FR Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un Centre de garantie et d’entretien agréé Suzuki. Communiquez avec le Centre de garantie et d’entretien Suzuki le plus proche pour prendre rendez-vous.
{gözleg Fransuz -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
FR Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un Centre de garantie et d’entretien agréé Suzuki. Communiquez avec le Centre de garantie et d’entretien Suzuki le plus proche pour prendre rendez-vous.
EN Warranty repairs must be completed at an Authorized Suzuki Warranty & Service Point. Please contact your closest Suzuki Warranty & Service Points to make an appointment.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
réparations | repairs |
garantie | warranty |
doivent | must |
agréé | authorized |
suzuki | suzuki |
communiquez | contact |
effectué | completed |
rendez | appointment |
un | an |
plus proche | closest |
FR 1. Le produit retourné est renvoyé à Reolink pour réparation ou remplacement dans le cadre de la garantie limitée de Reolink et pendant la période de garantie (garantie de 2 ans) ;
EN 1. The returned product is returned to Reolink for repair or replacement under the Reolink’s limited warranty and within the warranty period (2-year warranty);
Fransuz | Iňlis |
---|---|
retourné | returned |
reolink | reolink |
réparation | repair |
remplacement | replacement |
garantie | warranty |
ou | or |
période | period |
ans | year |
produit | product |
à | to |
limitée | limited |
et | and |
de | within |
FR Vous avez également la possibilité d'inclure une garantie supplémentaire pour le vol et le bris de glace en sélectionnant notre Garantie complète contre le vol, ou notre Garantie bris de glace lors de votre souscription.
EN You’ll also have the option to include extended theft and glass breakage (by selecting the add-on Packages) when you sign-up.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
vol | theft |
bris | breakage |
glace | glass |
sélectionnant | selecting |
également | also |
vous | you |
FR Alors que d'autres agences et banques d'oeufs offrent une garantie sur la survie au dégel des œufs ou aucune garantie, Fairfax EggBank offre une garantie de développement d'embryons.
EN While other agencies and egg banks offer a guarantee on egg thaw survival or no guarantee at all, Fairfax EggBank offers an Embryo Development Guarantee.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
agences | agencies |
banques | banks |
survie | survival |
œufs | egg |
fairfax | fairfax |
développement | development |
ou | or |
aucune | no |
garantie | guarantee |
une | a |
et | and |
de | other |
FR Pour en savoir plus Informations sur la garantie, veuillez visiter notre page de gestion de la garantie : https://unboundvr.nl/garantie.
EN For more Information about warranty, please visit our warranty handling page: https://unboundvr.nl/garantie.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
veuillez | please |
visiter | visit |
https | https |
gestion | handling |
informations | information |
plus | more |
page | page |
notre | our |
FR Vous trouverez votre numéro de garantie sur votre certificat de garantie. Il se compose de 10 ou 16 chiffres en fonction de la date d’achat. Si vous ne possédez pas de numéro de garantie, veuillez prendre contact avec nous.
EN Your serial number can be found on the caseback of your watch or on your warranty certificate.Note that for older models, only the first part of the serial number written in the warranty certificate is needed.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
fonction | part |
garantie | warranty |
certificat | certificate |
ou | or |
en | in |
de | of |
la | the |
numéro | number |
sur | on |
pas | note |
trouverez | found |
se | first |
votre | your |
FR Vous trouverez votre numéro de garantie sur votre certificat de garantie. Il se compose de 10 ou 16 chiffres en fonction de la date d’achat. Si vous ne possédez pas de numéro de garantie, veuillez prendre contact avec nous. Nous Contacter.
EN Your warranty number can be found on your warranty certificate. It will either be a 10-digit or 16-digit number depending on the date of purchase. If you don't have a warranty number, please contact us.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
certificat | certificate |
si | if |
il | it |
ou | or |
de | of |
la | the |
possédez | have |
veuillez | please |
numéro | a |
date | date |
vous | you |
votre | your |
sur | on |
trouverez | will |
pas | dont |
en fonction de | depending |
FR Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un Centre de garantie et d’entretien agréé Suzuki. Communiquez avec le Centre de garantie et d’entretien Suzuki le plus proche pour prendre rendez-vous.
