{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Ispan -dan {langto to-a terjimesi

Ispan
Iňlis

ES Soporte para gradientes multistop completos con IE9 (usando SVG). Agrega una clase "gradient" a todos tus elementos que tienen un gradiente, y agrega la siguiente sobrescritura a tu HTML para completar el soporte de IE9:

EN Support for full multi-stop gradients with IE9 (using SVG). Add a "gradient" class to all your elements that have a gradient, and add the following override to your HTML to complete the IE9 support:

ES Agrega tantos campos desees para recopilar la información de tus nuevos contactos. Agrega campos de texto, botones, listas desplegables y mucho más para tener la mejor segmentación posible para tus correos electrónicos.

EN Add as many different fields to collect the information you want from your new contacts. Add text input fields, radio buttons, dropdown lists, and more to have the best possible segmentation for your emails.

Ispan Iňlis
campos fields
recopilar collect
contactos contacts
botones buttons
desplegables dropdown
segmentación segmentation
posible possible
desees you want
nuevos new
la the
correos emails
información information
listas lists
texto text
de input
y your
mejor best

ES Agrega nuevas funciones de arrastrar y soltar, mejora la exportación de Excel y agrega compatibilidad con Windows 11.

EN Adds new drag & drop functions, improves Excel export and adds support for Windows 11.

Ispan Iňlis
agrega adds
nuevas new
arrastrar drag
soltar drop
mejora improves
exportación export
excel excel
windows windows
funciones functions
con for

ES Agrega compatibilidad con .NET 6.0 y App Builder agrega generación de código Blazor.

EN Adds .NET 6.0 support plus App Builder adds Blazor code generation.

Ispan Iňlis
agrega adds
net net
builder builder
generación generation
app app
código code
de plus

ES Agrega tantos campos desees para recopilar la información de tus nuevos contactos. Agrega campos de texto, botones, listas desplegables y mucho más para tener la mejor segmentación posible para tus correos electrónicos.

EN Add as many different fields to collect the information you want from your new contacts. Add text input fields, radio buttons, dropdown lists, and more to have the best possible segmentation for your emails.

Ispan Iňlis
campos fields
recopilar collect
contactos contacts
botones buttons
desplegables dropdown
segmentación segmentation
posible possible
desees you want
nuevos new
la the
correos emails
información information
listas lists
texto text
de input
y your
mejor best

ES Agrega tantos campos desees para recopilar la información de tus nuevos contactos. Agrega campos de texto, botones, listas desplegables y mucho más para tener la mejor segmentación posible para tus correos electrónicos.

EN Add as many different fields to collect the information you want from your new contacts. Add text input fields, radio buttons, dropdown lists, and more to have the best possible segmentation for your emails.

Ispan Iňlis
campos fields
recopilar collect
contactos contacts
botones buttons
desplegables dropdown
segmentación segmentation
posible possible
desees you want
nuevos new
la the
correos emails
información information
listas lists
texto text
de input
y your
mejor best

ES Agrega tantos campos desees para recopilar la información de tus nuevos contactos. Agrega campos de texto, botones, listas desplegables y mucho más para tener la mejor segmentación posible para tus correos electrónicos.

EN Add as many different fields to collect the information you want from your new contacts. Add text input fields, radio buttons, dropdown lists, and more to have the best possible segmentation for your emails.

Ispan Iňlis
campos fields
recopilar collect
contactos contacts
botones buttons
desplegables dropdown
segmentación segmentation
posible possible
desees you want
nuevos new
la the
correos emails
información information
listas lists
texto text
de input
y your
mejor best

ES Agrega tantos campos desees para recopilar la información de tus nuevos contactos. Agrega campos de texto, botones, listas desplegables y mucho más para tener la mejor segmentación posible para tus correos electrónicos.

EN Add as many different fields to collect the information you want from your new contacts. Add text input fields, radio buttons, dropdown lists, and more to have the best possible segmentation for your emails.

Ispan Iňlis
campos fields
recopilar collect
contactos contacts
botones buttons
desplegables dropdown
segmentación segmentation
posible possible
desees you want
nuevos new
la the
correos emails
información information
listas lists
texto text
de input
y your
mejor best

ES Agrega tantos campos desees para recopilar la información de tus nuevos contactos. Agrega campos de texto, botones, listas desplegables y mucho más para tener la mejor segmentación posible para tus correos electrónicos.

EN Add as many different fields to collect the information you want from your new contacts. Add text input fields, radio buttons, dropdown lists, and more to have the best possible segmentation for your emails.

Ispan Iňlis
campos fields
recopilar collect
contactos contacts
botones buttons
desplegables dropdown
segmentación segmentation
posible possible
desees you want
nuevos new
la the
correos emails
información information
listas lists
texto text
de input
y your
mejor best

ES 1) Agrega o elimina metraje: agrega más fotos y videos a tu video para alargarlo, o quita metraje si quieres acortarlo.

EN 1) Add/remove footage - Add more photos and videos to your video to make it longer, or remove footage if you want to shorten it.

Ispan Iňlis
o or
fotos photos
si if
elimina remove
metraje footage
videos videos
video video
a to
tu your
más more

ES Agrega el rigatino dorado, déjalo aromatizar y agrega el tomate. Cocine a fuego lento, ¡cuanto más cocine mejor!

EN Add the browned rigatino, let it flavor and add the tomato. Cook over low heat, the more it cooks the better!

Ispan Iňlis
tomate tomato
fuego heat
mejor better
el the
y and
a let

ES Columna desplegable: Cuando agrega un carril con la vista por columna desplegable abierta, Smartsheet agrega el nombre del nuevo carril como un valor en la lista desplegable.

EN Dropdown column: When you add a lane while viewing by a dropdown column, Smartsheet adds the name of the new lane as a value to the dropdown list. 

Ispan Iňlis
columna column
carril lane
smartsheet smartsheet
agrega adds
nuevo new
desplegable dropdown
un a
cuando when
valor value
lista list
del of
nombre name
como as

ES Si eliminas un bloque que está al lado de otro, podría afectar el diseño de la página. Agrega un nuevo bloque para reemplazar al que eliminaste o agrega un bloque espaciador para recrear un diseño parecido con espacio en blanco.

EN If you delete a block that's next to another block, it may affect the page's layout. Add a new block to replace the deleted one, or add a spacer block to recreate a similar layout with blank space.

Ispan Iňlis
bloque block
otro another
afectar affect
agrega add
nuevo new
reemplazar replace
recrear recreate
si if
o or
espacio space
diseño layout
con with
de next
a to
un a

ES Si quieres llevar los módulos predeterminados para la región o establecer nuevos valores predeterminados útiles, dentro de dnd_area agrega dnd_section, y dentro de este, agrega dnd_column.

EN If you want to carry over the default modules for the region or set new useful defaults, within the dnd_area add a dnd_section, and inside of that a dnd_column.

Ispan Iňlis
llevar carry
módulos modules
región region
nuevos new
útiles useful
agrega add
si if
o or
la the
valores a
predeterminados defaults

ES Por tanto, el remitente de una transacción realiza generalmente los siguientes procedimientos: Crea una transacción > Agrega documentos > Agrega destinatarios > Prepara los documentos para su firma.

EN The sender of a transaction therefore generally performs the following procedures: Creates a Transaction > Adds Documents > Adds Recipients > Prepares the Documents for Signing.

Ispan Iňlis
remitente sender
transacción transaction
realiza performs
generalmente generally
procedimientos procedures
crea creates
gt gt
agrega adds
documentos documents
destinatarios recipients
prepara prepares
firma signing
el the
de of
una a
para for

ES Al enviar información en la página “Agrega a tu familia”, aceptas lo siguiente:

EN By submitting information on theAdd your family” page, you agree to the following:

ES Incluye las características clave del Outback Premium y agrega lo siguiente:

EN Includes Outback Premium key features and adds:

Ispan Iňlis
características features
clave key
premium premium
incluye includes
agrega adds
y and

ES Incluye las características clave del Outback Limited y agrega lo siguiente:

EN Includes Outback Limited key features and adds:

Ispan Iňlis
características features
clave key
limited limited
incluye includes
agrega adds
y and

ES Incluye las características clave del Outback Limited XT y agrega lo siguiente:

EN Includes Outback Limited XT key features and adds:

Ispan Iňlis
características features
clave key
limited limited
incluye includes
agrega adds
y and

ES Haz clic en el campo de texto y agrega tus redireccionamientos. Asegúrate de que el formato sea correcto con la siguiente sección.

EN Click into the text field and add your redirects. Ensure the formatting is correct with the following section.

Ispan Iňlis
clic click
agrega add
redireccionamientos redirects
asegúrate ensure
correcto correct
campo field
formato formatting
con with
texto text
siguiente is
y your

ES Tenga en cuenta lo siguiente mientras agrega información de correo electrónico a las hojas:

EN Keep the following in mind as you add email information to sheets:

Ispan Iňlis
agrega add
hojas sheets
en in
información information
a to
de following

ES Para mostrar los datos de los campos creados anteriormente, agrega el siguiente HubL al panel module.html:

EN To display data from the previously created fields, add the following HubL to the module.html pane:

Ispan Iňlis
creados created
agrega add
module module
html html
panel pane
datos data
mostrar display
campos fields
el the
anteriormente previously
de following

ES En el encabezado, agrega HTML con el siguiente contenido:

EN In your header, add HTML with the following content:

Ispan Iňlis
encabezado header
html html
el the
contenido content
agrega add
en in
con with
siguiente following

ES Para probar tu código en el nivel de plantilla, agrega el siguiente código temporal a la parte superior de la plantilla, asegurándote de eliminarlo antes de publicarlo:

EN To test your code at the template level, add the following temporary code to the top of your template, ensuring that you remove it before publishing:

Ispan Iňlis
nivel level
plantilla template
agrega add
temporal temporary
tu your
código code
a to
de of
en at

ES En el ejemplo siguiente, se agrega una <p> en una macro además de los dos argumentos.

EN In the example below, a <p> is added into a macro in addition to the two arguments.

Ispan Iňlis
p p
gt gt
macro macro
argumentos arguments
en in
el the
ejemplo example
además to
agrega added
se is
en el below

ES En el siguiente ciclo de facturación (día 10 del mes siguiente), se te cobrará el precio completo de ambos planes

EN On the next billing cycle (10th of the next month) you will be charged the full price for both plans

Ispan Iňlis
ciclo cycle
facturación billing
planes plans
mes month
el the
precio price
en on
completo full

ES Una barra de herramientas nueva en la ventana del simulador permite depurar hasta el siguiente error, punto de interrupción o la acción siguiente en la simulación

EN A new toolbar in the Simulator window lets you enable debugging to stop at the next error, next breakpoint, or next Action during the simulation

Ispan Iňlis
nueva new
ventana window
simulador simulator
depurar debugging
error error
o or
acción action
simulación simulation
barra de herramientas toolbar
permite lets
en in

ES Otorgue a los empleados más flexibilidad en el uso de sus fondos de la FSA eligiendo un plan que permita a los participantes transferir hasta USD 550 al siguiente año del plan o un periodo de gracia hasta el 15 de marzo del siguiente año del plan.

EN Give employees more flexibility in how they can use their FSA funds by choosing a plan design that allows participants to carry over up to $550 into the next plan year or a grace period until March 15 of the following plan year.

Ispan Iňlis
flexibilidad flexibility
fsa fsa
eligiendo choosing
gracia grace
marzo march
empleados employees
plan plan
participantes participants
año year
o or
periodo period
en in
uso use
un a
a to
de of

ES Paso 5: Agrege la siguiente información y haga click en Siguiente

EN Step 5: Add the following information and click Next

Ispan Iňlis
paso step
información information
click click
la the
y and
siguiente next

ES Los candidatos deberán aportar la siguiente documentación en formato digital, numerada tal y como se indica en el siguiente listado:

EN Candidates must provide the following documentation in digital format, numbered as indicated in the list below:

Ispan Iňlis
documentación documentation
digital digital
deberán must
candidatos candidates
en in
listado the list
formato format
siguiente following
como as
aportar provide

ES Consulte las HSPPS para obtener todos los detalles del siguiente resumen de los servicios:Los programas deberán facilitar la capacidad de las mujeres embarazadas inscritas y las familias que esperan un bebé para acceder a lo siguiente:

EN Review the HSPPS for the full details of the following summary of services: Programs must facilitate the ability of enrolled pregnant women and expectant families in accessing:

Ispan Iňlis
hspps hspps
detalles details
mujeres women
embarazadas pregnant
resumen summary
programas programs
facilitar facilitate
consulte review
servicios services
deberán must
la the
de of
familias families
y and
capacidad ability
que accessing
para for

ES En este paso, simplemente introduzca su dominio y el idioma al que desea traducir su sitio web (NO UTILICE su subdominio de Help Scout que termina en .helpscoutdocs.com). Haga clic en "Siguiente" para ir al siguiente paso.

EN In this step, simply enter your domain name and the language you want to translate your website into (DO NOT USE your HelpScout sub-domain ending with .helpscoutdocs.com). Click “Nextto go to the next step.

Ispan Iňlis
introduzca enter
subdominio sub-domain
termina ending
clic click
en in
paso step
simplemente simply
y and
no not
siguiente next
dominio domain
utilice use
ir go
el the
desea want
idioma language
este this

ES El siguiente paso es crear un archivo index.js con el código que queremos ejecutar. Este código está escrito en Node.js, una variante de JavaScript que se ejecuta en servidores. Para el ejemplo de hoy, el contenido de index.js puede ser el siguiente:

EN The next step is to create an index.js file with the code we want to execute. This code is written in Node.js, a variant of JavaScript that runs on servers. For today?s example, the content of index.js can be as follows:

Ispan Iňlis
index index
variante variant
servidores servers
contenido content
js js
código code
javascript javascript
hoy today
el the
es is
archivo file
paso step
en in
ejemplo example
puede can
un a
con with
escrito written
ser be
crear create
de of
siguiente follows
queremos we
este this

ES Haga clic en "Next" y se generará lo siguiente (sus registros DNS). Serán diferentes dependiendo de los idiomas que elijas; en el ejemplo a continuación se muestra el francés. ¡Necesitará esto en el siguiente paso!

EN Click ‘Nextand the below will be generated (your DNS records). This will be different depending on the languages you choose, the example below shows French. You will need this in the next step!

Ispan Iňlis
dns dns
muestra shows
elijas you choose
en in
diferentes different
dependiendo depending
idiomas languages
clic click
el the
ejemplo example
necesitará need
paso step
registros records
y your
esto this
a below
ser be
generar generated

ES Haga clic en "Siguiente" para ir al siguiente paso.

EN Click “Nextto go to the next step.

Ispan Iňlis
clic click
siguiente next
paso step
ir go

ES En la siguiente pantalla se  le pedirá que añada su nombre de dominio y, a continuación, haga clic en "Siguiente". Su idioma original y los idiomas traducidos ya estarán añadidos.

EN The next screen will ask you to add your domain name, then click ‘Next’. Your original language and translated languages will already be added.

Ispan Iňlis
pantalla screen
original original
la the
idiomas languages
dominio domain
ya already
clic click
que ask
nombre name
y your
a to
añada add

ES Bueno, ¿por qué no? Si eres un apasionado por las trivias, probablemente ya estés armando tu siguiente juego de preguntas y respuestas para tus amigos o para tu siguiente encuentro familiar - lo único es que podría faltarte tiempo

EN Well, why not? If youre a trivia buff, youre probably already crafting your next trivia quiz sheet for your friends or your next event—only you may be lacking time

Ispan Iňlis
encuentro event
no not
si if
probablemente probably
ya already
o or
amigos friends
un a
tiempo time
tu your
podría be
bueno well
siguiente next
para for

ES Seleccione el modelo de su Hyundai y haga clic en “Next” (Siguiente). A continuación seleccione la versión de su Hyundai, ingrese el millaje, y haga clic en “Next” (Siguiente). 

EN Select your Hyundai model, and click "Next". Then select the trim level of your Hyundai, input the mileage, and click "Next". 

Ispan Iňlis
hyundai hyundai
millaje mileage
modelo model
de of
seleccione select
clic click
y your

ES En la siguiente pantalla, podrá seleccionar un paquete de servicio, elegir servicios individuales y repuestos, o describir qué le preocupa en relación con su vehículo. Una vez que lo haya hecho, haga clic en “Next” (Siguiente). 

EN On the next screen you can select a service package, choose individual services and repairs, or describe the concern you have with your vehicle. Once you have done so, click "Next". 

Ispan Iňlis
pantalla screen
paquete package
describir describe
vehículo vehicle
en on
o or
elegir choose
seleccionar select
servicio service
servicios services
que done
clic click
y your

ES Habilita "Seleccionar siguiente cuando" para pasar automáticamente a la foto siguiente cuando la califiques o etiquetes, y así realizar las selecciones de manera más rápida en grandes proyectos.

EN Enable “switch to nextto automatically switch to the next photo when you rate or tag to sort through big projects fast.

Ispan Iňlis
habilita enable
automáticamente automatically
foto photo
rápida fast
grandes big
proyectos projects
siguiente next
o or
la the
cuando when
a to
pasar through

ES Ejecute la siguiente instrucción SQL escribiendo lo siguiente en el cuadro de texto de la consulta. (Cambie NewPassword por la contraseña que realmente le gustaría establecer).

EN Run the following SQL statement by typing the following in the query text box. (Swap out NewPassword for the password you would actually like to set.)

Ispan Iňlis
sql sql
cuadro box
contraseña password
en in
consulta query
a to
de following
texto text
siguiente for

ES Haga clic en Siguiente en la siguiente pantalla y siga las indicaciones para crear su cuenta gratuita de Cloudflare

EN Click Next in the following screen and follow the prompts to create your free Cloudflare account

Ispan Iňlis
pantalla screen
indicaciones prompts
cuenta account
gratuita free
en in
siga follow
la the
cloudflare cloudflare
clic click
y your
crear create

ES Si ascenso meteórico se frenó ligeramente por una rotura de codo sufrida en la siguiente ronda en Francia, pero su demostración en Madeira fue más que suficiente para asegurarse apoyo oficial de Cannondale para la siguiente temporada.

EN Her meteoric rise was curtailed slightly by a fractured elbow sustained at the next round in France but her showing in Madeira was more than enough to secure full factory support from Cannondale for the following season.

Ispan Iňlis
ascenso rise
ligeramente slightly
codo elbow
ronda round
francia france
apoyo support
temporada season
fue was
la the
en in
pero but
suficiente enough
de next

ES Un play-off entre el cuarto equipo y el siguiente mejor equipo del ranking femenino de World Rugby determinará la posición regional para el siguiente año. 

EN A play-off between the fourth-ranked team and next best ranked team from the World Rugby Women’s Rankings will determine regional position for the next season. 

Ispan Iňlis
cuarto fourth
equipo team
world world
rugby rugby
regional regional
año season
determinar determine
ranking rankings
posición position
mejor best
un a

ES Si faltan menos de 12 horas para la siguiente dosis, espere y tome la siguiente dosis a la hora habitual

EN If it is within 12 hours of your next dose, skip the dose and take the next dose at your regular time

Ispan Iňlis
dosis dose
habitual regular
si if
horas hours
la the
hora time
siguiente is
y your

ES Si está cerca de la siguiente dosis programada cuando lo recuerde, omita la dosis que omitió y tome la siguiente dosis según lo programado.

EN If it is close to your next scheduled dose when you remember, skip the missed dose and take the next dose as scheduled.

Ispan Iňlis
dosis dose
recuerde remember
si if
la the
lo it
cuando when
cerca close
y your

ES Si olvida una dosis, tómela lo antes posible ese día, luego tome la siguiente dosis a la hora habitual al día siguiente

EN If you miss a dose, take it as soon as possible that day, then take your next dose at the usual time on the next day

Ispan Iňlis
dosis dose
si if
lo it
posible possible
la the
hora time
habitual usual
día day
a a

ES Si faltan menos de 6 horas para la siguiente dosis programada, omita la dosis faltante y tome la siguiente dosis a la hora habitual.

EN If it is less than 6 hours until your next scheduled dose then skip the missed dose and take your next scheduled dose at the regular time

Ispan Iňlis
menos less
dosis dose
programada scheduled
habitual regular
si if
horas hours
la the
hora time
siguiente is
y your
a then

ES No aplaste, mastique ni abra las cápsulas. Si se olvida una dosis por más de 6 horas, omita la dosis y tome la siguiente dosis al día siguiente a su hora habitual

EN Do not crush, chew, or open the capsules. If a dose is missed by more than 6 hours, skip the dose and take the next dose the following day at your normal time

Ispan Iňlis
cápsulas capsules
dosis dose
si if
no not
horas hours
la the
hora time
día day
se is
por by
y your
a a

ES Si la siguiente dosis está programada dentro de las 12 horas, espere y tome la siguiente dosis como está programado regularmente

EN If the next dose is scheduled within 12 hours, skip the missed dose and take the next dose as regularly scheduled

Ispan Iňlis
dosis dose
horas hours
regularmente regularly
si if
la the
como as
de within
y and

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek