FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le bouton Green Enregistrer les modifications.
በፈረንሳይኛ ውስጥ ያለው ፍለጋ ወደሚከተሉት ስፓንኛ ቃላት/ሀረጎች ሊተረጎም ይችላል፡-
FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le bouton Green Enregistrer les modifications.
ES Ingrese su número de tarjeta de crédito, fecha de caducidad de la tarjeta y el número CVV (el número en la parte posterior de su tarjeta) en los espacios provistos y haga clic en el botón GREEN GUARD GRAVE CANKS.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
crédit | crédito |
green | green |
et | y |
de | de |
espaces | espacios |
carte | tarjeta |
numéro | número de |
la | la |
cliquez | clic |
le | el |
date | fecha |
à | en |
bouton | botón |
FR L'indexation des informations permet d'identifier les propriétés clés pour un accès rapide, comme le numéro de série, le numéro de pièce et le numéro de ligne de production et de les stocker dans la base de données
ES La información de indexación permite identificar propiedades clave para un acceso rápido, como el número de serie, el número de pieza y el número de línea de producción, y almacenarlo en la base de datos
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
rapide | rápido |
pièce | pieza |
production | producción |
permet | permite |
propriétés | propiedades |
accès | acceso |
et | y |
ligne | línea |
données | datos |
informations | información |
de | de |
série | serie |
numéro | número de |
la | la |
le | el |
base | base |
FR L'avis de résiliation doit mentionner les éléments essentiels du contrat (nom, prénom, numéro de client, numéro de contrat, numéro de BOX).
ES El aviso de rescisión debe indicar los elementos esenciales del contrato (apellidos, nombre, número de cliente, número de contrato, número de BOX).
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
résiliation | rescisión |
doit | debe |
éléments | elementos |
essentiels | esenciales |
contrat | contrato |
client | cliente |
box | box |
de | de |
numéro | número de |
du | del |
nom | nombre |
FR Le numéro de confirmation saisi ne correspond pas au numéro affiché. Veuillez saisir le nouveau numéro.
ES El número de confirmación que has ingresado no coincide con el número mostrado. Por favor ingresa el nuevo número.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
confirmation | confirmación |
affiché | mostrado |
le | el |
de | de |
nouveau | nuevo |
numéro | número de |
ne | no |
veuillez | que |
FR L'indexation des informations permet d'identifier les propriétés clés pour un accès rapide, comme le numéro de série, le numéro de pièce et le numéro de ligne de production et de les stocker dans la base de données
ES La información de indexación permite identificar propiedades clave para un acceso rápido, como el número de serie, el número de pieza y el número de línea de producción, y almacenarlo en la base de datos
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
rapide | rápido |
pièce | pieza |
production | producción |
permet | permite |
propriétés | propiedades |
accès | acceso |
et | y |
ligne | línea |
données | datos |
informations | información |
de | de |
série | serie |
numéro | número de |
la | la |
le | el |
base | base |
FR Remarque : ajoutez le numéro de téléphone dans le format suivant : code du pays (exemple : +1, +32, etc.), suivi du numéro de téléphone. Par exemple, pour un numéro de téléphone aux États-Unis : +11234567890
ES Nota: Incluye el número de teléfono con el siguiente formato: código de país (como +1, +32, etc.) seguido del número de teléfono. Por ejemplo, para un número de EE. UU., sería así: +11234567890.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
remarque | nota |
téléphone | teléfono |
code | código |
pays | país |
etc | etc |
suivi | seguido |
format | formato |
le | el |
de | de |
un | a |
du | del |
exemple | ejemplo |
numéro | número de |
FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le vert Sauvegarder les modifications bouton.
ES Ingrese su número de tarjeta de crédito, fecha de vencimiento de la tarjeta y el número CVV (el número en la parte posterior de su tarjeta) en los espacios provistos y haga clic en el verde Guardar cambios botón.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
crédit | crédito |
sauvegarder | guardar |
modifications | cambios |
et | y |
bouton | botón |
de | de |
espaces | espacios |
carte | tarjeta |
numéro | número de |
la | la |
cliquez | clic |
vert | verde |
le | el |
date | fecha |
à | en |
FR Sous Numéro de téléphone, saisissez votre numéro de téléphone en incluant l’indicatif du pays et de la région, le cas échéant. N’ajoutez pas le 0 au début du numéro car cela pourrait provoquer l’échec de la liaison.
ES En Número de teléfono, introduce tu número de teléfono, incluidos el código de país y el código de área si corresponde. No incluyas 0 al principio del número, ya que esto podría provocar un error en el enlace.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
téléphone | teléfono |
incluant | incluidos |
début | principio |
liaison | enlace |
pays | país |
et | y |
provoquer | provocar |
de | de |
en | en |
région | área |
pas | no |
au | a |
numéro | número de |
saisissez | introduce |
votre | tu |
cela | esto |
pourrait | que |
FR Identifiants, y compris le nom, l'adresse e-mail, le nom du compte, le numéro de téléphone, l'adresse IP et un identifiant ou un numéro attribué à votre compte.
ES Datos de identificación, incluyendo nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono, nombre de cuenta, dirección IP y una ID o número asignado a tu cuenta.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
téléphone | teléfono |
ip | ip |
attribué | asignado |
et | y |
ou | o |
de | de |
compte | cuenta |
numéro | número de |
identifiant | identificación |
e | electrónico |
le | número |
à | a |
nom | nombre |
votre | tu |
y compris | incluyendo |
correo |
FR Ne partagez jamais d?informations sensibles avec des inconnus, comme votre numéro de téléphone, votre adresse, votre profil sur les médias sociaux, votre numéro de permis de conduire, etc.
ES Nunca, nunca compartas información sensible con extraños, como tu número de teléfono, dirección, perfiles de redes sociales, número del carné, etc.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
informations | información |
sensibles | sensible |
téléphone | teléfono |
profil | perfiles |
etc | etc |
partagez | compartas |
votre | tu |
adresse | dirección |
numéro | número de |
de | de |
jamais | nunca |
comme | como |
FR Si vous recevez un message de quelqu’un vous demandant de l’argent, vérifiez d’abord le numéro de téléphone. Si l’un de vos amis ou proches change soudainement de numéro et vous demande de l’argent, vous devriez cela pour le moins suspect.
ES Si recibes un mensaje de alguien pidiéndote dinero, primero comprueba si el número es correcto. Si uno de tus amigos o conocidos de repente tiene un número nuevo y te pide dinero, deberías encontrarlo, como mínimo, sospechoso
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
message | mensaje |
vérifiez | comprueba |
moins | mínimo |
suspect | sospechoso |
ou | o |
et | y |
de | de |
un | alguien |
le | el |
numéro | el número |
amis | amigos |
vous recevez | recibes |
devriez | deberías |
pour | dinero |
demandant | si |
FR Contactez la police et donnez-leur le numéro de série et le numéro IMEI associé à votre iPhone volé ou perdu
ES Comunícate con la policía y dales el número de serie y el IMEI asociado con tu iPhone robado o perdido
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
imei | imei |
associé | asociado |
iphone | iphone |
volé | robado |
perdu | perdido |
et | y |
ou | o |
de | de |
série | serie |
la | la |
numéro | número de |
le | el |
à | a |
votre | tu |
la police | policía |
FR Sur la page de confirmation finale, cochez la case PO number (Numéro de bon de commande) pour ajouter votre numéro de bon de commande
ES En la página final de confirmación, marca la casilla del número de pedido para introducir el tuyo
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
confirmation | confirmación |
finale | final |
case | casilla |
commande | pedido |
ajouter | introducir |
de | de |
numéro | número de |
votre | tuyo |
page | página |
la | la |
sur | en |
cochez | marca |
FR Australie et Nouvelle-Zélande Ventes : +61 2 8412 4910 Assistance : +61 2 8412 4900 Numéro vert en Australie : 1800 783 955 Numéro vert en Nouvelle-Zélande : 0800 885 017 apacsales@solarwinds.com
ES Australia y Nueva Zelanda Ventas: +61 2 8412 4910 Soporte: +61 2 8412 4900 Teléfono gratuito en Australia: 1800 783 955 Teléfono gratuito en Nueva Zelanda: 0800 885 017 apacsales@solarwinds.com
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
australie | australia |
et | y |
ventes | ventas |
assistance | soporte |
en | en |
nouvelle | nueva |
zélande | zelanda |
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
utilisez | utilice |
carte | tarjeta |
souhaitez | desea |
demandera | si |
de | de |
la | la |
numéro | número de |
le | el |
FR Ils devront indiquer leur numéro d’adhésion au Club du Président Fairmont, ainsi que le numéro de confirmation de leur réservation d’hôtel au moment de la réservation des vols
ES Los miembros deberán presentar el número de membresía de Fairmont President's Club y el número de confirmación del hotel en el momento de la reserva del vuelo
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
indiquer | presentar |
club | club |
fairmont | fairmont |
confirmation | confirmación |
réservation | reserva |
moment | momento |
vols | vuelo |
devront | deberán |
au | a |
de | de |
numéro | número de |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Veuillez indiquer votre numéro de téléphone selon le format (code du pays + numéro)
ES Ingrese su número de teléfono en el formato válido (código de país + numero)
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
téléphone | teléfono |
code | código |
pays | país |
le | el |
numéro | número de |
de | de |
votre | su |
format | formato |
FR Informations relatives au paiement, y compris le numéro de carte de crédit ou le numéro de carte de débit.
ES Información relacionada con el pago, incluido el número de tarjeta de crédito o el número de tarjeta de débito.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
informations | información |
relatives | relacionada |
crédit | crédito |
ou | o |
débit | débito |
paiement | pago |
le | el |
de | de |
carte | tarjeta |
numéro | número de |
y compris | incluido |
FR iv. * Le « Numéro de cellulaire » est facultatif. Si vous ajoutez votre numéro de téléphone cellulaire, veuillez aussi fournir l’indicatif du pays
ES iv. * «Número de celular» es opcional. Si se agrega, por favor agregue el código de país así como el número de celular
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
facultatif | opcional |
pays | país |
iv | iv |
cellulaire | celular |
le | el |
de | de |
veuillez | favor |
numéro | número de |
ajoutez | agrega |
est | es |
FR En montant à bord, vous pouvez noter le numéro de licence du taxi, il est indiqué sur les sièges arrière du véhicule. Grâce à ce numéro et au téléphone de la compagnie, le taxi pourra être localisé.
ES Al montar podéis apuntar el número de licencia del taxista, está indicado en los asientos traseros del vehículo. Con este número y el teléfono de la compañía estará localizado.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
licence | licencia |
indiqué | indicado |
sièges | asientos |
arrière | traseros |
téléphone | teléfono |
compagnie | compañía |
localisé | localizado |
noter | apuntar |
et | y |
pouvez | podéis |
en | en |
de | de |
ce | este |
au | a |
numéro | número de |
la | la |
le | el |
du | del |
est | estará |
véhicule | vehículo |
FR Si vous n'avez indiqué aucun numéro de téléphone ou si le numéro que vous avez indiqué est associé à une demande de remise d'un autre compte NetAcad, les champs sont statiques/grisés
ES Si no tiene un número de teléfono en la lista o si el número que mencionó está asociado a una solicitud de descuento de una cuenta diferente de NetAcad, los campos estarán estáticos/en gris
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
téléphone | teléfono |
associé | asociado |
remise | descuento |
gris | gris |
ou | o |
aucun | no |
demande | solicitud |
compte | cuenta |
de | de |
numéro | número de |
le | el |
champs | campos |
à | a |
FR Le L-glucose, avec le numéro CAS 921-60-8, est un reflet miroir du D-glucose, avec le numéro CAS 50-99-7.
ES La L-glucosa, con número CAS 921-60-8, es un reflejo especular de la D-glucosa, con el número CAS 50-99-7.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
reflet | reflejo |
numéro | el número |
le | el |
est | es |
FR Numéro de Téléphone – International » est utilisé pour saisir un numéro de téléphone international. Grâce au clavier téléphonique personnalisé, pas besoin de changer le clavier et les caractères invalides ne peuvent être saisis.
ES Teléfono- Internacional es usado para ingresar un número de teléfono Internacional. Con el teclado telefónico personalizado, no es posible cambiar de teclado y se evita el ingreso de caracteres inválidos.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
international | internacional |
changer | cambiar |
le | el |
et | y |
clavier | teclado |
est | es |
caractères | caracteres |
pour | un |
de | de |
téléphone | teléfono |
les | para |
numéro | número |
téléphonique | telefónico |
pas | no |
un | con |
saisir | ingresar |
FR Il répond à une question que les utilisateurs n'arrêtaient pas de poser: à partir d'un appareil Apple, à partir d'un numéro de série ou d'un numéro IMEI, pouvons-nous l'identifier avec précision et en quoi il est capable?
ES Responde a una pregunta que los usuarios seguían preguntando: dado un número de serie o IMEI de un dispositivo Apple, ¿podemos identificarlo con precisión y de qué es capaz?
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
appareil | dispositivo |
apple | apple |
imei | imei |
précision | precisión |
capable | capaz |
pouvons | podemos |
et | y |
ou | o |
répond | responde |
série | serie |
question | pregunta |
de | de |
numéro | número de |
à | a |
est | es |
FR La promesse de Reincubate Lookup est simple: un numéro de série Apple ou un numéro IMEI fournit des données précises , éthiques et conviviales
ES La promesa de Reincubate Lookup es directa: dado un número de serie de Apple o un IMEI, proporcionará datos precisos , éticos y fáciles de usar
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
promesse | promesa |
lookup | lookup |
apple | apple |
imei | imei |
précises | precisos |
reincubate | reincubate |
ou | o |
et | y |
la | la |
donné | dado |
de | de |
numéro | número de |
série | serie |
est | es |
données | datos |
FR Dans cette structure JSON, la valeur de l' identifier principal est obligatoire et doit représenter un numéro de série Apple, un numéro IMEI ou un modèle.
ES En esta estructura JSON, el valor del identifier principal es obligatorio y debe representar un número de serie, IMEI o modelo de Apple.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
json | json |
principal | principal |
représenter | representar |
apple | apple |
imei | imei |
structure | estructura |
obligatoire | obligatorio |
et | y |
ou | o |
modèle | modelo |
doit | debe |
valeur | valor |
de | de |
numéro | número de |
série | serie |
le | el |
est | es |
FR Veuillez noter que ce numéro gratuit est géré par adidas. Les demandes adressées à ce numéro en notre nom sont traitées par adidas.
ES Tenga en cuenta que adidas se encarga de operar este número gratuito. adidas procesa las solicitudes que realice a través de este número en nuestro nombre.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
gratuit | gratuito |
demandes | solicitudes |
ce | este |
en | en |
nom | nombre |
les | de |
à | a |
notre | nuestro |
veuillez | que |
FR S’il n’est pas possible d’imprimer une copie du formulaire, notez quelque part le numéro de confirmation ou le numéro du rapport que vous avez rempli
ES Si no puedes imprimir una copia de la denuncia, apunta el número de confirmación o el número de denuncia que aparece en pantalla
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
copie | copia |
confirmation | confirmación |
sil | si |
ou | o |
pas | no |
de | de |
le | el |
numéro | número de |
que | aparece |
FR Une autre possibilité serait de noter son numéro, puis de le supprimer de votre téléphone. De cette façon, vous aurez toujours son numéro, mais il sera plus difficile pour vous de lui envoyer un message ou de l’appeler spontanément.
ES Otra opción es escribir su número en un papel y eliminarlo de tu teléfono. De este modo, seguirás teniendo su número, pero será más difícil que la llames o le escribas.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
téléphone | teléfono |
façon | modo |
difficile | difícil |
ou | o |
de | de |
le | la |
mais | pero |
numéro | número |
plus | más |
sera | será |
autre | que |
votre | tu |
une autre | otra |
FR Si votre appareil est doté d'une caméra, écrivez le numéro de téléphone d'un parent ou son adresse électronique (avec sa permission) et prenez-en une photo, avec une belle note invitant quiconque l'ayant retrouvé à contacter le numéro inscrit
ES Si tu dispositivo tiene una cámara, anota el número de celular o la dirección de correo electrónico de un padre (pide permiso primero) y toma una foto, junto con una nota educada en la que le pidas a la persona que te busca que se ponga en contacto
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
caméra | cámara |
parent | padre |
photo | foto |
note | nota |
contacter | contacto |
prenez | toma |
appareil | dispositivo |
et | y |
ou | o |
adresse | dirección |
électronique | electrónico |
de | de |
permission | permiso |
le | el |
numéro | número de |
votre | tu |
à | a |
si | pide |
FR Indiquez le numéro de votre envoi ou de l'avis de passage - Le numéro d'envoi est composé de 13 ou 15 caractères. Pour plus d'information, consultez notre aide en ligne.
ES Indique el número de su envío o el del aviso de paso (sin espacios)
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
indiquez | indique |
envoi | envío |
ou | o |
le | el |
de | de |
passage | paso |
votre | su |
numéro | número de |
FR Également appelé “numéro vert”, c’est un numéro sans frais pour la personne qui émet l’appel. Retrouvez plus d’informations sous le tableau.
ES Números libres de cargo para la persona que realiza la llamada. Más información debajo de la tabla.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
frais | cargo |
appel | llamada |
tableau | tabla |
sous | debajo |
personne | persona |
plus | más |
la | la |
pour | para |
FR La possibilité de conserver un numéro de téléphone dépend de chaque pays, comme le montre le tableau, mais également du type de numéro
ES Tal como se indica en la tabla anterior, la portabilidad depende del país, así como del tipo de número
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
dépend | depende |
pays | país |
tableau | tabla |
type | tipo |
montre | indica |
chaque | en |
de | de |
la | la |
du | del |
un | tal |
FR Par exemple, disons que vous avez une photo où le numéro dun restaurant peut être vu en arrière-plan, vous pouvez zoomer sur le numéro, appuyez sur lindicateur de texte en direct, puis le texte sera instantanément reconnu avec un lien
ES Por ejemplo, supongamos que tiene una foto en la que se puede ver el número de un restaurante en segundo plano, puede acercar el número, tocar el indicador de texto en vivo y, a continuación, el texto se reconocerá instantáneamente con un enlace
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
photo | foto |
restaurant | restaurante |
lien | enlace |
plan | plano |
appuyez | tocar |
en | en |
texte | texto |
exemple | ejemplo |
de | de |
zoomer | acercar |
le | el |
numéro | número de |
instantanément | instantáneamente |
direct | vivo |
un | a |
FR Numéro desérie : Chaque certificat SSL est identifié par un numéro de série unique.
ES Número de serie:cada certificado SSL se identifica mediante un número de serie único.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
certificat | certificado |
ssl | ssl |
identifié | identifica |
numéro | número de |
série | serie |
de | de |
des | un |
FR Masquez votre numéro de téléphone existant à l’aide d’un autre numéro lorsque vous passez ou recevez des appels.
ES Enmascare su número telefónico actual con un número alternativo al hacer o recibir llamadas.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
existant | actual |
recevez | recibir |
dun | un |
appels | llamadas |
ou | o |
votre | su |
autre | alternativo |
téléphone | telefónico |
de | número |
à | con |
FR Donnez à vos appels une touche personnelle en masquant votre numéro professionnel pour le remplacer par votre numéro personnel.
ES Deles a sus llamadas un toque personal enmascarando su número empresarial con su número personal.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
appels | llamadas |
professionnel | empresarial |
touche | toque |
votre | su |
à | a |
vos | sus |
personnel | personal |
donnez | con |
une | un |
FR Quel que soit le site web sur lequel vous vous trouvez, cliquez sur un numéro pour passer un appel avec Freshdesk Contact Center. Grâce à cette fonctionnalité, vous n'avez plus besoin de copier-coller chaque numéro pour passer un appel sortant.
ES Haga clic en un número en cualquier página web en la que esté para realizar una llamada con Freshdesk Contact Center. Con esta funcionalidad, podrá ahorrarse el proceso de copiar y pegar cada número para poder realizar una llamada.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
center | center |
fonctionnalité | funcionalidad |
copier | copiar |
coller | pegar |
appel | llamada |
contact | contact |
besoin | podrá |
de | de |
le | el |
cliquez | clic |
web | web |
numéro | una |
FR Masquez votre numéro de téléphone professionnel avec votre propre numéro pour rendre vos conversations plus personnelles. Établissez une présence locale tout en restant international.
ES Enmascare su número telefónico existente con un número personal para que sus conversaciones también sean personales. Establezca una presencia local para sus operaciones internacionales.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
présence | presencia |
locale | local |
international | internacionales |
conversations | conversaciones |
téléphone | telefónico |
personnelles | personales |
plus | que |
rendre | para |
de | número |
vos | sus |
avec | con |
FR Masquez votre numéro de téléphone professionnel avec votre propre numéro afin de rendre vos conversations plus personnelles. Établissez une présence locale tout en restant international.
ES Enmascare su número telefónico existente con un número personal para que sus conversaciones también sean personales. Establezca una presencia local para sus operaciones internacionales..
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
présence | presencia |
locale | local |
international | internacionales |
conversations | conversaciones |
téléphone | telefónico |
personnelles | personales |
rendre | para |
plus | que |
de | número |
vos | sus |
avec | con |
FR Masquez votre numéro professionnel avec votre propre numéro de téléphone pour apporter une touche personnelle lorsque vous appelez les prospects.
ES Enmascare su número empresarial con su número telefónico personal para añadir un toque personal al llamar a los clientes potenciales.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
prospects | potenciales |
touche | toque |
numéro | a |
de | número |
pour | para |
une | un |
avec | con |
les | los |
FR Lorsque vous passez des appels sortants, masquez votre numéro de téléphone existant avec un autre numéro
ES Enmascare su número telefónico existente con un número alternativo al hacer llamadas salientes
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
sortants | salientes |
existant | existente |
autre | alternativo |
appels | llamadas |
votre | su |
téléphone | telefónico |
de | número |
avec | con |
FR Établissez une présence locale en achetant un numéro local pour cet emplacement et utilisez-le pour masquer le numéro de votre assistance téléphonique
ES Establezca su presencia local comprando un número telefónico local para esa ubicación y usándolo para enmascarar su número de asistencia telefónica
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
achetant | comprando |
emplacement | ubicación |
masquer | enmascarar |
présence | presencia |
et | y |
assistance | asistencia |
numéro | número de |
de | de |
le | número |
FR Créez différents horaires d’ouverture pour chaque numéro dans votre tableau de bord Freshdesk Contact Center. Vous pouvez fixer une règle de fuseau horaire par numéro de téléphone.
ES Cree diferentes horarios laborales (empresariales) para cada uno de los números telefónicos que tenga en su panel de Freshdesk Contact Center. Puede tener una regla de zona horaria por número telefónico.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
contact | contact |
center | center |
règle | regla |
téléphone | telefónico |
horaires | horarios |
horaire | horaria |
différents | diferentes |
de | de |
votre | su |
pouvez | puede |
tableau de bord | panel |
chaque | cada |
FR Masquez votre numéro professionnel par votre numéro personnel pour apporter une touche personnelle lorsque vous appelez des prospects.
ES Enmascare su número empresarial con su número telefónico personal para añadir un toque personal al llamar a los clientes potenciales.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
prospects | potenciales |
touche | toque |
numéro | a |
votre | su |
personnel | personal |
pour | para |
une | un |
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
mouvement | movimiento |
gravé | grabado |
montre | reloj |
boite | caja |
fond | fondo |
de | de |
votre | su |
le | el |
numéro | número de |
intérieur | interior |
FR Le numéro CLIA est un numéro d'identification délivré par le "Cruise Lines International Association" (CLIA). C'est une façon pour les fournisseurs d'identifier un vendeur de voyage.
ES El número CLIA es un número de identificación emitido por la Asociación Internacional de Líneas de Crucero (CLIA). Permite que los revendedores identifiquen a un proveedor de viajes.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
délivré | emitido |
international | internacional |
association | asociación |
voyage | viajes |
de | de |
le | el |
numéro | número de |
cest | es |
un | a |
vendeur | proveedor |
FR Sélectionnez un nombre de lignes équivalant au nombre de lignes à insérer. Cliquez sur le numéro d’une ligne, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur un numéro de ligne situé plus bas
ES Seleccione la cantidad de filas existentes, equivalentes a la cantidad de filas que desea insertar:haga clic en el número de la fila, mantenga presionada la tecla Shift y haga clic en la fila de más abajo
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
insérer | insertar |
et | y |
touche | tecla |
sélectionnez | seleccione |
de | de |
ligne | fila |
plus | más |
lignes | filas |
cliquez | clic |
numéro | número de |
la | la |
le | el |
à | a |
FR ASTUCE : assurez-vous de définir le numéro de début dans la section Format d'affichage de manière à ce que la séquence existante puisse continuer. Si vous avez déjà numéroté les lignes de 1 à 355, définissez le numéro de début à 356.
ES CONSEJO: asegúrese de configurar el Número de inicio en la sección Formato de visualización a fin de que continúe la secuencia existente. Si ya ingresó filas del 1 al 355, el Número de inicio debe configurarse en 356.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
astuce | consejo |
définir | configurar |
début | inicio |
daffichage | visualización |
existante | existente |
continuer | continúe |
assurez | asegúrese |
de | de |
séquence | secuencia |
déjà | ya |
section | sección |
numéro | número de |
la | la |
lignes | filas |
le | el |
format | formato |
à | a |
FR De plus, dès lors qu’une personne malveillante contrôle le numéro de téléphone, elle peut également réinitialiser les mots de passe associés à tous les autres comptes qui utilisent ce numéro de téléphone comme sauvegarde de sécurité.
ES Es más, luego de que un actor malicioso controla el número de teléfono, también puede restablecer las contraseñas vinculadas con cada una de las cuentas que ese teléfono utiliza como respaldo de seguridad.
ፈረንሳይኛ | ስፓንኛ |
---|---|
téléphone | teléfono |
réinitialiser | restablecer |
le | el |
peut | puede |
de | de |
également | también |
comptes | cuentas |
sécurité | seguridad |
plus | más |
numéro | número de |
quune | una |
contrôle | controla |
à | que |
የ 50 የ 50 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