EN Warranty repairs must be completed at an Authorized Suzuki Warranty & Service Point. Please contact your closest Suzuki Warranty & Service Points to make an appointment.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
réparations | repairs |
garantie | warranty |
doivent | must |
agréé | authorized |
suzuki | suzuki |
communiquez | contact |
effectué | completed |
rendez | appointment |
un | an |
plus proche | closest |
FR 1. Le produit retourné est renvoyé à Reolink pour réparation ou remplacement dans le cadre de la garantie limitée de Reolink et pendant la période de garantie (garantie de 2 ans) ;
EN 1. The returned product is returned to Reolink for repair or replacement under the Reolink’s limited warranty and within the warranty period (2-year warranty);
Fransuz | Iňlis |
---|---|
retourné | returned |
reolink | reolink |
réparation | repair |
remplacement | replacement |
garantie | warranty |
ou | or |
période | period |
ans | year |
produit | product |
à | to |
limitée | limited |
et | and |
de | within |
FR Garantie à vie pour les kits de coque, le support mural ; garantie 2 ans pour le panneau solaire Reolink et la batterie rechargeable - Argus 2/Pro. Voir la garantie.
EN Lifetime warranty is for the skins and mounts, and 2-year warranty for Reolink Solar Panel and Rechargeable Battery - Argus 2/Pro. See Warranty.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
vie | lifetime |
ans | year |
panneau | panel |
solaire | solar |
reolink | reolink |
argus | argus |
voir | see |
batterie | battery |
rechargeable | rechargeable |
à | and |
pro | pro |
FR Notre régime Adhésion garantie, notre régime Adhésion garantie plus ou notre régime Adhésion garantie élite pourrait vous convenir.
EN Our Guaranteed, Guaranteed plus and Guaranteed elite plans may be right for you.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
régime | plans |
garantie | guaranteed |
élite | elite |
vous | you |
plus | for |
pourrait | be |
notre | our |
FR Nous proposons également un 99.9999% garantie de disponibilité du réseau, une 99.9999% Garantie de disponibilité de puissance, maintenance du serveur en cours et configuration des tâches automatisées sur demande.
EN We also offer a 99.9999% network uptime guarantee, a 99.9999% power uptime guarantee, ongoing server maintenance, and the setup of automated tasks upon request.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
puissance | power |
demande | request |
en cours | ongoing |
proposons | offer |
réseau | network |
maintenance | maintenance |
serveur | server |
configuration | setup |
également | also |
garantie | guarantee |
de | of |
disponibilité | uptime |
automatisé | automated |
nous | we |
un | a |
et | and |
FR Et quid d’une garantie de remboursement ? Une garantie de remboursement de 30 jours, par exemple, vous permet d’essayer le logiciel pendant un mois avant de vous engager.
EN And what about a moneyback guarantee? A 30-day moneyback guarantee, for example, gives you the chance to try out the software for a month before you are tied to a subscription.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | guarantee |
permet | gives |
logiciel | software |
mois | month |
exemple | example |
et | and |
de | before |
vous | you |
un | a |
FR La GARANTIE À KILOMÉTRAGE ILLIMITÉ DE MAZDA et la GARANTIE LIMITÉE POUR VÉHICULES NEUFS DE MAZDA ne prévoient pas de véhicule de courtoisie
EN MAZDA UNLIMITED MILEAGE WARRANTY and MAZDA NEW VEHICLE LIMITED WARRANTY do not provide for a courtesy vehicle
Fransuz | Iňlis |
---|---|
mazda | mazda |
garantie | warranty |
véhicule | vehicle |
courtoisie | courtesy |
et | and |
pas | not |
FR Les pneus sont couverts par la garantie de leur fabricant. Pour tous les détails, veuillez consulter le livret sur la garantie des pneus qui accompagne votre véhicule Mazda.
EN Tires are warranted by the tire manufacturers. Refer to the tire warranty pamphlets provided with your Mazda Vehicle for details.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
fabricant | manufacturers |
détails | details |
mazda | mazda |
sont | are |
véhicule | vehicle |
pneus | tires |
par | by |
de | provided |
consulter | to |
pour | for |
votre | your |
FR Les pneus d’origine sont garantis par leur fabricant. Cela comprend les pneus de secours compacts. Une déclaration de garantie distincte est fournie avec chaque véhicule et indique les détails de la garantie spécifique à ces produits.
EN Tires that come as original equipment are warranted by their manufacturer. This includes compact spare tires. Separate warranty statement(s) are provided with each vehicle, covering the specific warranty details for those products.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
pneus | tires |
dorigine | original |
comprend | includes |
déclaration | statement |
garantie | warranty |
distincte | separate |
d | s |
détails | details |
fabricant | manufacturer |
sont | are |
véhicule | vehicle |
la | the |
par | by |
produits | products |
avec | with |
FR Je dois effectuer des réparations prises en charge par la garantie sur mon véhicule, mais je n’habite pas près d’un Centre de garantie et d’entretien. Que faire?
EN I have to have warranty repairs done on my vehicle and don't live near a Warranty & Service Point. What do I do?
Fransuz | Iňlis |
---|---|
réparations | repairs |
garantie | warranty |
véhicule | vehicle |
je | i |
pas | dont |
mon | my |
dun | a |
dois | do |
de | near |
et | and |
FR Pour plus de détails sur la garantie de votre véhicule, consultez le Guide de garantie et d’entretien du véhicule neuf fourni avec votre véhicule.
EN For complete details as to what is and what is not covered for your particular vehicle, please review your New Vehicle Warranty and Maintenance Information Booklet provided with your vehicle.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
véhicule | vehicle |
détails | details |
sur | covered |
neuf | new |
votre | your |
avec | with |
le | not |
de | provided |
consultez | review |
et | and |
pour | for |
FR Votre Centre de garantie et d’entretien Suzuki peut obtenir le code de clé pour vous. Toutefois, vous devrez vous rendre au Centre de garantie et d’entretien le plus proche et présenter une preuve de propriété de votre véhicule.
EN Your Suzuki Warranty & Service Point can get the key code for you. You will be required, however, to visit your nearest Warranty & Service Point and show proof of ownership of your vehicle.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
suzuki | suzuki |
propriété | ownership |
code | code |
clé | key |
preuve | proof |
de | of |
le | the |
véhicule | vehicle |
et | and |
obtenir | get |
votre | your |
peut | can |
vous | you |
toutefois | however |
devrez | will |
plus proche | nearest |
plus | to |
FR Les pièces sont disponibles dans tous les Centres de garantie et d’entretien. Communiquez avec le Centre de garantie et d’entretien le plus proche pour obtenir les pièces dont vous avez besoin.
EN Parts are available from all Warranty & Service Point locations. Please contact your nearest Warranty & Service Point to obtain the parts you require.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
pièces | parts |
le | the |
besoin | require |
disponibles | are |
dont | you |
plus proche | nearest |
FR La garantie du Plan de protection Suzuki vous fournit jusqu’à 4 ans de couverture, à condition qu’elle soit appliquée avant l’expiration de la garantie d’usine standard.
EN Suzuki Protection Plan Warranty is available to provide up to 4 years of Warranty coverage, provided it is applied prior to the expiration of the standard factory warranty.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
plan | plan |
suzuki | suzuki |
jusquà | up to |
standard | standard |
garantie | warranty |
protection | protection |
couverture | coverage |
la | the |
à | to |
de | of |
ans | years |
fournit | provide |
appliqué | applied |
FR La qualité de nos produits est une priorité. Ils sont couverts par une garantie intégrale contre tout vice matériel ou défaut de fabrication. Pour remplir une demande de garantie, cliquez sur le lien ci-dessous.
EN We stand behind the quality of our products with a comprehensive warranty program — our guarantee that every Herschel Supply item is free of material and manufacturing defects. To complete a warranty claim, click the link below.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
cliquez | click |
lien | link |
qualité | quality |
matériel | material |
nos | our |
produits | products |
remplir | complete |
de | and |
une | a |
fabrication | manufacturing |
demande | claim |
FR La qualité de nos produits est une priorité. Ils sont couverts par une garantie intégrale contre tout vice matériel ou défaut de fabrication. Pour remplir une demande de garantie, cliquez sur le lien ci-dessous.
EN We stand behind the quality of our products with a comprehensive warranty program — our guarantee that every Herschel Supply item is free of material and manufacturing defects. To complete a warranty claim, click the link below.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
cliquez | click |
lien | link |
qualité | quality |
matériel | material |
nos | our |
produits | products |
remplir | complete |
de | and |
une | a |
fabrication | manufacturing |
demande | claim |
FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).
EN We will inspect your photos and let you know if the defect falls within our warranty policy by issuing a WA number.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
photos | photos |
défaut | defect |
garantie | warranty |
si | if |
nous | we |
vos | your |
un | a |
vous | you |
de | within |
FR Pour toute question concernant les retours sous garantie ou les produits défectueux, veuillez consulter notre politique de garantie
EN For any questions relating to warranty returns on defective items, please see our warranty policy
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
défectueux | defective |
politique | policy |
veuillez | please |
retours | returns |
les | items |
consulter | to |
notre | our |
FR PELI DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXEXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE D’EXACTITUDE, DE NON-VIOLATION, DE CARACTERE COMMERCIAL ET D’ADEQUATION A UNE UTILISATION SPECIFIC
EN PELI DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF ACCURACY, NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
Fransuz | Iňlis |
---|---|
peli | peli |
implicite | implied |
ou | or |
notamment | including |
de | of |
et | and |
FR Votre montre Panerai est garantie contre tout défaut de fabrication pendant 24 mois à compter de sa date d’achat, sous réserve que la carte de garantie soit signée par un revendeur agréé
EN Your Panerai is guaranteed against all manufacturing defects for a period of 24 months starting from the date of purchase, provided that the warranty card is signed by an authorized dealer
Fransuz | Iňlis |
---|---|
panerai | panerai |
carte | card |
revendeur | dealer |
agréé | authorized |
fabrication | manufacturing |
mois | months |
signé | signed |
la | the |
un | a |
votre | your |
garantie | warranty |
de | of |
date | date |
contre | against |
pendant | for |
FR Échangez du matériel sous garantie. Le matériel Square est sous garantie limitée pendant une période de un an à compter de la date d’achat.
EN Exchange hardware under warranty. Square hardware is covered under a one-year limited warranty from the date of purchase.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
matériel | hardware |
garantie | warranty |
square | square |
an | year |
de | of |
du | from |
limitée | limited |
un | a |
date | date |
FR Centralisation pour une conformité garantie Centralisation pour une conformité garantie
EN Centralize and help ensure compliance Centralize and help ensure compliance
Fransuz | Iňlis |
---|---|
conformité | compliance |
garantie | ensure |
pour | and |
FR Gartner® décline toute garantie, expresse ou implicite, concernant cette recherche, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.GARTNER® est une marque déposée et une marque de service de Gartner®, Inc
EN Gartner disclaims all warranties, express or implied, with respect to this research, including any warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.GARTNER® is a registered trademark and service mark of Gartner®, Inc
Fransuz | Iňlis |
---|---|
gartner | gartner |
garantie | warranties |
implicite | implied |
recherche | research |
inc | inc |
ou | or |
service | service |
de | of |
concernant | for |
cette | this |
compris | including |
à | to |
un | a |
marque déposée | trademark |
est | is |
et | and |
particulier | particular |
FR NOUS DÉCLINONS ET EXCLUONS TOUTE GARANTIE OU REPRÉSENTATION EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DES PRODUITS DANS LA MESURE LA PLUS LARGE AUTORISÉE PAR LA LOI
EN WE DISCLAIM AND EXCLUDE ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, INCLUDING ANY WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THE PRODUCTS TO THE BROADEST EXTENT PERMITTED BY LAW
Fransuz | Iňlis |
---|---|
implicite | implied |
garantie | warranties |
nous | we |
ou | or |
par | by |
un | a |
particulier | particular |
compris | including |
large | broadest |
mesure | extent |
loi | law |
de | of |
et | and |
produits | products |
FR Et à propos de la garantie à vie : Si jamais vous avez un problème avec votre pièce détachée après l'installation, nous serons heureux de faire valoir la garantie à vie iFixit
EN And speaking of the Lifetime Warranty: If you ever have a problem with your part after installation, we’ll happily honor iFixit’s Lifetime Warranty
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
vie | lifetime |
problème | problem |
heureux | happily |
si | if |
un | a |
la | the |
de | of |
votre | your |
pièce | part |
vous | you |
à | and |
avec | with |
et | speaking |
serons | have |
FR Livraison et support gratuits ; garantie de 2 ans & garantie de remboursement 30 jours
EN Free shipping and support; 2-year warranty & 30-day money back guarantee
Fransuz | Iňlis |
---|---|
livraison | shipping |
gratuits | free |
ans | year |
jours | day |
support | support |
et | and |
FR Nous offrons une garantie limitée de 2 ans pour les nouveaux produits (Caméra IP/Système NVR/Accessoire) achetés chez Reolink. Et une garantie d'un an pour les produits rénovés certifiés Reolink.
EN We provide 2 years’ limited warranty for new Products (IP Camera/NVR System/Accessories) purchased from Reolink. And 1-year warranty for Reolink Certified Refurbished Products.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
nouveaux | new |
caméra | camera |
ip | ip |
système | system |
nvr | nvr |
reolink | reolink |
garantie | warranty |
nous | we |
offrons | we provide |
an | year |
limitée | limited |
produits | products |
acheté | purchased |
et | and |
FR Unité de Remplacement : La garantie se poursuit à partir de la date d'achat initiale et sera prolongée du nombre de jours entiers pendant lesquels le produit n'a pas été entre les mains de l'acheteur pour les réparations sous garantie
EN Replacement Unit: Warranty continues from the original date of purchase and will be extended for the number of whole days that the product has been out of the buyer’s hands for warranty repairs
Fransuz | Iňlis |
---|---|
unité | unit |
remplacement | replacement |
garantie | warranty |
poursuit | continues |
entiers | whole |
mains | hands |
réparations | repairs |
de | of |
date | date |
jours | days |
produit | product |
été | been |
à | and |
prolongé | extended |
FR Pour les nouveaux produits, enregistrez votre produit dans les deux ans suivant l'achat, et vous bénéficierez d'une extension de garantie de six mois en plus de la garantie de deux ans
EN For new products, register your product within 2 years of purchase, and you will receive 6-month extended warranty besides 2-year warranty
Fransuz | Iňlis |
---|---|
nouveaux | new |
enregistrez | register |
garantie | warranty |
mois | month |
six | 6 |
votre | your |
de | of |
pour | for |
vous | you |
et | and |
plus | besides |
produit | product |
ans | year |
produits | products |
FR Pour les produits remis à neuf, enregistrez-vous et vous bénéficierez également d'une garantie supplémentaire de 6 mois en plus de la garantie d'un an
EN For refurbished products, register and you will also get additional 6-month warranty besides 1-year warranty
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
remis à neuf | refurbished |
mois | month |
an | year |
également | also |
produits | products |
vous | you |
à | and |
supplémentaire | additional |
plus | besides |
FR Vous pouvez choisir de ne pas installer nos applications (Reolink App ou Client) ou de ne pas remplir la garantie. Ce choix peut limiter votre service de garantie.
EN You can choose not to install our applications (Reolink App or Client) or not to fill out warranty. This choice may limit your warranty service.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
reolink | reolink |
client | client |
garantie | warranty |
limiter | limit |
ou | or |
ce | this |
service | service |
choisir | choose |
choix | choice |
applications | applications |
app | app |
remplir | fill |
votre | your |
installer | install |
nos | our |
vous | you |
FR Les pneus TBR sont soutenus par le programme de garantie unique d?Armstrong « Built to Last ? TUFF HAUL » qui comprend 6 ans de garantie du fabricant. Pour en savoir plus, consultez le site web : www.armstrongtyres.com
EN The TBR tyres are backed by Armstrong’s unique Built to Last ? TUFF HAUL warranty program that includes 6 years manufacturer?s warranty.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
pneus | tyres |
soutenus | backed |
garantie | warranty |
d | s |
built | built |
comprend | includes |
fabricant | manufacturer |
to | to |
last | last |
programme | program |
le | the |
sont | are |
de | unique |
ans | years |
par | by |
FR Enregistrement / Garantie Extension de garantie pour les enceintes haute-fidélité Contact SAV Support Trouver un revendeur Réserver une écoute Focal Teach Playlists by Focal
EN Registration / Warranty Extended Warranty for high-fidelity loudspeakers Contact After Sales Service Support Find a dealer Book a demo Focal Teach Playlists by Focal
Fransuz | Iňlis |
---|---|
enceintes | loudspeakers |
contact | contact |
trouver | find |
revendeur | dealer |
réserver | book |
focal | focal |
playlists | playlists |
garantie | warranty |
by | by |
support | support |
un | a |
enregistrement | for |
de | after |
FR Durant la durée de la garantie de l'article, toutes les réparations qui répondent aux critères de garantie sont gratuites
EN Within the product’s warranty period, all repairs which meet the warranty conditions are free of charge
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
réparations | repairs |
critères | conditions |
gratuites | free |
durée | period |
la | the |
de | of |
sont | are |
FR Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite qu'il ait une VALEUR COMMERCIALE ou qu'il soit UTILISABLE POUR UN BUT PARTICULIER
EN This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
Fransuz | Iňlis |
---|---|
programme | program |
distribué | distributed |
utile | useful |
garantie | warranty |
implicite | implied |
ou | or |
but | purpose |
un | a |
ce | this |
dans | in |
sans | without |
particulier | particular |
mais | but |
pour | for |
FR Aucune raison de garantie n'est requise pour bénéficier de la garantie.
EN No warranty reason is required to take advantage of the warranty.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
garantie | warranty |
requise | required |
raison | reason |
de | of |
la | the |
aucune | no |
bénéficier | advantage |
FR *Certaines modalités, conditions et restrictions géographiques s’appliquent (y compris des restrictions sur la garantie selon les points d’origine et de destination, ainsi que sur la garantie de remboursement)
EN *Certain terms, conditions and geographic restrictions apply (including point of origin and destination guarantee restrictions and money-back guarantee restrictions)
Fransuz | Iňlis |
---|---|
géographiques | geographic |
points | point |
destination | destination |
restrictions | restrictions |
garantie | guarantee |
de | of |
et | and |
compris | including |
certaines | certain |
FR Traçabilité garantie de nos poissons et fruits de mer Traçabilité garantie de nos poissons et fruits de mer
EN Guaranteed traceability of our seafood Guaranteed traceability of our seafood
Fransuz | Iňlis |
---|---|
traçabilité | traceability |
garantie | guaranteed |
fruits de mer | seafood |
de | of |
nos | our |
FR La main-d’œuvre est toujours couverte par une garantie d’un an (à l’exception de certains services). Les pièces et matériaux sont couverts par la garantie du manufacturier.
EN Labour is always under warranty for one year (there are exceptions for certain services). Parts and materials are covered according to the manufacturer’s warranty.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
toujours | always |
garantie | warranty |
an | year |
services | services |
matériaux | materials |
pièces | parts |
la | the |
à | to |
de | according |
sont | are |
et | and |
couverts | covered |
FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.
EN Movavi.com offers no warranty of any third party content, if the software contains thereof. There is no warranty of any kind, express or implied, regarding third party content.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
movavi | movavi |
garantie | warranty |
sorte | kind |
implicite | implied |
contenu | content |
si | if |
ou | or |
logiciel | software |
aucune | no |
tiers | third |
le | the |
contient | contains |
de | of |
FR Le logiciel LGPL est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN USAGE.
EN The LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty, without even the implied warranty of merchantability or fitness of purpose.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
logiciel | software |
utile | useful |
garantie | warranty |
implicite | implied |
dans | in |
sans | without |
est | is |
de | of |
sera | be |
ou | or |
le | hope |
même | even |
FR Si la réclamation ne satisfait pas les conditions liées à la Garantie du Meilleur prix, le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant que la Garantie ne peut s'appliquer.
EN If the claim does not satisfy the conditions linked to the Best price guarantee, the customer service team will send an email indicating that the Guarantee cannot apply.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
réclamation | claim |
garantie | guarantee |
indiquant | indicating |
si | if |
à | to |
service | service |
un | an |
ne | cannot |
conditions | conditions |
pas | not |
prix | price |
liées | linked |
meilleur | the best |
FR Accor se réserve le droit d'adapter ou de mettre fin à la Garantie du Meilleur prix ainsi qu'aux conditions de cette Garantie à tout moment et sans préavis.
EN Accor reserves the right to change or end the Best price guarantee as well as the conditions of this Guarantee at any time and without prior notice.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
réserve | reserves |
droit | right |
garantie | guarantee |
conditions | conditions |
préavis | prior notice |
avis | notice |
ou | or |
de | of |
à | to |
prix | price |
ainsi | as |
et | and |
moment | time |
meilleur | the best |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek