FR L’utilisation de toute marque commerciale conformément aux présentes dispositions n’octroie pas à l’utilisateur le droit de propriété sur cette marque commerciale et tout usage de cette marque commerciale se fait au seul bénéfice de Monotype
{gözleg Fransuz -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
FR L’utilisation de toute marque commerciale conformément aux présentes dispositions n’octroie pas à l’utilisateur le droit de propriété sur cette marque commerciale et tout usage de cette marque commerciale se fait au seul bénéfice de Monotype
EN The use of any trademark as herein authorized does not give you any rights of ownership in that trademark and all use of any trademark shall inure to the sole benefit of Monotype
Fransuz | Iňlis |
---|---|
monotype | monotype |
lutilisation | use |
de | of |
le | the |
propriété | ownership |
à | to |
et | and |
droit | rights |
pas | not |
fait | that |
FR L’utilisation de toute marque commerciale conformément aux présentes dispositions n’octroie pas à l’utilisateur de droit de propriété sur cette marque commerciale et tout usage de marque commerciale se fera au seul bénéfice de Monotype
EN The use of any trademark as herein authorized does not give you any rights of ownership in that trademark and all use of any trademark shall inure to the sole benefit of Monotype
Fransuz | Iňlis |
---|---|
monotype | monotype |
lutilisation | use |
de | of |
propriété | ownership |
à | to |
et | and |
droit | rights |
pas | not |
FR (i) de reproduction et d’utilisation pour quelque usage que ce soit, par quelque procédé que ce soit, sur quelque support que ce soit et pour quelque exploitation que ce soit ;
EN (i) reproduction and use for any purpose whatsoever, by any process whatsoever, on any medium whatsoever and for any purpose whatsoever;
Fransuz | Iňlis |
---|---|
procédé | process |
reproduction | reproduction |
i | i |
par | by |
sur | on |
et | and |
usage | use |
FR L'expérience sur votre site est un élément clé de votre stratégie commerciale, qu'elle soit créée sur Bloomreach, Drupal, React ou qu'elle soit personnalisée
EN Your site experience is a key part of your business strategy ? whether it’s created on Bloomreach, Drupal, React, or custom-built
Fransuz | Iňlis |
---|---|
clé | key |
stratégie | strategy |
commerciale | business |
drupal | drupal |
react | react |
personnalisée | custom |
site | site |
votre | your |
ou | or |
créé | created |
un | a |
de | of |
est | is |
sur | on |
FR Il est interdit d’utiliser nos marques de commerce ou notre habillage commerciale de quelque manière que ce soit et pour quelque fin que ce soit, sans notre consentement écrit exprès.
EN Our trademarks and trade dress may not be used in any manner for any purpose without our express written consent.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
fin | purpose |
consentement | consent |
il est | may |
commerce | trade |
sans | without |
marques | trademarks |
écrit | written |
FR Dans le cadre du programme de résilience commerciale, nous assurons la gouvernance par le biais de notre modèle d’assistance, de notre comité de pilotage de la résilience commerciale et de notre conseil sur la gestion des incidents.
EN Within the Business Resilience program we maintain governance through our support model, Business Resilience Steering Committee and Incident Management Council.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
programme | program |
résilience | resilience |
modèle | model |
incidents | incident |
gouvernance | governance |
comité | committee |
conseil | council |
notre | our |
nous | we |
de | within |
commerciale | business |
gestion | management |
FR Améliorez la vitesse et l'efficacité de votre exécution commerciale grâce aux alertes d'indication d'intérêt et de publicité commerciale.
EN Improve the speed and efficiency of your trade execution with Indications of Interest (IOI) and Trade Advertisement alerts.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
améliorez | improve |
exécution | execution |
commerciale | trade |
alertes | alerts |
publicité | advertisement |
la | the |
vitesse | speed |
de | of |
et | and |
votre | your |
FR Toute exploitation commerciale des Jeux de Données nécessite l?accord expresse de Persée. Dans l’hypothèse d’une utilisation commerciale et/ou lucrative, Vous êtes invité à Vous rapprocher de Persée, à l’adresse information@persee.fr
EN Any commercial use of the Data sets requires the express consent of Persée. In the event of commercial and/or lucrative use, You are invited to contact Persée at information@persee.fr
Fransuz | Iňlis |
---|---|
commerciale | commercial |
nécessite | requires |
invité | invited |
jeux | sets |
données | data |
ou | or |
utilisation | use |
de | of |
fr | fr |
à | to |
information | information |
dans | in |
et | and |
vous | you |
FR Vous avez l’autorisation de consulter les données qu’il contient pour votre seule utilisation personnelle non commerciale, ce qui exclut toute exploitation commerciale à un niveau local, national ou international.
