciones
abhängigkeitdependencia
leichtfácil
empfehlenrecomendar
auchtambién
eshay
unterschiededos

DE Vier A19 Hue-Lampen und die Nabe in einem Komplettpaket und mit einem schönen Rabatt auch für den Black Friday.

ES Cuatro bombillas A19 Hue y el concentrador, todo en un paquete completo y con un buen descuento también para el Black Friday.

GermanSpanish
schönenbuen
rabattdescuento
blackblack
fridayfriday
undy
inen
auchtambién
diea
viercuatro
aun
mitcon

DE SSP Lenkrad inkl Nabe, schwarzes Leder, für Porsche, 395mm

ES Volante SSP piel negra. Incluye piña. 395mm

GermanSpanish
sspssp
lenkradvolante
schwarzesnegra
lederpiel
füra

DE SSP Lenkrad inkl Nabe, Mahagoni-Holz, für Porsche, 395mm

ES Volante SSP caoba. Incluye piña. 395mm

GermanSpanish
sspssp
lenkradvolante
füra

DE SSP Lenkrad inkl Nabe, Mahagoni-Holz, für Porsche, 420mm

ES Volante SSP caoba. Incluye piña. 417mm

GermanSpanish
sspssp
lenkradvolante
füra

DE Lenkrad GRANT, Holz mit verchromten gelochten Speichen, 13.5 Zoll mit 3 3/4 Zoll Nabe

ES Volante Grant 13.5'' Madera/Pulido

GermanSpanish
lenkradvolante
holzmadera

DE Lenkrad, Grant, mit Holzkranz, 14,5'' mit 3''-Nabe

ES Volante con embellecedor de madera Grant de 14,5'' con plato de 3''

GermanSpanish
lenkradvolante
mitde

DE Lenkrad GRANT, Holz mit verchromten gelochten Speichen, 1 5 Zoll mit 4 1/8 Zoll Nabe

GermanSpanish
lenkradvolante
holzmadera

DE Lenkrad, drei Speichen, Holzkranz, 18'' mit 1,5''-Nabe

ES Volante con embellecedor de madera de 3 radios de 18'' con plato de 1,5''

GermanSpanish
lenkradvolante
speichenradios

DE Hive ist auch teurer als Ikea und kostet etwa 99 Pfund für ein Starterpaket, das zwei Glühbirnen und eine Hive-Nabe enthält

ES La colmena también es más costosa que Ikea, ya que cuesta alrededor de £ 99 por un paquete de inicio, que incluye dos bombillas y un centro Hive

GermanSpanish
teurercostosa
ikeaikea
kostetcuesta
glühbirnenbombillas
undy
auchtambién
enthältincluye
istes
etwaalrededor

DE Eine weitere wirklich solide Option bietet diese schicke kleine Nabe von Belkin, die die Form noch weiter zurückzieht und auch den Preis senkt

ES Otra opción realmente sólida es la que ofrece este pequeño y elegante centro de Belkin, que reduce aún más la forma y también reduce el precio

GermanSpanish
solidesólida
bietetofrece
kleinepequeño
formforma
senktreduce
undy
preisprecio
wirklichrealmente
optionopción
auchtambién
weitereotra

DE Das höhere Systemgewicht und die grössere Anzahl von Lastzyklen beim Fahren eines eMTBs führen auch zu höheren Belastungen auf die Nabe

ES El mayor peso del sistema y la mayor cantidad de ciclos de carga durante la marcha de la eMTB también generan mayores cargas que actúan sobre el buje

GermanSpanish
undy
auchtambién
anzahlcantidad
zusobre
fahrenque

DE Wenn es ums Herz des Laufrades, die Nabe, geht, dann sind die Auswahlkriterien klar

ES En cuanto al buje, el corazón de la rueda, los criterios de selección son bastante claros

GermanSpanish
klarclaros
wennen
herzla
dannde
sindson

DE Leichter, steiffer, präziser und noch einfacher in der Wartung – die neue 240 EXP Nabe darf an den 1501 SPLINE ONE Rädern nicht fehlen

ES Más ligero, rígido y preciso e incluso más fácil de mantener: el nuevo buje 240 EXP es irrenunciable con las ruedas 1501 SPLINE ONE

GermanSpanish
wartungmantener
leichterligero
einfacherfácil
neuenuevo
oneone

DE Ein positiver Nebeneffekt: Der schlankere Nabenkörper mit kleineren Nabenflanschen und sogenannten «Cut Outs» an der Center Lock Bremsscheibenaufnahme reduziert das Gewicht der Naben um 11 g im Vergleich zur bisherigen Aero-Nabe

ES Un efecto secundario positivo: el cuerpo más estilizado del buje, con bridas más pequeñas y recortes en la montura de bloqueo central, reduce el peso del buje 180 DICUT en 11 g en comparación con el buje aerodinámico anterior

GermanSpanish
centercentral
reduziertreduce
gewichtpeso
gg
undy
vergleichcomparación
kleinerenpequeñas

DE Das Ratchet EXP System und die reibungsarmen und langlebigen SINC Keramiklager (orange Ringe) steigern den Wert der High-End-Nabe auf ein Maximum.

ES El sistema Ratchet EXP y los rodamientos cerámicos SINC duraderos y de baja fricción (los anillos de color naranja) aumentan al máximo el valor de este buje de gama alta.

GermanSpanish
ringeanillos
steigernaumentan
maximummáximo
orangenaranja
undy
highalta
systemsistema
wertvalor

DE EINFACHE WARTUNG der Nabe und ein einfacher Umbau auf verschiedene Freilaufkörpersysteme. Dank der Einkerbung lassen sich die Endkappen für einen Nabenservice ohne weiteres Werkzeug abnehmen.

ES MANTENIMIENTO SENCILLO del buje y transformación sencilla a distintos sistemas de cuerpo de buje libre. Gracias a sus ranuras, las tapas finales se pueden desmantelar fácilmente para el mantenimiento del buje.

GermanSpanish
wartungmantenimiento
undy
einfachesencilla
einende

Showing 50 of 50 translations