PT Se estiver familiarizado com o dispositivo do Google Global Cache, enviaremos a você o hardware equivalente da Cloudflare.
"enviaremos" in Portugees kan in die volgende Italiaans woorde/frases vertaal word:
enviaremos | invieremo |
PT Se estiver familiarizado com o dispositivo do Google Global Cache, enviaremos a você o hardware equivalente da Cloudflare.
IT Se hai familiarità con il dispositivo Google Global Cache, ti spediremo l'hardware analogo di Cloudflare.
Portugees | Italiaans |
---|---|
global | global |
cache | cache |
PT Mande sua solicitação e enviaremos um e-mail com mais informações sobre nossas opções gratuitas de migração e instruções sobre o que fazer em seguida.
IT Una volta ricevuta la tua richiesta, ti invieremo una mail contenente maggiori informazioni sulle nostre opzioni di migrazione gratuite e tutte le istruzioni per procedere.
Portugees | Italiaans |
---|---|
e | e |
enviaremos | invieremo |
um | una |
informações | informazioni |
opções | opzioni |
gratuitas | gratuite |
migração | migrazione |
instruções | istruzioni |
PT Por que? Enviaremos um email com informações adicionais e recursos extras
IT Perché? Ti invieremo un'email come con ulteriori dettagli ed informazioni utili
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
um | un |
adicionais | ulteriori |
PT Você terá sete dias para trabalhar com os designers. E então você deve escolher sua arte para podcast favorita e nós transferiremos os direitos autorais e enviaremos a você os arquivos finais.
IT Avrai sette giorni per collaborare con i designer. Poi, sceglierai il tuo design preferito e il designer vincitore ti trasferirà i diritti d'autore e ti invierà tutti i file finali.
Portugees | Italiaans |
---|---|
sete | sette |
dias | giorni |
designers | designer |
e | e |
arte | design |
favorita | preferito |
direitos | diritti |
autorais | autore |
arquivos | file |
PT O conhecimento técnico não é necessário usar hospedagem web compartilhada. Assim que você pedir seu serviço, enviaremos seus detalhes de login além de informações sobre o início da sua jornada de hospedagem.
IT La conoscenza tecnica non è necessaria per utilizzare il web hosting condiviso. Non appena ordini il tuo servizio, ti invieremo i tuoi dati di accesso in aggiunta alle informazioni su come iniziare il tuo viaggio di hosting web.
Portugees | Italiaans |
---|---|
técnico | tecnica |
necessário | necessaria |
hospedagem | hosting |
compartilhada | condiviso |
enviaremos | invieremo |
login | accesso |
jornada | viaggio |
PT Amazon fará um relatório de vendas após o período de 30 dias. Processaremos o pagamento e enviaremos a você em um prazo de 15 a 45 dias, caso você atinja o limite mínimo de pagamento.
IT Amazon riporterà una vendita quando saranno trascorsi i 30 giorni a disposizione per il reso. Emetteremo il pagamento a tuo favore entro 15-45 giorni, sempre che sia stata raggiunta la soglia minima per il pagamento.
Portugees | Italiaans |
---|---|
amazon | amazon |
dias | giorni |
limite | soglia |
mínimo | minima |
PT Enviaremos um e-mail com um link que permite que você redefina sua senha.
IT Ti invieremo un'e-mail con un link per reimpostare la password.
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
um | un |
link | link |
senha | password |
PT Permita-nos enviar o seu useragent real ou definir um personalizado que enviaremos para o site de destino
IT Consentici di inviare il tuo agente utente reale o di impostarne uno personalizzato che invieremo al sito di destinazione
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviar | inviare |
real | reale |
personalizado | personalizzato |
enviaremos | invieremo |
um | uno |
PT Por favor, digite seu endereço de e-mail e nós enviaremos um e-mail que lhe permitirá redefinir sua senha.
IT Inserisci il tuo indirizzo e-mail e ti invieremo un messaggio che ti consentirà di reimpostare la password.
Portugees | Italiaans |
---|---|
digite | inserisci |
endereço | indirizzo |
e | e |
enviaremos | invieremo |
um | un |
redefinir | reimpostare |
senha | password |
PT Ingressos: Enviaremos a você um e-mail com seus ingressos logo após a sua compra; você pode apresentar os ingressos em seu dispositivo móvel ou impressos.
IT Biglietti: Ti invieremo una mail con i tuoi biglietti subito dopo l'acquisto; puoi mostrare i biglietti dal tuo dispositivo mobile oppure stamparli.
Portugees | Italiaans |
---|---|
ingressos | biglietti |
enviaremos | invieremo |
um | una |
compra | acquisto |
apresentar | mostrare |
dispositivo | dispositivo |
ou | oppure |
PT Também enviaremos uma cópia para sua caixa de entrada.
IT Invieremo una copia alla tua casella di posta.
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
cópia | copia |
sua | tua |
caixa | casella |
PT Crie o seu cartão virtual de cripto Mastercard em 10 segundos ou enviaremos para casa em plástico
IT Crea la tua carta virtuale Mastercard criptata in 10 secondi, oppure te la inviamo a casa in plastica
Portugees | Italiaans |
---|---|
crie | crea |
cartão | carta |
virtual | virtuale |
segundos | secondi |
ou | oppure |
plástico | plastica |
mastercard | mastercard |
PT Depois que você baixar o ebook, enviaremos também uma “avaliação de valor”, elaborada especialmente para sua organização com detalhes de como a Pega pode transformar suas prioridades e metas em realidade.
IT Una volta scaricato l'e-book riceverai anche una proposta di valore, concepita specificamente per la tua azienda, che illustra come Pega può trasformare in realtà le tue priorità e i tuoi obiettivi.
Portugees | Italiaans |
---|---|
metas | obiettivi |
pega | pega |
pode | può |
realidade | realtà |
prioridades | priorità |
PT Se nossas alterações reduzirem seus direitos ou aumentarem suas responsabilidades, lhe enviaremos uma notificação com pelo menos 30 dias de antecedência por e-mail (ou por outros meios razoáveis)
IT Se le modifiche di Honey comportano una riduzione dei diritti dell'Utente o un aumento delle sue responsabilità, l'Utente riceverà un avviso tramite email (o altri mezzi accettabili) con almeno 30 giorni di preavviso
Portugees | Italiaans |
---|---|
alterações | modifiche |
direitos | diritti |
ou | o |
notificação | avviso |
dias | giorni |
outros | altri |
meios | mezzi |
responsabilidades | responsabilità |
PT Mais uma vez, neste caso, lhe enviaremos uma notificação razoável sobre a alteração.
IT Anche in questo caso, l'Utente riceverà da Honey una comunicazione della modifica con ragionevole preavviso.
Portugees | Italiaans |
---|---|
mais | anche |
uma | una |
caso | caso |
notificação | comunicazione |
razoável | ragionevole |
alteração | modifica |
PT Sem problemas! Basta inserir o seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um atalho para redefinir a sua senha.
IT Nessun problema! Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui sotto e ti invieremo un link per reimpostare la tua password.
Portugees | Italiaans |
---|---|
problemas | problema |
inserir | inserisci |
e | e |
enviaremos | invieremo |
um | un |
redefinir | reimpostare |
senha | password |
sem | nessun |
PT Forneça seu e-mail abaixo e enviaremos o link para baixar uma versão de avaliação. Basta clicar nele quando você estiver usando um computador (desktop).
IT Inserisci il tuo indirizzo email qui di seguito e ti invieremo un link per scaricare la versione di prova. Fai clic sul link da un computer (più grande).
Portugees | Italiaans |
---|---|
e | e |
enviaremos | invieremo |
link | link |
baixar | scaricare |
clicar | clic |
PT Clique no botão abaixo e enviaremos o link para baixar uma versão de avaliação. Basta clicar nele quando você estiver usando um computador (desktop).
IT Fai clic sul pulsante qui di seguito e ti invieremo un link per scaricare la versione di prova. Fai clic sul link da un computer (più grande).
Portugees | Italiaans |
---|---|
e | e |
enviaremos | invieremo |
link | link |
baixar | scaricare |
PT Conforme o evento se aproxima, enviaremos e-mails com informações úteis sobre o que fazer durante o evento, como navegar na plataforma e como começar a fazer sua programação
IT All'avvicinarsi della data dell'evento ti invieremo delle e-mail con informazioni su cosa fare durante l'evento, su come spostarsi nella piattaforma e su come iniziare a programmare gli eventi da seguire
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
plataforma | piattaforma |
começar | iniziare |
programação | programmare |
PT Se seus dados inseridos corresponderem a uma licença ativa, nós lhe enviaremos em poucos instantes um e-mail para o endereço que você digitou. Siga as instruções no e-mail para completar o processo.
IT Se i dati che hai inserito corrispondono a una licenza attiva, nel giro di pochi istanti ti invieremo un'e-mail all'indirizzo di posta elettronica registrato. Segui le istruzioni contenute nell'e-mail per portare a termine la procedura.
Portugees | Italiaans |
---|---|
licença | licenza |
ativa | attiva |
enviaremos | invieremo |
poucos | pochi |
endereço | indirizzo |
siga | segui |
instruções | istruzioni |
processo | procedura |
PT Você pode obter uma em nossa loja. Após a compra, enviaremos imediatamente a chave de ativação do iMazing. Caso tenha uma licença do DiskAid ou do iMazing 1, você pode ter direito a um desconto. Verifique as condições de atualização aqui.
IT Puoi ottenerne una dal nostro store. Dopo l'acquisto, ti invieremo immediatamente la chiave di attivazione iMazing. Se possiedi già Diskaid o iMazing 1, ti spetta uno sconto. Dai un'occhiata alle condizioni per eseguire l'upgrade qui.
Portugees | Italiaans |
---|---|
nossa | nostro |
após | dopo |
enviaremos | invieremo |
imediatamente | immediatamente |
chave | chiave |
ativação | attivazione |
imazing | imazing |
ou | o |
desconto | sconto |
condições | condizioni |
atualização | upgrade |
PT Enviaremos as melhores ofertas e notícias sobre os apps da MacPaw.
IT Ti invieremo le nostre migliori offerte e le ultime novità sulle app di MacPaw.
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
melhores | migliori |
ofertas | offerte |
e | e |
apps | app |
notícias | novità |
PT Faça upload de qualquer ficheiro, arte ou logótipo e enviaremos provas gratuitas em apenas algumas horas
IT Carica file grafici o logo di qualsiasi tipo: creeremo una prova di stampa gratuita nel giro di poche ore
Portugees | Italiaans |
---|---|
upload | carica |
ficheiro | file |
gratuitas | gratuita |
tipo | tipo |
PT Nós lhe enviaremos lembretes antes da data de vencimento e uma visão geral transparente do pagamento para que você possa acompanhar tudo
IT Ti invieremo dei promemoria prima della data di scadenza della richiesta e ti forniamo una panoramica per tenere traccia di tutti i pagamenti
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
lembretes | promemoria |
e | e |
pagamento | pagamenti |
acompanhar | traccia |
tudo | tutti |
PT Nós lhe enviaremos um e-mail 7 dias antes da sua data de vencimento e outro e-mail na data de seu vencimento
IT Ti invieremo un'e-mail 7 giorni prima e un'altra il giorno prima della scadenza
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
e | e |
outro | altra |
PT Fornecendo-nos o seu e-mail O endereço e número de telefone devem ser relativamente simples. Por favor, note que que lhe enviaremos um e-mail para o(s) endereço(s) fornecido(s), a fim de nos ajudar confirmar e verificar o seu pedido.
IT Fornendoci la vostra e-mail indirizzo e numero di telefono dovrebbero essere relativamente semplici. Si prega di notare che vi invieremo un'e-mail all'indirizzo o agli indirizzi forniti per aiutarci confermare e verificare la vostra richiesta.
Portugees | Italiaans |
---|---|
e | e |
telefone | telefono |
relativamente | relativamente |
note | notare |
enviaremos | invieremo |
fornecido | forniti |
pedido | richiesta |
PT Como medida de segurança, enviaremos um e-mail para confirmar sua solicitação de exclusão e só excluiremos seus dados pessoais após essa confirmação
IT Come misura di sicurezza, ti invieremo un'e-mail con cui ti chiederemo di confermare la tua richiesta di cancellazione e cancelleremo i dati personali solo dopo tale conferma
Portugees | Italiaans |
---|---|
segurança | sicurezza |
enviaremos | invieremo |
pessoais | personali |
PT Digite o seu nome de usuário ou endereço de e-mail e lhe enviaremos um lembrete de seus detalhes, juntamente com instruções para redefinir a senha
IT Inserisci il tuo nome utente o indirizzo e-mail e ti invieremo un promemoria dei tuoi dati insieme alle istruzioni per reimpostare la password
Portugees | Italiaans |
---|---|
digite | inserisci |
nome | nome |
endereço | indirizzo |
e | e |
enviaremos | invieremo |
um | un |
lembrete | promemoria |
detalhes | dati |
instruções | istruzioni |
redefinir | reimpostare |
senha | password |
PT Não se preocupe em fazer anotações. Enviaremos uma cópia do bate-papo no final da conversa.
IT Non preoccuparti di prendere appunti: ti invieremo una copia della chat al termine della conversazione.
Portugees | Italiaans |
---|---|
anotações | appunti |
enviaremos | invieremo |
cópia | copia |
final | termine |
PT Após a triagem, enviaremos um cronograma esperado e nos comprometemos a ser o mais transparente possível sobre o cronograma de correção, bem como sobre problemas ou desafios que possam estendê-lo.
IT Dopo il triage, invieremo una linea temporale prevista e ci impegneremo a essere il più trasparenti possibile sulla linea temporale della riparazione, nonché su problemi o sfide che potrebbero estenderla.
Portugees | Italiaans |
---|---|
após | dopo |
enviaremos | invieremo |
um | una |
cronograma | linea temporale |
e | e |
transparente | trasparenti |
mais | più |
PT Quinze dias antes da renovação de uma assinatura anual, enviaremos um e-mail avisando que há um pagamento agendado
IT 15 giorni prima del rinnovo di un abbonamento annuale, ti invieremo un'e-mail per informarti del pagamento previsto
Portugees | Italiaans |
---|---|
dias | giorni |
anual | annuale |
enviaremos | invieremo |
PT Quinze dias antes de cobrar a renovação do domínio, enviaremos um e-mail informando que o pagamento está agendado
IT Quindici giorni prima del rinnovo del dominio, ti invieremo un'e-mail per informarti dell'imminente pagamento
Portugees | Italiaans |
---|---|
dias | giorni |
renovação | rinnovo |
domínio | dominio |
enviaremos | invieremo |
PT Com sua autorização prévia, enviaremos notificações por e-mail sobre ofertas especiais, promoções e atualizações em nossos produtos e serviços.
IT Se riceviamo il tuo previo consenso di accettazione, ti contatteremo via email per informarti su offerte speciali, promozioni e per aggiornarti sui nostri prodotti o servizi.
Portugees | Italiaans |
---|---|
autorização | consenso |
e | e |
nossos | nostri |
PT Em tal situação, enviaremos a você uma notificação quando seus dados pessoais forem transferidos e ficarem sujeitos a uma Política de Privacidade diferente.
IT In tal caso, ti informeremo quando i tuoi dati personali saranno trasferiti e diventeranno soggetti ad altre Norme sulla privacy.
Portugees | Italiaans |
---|---|
tal | tal |
situação | caso |
quando | quando |
transferidos | trasferiti |
e | e |
sujeitos | soggetti |
política | norme |
diferente | altre |
PT Se fizermos quaisquer alterações que possam vir a afetar seus direitos de privacidade, enviaremos a você uma notificação por e-mail ou exibiremos essa informação em nossos produtos ou site.
IT In caso di modifiche che riteniamo possano incidere sui propri diritti sulla privacy, l'utente sarà informato tramite email o visualizzando le informazioni all'interno del prodotto o sul sito web.
Portugees | Italiaans |
---|---|
alterações | modifiche |
possam | possano |
direitos | diritti |
privacidade | privacy |
informação | informazioni |
PT Envie o URL personalizado para as pessoas que deseja que o usem. Neste exemplo, enviaremos o link para Sally. Quando ela acessar este link, o campo Rep será preenchido automaticamente com o nome dela, evitando que ela precise preenchê-lo manualmente.
IT Invia l’URL personalizzato alle persone che desideri lo utilizzino. In questo esempio, invieremmo il link a Sally. Quando Sally visita questo link, il campo Rep viene compilato con il suo nome e non dovrà inserirlo manualmente.
Portugees | Italiaans |
---|---|
envie | invia |
personalizado | personalizzato |
pessoas | persone |
deseja | desideri |
exemplo | esempio |
campo | campo |
preenchido | compilato |
nome | nome |
manualmente | manualmente |
PT Clique aqui digitar novamente seu endereço de e-mail e redefinir sua senha. Nós lhe enviaremos um link para definir sua senha.
IT Clicca qui per inserire nuovamente il tuo indirizzo e-mail e reimpostare la password. Ti invieremo il link per impostare la password via e-mail.
Portugees | Italiaans |
---|---|
clique | clicca |
novamente | nuovamente |
e | e |
redefinir | reimpostare |
senha | password |
enviaremos | invieremo |
PT Não consegue entrar na sua conta? Esqueceu sua senha? Insira o e-mail associado ao seu Usuário e lhe enviaremos as instruções para renovar sua senha.
IT Non riesci a fare il login ? Hai dimenticato la password ? Inserisci l'email collegata al tuo Account ID e verranno spedite le istruzione per generare una nuova password.
Portugees | Italiaans |
---|---|
conta | account |
senha | password |
e | e |
PT Forneça seus dados e nós lhe enviaremos mais informações sobre como se tornar um anfitrião.
IT Inserisci le tue informaizoni per ricevere maggiori dettagli su come divenire host.
Portugees | Italiaans |
---|---|
anfitrião | host |
PT Enviaremos um código de licença por e‑mail que você pode usar para terminar a avaliação e desbloquear a versão completa do iMazing
IT Ti invieremo un codice di licenza tramite e-mail che puoi usare quando la tua prova è terminata e sbloccare la versione completa di iMazing
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
um | un |
código | codice |
licença | licenza |
e | e |
usar | usare |
desbloquear | sbloccare |
completa | completa |
imazing | imazing |
PT Enviaremos a você um presente no seu aniversário.
IT Riceverai un regalo speciale per il compleanno.
Portugees | Italiaans |
---|---|
um | un |
presente | regalo |
aniversário | compleanno |
PT Enviaremos um e-mail de confirmação para o endereço de e-mail fornecido por você no momento da inscrição, como parte do processo de inclusão duplo
IT Per confermare ulteriormente il processo di sottoscrizione invieremo un’e-mail di conferma all’indirizzo e-mail indicato dall’utente durante la registrazione
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
um | un |
endereço | indirizzo |
você | la |
inscrição | registrazione |
processo | processo |
PT Mediante solicitação, nós lhe enviaremos com prazer nosso kit de mídia detalhado com os números atuais das chamadas.
IT Su richiesta, saremo lieti di inviarvi il nostro media kit dettagliato con le cifre attuali delle chiamate.
Portugees | Italiaans |
---|---|
solicitação | richiesta |
mídia | media |
detalhado | dettagliato |
atuais | attuali |
chamadas | chiamate |
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
Portugees | Italiaans |
---|---|
alteração | modifica |
forma | modo |
ou | o |
pessoais | personali |
enviaremos | invieremo |
aviso | avviso |
titulares | titolari |
conta | account |
PT Se seus dados inseridos corresponderem a uma licença ativa, nós lhe enviaremos em poucos instantes um e-mail para o endereço que você digitou. Siga as instruções no e-mail para completar o processo.
IT Se i dati che hai inserito corrispondono a una licenza attiva, nel giro di pochi istanti ti invieremo un'e-mail all'indirizzo di posta elettronica registrato. Segui le istruzioni contenute nell'e-mail per portare a termine la procedura.
Portugees | Italiaans |
---|---|
licença | licenza |
ativa | attiva |
enviaremos | invieremo |
poucos | pochi |
endereço | indirizzo |
siga | segui |
instruções | istruzioni |
processo | procedura |
PT Se seus dados inseridos corresponderem a uma licença ativa, nós lhe enviaremos em poucos instantes um e-mail para o endereço que você digitou. Siga as instruções no e-mail para completar o processo.
IT Se i dati che hai inserito corrispondono a una licenza attiva, nel giro di pochi istanti ti invieremo un'e-mail all'indirizzo di posta elettronica registrato. Segui le istruzioni contenute nell'e-mail per portare a termine la procedura.
Portugees | Italiaans |
---|---|
licença | licenza |
ativa | attiva |
enviaremos | invieremo |
poucos | pochi |
endereço | indirizzo |
siga | segui |
instruções | istruzioni |
processo | procedura |
PT Nós não enviaremos qualquer material de marketing para você caso não esteja cadastrado na lista.
IT Non ti invieremo più materiale di marketing se non sei più presente nell'elenco di opt-in.
Portugees | Italiaans |
---|---|
enviaremos | invieremo |
material | materiale |
marketing | marketing |
lista | elenco |
PT A assinatura do Domestika PRO tem duração de um ano e é renovada automaticamente. Antes de terminar o período de sua assinatura, nós lhe enviaremos um lembrete de renovação automática.
IT L'abbonamento a Domestika PRO ha una durata di un anno e si rinnova automaticamente. Prima della fine del periodo di abbonamento ti invieremo un promemoria automatico di rinnovo.
Portugees | Italiaans |
---|---|
e | e |
enviaremos | invieremo |
lembrete | promemoria |
PT Só precisamos do acesso aos contatos armazenados no seu serviço de e-mail. Não pediremos senhas nem enviaremos qualquer convite sem o seu consentimento.
IT Abbiamo bisogno solo di accedere ai contatti memorizzati nel tuo servizio e-mail. Non ti chiederemo la password né invieremo inviti senza prima avere il tuo consenso.
Portugees | Italiaans |
---|---|
precisamos | abbiamo bisogno |
acesso | accedere |
contatos | contatti |
armazenados | memorizzati |
serviço | servizio |
senhas | password |
enviaremos | invieremo |
PT Você só precisa ter uma conta no PayPal. Assim que a verificarmos, enviaremos as instruções para que você possa receber os pagamentos confortavelmente.
IT Hai bisogno solo di un account Paypal. Quando lo verificheremo, ti manderemo le istruzioni per poter ricevere comodamente i pagamenti.
Portugees | Italiaans |
---|---|
paypal | paypal |
instruções | istruzioni |
receber | ricevere |
confortavelmente | comodamente |
Wys 50 van 50 vertalings