EN You have permission to view the data it contains for your own non-commercial personal use, which excludes any commercial exploitation at a local, national or international level.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
commerciale | commercial |
exclut | excludes |
niveau | level |
national | national |
local | local |
ou | or |
international | international |
données | data |
utilisation | use |
contient | contains |
à | to |
un | a |
quil | it |
votre | your |
vous | you |
exploitation | exploitation |
FR Le Tracking vous fournit la chaîne et l?heure exacte de diffusion, la position exacte du spot dans la pause commerciale, la durée totale de la pause commerciale et bien d?autres données. Un maximum de transparence pour plus d?efficacité !
EN Tracking provides you with the exact broadcast time and channel, the exact position of the spot in the respective commercial break, the total duration of the commercial break and much more data. Maximum transparency for more efficiency!
Fransuz | Iňlis |
---|---|
chaîne | channel |
diffusion | broadcast |
pause | break |
commerciale | commercial |
transparence | transparency |
efficacité | efficiency |
tracking | tracking |
exacte | exact |
position | position |
spot | spot |
données | data |
de | of |
maximum | maximum |
vous | you |
fournit | provides |
et | and |
dans | in |
durée | for |
heure | time |
plus | more |
un | much |
FR Préparez une facture commerciale : les modèles de facture ci-dessous peuvent être utilisés pour créer votre facture commerciale. Les éléments en rouge doivent être complétés par les brasseries.
EN Prepare a commercial invoice: the invoice templates below may be used to create your commercial invoice. Items in Red must be completed by breweries.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
préparez | prepare |
facture | invoice |
commerciale | commercial |
brasseries | breweries |
complété | completed |
doivent | must |
les | items |
modèles | templates |
en | in |
ci-dessous | the |
votre | your |
rouge | red |
dessous | below |
utilisé | used |
créer | create |
une | a |
FR Pour une commande commerciale, des règles et des lois différentes de celles de Consommateurs s'appliquent (même si vous avez passé une commande commerciale pour votre propre usage)
EN For a business order, different rules and laws apply than for Consumers (even if you have placed a business order for your own use)
Fransuz | Iňlis |
---|---|
commerciale | business |
consommateurs | consumers |
commande | order |
lois | laws |
si | if |
règles | rules |
usage | use |
une | a |
votre | your |
même | even |
vous | you |
et | and |
FR Vous avez l’autorisation de consulter les données qu’il contient pour votre seule utilisation personnelle non commerciale, ce qui exclut toute exploitation commerciale à un niveau local, national ou international.
EN You have permission to view the data it contains for your own non-commercial personal use, which excludes any commercial exploitation at a local, national or international level.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
commerciale | commercial |
exclut | excludes |
niveau | level |
national | national |
local | local |
ou | or |
international | international |
données | data |
utilisation | use |
contient | contains |
à | to |
un | a |
quil | it |
votre | your |
vous | you |
exploitation | exploitation |
FR La plupart des commerciaux n'utilisent pas les CRMs ou les remplissent uniquement avant leur réunion commerciale. Alors comment équiper au mieux vos commerciaux pour leur prospection commerciale ?
EN Find out how noCRM.io's business card scanner removes the hassle of manually entering business card information and improves your lead management process significantly.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
comment | how |
la | the |
vos | your |
commerciaux | business |
FR Le Tracking vous fournit la chaîne et l?heure exacte de diffusion, la position exacte du spot dans la pause commerciale, la durée totale de la pause commerciale et bien d?autres données. Un maximum de transparence pour plus d?efficacité !
EN Tracking provides you with the exact broadcast time and channel, the exact position of the spot in the respective commercial break, the total duration of the commercial break and much more data. Maximum transparency for more efficiency!
Fransuz | Iňlis |
---|---|
chaîne | channel |
diffusion | broadcast |
pause | break |
commerciale | commercial |
transparence | transparency |
efficacité | efficiency |
tracking | tracking |
exacte | exact |
position | position |
spot | spot |
données | data |
de | of |
maximum | maximum |
vous | you |
fournit | provides |
et | and |
dans | in |
durée | for |
heure | time |
plus | more |
un | much |
FR Découvrez comment faire une proposition commerciale en cinq étapes faciles. Trouvez simplement un modèle, personnalisez votre design et créez votre propre proposition commerciale en moins d'une heure.
EN Learn how to make a proposal in five easy steps below. Simply find a template, customize your design and create your own proposal in less than an hour.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
proposition | proposal |
personnalisez | customize |
étapes | steps |
moins | less |
design | design |
en | in |
cinq | five |
faciles | easy |
modèle | template |
votre | your |
comment | how |
un | a |
heure | hour |
simplement | simply |
le | than |
FR Séminaire en ligne sur la solution de gestion commerciale Découvrez comment optimiser votre administration des ventes Nous vous présenterons la solution la gestion financière, commerciale et de facturation
EN A breakfast full of CRM ! Come to discuss with your colleagues and discover, in a friendly atmosphere, the last innovation of CRM, surveys system
Fransuz | Iňlis |
---|---|
découvrez | discover |
ventes | crm |
la | the |
en | in |
de | of |
votre | your |
et | discuss |
gestion | system |
vous | to |
FR Ces transferts sont encadrés soit par des clauses contractuelles types soit par des accords relatifs à la protection des données (DPA) conclus avec les acteurs concernés, soit par les dispositions de l’article 49, 1, b du RGPD.
EN These transfers are governed either by standard contractual clauses or by data protection agreements (DPA) concluded with the parties concerned, or by the provisions of Article 49, 1, b) of the GDPR.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
transferts | transfers |
contractuelles | contractual |
accords | agreements |
protection | protection |
dpa | dpa |
conclus | concluded |
b | b |
rgpd | gdpr |
types | standard |
clauses | clauses |
dispositions | provisions |
de | of |
la | the |
données | data |
sont | are |
concerné | concerned |
par | by |
avec | with |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions
Fransuz | Iňlis |
---|---|
obligation | obligation |
disponible | available |
aucune | no |
soumission | submission |
manière | to |
de | way |
et | and |
ou | or |
FR Les criminels obtiennent généralement ces données soit par vol physique, soit en accédant à des informations publiques, soit par le biais de violations de données.
EN Criminals usually obtain this data either by physical theft, accessing public information, or through data breaches.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
obtiennent | obtain |
vol | theft |
physique | physical |
violations | breaches |
généralement | usually |
données | data |
publiques | public |
criminels | criminals |
soit | or |
informations | information |
par | by |
de | through |
ces | this |
FR Vous pouvez généralement identifier le fabricant d'un ordinateur portable en recherchant son logo à l'extérieur de l'ordinateur portable, soit à l'arrière de l'écran, soit sous l'écran, soit sur le bas de l'appareil
EN You can usually identify the manufacturer of a laptop by looking for their logo on the outside of the laptop, either on the back of the display, below the display, or on the bottom of the device
Fransuz | Iňlis |
---|---|
identifier | identify |
fabricant | manufacturer |
logo | logo |
écran | display |
vous | you |
généralement | usually |
de | of |
sur | on |
n | back |
l | a |
le | the |
FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
Fransuz | Iňlis |
---|---|
made | made |
mouvement | movement |
il | it |
de | of |
valeur | value |
en | in |
au moins | least |
quune | a |
sa | its |
et | and |
suisse | switzerland |
pour | for |
FR Tous les composants du calibre L.U.C 08.01-L sont soigneusement terminés, soit par un perlage, soit par des traits tirés, soit par des Côtes de Genève
EN All the components of Calibre 08.01-L are meticulously finished, be it with circular graining, straight graining or a Côtes de Genève motif
Fransuz | Iňlis |
---|---|
composants | components |
calibre | calibre |
genève | genève |
terminé | finished |
de | de |
sont | are |
un | a |
soit | the |
FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)
EN Depending on the country, these prices may not include taxes, may include VAT only or may include all taxes (VAT and city tax)
Fransuz | Iňlis |
---|---|
pays | country |
peuvent | may |
taxes | taxes |
tva | vat |
prix | prices |
de | all |
FR Bien sûr, pour ce faire, veuillez ouvrir la page des modèles de vidéo où vous pouvez utiliser les filtres sur la gauche pour sélectionner soit des modèles, soit des presets, soit les deux.
EN Sure, to do so, please open the video templates page where you can use the filters on the left to select either templates, presets, or both.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
veuillez | please |
presets | presets |
filtres | filters |
utiliser | use |
faire | do |
page | page |
modèles | templates |
vidéo | video |
sélectionner | select |
gauche | left |
sur | on |
la | the |
vous | you |
FR Vous pouvez soit rétrocéder l’hypothèque en cours à l’acheteur, soit effectuer un remboursement anticipé, soit la transférer sur votre nouveau bien immobilier.
EN You can sell the current mortgage on to the buyers along with the property, repay it early, or of course transfer it to your new property.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
cours | course |
nouveau | new |
immobilier | property |
la | the |
votre | your |
en cours | current |
sur | on |
vous | you |
FR « Les enseignements peuvent être dispensés soit en présence des usagers, soit à distance, le cas échéant, sous forme numérique, soit selon des dispositifs associant les deux formes. »
EN ?Teaching can be given either in the presence of users, or remotely if necessary, in digital form, or by using methods which combine both styles of teaching.?
Fransuz | Iňlis |
---|---|
présence | presence |
usagers | users |
échéant | if necessary |
numérique | digital |
forme | form |
en | in |
le | the |
FR Vous pouvez soit installer votre propre serveur Jitsi, soit louer un serveur Jitsi conforme au DSGVO auprès de KiwiTalk, soit enregistrer n?importe quel serveur Jitsi public.
EN You can either install your own Jitsi server, rent a DSGVO-compliant Jitsi server from KiwiTalk or register any public Jitsi server.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
installer | install |
serveur | server |
louer | rent |
conforme | compliant |
dsgvo | dsgvo |
enregistrer | register |
public | public |
un | a |
importe | any |
soit | or |
votre | your |
vous | you |
de | from |
FR Le saviez-vous ? Pour qu’une montre soit Swiss made il faut qu’au moins 60% de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse
EN Did you know? For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
Fransuz | Iňlis |
---|---|
made | made |
mouvement | movement |
de | of |
valeur | value |
en | in |
quune | a |
sa | its |
et | and |
suisse | switzerland |
il | it |
vous | be |
pour | for |
FR C'est drôle comme, après avoir regardé beaucoup de sexe, il est essentiel pour vous que la fille soit attirante, que la scène soit bien mise en place et que tout soit naturel
EN It is funny how, after watching a lot of sex, it is critical to you that the girl is attractive, the scene is set up nicely, and everything comes off as natural
Fransuz | Iňlis |
---|---|
drôle | funny |
essentiel | critical |
fille | girl |
scène | scene |
naturel | natural |
bien | nicely |
il | it |
sexe | sex |
la | the |
comme | as |
de | of |
et | and |
le | off |
après | to |
vous | you |
place | set |
FR Renvoyer le Produit afin qu'il soit reçu par Scuf Gaming soit (i) dans les trente (30) jours suivants votre notification, soit (ii) au cours de la Période de garantie, la date la plus tardive étant retenue.
EN Return the Product to Scuf Gaming so that the Product is received by Scuf Gaming either within (i) thirty (30) days of the notification to Scuf Gaming, or (ii) the Warranty Period, whichever is later.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
reçu | received |
gaming | gaming |
notification | notification |
ii | ii |
garantie | warranty |
i | i |
période | period |
suivants | is |
produit | product |
jours | days |
de | of |
trente | thirty |
par | by |
tant | so |
FR Les images HDR peuvent être créées soit par fusion de différentes photographies de manière spécifique, soit en utilisant des capteurs d'image spéciaux, soit encore via des techniques de rendu photoréaliste.
EN HDR images can be created either by merging different photographs in a specific way, by using special image sensors, or via computer rendering.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
hdr | hdr |
capteurs | sensors |
rendu | rendering |
photographies | photographs |
en | in |
créé | created |
images | images |
soit | or |
par | by |
spécifique | a |
de | way |
utilisant | by using |
différentes | different |
en utilisant | using |
FR Soit directement dans Excel, soit via le navigateur dans Jedox Web, soit avec des outils populaires tels que Microsoft Power BI, Qlik, Tableau et autres.
EN Either directly in Excel, via the browser in Jedox Web, or with popular tools such as Microsoft Power BI, Qlik, Tableau and others.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
jedox | jedox |
outils | tools |
populaires | popular |
power | power |
bi | bi |
qlik | qlik |
tableau | tableau |
excel | excel |
microsoft | microsoft |
autres | others |
navigateur | browser |
web | web |
directement | directly |
le | the |
et | and |
dans | in |
via | via |
FR Ces transferts sont encadrés soit par des clauses contractuelles types soit par des accords relatifs à la protection des données (DPA) conclus avec les acteurs concernés, soit par les dispositions de l’article 49, 1, b du RGPD.
EN These transfers are governed either by standard contractual clauses or by data protection agreements (DPA) concluded with the parties concerned, or by the provisions of Article 49, 1, b) of the GDPR.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
transferts | transfers |
contractuelles | contractual |
accords | agreements |
protection | protection |
dpa | dpa |
conclus | concluded |
b | b |
rgpd | gdpr |
types | standard |
clauses | clauses |
dispositions | provisions |
de | of |
la | the |
données | data |
sont | are |
concerné | concerned |
par | by |
avec | with |
FR Tous les composants du calibre L.U.C 08.01-L sont soigneusement terminés, soit par un perlage, soit par des traits tirés, soit par des Côtes de Genève
EN All the components of Calibre 08.01-L are meticulously finished, be it with circular graining, straight graining or a Côtes de Genève motif
Fransuz | Iňlis |
---|---|
composants | components |
calibre | calibre |
genève | genève |
terminé | finished |
de | de |
sont | are |
un | a |
soit | the |
FR Les femmes travaillaient soit chez elles, soit avec des voisins dans des espaces publics à l’extérieur, soit dans de petits ateliers situés à distance de marche
EN The women either worked inside their own homes, with neighbours in public spaces outside, or from small workshops within walking distance
Fransuz | Iňlis |
---|---|
femmes | women |
travaillaient | worked |
voisins | neighbours |
espaces | spaces |
publics | public |
petits | small |
ateliers | workshops |
distance | distance |
dans | inside |
avec | with |
de | outside |
marche | walking |
FR D'autres font l'impasse sur cette pratique, soit parce qu'elles n'en comprennent pas l'importance, soit parce qu'elles la considèrent comme une formalité gênante qui se substitue au travail réel, soit parce qu'elles n'en voient pas l'intérêt.
EN Some skip the practice altogether either because they don’t understand the importance, they view it as an awkward formality that gets in the way of real work, or they don’t see the point.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
pratique | practice |
travail | work |
comprennent | understand |
réel | real |
la | the |
comme | as |
voient | view |
pas | dont |
qui | that |
FR Ils connaissaient mon histoire, quel que soit leur âge, quel que soit l’alcoolique dans leur vie, quel que soit leur milieu social
EN They knew my story, no matter their age, no matter who the alcoholic in their life was, no matter their background
Fransuz | Iňlis |
---|---|
connaissaient | knew |
mon | my |
histoire | story |
âge | age |
vie | life |
dans | in |
FR Vous pouvez soit rétrocéder l’hypothèque en cours à l’acheteur, soit effectuer un remboursement anticipé, soit la transférer sur votre nouveau bien immobilier.
EN You can sell the current mortgage on to the buyers along with the property, repay it early, or of course transfer it to your new property.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
cours | course |
nouveau | new |
immobilier | property |
la | the |
votre | your |
en cours | current |
sur | on |
vous | you |
FR En d’autres termes, elles permettent, quel que soit l’endroit où se trouvent les utilisateurs d’un service de cloud et quelle que soit leur demande, que le service soit alimenté de façon fiable.
EN In other words, they ensure that wherever users of a cloud service are based, and whatever their demands may be, that service is powered reliably.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
utilisateurs | users |
alimenté | powered |
demande | demands |
service | service |
cloud | cloud |
en | in |
fiable | reliably |
que | wherever |
dun | a |
elles | are |
de | of |
dautres | other |
et | and |
les | words |
leur | their |
FR Les couleurs secondaires naissent soit de la juxtaposition de points minuscules que l’œil ne peut plus distinguer, soit de la superposition de couleurs fondamentales, soit du mélange des substances colorantes.
EN The secondary colours arise from the juxtaposition of the smallest points of basic colours which are no longer perceivable by the human eye, from the superimposition of basic colour layers, or through blending coloured substances.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
secondaires | secondary |
points | points |
fondamentales | basic |
mélange | blending |
substances | substances |
œil | eye |
de | of |
la | the |
du | from |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
EN What do I need to show to enter an attraction? Depending on the attraction, you will either present your CityPASS tickets, your attraction reservation, or both
Fransuz | Iňlis |
---|---|
attraction | attraction |
billets | tickets |
citypass | citypass |
réservation | reservation |
présenter | present |
à | to |
vous | you |
devrez | will |
faut | need |
FR « Les enseignements peuvent être dispensés soit en présence des usagers, soit à distance, le cas échéant, sous forme numérique, soit selon des dispositifs associant les deux formes. »
EN ?Teaching can be given either in the presence of users, or remotely if necessary, in digital form, or by using methods which combine both styles of teaching.?
Fransuz | Iňlis |
---|---|
présence | presence |
usagers | users |
échéant | if necessary |
numérique | digital |
forme | form |
en | in |
le | the |
FR doit être appelée avant que le moindre contenu ne soit envoyé, soit par des lignes HTML habituelles dans le fichier, soit par des affichages PHP. Une erreur très classique est de lire un fichier avec
EN must be called before any actual output is sent, either by normal HTML tags, blank lines in a file, or from PHP. It is a very common error to read code with
Fransuz | Iňlis |
---|---|
envoyé | sent |
html | html |
php | php |
erreur | error |
lire | read |
fichier | file |
un | a |
très | very |
doit | must |
de | before |
avec | with |
appelé | called |
le | blank |
lignes | lines |
avant | to |
par | by |
dans | in |
est | is |
être | be |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions
Fransuz | Iňlis |
---|---|
obligation | obligation |
disponible | available |
aucune | no |
soumission | submission |
manière | to |
de | way |
et | and |
ou | or |
FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
Fransuz | Iňlis |
---|---|
made | made |
mouvement | movement |
il | it |
de | of |
valeur | value |
en | in |
au moins | least |
quune | a |
sa | its |
et | and |
suisse | switzerland |
pour | for |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
EN What do I need to show to enter an attraction? Depending on the attraction, you will either present your CityPASS® tickets, your attraction reservation, or both
Fransuz | Iňlis |
---|---|
attraction | attraction |
billets | tickets |
citypass | citypass |
réservation | reservation |
présenter | present |
à | to |
vous | you |
devrez | will |
faut | need |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
EN What do I need to show to enter an attraction? Depending on the attraction, you will either present your CityPASS® tickets, your attraction reservation, or both
Fransuz | Iňlis |
---|---|
attraction | attraction |
billets | tickets |
citypass | citypass |
réservation | reservation |
présenter | present |
à | to |
vous | you |
devrez | will |
faut | need |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
EN What do I need to show to enter an attraction? Depending on the attraction, you will either present your CityPASS® tickets, your attraction reservation, or both
Fransuz | Iňlis |
---|---|
attraction | attraction |
billets | tickets |
citypass | citypass |
réservation | reservation |
présenter | present |
à | to |
vous | you |
devrez | will |
faut | need |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
EN What do I need to show to enter an attraction? Depending on the attraction, you will either present your CityPASS® tickets, your attraction reservation, or both
Fransuz | Iňlis |
---|---|
attraction | attraction |
billets | tickets |
citypass | citypass |
réservation | reservation |
présenter | present |
à | to |
vous | you |
devrez | will |
faut | need |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek