Përkthe "f secure account" në Italiane

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "f secure account" nga Anglisht në Italiane

Përkthimi i Anglisht në Italiane i f secure account

Anglisht
Italiane

EN As F-Secure TOTAL consists of a bundle of separate products, namely F-Secure SAFE, F-Secure ID PROTECTION, F-Secure FREEDOME, and F-Secure SENSE, you will have to install each product separately

IT Dato che F-Secure TOTAL è un pacchetto di prodotti separati, ovvero F-Secure SAFE, F-Secure ID PROTECTION, F-Secure FREEDOME e F-Secure SENSE, dovrai installare ciascun prodotto separatamente

Anglisht Italiane
bundle pacchetto
separate separati
namely ovvero
id id
separately separatamente
freedome freedome
sense sense
total total
a un
products prodotti
and è
have dovrai
product prodotto
to ciascun
install installare
of di

EN If you have a subscription for FSecure TOTAL, FSecure SAFE, or FSecure ID PROTECTION, you need to log in to your My FSecure account and click Renew now

IT Se hai un abbonamento per F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE o F‑Secure ID PROTECTION, devi accedere all’account My F‑Secure e fare clic su Rinnova ora

EN If you have bought F-Secure TOTAL, then you will not have a subscription code for F-Secure FREEDOME. You can log in to your personal My F-Secure account https://my.f-secure.com/login to manage your subscription.

IT Se hai acquistato F-Secure TOTAL, non avrai un codice abbonamento per F-Secure FREEDOME. È possibile accedere tuo account My F-Secure personali https://my.f-secure.com/ accesso per gestire il tuo abbonamento.

Anglisht Italiane
bought acquistato
code codice
https https
freedome freedome
if se
total total
a un
subscription abbonamento
account account
my my
your tuo
manage gestire
have avrai
personal personali
you can possibile
log accesso
log in accedere
not non

EN If you have a subscription for FSecure TOTAL, FSecure SAFE, or FSecure ID PROTECTION, you need to log in to your My FSecure account and click Renew now

IT Se hai un abbonamento per F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE o F‑Secure ID PROTECTION, devi accedere all’account My F‑Secure e fare clic su Rinnova ora

EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

IT Ho comprato per sbaglio un nuovo abbonamento sicura protezione F-Secure SAFE / TOTAL / ID di fuori del mio account invece di rinnovare il mio attuale mio account My F-Secure. Cosa dovrei fare? - F-Secure Community

Anglisht Italiane
id id
renewing rinnovare
should dovrei
community community
total total
protection protezione
subscription abbonamento
my my
account account
i have ho
secure sicura
what cosa
i mio
do fare
a un
new nuovo
instead di

EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

IT Ho accidentalmente acquistato un nuovo abbonamento F-Secure SAFE /TOTAL/ID PROTECTION al di fuori del mio account invece di rinnovare il mio account My F-Secure esistente. Cosa dovrei fare? - F-Secure Community

Anglisht Italiane
accidentally accidentalmente
purchased acquistato
id id
renewing rinnovare
should dovrei
community community
total total
subscription abbonamento
my my
account account
existing esistente
i have ho
i mio
what cosa
do fare
a un
new nuovo
instead di

EN I have accidentally purchased a new F-Secure subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

IT Ho accidentalmente acquistato un nuovo abbonamento F-Secure SAFE /TOTAL/ID PROTECTION al di fuori del mio account invece di rinnovare il mio account My F-Secure esistente. Cosa dovrei fare? - F-Secure Community

Anglisht Italiane
accidentally accidentalmente
purchased acquistato
renewing rinnovare
should dovrei
community community
subscription abbonamento
my my
account account
existing esistente
i have ho
i mio
what cosa
do fare
a un
new nuovo
instead di

EN F-Secure TOTAL includes F-Secure SAFE , F-Secure FREEDOME, and F-Secure ID PROTECTION combined in one subscription.

IT F-Secure TOTAL include la home protection F-Secure SAFE, F-Secure FREEDOME e F-Secure ID PROTECTION in un unico abbonamento.

Anglisht Italiane
includes include
id id
subscription abbonamento
freedome freedome
total total
and e
in in
one un

EN * F-Secure SENSE home protection consists of a subscription and a router. Your F-Secure TOTAL subscription entitles you to the subscription part of F-Secure SENSE. Note: F-Secure SENSE Router has reached end of sales

IT * La protezione domestica di F-Secure SENSE consiste in un abbonamento e un router. L'abbonamento a F-Secure TOTAL ti dà diritto all'abbonamento a F-Secure SENSE. Nota: il router F-Secure SENSE ha raggiunto il termine del periodo di vendita

Anglisht Italiane
subscription abbonamento
router router
note nota
reached raggiunto
sales vendita
sense sense
a un
total total
protection protezione
consists consiste
to a
has ha
of di
and e
the il

EN Before you can start protecting your devices with F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL, first register to My F-Secure and create an account.

IT Prima di iniziare a proteggere i dispositivi con F-Secure SAFE o F-Secure TOTAL, registrati su My F-Secure e crea un account.

Anglisht Italiane
devices dispositivi
my my
or o
total total
account account
register registrati
an un
before di
to a
secure proteggere
with con
start iniziare

EN After installing the app and activating the subscription with your My F-Secure credentials, you will see your device on your My F-Secure account.Steps to install F-Secure SAFE:

IT Dopo aver installato l' App di attivazione e attivato l' abbonamento con le tue credenziali My F-Secure , vedrai il tuo dispositivo sul tuo account My F-Secure .Passaggi per installare F-Secure SAFE :

Anglisht Italiane
activating attivazione
credentials credenziali
subscription abbonamento
device dispositivo
account account
my my
app app
install installare
with con
the le
and e

EN Proceed to use the new credentials of your renewed F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL, or F-Secure ID PROTECTION account

IT Procedere ad utilizzare le nuove credenziali del vostro rinnovato F-Secure SAFE, TOTALE F-Secure, o account PROTEZIONE ID F-Secure

Anglisht Italiane
credentials credenziali
id id
or o
protection protezione
account account
the le
total totale
proceed procedere
your vostro
of del
new nuove
safe safe

EN As you go through the purchase process, you are asked to create a My F-Secure account. F-Secure SAFE subscriptions are accessed and managed through the My F-Secure service.Once your purchase is complete: 

IT Durante il processo di acquistare , ti viene chiesto di creare un account My F-Secure . Abbonamenti F-Secure SAFE sono accessibili e gestiti tramite il servizio My F-Secure. Una volta completato l' acquistare :

Anglisht Italiane
asked chiesto
account account
subscriptions abbonamenti
managed gestiti
complete completato
my my
purchase acquistare
process processo
service servizio
a un
the il
are sono
once volta
to viene

EN You can log in to your personal My F-Secure account <a rel="nofollow" href="https://my.f-secure.com/login">https://my.f-secure.com/login</a> to manage your subscription

IT È possibile accedere tuo account My F-Secure personali <a rel="nofollow" href="https://my.f-secure.com/login">https://my.f-secure.com/ accesso</a> per gestire il tuo abbonamento

Anglisht Italiane
https https
gt gt
rel rel
nofollow nofollow
account account
subscription abbonamento
my my
your tuo
manage gestire
to a
personal personali
a per
login login
you can possibile
log accesso

EN F-Secure ID PROTECTION differs from F-Secure KEY in that you need to create a My F-Secure account

IT F-Secure ID PROTECTION differisce da F-Secure KEY in quanto è necessario creare un account My F-Secure

Anglisht Italiane
id id
differs differisce
key key
account account
my my
a un
from da
in in
you need necessario
create creare

EN You may install the F-Secure Total on mobile and desktop devices through My F-Secure with your account details.Note: If you already have F-Secure KEY in use on that device (e.g

IT Computer Mac), le tue password in KEY possono essere trasferite a ID PROTECTION

Anglisht Italiane
secure protection
key key
the le
your tue
in in
total a
may possono

EN I have accidentally purchased a new F-Secure subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do?

IT Ho accidentalmente acquistato un nuovo abbonamento F-Secure SAFE /TOTAL/ID PROTECTION al di fuori del mio account invece di rinnovare il mio account My F-Secure esistente. Cosa dovrei fare?

Anglisht Italiane
accidentally accidentalmente
purchased acquistato
renewing rinnovare
should dovrei
subscription abbonamento
my my
account account
existing esistente
i have ho
i mio
what cosa
do fare
a un
new nuovo
instead di

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN We work hard to keep your account secure. You need to create a customer account with a secure password to use our Services. Don’t share passwords.

IT Ci impegniamo al massimo per garantire la sicurezza degli account. Per utilizzare i Servizi, il contraente deve creare un account cliente impostando una password sicura, che non dovrà condividere con nessuno.

Anglisht Italiane
customer cliente
services servizi
account account
dont non
a un
need dovrà
password password
share condividere
create creare
to degli
you la
with con

EN If you’re a System Admin on the account, you can set your preferred settings for who can be notified on the account-level by navigating to Account > Account Admin > Account Settings > Automation Permissions

IT Un Amministratore di sistema sull’account può effettuare le impostazioni preferite riguardo a chi può ricevere notifiche a livello di account andando ad Account > Amministratore account > Impostazioni account > Autorizzazioni di automazione

Anglisht Italiane
admin amministratore
account account
gt gt
permissions autorizzazioni
preferred preferite
level livello
a un
settings impostazioni
automation automazione
system sistema
the le
can può
to a
who chi
on riguardo

EN FSecure antivirus technology has received the AV‑TEST Best Protection award now five times. The same technology is used in FSecure Internet Security and F-Secure SAFE.”

IT «La tecnologia antivirus di F‑Secure ha vinto cinque volte il premio AV‑TEST Best Protection per la migliore protezione. È la stessa tecnologia utilizzata in F‑Secure Internet Security e F‑Secure SAFE

EN * Provided that your have bought F-Secure SENSE Router. Note that F-Secure SENSE Router is no longer available for sale. For more information, see our Community article F-Secure SENSE Router has reached end of sales.

IT * Se hai acquistato il router F-Secure SENSE, nota che non è più disponibile per l'acquisto. Per altre informazioni, consulta l'articolo della community Il router F-Secure SENSE ha raggiunto il termine del periodo di vendita.

Anglisht Italiane
bought acquistato
router router
note nota
information informazioni
community community
reached raggiunto
sense sense
has ha
is è
available disponibile
that che
no non
of di
sales vendita

EN My F-Secure is the home of your protection. It is the management portal for all the devices that are protected under your F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL subscription, and the place where you can start protecting your various devices.

IT My F-Secure è il punto di partenza della tua protezione; si tratta di un portale di gestione per tutti i dispositivi protetti dall'abbonamento F-Secure SAFE o F-Secure TOTAL e il luogo da dove iniziare a proteggere i tuoi dispositivi.

Anglisht Italiane
management gestione
portal portale
devices dispositivi
my my
or o
total total
protection protezione
your tua
all tutti
various un
the i
where dove
of di
start iniziare
is è
for da
secure protetti

EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community

IT Ho acquistato F-Secure TOTAL ma perché sui miei dispositivi è installato solo F-Secure SAFE ? - F-Secure Community

Anglisht Italiane
purchased acquistato
installed installato
devices dispositivi
community community
total total
but ma
is è
why perché
only solo
on sui
my miei
safe safe

EN If you bought the F-Secure FREEDOME VPN product from F-Secure eStore, contact F-Secure support

IT Se hai acquistato il prodotto F-Secure FREEDOME VPN da F-Secure eStore, contatto' supporto/assistenza F-Secure

Anglisht Italiane
bought acquistato
vpn vpn
contact contatto
freedome freedome
if se
from da
the il
product prodotto
support supporto

EN There are a number of reasons why your F-Secure security product (F-Secure SAFE or F-Secure Internet Security) is reporting "Computer is not protected":

IT Esistono diversi motivi per cui il tuo prodotto di sicurezza F-Secure (F-Secure SAFE o F-Secure Internet Security) segnala "Il computer non è protetto":

Anglisht Italiane
internet internet
computer computer
reasons motivi
or o
your tuo
is è
product prodotto
security sicurezza
are esistono
of di
not non

EN As F-Secure SAFE is a different product, please download and install the product from the My F-Secure service. Follow the instructions below to install F-Secure SAFE on your devices:

IT Come F-Secure SAFE è un prodotto diverso, si prega di download e installare il prodotto dal servizio My F-Secure. Segui le istruzioni seguenti per installare F-Secure SAFE sui tuoi dispositivi:

Anglisht Italiane
follow segui
instructions istruzioni
devices dispositivi
my my
download download
a un
service servizio
product prodotto
install installare
to sui
as come
the le
from dal
below di
your tuoi
is è

EN This includes the Secure Site and Secure Site EV Secure Sockets Layer (SSL) certificates as well as the VeriSign Trust Seal, available beginning today.

IT Tra questi ci saranno anche i certificati Secure Sockets Layer (SSL), Secure Site e Secure Site EV, oltre al sigillo VeriSign Trust, già disponibile a partire da oggi.

Anglisht Italiane
ev ev
certificates certificati
verisign verisign
seal sigillo
beginning partire
today oggi
layer layer
site site
ssl ssl
trust trust
available disponibile
and e
the i
this questi
includes anche
secure secure
well a

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.

IT Quando configuri F-Secure ID PROTECTION per la prima volta, puoi trasferire i dati memorizzati in F-Secure KEY a F-Secure ID PROTECTION.

Anglisht Italiane
id id
stored memorizzati
key key
data dati
to trasferire
the i
in in
when quando
set configuri
first prima
time volta
you can puoi

EN If you’re using the Secure setting, we recommend keeping HSTS Secure enabled. HSTS Secure encrypts the connection and prevents potential attackers from accessing or impersonating your site.

IT Se stai utilizzando l'impostazione Sicuro, ti consigliamo di mantenere abilitata la politica HSTS Secure. La politica HSTS Secure crittografa la connessione e impedisce a potenziali autori di attacchi di accedere al tuo sito o di spacciarsi per esso.

Anglisht Italiane
hsts hsts
enabled abilitata
encrypts crittografa
prevents impedisce
potential potenziali
if se
connection connessione
or o
site sito
accessing accedere
using utilizzando
your tuo
the la
keeping mantenere
recommend consigliamo
and e
from a

EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community

IT Ho acquistato F-Secure TOTAL ma perché sui miei dispositivi è installato solo F-Secure SAFE ? - F-Secure Community

Anglisht Italiane
purchased acquistato
installed installato
devices dispositivi
community community
total total
but ma
is è
why perché
only solo
on sui
my miei
safe safe

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.<br></p><ul></ul> 2

IT Quando configuri F-Secure ID PROTECTION per la prima volta, puoi trasferire i dati memorizzati in F-Secure KEY a F-Secure ID PROTECTION.</p><ul></ul> 2

Anglisht Italiane
id id
stored memorizzati
key key
gt gt
p p
data dati
to trasferire
the i
in in
when quando
set configuri
first prima
time volta
you can puoi

EN This includes the Secure Site and Secure Site EV Secure Sockets Layer (SSL) certificates as well as the VeriSign Trust Seal, available beginning today.

IT Tra questi ci saranno anche i certificati Secure Sockets Layer (SSL), Secure Site e Secure Site EV, oltre al sigillo VeriSign Trust, già disponibile a partire da oggi.

Anglisht Italiane
ev ev
certificates certificati
verisign verisign
seal sigillo
beginning partire
today oggi
layer layer
site site
ssl ssl
trust trust
available disponibile
and e
the i
this questi
includes anche
secure secure
well a

EN If you’re using the Secure setting, we recommend keeping HSTS Secure enabled. HSTS Secure encrypts the connection and prevents potential attackers from accessing or impersonating your site.

IT Se stai utilizzando l'impostazione Sicuro, ti consigliamo di mantenere abilitata la politica HSTS Secure. La politica HSTS Secure crittografa la connessione e impedisce a potenziali autori di attacchi di accedere al tuo sito o di spacciarsi per esso.

Anglisht Italiane
hsts hsts
enabled abilitata
encrypts crittografa
prevents impedisce
potential potenziali
if se
connection connessione
or o
site sito
accessing accedere
using utilizzando
your tuo
the la
keeping mantenere
recommend consigliamo
and e
from a

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.

IT Quando configuri F-Secure ID PROTECTION per la prima volta, puoi trasferire i dati memorizzati in F-Secure KEY a F-Secure ID PROTECTION.

Anglisht Italiane
id id
stored memorizzati
key key
data dati
to trasferire
the i
in in
when quando
set configuri
first prima
time volta
you can puoi

EN Uninstall F-Secure ID Protection: User Data from Add/Remove programs list of Windows (or possibly F-Secure KEY: User Data if the software was upgraded from F-Secure KEY)

IT Disinstalla F-Secure ID Protection: Dati utente dall'elenco dei programmi Aggiungi/Rimuovi di Windows (o eventualmente F-Secure KEY: Dati utente se il software è stato aggiornato da F-Secure KEY)

Anglisht Italiane
uninstall disinstalla
id id
data dati
add aggiungi
remove rimuovi
windows windows
possibly eventualmente
key key
if se
upgraded aggiornato
was stato
programs programmi
or o
software software
user utente
from da
the il

EN You may be held liable for losses incurred by Reolink or any other user of or visitor to the Site due to someone else using your Reolink Account, password or account as a result of your failing to keep your account information secure and confidential.

IT Potresti essere ritenuto responsabile per le perdite subite da Reolink o da un altro utente/visitatore del Sito per l'uso del tuo account/password Reolink da parte di terzi qualora fossi incapace di tenere sicuri e riservati i dati ad esso relativi.

Anglisht Italiane
liable responsabile
losses perdite
reolink reolink
password password
or o
visitor visitatore
user utente
account account
a un
site sito
your tuo
information dati
be essere
to relativi
to keep tenere
you may potresti
of di
and e
the i
for da

EN You can always upgrade your SAFE account to TOTAL, which includes SAFE, FREEDOME and ID PROTECTION under one account. If you already have a My FSecure account for TOTAL, you should see ID PROTECTION in the TOTAL apps menu.

IT Puoi sempre aggiornare il tuo account SAFE a TOTAL, che include SAFE, FREEDOME e ID PROTECTION in un unico account. Se hai già un account My F‑Secure per TOTAL, dovresti vedere ID PROTECTION nel menu delle app di TOTAL.

EN You may be held liable for losses incurred by Reolink or any other user of or visitor to the Site due to someone else using your Reolink Account, password or account as a result of your failing to keep your account information secure and confidential.

IT Potresti essere ritenuto responsabile per le perdite subite da Reolink o da un altro utente/visitatore del Sito per l'uso del tuo account/password Reolink da parte di terzi qualora fossi incapace di tenere sicuri e riservati i dati ad esso relativi.

Anglisht Italiane
liable responsabile
losses perdite
reolink reolink
password password
or o
visitor visitatore
user utente
account account
a un
site sito
your tuo
information dati
be essere
to relativi
to keep tenere
you may potresti
of di
and e
the i
for da

Po shfaq 50 nga 50 përkthime