PT Helena Gualinga, do Povo Kichwa de Sarayaku na Amazônia Equatoriana, dito para uma multidão de milhares: “Por trás de cada morte de um defensor da terra, há uma empresa por trás disso, há um governo por trás disso, há um nome por trás disso
"parte disso" trong Người Bồ Đào Nha có thể được dịch sang các từ / cụm từ tiếng Anh sau:
PT Helena Gualinga, do Povo Kichwa de Sarayaku na Amazônia Equatoriana, dito para uma multidão de milhares: “Por trás de cada morte de um defensor da terra, há uma empresa por trás disso, há um governo por trás disso, há um nome por trás disso
EN ??Helena Gualinga, from the Kichwa People of Sarayaku in the Ecuadorian Amazon, said to a crowd of thousands: ?Behind every killing of a land defender, there is a company behind it, there is a government behind it, there is a name behind it
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
helena | helena |
povo | people |
amazônia | amazon |
equatoriana | ecuadorian |
dito | said |
multidão | crowd |
milhares | thousands |
terra | land |
empresa | company |
governo | government |
nome | name |
kichwa | kichwa |
PT “Eles (Netflix) fingiram algumas rivalidades que realmente não existem, então decidi não fazer parte disso e não dei mais entrevistas depois disso, porque então não há nada que você possa mostrar.
EN "They (Netflix) faked a few rivalries which don't really exist, so I decided to not be a part of it and did not give any more interviews after that because then there is nothing you can show.
PT 10.3 No caso de a violação de uma parte, devido a fatores além do controle dessa parte (força maior), a parte não será responsável por essa violação.
EN 10.3 In the event that the breach by a Party is due to factors beyond the control of such Party (force majeure), the Party shall not be liable for such breach.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
violação | breach |
fatores | factors |
controle | control |
força | force |
responsável | liable |
PT Alinhamento de conteúdo - como o conteúdo se alinha com as margens da seção: ao longo da parte superior, ao longo da parte inferior ou equidistante da parte superior e inferior.
EN Content Alignment - How the content aligns with the section borders, along the top, along the bottom, or equidistant from the top and bottom.
PT concordam que não faremos uma disputa de ação de classe contra a outra parte nem fará parte de ou participará em uma ação de classe em nome de outra pessoa ou entidade em uma disputa contra a outra parte
EN agree that we will not bring a class-action dispute against the other nor will we become part of or participate in a class action on behalf of another person or entity in a dispute against either party
PT Além disso, cada país tem suas próprias leis e essas leis mudam constantemente, portanto, esteja ciente disso
EN Also, every country has its own laws and these laws change constantly, so be aware of that
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
além | of |
cada | every |
país | country |
leis | laws |
mudam | change |
constantemente | constantly |
portanto | so |
ciente | aware |
além disso | also |
PT Além disso, sua plataforma de CMS deve expandir à medida que o tráfego aumenta. Com o CMS Hub, cuidamos disso para você e garantimos que o preço da sua fatura não flutue com o tráfego todo mês.
EN You also want to ensure that your CMS platform will scale as your traffic increases. With CMS Hub, we take care of this for you, ensuring your bill doesn’t change month to month as your traffic fluctuates over time.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
cms | cms |
medida | scale |
tráfego | traffic |
aumenta | increases |
hub | hub |
cuidamos | we take care |
fatura | bill |
mês | month |
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
citypass | citypass |
viagem | trip |
caiu | fell |
PT Por exemplo, você observará que alguns oferecem hospedagem de webinar, em vez disso, outros não, além disso, se hospedar um webinar é essencial para o seu negócio, então você certamente encontrará um que atenda a todas as suas necessidades.
EN For instance, you will observe that some deliver a webinar hosting, instead, some don?t, moreover, if hosting a webinar is integral for your business then you will surely find one that caters to all your needs.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
oferecem | deliver |
webinar | webinar |
negócio | business |
certamente | surely |
necessidades | needs |
observar | observe |
em vez disso | instead |
além disso | moreover |
encontrar | find |
PT Além disso, você economiza tempo porque está tudo integrado automaticamente! Você já pensou em adicionar um site com assinaturas? Se for assim, o Kartra também cuidou disso
EN Plus you save time because it?s all integrated together automatically! Have you ever considered adding a website with memberships? If so, Kartra has got that covered too
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
você | you |
economiza | save |
tempo | time |
integrado | integrated |
automaticamente | automatically |
um | a |
site | website |
assinaturas | memberships |
se | if |
kartra | kartra |
PT Além disso, o plano Pro permite até US $ 400.000 em vendas. Para cada US$ 200.000 além disso, há uma taxa adicional de US$ 150 por mês.
EN Also, the Pro plan allows up to $400,000 in sales. For every $200,000 beyond that, there is an additional fee of $150 per month.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
permite | allows |
vendas | sales |
taxa | fee |
PT Temos o direito inerente de escolher o que fazemos com nosso corpo, para garantir sua proteção e cuidado, para buscar sua expressão. A qualidade de nossas vidas depende disso. Na verdade, nossas próprias vidas dependem disso.
EN Ensuring continuity of life-saving sexual and reproductive health and prevention and response to gender based violence for women and girls impacted by the crisis in Cabo Delgado, Mozambique.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
vidas | life |
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
citypass | citypass |
viagem | trip |
caiu | fell |
PT Se, apesar disso, você o fizer e Genially ter conhecimento disso, todos os conteúdos e informações que tenham sido recolhidos serão removidos, assim como e o Reutilizável em questão
EN If, in spite of this, Genially becomes aware that you have done so, Genially will remove all content and information that has been collected and will immediately remove the Reusable in question
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
se | if |
reutilizável | reusable |
PT Para editar as configurações da fonte, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font settings, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar os tipos de fontes, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode alterar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font types, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar o tamanho da fonte, clique no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font size, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar a cor do texto, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, você também pode editar texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Na Cloudflare, nossa missão é ajudar a construir uma internet melhor. Parte disso consiste em fornecer análise de dados da web essenciais a todos que tenham um site, sem comprometer a privacidade do usuário. Sem pagar nada por isso.
EN At Cloudflare, our mission is to help build a better Internet — and part of that is to deliver essential web analytics to everyone with a website without compromising user privacy. For free.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
nossa | our |
missão | mission |
construir | build |
melhor | better |
parte | part |
essenciais | essential |
comprometer | compromising |
privacidade | privacy |
usuário | user |
PT Na SurveyMonkey, automatizamos parte disso para você, o que ajuda a poupar bastante tempo
EN In SurveyMonkey some of this is automated for you, which is a great time saver
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
surveymonkey | surveymonkey |
você | you |
tempo | time |
PT Além disso, o canal alfa é compatível caso você queira sobrepor a tela cheia enquanto ainda vê parte do seu vídeo (por exemplo, um quadro). Arquivos PNG com transparência são mais adequados para este tipo de uso.
EN In addition, alpha channel is supported if you wish to overlay the fullscreen while still seeing some of your video (e.g. a frame). PNG files with transparency work best for this use case.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
canal | channel |
alfa | alpha |
quadro | frame |
png | png |
transparência | transparency |
tela cheia | fullscreen |
PT Além disso, o DolEx escala seus serviços e vende suas ofertas em maior parte para a região da América Latina, então não há muitos comentários e resenhas internacionais.
EN Also, DolEx scales their services and markets their offer mostly for the Latin American region, so there aren’t many international comments and reviews.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
serviços | services |
ofertas | offer |
região | region |
américa | american |
então | so |
muitos | many |
internacionais | international |
escala | scales |
PT Como sabemos das suas dores? Em parte porque somos designers de ícones. Além disso, realizamos pesquisas com designers de ícones por 3 anos. Aqui está o que descobrimos depois de várias entrevistas.
EN How do we know your pains? In part, because we are icon designers. Also, we were researching icon designers for 3 years. Here's what we discovered from numerous interviews.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
dores | pains |
designers | designers |
ícones | icon |
anos | years |
várias | numerous |
entrevistas | interviews |
além disso | also |
PT Como sabemos das suas dores? Em parte porque somos designers de ícones. Além disso, realizamos pesquisas com designers de ícones por 3 anos. Aqui está o que descobrimos depois de várias entrevistas.
EN How do we know your pains? In part, because we are icon designers. Also, we were researching icon designers for 3 years. Here's what we discovered from numerous interviews.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
dores | pains |
designers | designers |
ícones | icon |
anos | years |
várias | numerous |
entrevistas | interviews |
além disso | also |
PT Como sabemos das suas dores? Em parte porque somos designers de ícones. Além disso, realizamos pesquisas com designers de ícones por 3 anos. Aqui está o que descobrimos depois de várias entrevistas.
EN How do we know your pains? In part, because we are icon designers. Also, we were researching icon designers for 3 years. Here's what we discovered from numerous interviews.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
dores | pains |
designers | designers |
ícones | icon |
anos | years |
várias | numerous |
entrevistas | interviews |
além disso | also |
PT Como sabemos das suas dores? Em parte porque somos designers de ícones. Além disso, realizamos pesquisas com designers de ícones por 3 anos. Aqui está o que descobrimos depois de várias entrevistas.
EN How do we know your pains? In part, because we are icon designers. Also, we were researching icon designers for 3 years. Here's what we discovered from numerous interviews.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
dores | pains |
designers | designers |
ícones | icon |
anos | years |
várias | numerous |
entrevistas | interviews |
além disso | also |
PT Uma solução de gerenciamento de API pode aliviar parte disso, fornecendo Edge Caching para dados que não mudam com muita frequência
EN An API management solution can alleviate some of this by providing edge caching for data that does not change very often
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
solução | solution |
gerenciamento | management |
api | api |
fornecendo | providing |
edge | edge |
dados | data |
mudam | change |
muita | very |
PT Além disso, o país é extremamente pobre e sofre de altos níveis de desigualdade econômica e déficits agrícolas, em grande parte devido à insegurança
EN Additionally, the country is extremely poor and suffers from high levels of economic inequality and agricultural deficits largely due to insecurity
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
país | country |
é | is |
pobre | poor |
sofre | suffers |
níveis | levels |
desigualdade | inequality |
insegurança | insecurity |
além disso | additionally |
PT Eu acho que o ajuste cultural é muito importante, o negócio tem sua própria cultura, não há como fugir do fato de que eu sou parte disso, mas as pessoas certamente trazem coisas para a mesa e adicionam a isso e a cultura não é apenas sobre mim
EN I think cultural fit is very important, the business has its own culture, there’s no getting away from the fact that I’m part of it, but people certainly bring stuff to the table and add to it and the culture isn’t just about me
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
ajuste | fit |
muito | very |
importante | important |
fato | fact |
parte | part |
mesa | table |
adicionam | add |
PT Além disso, você deve garantir que todo mundo entenda que são parte do mesmo time e que quaisquer ideias e até as menores sugestões são encorajadas.
EN Besides, you have to make sure that everybody understands that all of you are on the same team and any ideas and even small suggestions are encouraged.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
time | team |
PT Além disso, os mineradores se juntam a uma das centrais. E como eles têm a maior parte do poder computacional , sua cadeia contém mais blocos.
EN Further, miners join one of the branches. And as they have the majority of the computational power, their chain contains more blocks.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
poder | power |
computacional | computational |
cadeia | chain |
blocos | blocks |
PT Além disso, sendo um cliente Bit2Me e tendo um negócio de rua, oferecemos a opção de fazer parte da rede Tikebit gratuitamente
EN In addition, being a Bit2Me client and having a business at street level, we give you the option of being part of the Tikebit network for free
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
um | a |
cliente | client |
negócio | business |
rua | street |
opção | option |
parte | part |
rede | network |
tikebit | tikebit |
PT Para os agentes de atendimento ao cliente, ter uma tecnologia avançada e fácil de aprender é uma parte importante disso.
EN For customer service agents, having powerful and easy-to-learn technology is a big part of that.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
agentes | agents |
cliente | customer |
tecnologia | technology |
fácil | easy |
parte | part |
PT Além disso, você fará parte da maior e mais prestativa comunidade de especialistas em dados do planeta, que inclui membros do setor de saúde, do governo, cadeias de fornecimento, RH e muito mais
EN Plus, you’ll be part of the biggest, most supportive community of data experts on the planet – from healthcare and government to supply chain, HR and more
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
você | you |
comunidade | community |
especialistas | experts |
dados | data |
planeta | planet |
saúde | healthcare |
governo | government |
cadeias | chain |
fornecimento | supply |
PT A partir disso, aprenda como enviar mensagens com o recurso de mensagem Programmable Messaging. O envio de mensagens de WhatsApp faz parte do Twilio Programmable Messaging, portanto voce? usara? as mesmas chamadas de API para enviar mensagens SMS ou MMS.
EN From there, learn how to send messages with the Programmable Messaging Message Resource. Sending WhatsApp messages is part of Twilio Programmable Messaging, so you'll use the same API calls to send SMS or MMS messages.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
aprenda | learn |
recurso | resource |
programmable | programmable |
parte | part |
twilio | twilio |
chamadas | calls |
api | api |
sms | sms |
ou | or |
mms | mms |
PT Algo único e foi um orgulho fazer parte disso.
EN Something unique and it was a pride to be part of it.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
algo | something |
único | unique |
um | a |
orgulho | pride |
parte | part |
PT Além disso, cookies de terceiros podem ser configurados caso o usuário use as ferramentas para compartilhar parte do conteúdo do site em diferentes redes sociais
EN Additionally, third-party Cookies could be set in the event that the user uses the tools to share some of the contents of the Website in different social networks
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
cookies | cookies |
configurados | set |
conteúdo | contents |
além disso | additionally |
PT Além disso, ele lidera o programa NYC EdLinks, faz parte do Conselho de Investimentos do Social Venture Fund for The Tamer Center for Social Enterprise na Columbia Business School e é membro do Conselho Consultivo do NYC ACRE: NYU-Poly Accelerator
EN He leads the NYC EdLinks program, is a member of the Investment Board of the Social Venture Fund for The Tamer Center for Social Enterprise at Columbia Business School, and is an Advisory Board Member of NYC ACRE: NYU-Poly Accelerator
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
programa | program |
nyc | nyc |
social | social |
venture | venture |
center | center |
na | at |
school | school |
PT Além disso, uma demo serve como apresentação e é parte integrante do processo de marketing do produto
EN Besides, a demo serves as the presentation and is an integral part of the product marketing process
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
serve | serves |
apresentação | presentation |
processo | process |
marketing | marketing |
demo | demo |
PT por exemplo, com fortes investimentos em energias renováveis ou eletrificação do transporte. Além disso, as empresas, como parte da sociedade civil, podem apoiar publicamente com declarações e campanhas no âmbito da recuperação econômica verde.
EN for example, with heavy investment in renewable energies or electrified transportation. Additionally, as part of civil society, companies can publicly support green economic recovery frameworks through statements and campaigns.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
energias | energies |
renováveis | renewable |
ou | or |
transporte | transportation |
parte | part |
civil | civil |
podem | can |
apoiar | support |
publicamente | publicly |
campanhas | campaigns |
recuperação | recovery |
verde | green |
além disso | additionally |
PT Além disso, em relação aos investimentos em projetos de acesso à energia em países emergentes, como parte do programa
EN Moreover, as regards investment in projects designed to provide access to electricity to everyone in developing countries, as part of the
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
investimentos | investment |
projetos | projects |
acesso | access |
energia | electricity |
países | countries |
parte | part |
além disso | moreover |
PT A tecnologia se tornou uma parte imprescindível de nossas vidas e o que ocorreu com a pandemia é apenas um exemplo disso, afirma Carme Artigas, secretária de Estado de Digitalização e Inteligência Artificial da Espanha
EN Technology has become an indispensable part of our lives, says Carme Artigas, secretary of State for Digitalisation and Artificial Intelligence, and all that has happened with the pandemic is just another sign of this
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
tecnologia | technology |
parte | part |
vidas | lives |
ocorreu | happened |
pandemia | pandemic |
estado | state |
digitalização | digitalisation |
inteligência | intelligence |
PT Cidadãos e empresas se empenham para prestar apoio onde mais precisam. Um exemplo disso é a doação de material médico-hospitalar e de prevenção por parte da Iberdrola em um valor superior a 25 milhões de euros.
EN Citizens and companies have thrown themselves into providing help where it is needed most. An example of this is the 25 million euros worth of medical and preventive supplies donated by Iberdrola.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
cidadãos | citizens |
apoio | help |
exemplo | example |
iberdrola | iberdrola |
euros | euros |
os | themselves |
valor | worth |
médico | medical |
material | supplies |
Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch