Translate "medikamente" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "medikamente" from German to Spanish

Translations of medikamente

"medikamente" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:

medikamente fármacos medicamentos

Translation of German to Spanish of medikamente

German
Spanish

DE . Unterdessen haben mehrere US-Staaten Beschränkungen hinsichtlich der Verschreibung dieser Medikamente erlassen, da Ärzte diese Medikamente angeblich sich selbst oder Familienmitgliedern verschreiben.

ES . Mientras tanto, varios estados de EE. UU. han emitido restricciones sobre la prescripción de estos fármacos porque se dice que los médicos están recetando estos fármacos para ellos mismos o para familiares.

GermanSpanish
beschränkungenrestricciones
medikamentefármacos
staatenestados
hinsichtlichde
daestá
odero
mehrerevarios

DE . Unterdessen haben mehrere US-Staaten Beschränkungen hinsichtlich der Verschreibung dieser Medikamente erlassen, da Ärzte diese Medikamente angeblich sich selbst oder Familienmitgliedern verschreiben.

ES . Mientras tanto, varios estados de EE. UU. han emitido restricciones sobre la prescripción de estos fármacos porque se dice que los médicos están recetando estos fármacos para ellos mismos o para familiares.

GermanSpanish
beschränkungenrestricciones
medikamentefármacos
staatenestados
hinsichtlichde
daestá
odero
mehrerevarios

DE Wenn Ihre Medikamente kühl gelagert werden müssen, bringen Sie eine Kühltasche mit Eisbeuteln mit. Diese Medikamente müssen den ganzen Flug über beim Reisenden bleiben.

ES Si lleva medicamentos que exigen frío, asegúrese de llevar una refrigeradora con refrigerantes. El pasajero debe guardar esta medicación a lo largo de todo el vuelo.

GermanSpanish
medikamentemedicamentos
kühlfrío
flugvuelo
wennsi
bringencon
mitlleva

DE Verbraucher-Informationen zu Medikationen, die Patienten helfen, ihre Medikationspläne zu verstehen und einzuhalten, unbekannte Medikamente zu identifizieren und auf Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln zu überprüfen.

ES Información sobre medicamentos para el consumidor que ayuda a los pacientes a entender y cumplir sus tratamientos, a identificar medicamentos desconocidos y a comprobar sus interacciones.

GermanSpanish
unbekanntedesconocidos
medikamentemedicamentos
wechselwirkungeninteracciones
überprüfencomprobar
verbraucherconsumidor
informationeninformación
undy
einzuhaltencumplir
patientenpacientes
identifizierenidentificar
helfenayuda
ihresus

DE Lösungen zur Patientenaufklärung im Hinblick auf Medikamente

ES Soluciones para la formación de los pacientes sobre los fármacos

GermanSpanish
lösungensoluciones
medikamentefármacos
aufde

DE Befähigt Apotheker, die besten Medikamente zu empfehlen

ES Proporcionamos recursos a los farmacéuticos para que puedan recomendar un tratamiento farmacológico óptimo

GermanSpanish
empfehlenrecomendar
bestenóptimo
zua
dielos

DE Sie müssen neue Medikamente und bahnbrechende Therapien verstehen und gleichzeitig mit Patienten mit komplizierten Beschwerden und Komorbiditäten umgehen

ES Tiene que conocer nuevos medicamentos y terapias novedosas al mismo tiempo que gestiona pacientes con afecciones complicadas y enfermedades concomitantes

GermanSpanish
neuenuevos
medikamentemedicamentos
therapienterapias
patientenpacientes
undy
siemismo
mitcon

DE Schritt für Schritt werden sie von der Lead-Erfassung bis zum Abschluss durch den Prozess geführt, der Versicherungen für allgemeine medizinische Leistungen, zahn- und augenärztliche Leistungen sowie Medikamente abdecken kann.

ES En cada paso, desde la captura inicial hasta la inscripción en coberturas médicas, dentales, oftalmológicas y radiológicas.

GermanSpanish
medizinischemédicas
erfassungcaptura
undy
schrittpaso
bishasta
derla

DE Tatsächlich hat jeder Ihrer Patienten ein anderes Problem, andere Medikamente, eine andere Krankengeschichte

ES Pero, en realidad, cada uno de ellos tiene un problema distinto, un medicamento distinto, una historia distinta

GermanSpanish
tatsächlichen realidad
problemproblema
anderedistinta
anderesdistinto

DE In einem Jahr, in dem biopharmazeutische Unternehmen unter dem Druck standen, in kürzester Zeit sichere, wirksame Medikamente und Behandlungen zu entwickeln, war die schnelle Anpassung an rasante Veränderungen ein kritischer Erfolgsfaktor

ES En un año en el que las empresas biofarmacéuticas estuvieron bajo presión para entregar medicamentos y tratamientos efectivos de la forma más rápida y segura posible, fue esencial la adaptación a este nuevo ritmo de cambios

GermanSpanish
unternehmenempresas
druckpresión
medikamentemedicamentos
behandlungentratamientos
entwickelnforma
schnellerápida
warfue
undy
änderungencambios
inen
anpassungadaptación
sicheresegura
jahraño
zua
unterde

DE Die Möglichkeit, nach medizinischen Anbietern zu suchen und aus einer vordefinierten Dropdown-Liste verschreibungspflichtiger Medikamente auszuwählen, optimiert und vereinfacht den Prozess weiter

ES La capacidad de buscar proveedores médicos y elegir de una lista desplegable predefinida de medicamentos recetados agiliza y simplifica aún más el proceso

GermanSpanish
anbieternproveedores
suchenbuscar
medikamentemedicamentos
zua
undy
möglichkeitcapacidad
auszuwählenelegir
dropdowndesplegable
vereinfachtsimplifica
optimiertmás
prozessproceso

DE Während der Wehen und der Geburt eingesetzte Medikamente

ES Uso de medicamentos durante la lactancia

GermanSpanish
währenddurante
medikamentemedicamentos

DE Medikamente, die während der Stillzeit relativ harmlos sind

ES Medicamentos que requieren la supervisión del médico durante la lactancia

GermanSpanish
medikamentemedicamentos
währenddurante
derla

DE Medikamente, die eine ärztliche Überwachung während der Stillzeit erfordern

ES Fármacos que no debe tomar mientras amamanta

GermanSpanish
medikamentefármacos
erforderndebe
währendmientras

DE Außerdem gibt es derzeit keine antiviralen Medikamente, die leicht eingenommen werden können, um eine frühe SARS-CoV-2-Infektion zu verhindern oder zu behandeln. 

ES Además, actualmente no hay fármacos antivirales disponibles que se puedan usar fácilmente para prevenir o tratar la infección temprana por SARS-CoV-2. 

GermanSpanish
medikamentefármacos
leichtfácilmente
behandelntratar
infektioninfección
derzeitactualmente
verhindernprevenir
odero
keineno
eshay
zupara

DE Aufgrund der Häufigkeit, mit der diese Medikamente bei der Behandlung von Diabetes und Bluthochdruck angewendet werden, ist eine Bestätigung dieser Beobachtungen von entscheidender Bedeutung. 

ES Debido a la frecuencia de uso de estos fármacos en el tratamiento de la diabetes y la hipertensión, es fundamental confirmar estas observaciones.

GermanSpanish
häufigkeitfrecuencia
medikamentefármacos
behandlungtratamiento
diabetesdiabetes
bestätigungconfirmar
beobachtungenobservaciones
entscheidenderfundamental
undy
istes
aufgrundde

DE Die FDA genehmigt Medikamente und Medizinprodukte zum Verkauf in den Vereinigten Staaten. Die COVID-19-Informationen der Behörde enthalten Informationen darüber, welche Arzneimittel derzeit zur Behandlung zugelassen sind.

ES La FDA autoriza la venta de fármacos y dispositivos médicos en los Estados Unidos. La información de la agencia sobre la COVID-19 incluye información sobre qué fármacos están actualmente aprobados para el tratamiento.

GermanSpanish
fdafda
verkaufventa
vereinigtenunidos
behördeagencia
behandlungtratamiento
genehmigtaprobados
undy
derzeitactualmente
informationeninformación
medikamentefármacos
inen
staatenestados unidos

DE Weitere antivirale Medikamente: Favipiravir ist ein Guanosin-Nukleosidanalogon, das selektiv die RNA-abhängige RNA-Polymerase hemmt

ES Otros fármacos antivirales: el favipiravir es un análogo nucleósido de la guanosina que inhibe selectivamente la ARN polimerasa dependiente del ARN

GermanSpanish
weitereotros
medikamentefármacos
istes

DE So können Forscher neue Medikamente zur Bekämpfung von Krankheiten entwickeln, Ingenieure komplizierte reale Probleme simulieren und Analysten Finanzmodelle erstellen.

ES Pueden utilizarlos investigadores para crear nuevos medicamentos para combatir enfermedades, ingenieros para simular intrincados problemas del mundo real y analistas para crear modelos financieros.

GermanSpanish
könnenpueden
forscherinvestigadores
neuenuevos
medikamentemedicamentos
bekämpfungcombatir
krankheitenenfermedades
ingenieureingenieros
realereal
problemeproblemas
simulierensimular
analystenanalistas
undy
erstellencrear

DE Chronische, gesundheitliche Probleme, bestimmte Medikamente und/oder eine kürzlich erfolgte Operation können bedingen, dass du ein ärztliches Attest vorlegen musst, bevor du Tauchen darfst.

ES Las condiciones de salud crónicas, ciertos medicamentos y/o cirugías recientes pueden requerir que obtengas la aprobación por escrito de un médico antes de bucear. 

GermanSpanish
gesundheitlichesalud
medikamentemedicamentos
kürzlichrecientes
tauchenbucear
undy
könnenpueden
darfstque
odero
bestimmteciertos
dassla

DE Lösungen von Axis helfen Krankenhäusern, die persönliche Sicherheit zu gewährleisten und Ausrüstung, Medikamente und Eigentum vor Diebstahl und Missbrauch zu schützen.

ES Con la ayuda de las soluciones de Axis, los hospitales pueden garantizar la seguridad personal, así como proteger los equipos, los medicamentos y la propiedad contra robos y usos indebidos.

GermanSpanish
lösungensoluciones
helfenayuda
ausrüstungequipos
medikamentemedicamentos
diebstahlrobos
gewährleistengarantizar
schützenproteger
undy
sicherheitseguridad
zucontra
eigentumpropiedad

DE Der Umfang des Deep Learning wird es der medizinischen Forschung schließlich ermöglichen, personalisierte Medikamente zu entwickeln, die auf die Genomstruktur einer Person zugeschnitten sind.

ES El alcance de Deep Learning eventualmente permitirá que la investigación médica desarrolle medicamentos personalizados que se adapten a la estructura del genoma de una persona.

GermanSpanish
umfangalcance
deepdeep
learninglearning
medizinischenmédica
forschunginvestigación
medikamentemedicamentos
entwickelndesarrolle
personalisiertepersonalizados
personpersona
ermöglichenpermitirá
zua

DE Amgen ist ein wertebasiertes Unternehmen, das tief in Wissenschaft und Innovation verwurzelt ist, um neue Ideen und Entdeckungen in Medikamente für Patienten mit schweren Krankheiten umzuwandeln.

ES Amgen es una empresa basada en valores, profundamente arraigada en la ciencia y la innovación para transformar las nuevas ideas y descubrimientos en medicamentos para pacientes con enfermedades graves.

GermanSpanish
tiefprofundamente
wissenschaftciencia
innovationinnovación
neuenuevas
ideenideas
entdeckungendescubrimientos
medikamentemedicamentos
patientenpacientes
krankheitenenfermedades
undy
istes
unternehmenempresa
inen
fürpara

DE Emerson Technologie hilft Patienten lebensverändernde Medikamente zu erhalten - schneller und sicherer als zuvor.

ES La tecnología de Emerson ayuda a que los pacientes obtengan de manera más rápida y segura medicamentos que cambian su vida.

GermanSpanish
technologietecnología
hilftayuda
medikamentemedicamentos
schnellerrápida
emersonemerson
erhaltenobtengan
undy
patientenpacientes
alsla
zuvorde

DE SCHOTTs umfangreiche Produktpalette an hochwertigen Borosilicatglasröhren vom Typ I wurde entwickelt, um Arzneimittel oder Medikamente zu schützen und ihre Wirksamkeit zu gewährleisten

ES La extensa gama de tubos de vidrio borosilicato de tipo I de alta calidad de SCHOTT ha sido diseñada para conservar los principios activos farmacéuticos y garantizar su eficacia

GermanSpanish
umfangreicheextensa
typtipo
ii
wirksamkeiteficacia
gewährleistengarantizar
undy
wurdesido
zudiseñada
vomde
hochwertigenalta calidad

DE Denke an ein Erste-Hilfe-Set und Medikamente

ES Reúne suministros de primeros auxilios y médicos

GermanSpanish
hilfeauxilios
undy
einde
ersteprimeros

DE Lege persönliche Gegenstände hinein, wie Medikamente für dich und deine Verwandten

ES Incluye artículos personales (como medicamentos para ti y para tus familiares)

GermanSpanish
medikamentemedicamentos
verwandtenfamiliares
gegenständeartículos
undy
dichti
deinetus
persönlichepersonales
wiecomo
fürpara

DE Kontrolliere auch die Ablaufdaten und ersetze abgelaufene Medikamente.[20]

ES Además, revisa las fechas de vencimiento y sustituye los artículos que hayan expirado.[22]

GermanSpanish
ersetzesustituye
undy
diede

DE Sagen Sie "Erinnern Sie mich daran, um 15 Uhr Medikamente einzunehmen", damit Bixby die Erinnerung speichert.

ES Diga "recuérdame tomar el medicamento a las 3:00 p. M." Para que Bixby guarde el recordatorio.

GermanSpanish
sagendiga
bixbybixby
speichertguarde
erinnerungrecordatorio
umpara
damita

DE Nur die folgenden Gegenstände sind innerhalb der Freiheitsstatue erlaubt: eine Kamera pro Person (keine Kamerataschen); Ihre Karte; und alle notwendigen Medikamente

ES Solo los siguientes artículos se permiten dentro de la estatua de la libertad: una cámara por persona (sin bolsa de cámara); tu ticket; y cualquier medicación necesaria

GermanSpanish
erlaubtpermiten
kameracámara
notwendigennecesaria
nursolo
folgendensiguientes
undy
personpersona
gegenständelos

DE Ob Sie nun Kleidung, Medikamente, mobile Anwendungen oder etwas anderes verkaufen, mit Mockups können Sie eine günstige Markenbildung verwirklichen

ES Ya sea que venda ropa, productos farmacéuticos, aplicaciones móviles u otra cosa, los mockups pueden hacer que la marca asequible sea una realidad

GermanSpanish
nunya
kleidungropa
mobilemóviles
günstigeasequible
verkaufenvenda
anwendungenaplicaciones
könnenpueden
eineuna
siela

DE Ich gehöre zu der wachsenden Zahl von Menschen, die zunehmend zögern, Medikamente bei kleineren, gesundheitliche Problemen zu nehmen und neugierig sind, welche natürlichen Methoden es gibt, um sich besser zu fühlen

ES Soy cada vez más reacia a medicarme para tratar afecciones menores, pero como muchas otras personas, siento curiosidad por saber qué puedo hacer para sentirme mejor de forma natural

GermanSpanish
natürlichennatural
bessermejor
ichsoy
zunehmendcada vez más
methodenforma
menschenpersonas
zua

DE Ärzte Und Patienten Sitzen Und Sprechen Mit Dem Patienten über Medikamente

ES Los Médicos Y Los Pacientes Se Sientan Y Hablan Con El Paciente Sobre La Medicación

GermanSpanish
undy
patientenpacientes
demla
mitcon

DE Standard-Bild — Junge Ärztin hört Patientenbeschwerden aufmerksam zu, Hände übereinander gefaltet. Ärzte und Patienten sitzen und sprechen mit dem Patienten über Medikamente.

ES Foto de archivo — Joven médico escucha atentamente las quejas de los pacientes, con las manos juntas una encima de la otra. Los médicos y los pacientes se sientan y hablan con el paciente sobre la medicación.

DE Junge Ärztin hört Patientenbeschwerden aufmerksam zu, Hände übereinander gefaltet. Ärzte und Patienten sitzen und sprechen mit dem Patienten über Medikamente.

ES Joven médico escucha atentamente las quejas de los pacientes, con las manos juntas una encima de la otra. Los médicos y los pacientes se sientan y hablan con el paciente sobre la medicación.

GermanSpanish
jungejoven
undy
hörtescucha
patientenpacientes
händemanos

DE Unsere Ampullen sind effektiv für Anwendungen mit geringer Füllmenge; sie lassen sich für kostengünstige Befüllungs- und Verpackungsschritte einsetzen und sind ideal für empfindliche Medikamente wie komplexe Proteine und Impfstoffe.

ES Nuestros viales son eficaces para aplicaciones de bajo llenado y acabado + rentable, y resultan ideales para fármacos sensibles como proteínas y vacunas complejas.

GermanSpanish
effektiveficaces
anwendungenaplicaciones
idealideales
medikamentefármacos
komplexecomplejas
proteineproteínas
geringerbajo
undy
sindson
mitde
wiecomo

DE Die robusten, zuverlässigen und mit einer Vielzahl von Geräten kompatiblen Karpulen von SCHOTT geben Medikamente in außergewöhnlich genauen Dosierungen für jede medizinische Situation ab

ES Sólidos, fiables y compatibles con una amplia gama de dispositivos, los cartuchos SCHOTT dispensan medicamentos en dosis excepcionalmente precisas para cualquier situación médica

GermanSpanish
zuverlässigenfiables
gerätendispositivos
kompatiblencompatibles
medikamentemedicamentos
außergewöhnlichexcepcionalmente
genauenprecisas
medizinischemédica
situationsituación
schottschott
undy
vielzahluna
inen
gebenpara

DE Mit hervorragender Verarbeitungsqualität und überlegener Nadelleistung verabreicht syriQ® Medikamente und bietet den Patienten dabei optimalen Komfort

ES Con una calidad de fabricación excepcional y unas prestaciones superiores de la aguja, syriQ® dispensa la medicación con facilidad para proporcionar una comodidad óptima a los pacientes

GermanSpanish
hervorragendercalidad
patientenpacientes
optimalenóptima
komfortcomodidad
undy
bietetprestaciones

DE Medikamente müssen in immer kleineren Chargen und kürzeren Zyklen unter Einhaltung strengerer Vorschriften hergestellt werden

ES Los medicamentos deben producirse en lotes cada vez más pequeños y ciclos más cortos, a la vez que se cumplen las normativas más estrictas

GermanSpanish
medikamentemedicamentos
kleinerenpequeños
chargenlotes
kürzerencortos
zyklenciclos
vorschriftennormativas
undy
inen
untera
müssendeben
immerque

DE Sie kann aktuelle Medikamente auf Impfreaktionen überprüfen und andere zeitaufwendige logistische Aufgaben übernehmen.

ES Tiene la capacidad de verificar los medicamentos actuales para las reacciones a la vacuna y realizar otras tareas de logística que consumen tiempo.

GermanSpanish
aktuelleactuales
medikamentemedicamentos
überprüfenverificar
aufgabentareas
undy
andereotras
aufde
siela

DE alle Medikamente die Sie einnehmen und deren Dosierung.

ES los posibles fármacos que tomas y su dosificación.

GermanSpanish
medikamentefármacos
dosierungdosificación
undy

DE Man bekommt medizinischen Rat darüber, welche Medikamente man auf seiner Reise mitführen und in welchem Fall man diese anwenden sollte.

ES El médico te podrá aconsejar acerca de cualquier medicamento eventual que debas llevar contigo y cómo usarlo.

GermanSpanish
medizinischenmédico
fallel
undy
bekommtque
mande
incontigo
überacerca

DE Sie können Glukose, Medikamente, Nahrung und Aktivität direkt von Ihrem Handgelenk aus protokollieren sowie den Fortschritt der Tagesziele und die Glukose im Bereich anzeigen

ES Le permite registrar glucosa, medicamentos, alimentos y actividad directamente desde su muñeca, así como ver el progreso de los objetivos diarios y la glucosa dentro del rango

GermanSpanish
medikamentemedicamentos
nahrungalimentos
aktivitätactividad
direktdirectamente
handgelenkmuñeca
protokollierenregistrar
fortschrittprogreso
anzeigenver
undy
ihremsu
bereichdel

DE Medikamente können nicht helfen, wenn man sie nicht nimmt.

ES Los medicamentos no le ayudan si no los toma

GermanSpanish
medikamentemedicamentos
helfenayudan
nimmttoma
nichtno
wennsi
sielos

DE Lassen Sie sich von Ihrer Familie bei der Einnahme Ihrer Medikamente unterstützen

ES Apóyese en sus familiares y amigos

GermanSpanish
familiefamiliares
ihrersus
beien
dery

DE Es wird keine Mehrwertsteuer für viele der Lebensmittel erhoben, die in Lebensmittelgeschäften gekauft werden (mit Ausnahme von erwärmten oder auf andere Weise zubereiteten Speisen) und auch nicht für verschreibungspflichtige Medikamente.

ES No se aplican impuestos sobre ventas a varios productos comprados en las tiendas de comestibles (los alimentos calientes o preparados son la excepción) o los medicamentos con receta.

GermanSpanish
gekauftcomprados
ausnahmeexcepción
medikamentemedicamentos
lebensmittelalimentos
inen
odero
undlas

DE Während der Wehen und der Geburt eingesetzte Medikamente

ES Medicamentos utilizados durante el parto

GermanSpanish
geburtparto
medikamentemedicamentos
derel

DE Medikamente, die während der Stillzeit relativ harmlos sind

ES Medicamentos que son relativamente inocuos (inofensivos) durante la lactancia

GermanSpanish
medikamentemedicamentos
relativrelativamente
währenddurante
sindson
derla

DE Medikamente, die eine ärztliche Überwachung während der Stillzeit erfordern

ES Medicamentos que requieren la supervisión del médico durante la lactancia

GermanSpanish
medikamentemedicamentos
erfordernrequieren
währenddurante
derla

DE Medikamente, die während der Stillzeit gemieden werden sollten

ES Fármacos que no debe tomar mientras amamanta

GermanSpanish
medikamentefármacos
währendmientras

Showing 50 of 50 translations