DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Dieser muss direkt über der ret-Zeile stehen, da die auslesende Methode ihn finden muss, ohne zu wissen wie viele Zeilen sie zurück springen muss (weil das von gerade diesem Wert abhängt).
EN It has to be placed right above the ret line, because the extracting method has to find it without knowing how many lines to go back (because that depends on just this value).
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
methode | method |
ret | ret |
finden | find |
ohne | without |
abhängt | depends on |
viele | many |
ihn | it |
diesem | this |
der | the |
zurück | back |
DE Sprache ist unverzichtbar für den Handel. Wer ein Produkt oder eine Dienstleistung verkaufen will, muss sie beschreiben können. Wer Kunden anlocken will, muss eine Geschichte erzählen. Wer Menschen erreichen will, muss ihre Sprache sprechen.
EN Language goes to the heart of business. To sell a product or service, you need to be able to describe it. To draw in customers, you need to tell a story. To engage people, you need to speak their language.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
handel | business |
dienstleistung | service |
kunden | customers |
oder | or |
beschreiben | describe |
geschichte | story |
menschen | people |
sprache | language |
produkt | product |
erzählen | tell |
erreichen | engage |
verkaufen | sell |
den | the |
ein | a |
sprechen | to |
DE Man muss sich bewusst sein, das man den Kunden befähigen muss und sobald er selbst versteht, das dieser an seine Grenzen stösst, dann muss man dort sein und das Expertenwissen zusammen mit ihm einbringen
EN You have to be aware that you have to enable the customer and as soon as he understands that he reaches his limits, then you have to be there and bring in the expert knowledge together with him
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bewusst | aware |
befähigen | enable |
versteht | understands |
grenzen | limits |
einbringen | bring in |
kunden | customer |
er | he |
sein | be |
expertenwissen | expert |
zusammen | with |
und | and |
dann | then |
DE Dazu muss die Seite den Status Code 200 zurückgeben und das Canonical, sofern es vorhanden ist, muss sich selbst referenzieren
EN To do this, the page must return the status code 200 and the Canonical, if it exists, must reference itself
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
code | code |
zurückgeben | return |
es | it |
seite | page |
status | status |
sofern | if |
und | and |
die | itself |
ist | exists |
den | the |
DE Bei Bildschirmreparaturen muss sehr viel demontiert werden und man muss sich durch Kleber durchkämpfen.
EN Screen repairs require a lot of disassembly while battling tough adhesive.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bildschirmreparaturen | screen repairs |
muss | require |
kleber | adhesive |
man | a |
durch | of |
DE Der Eingang eines Hinweises muss innerhalb von sieben Tagen bestätigt werden. Innerhalb von drei Monaten muss der Hinweisgeber eine Rückmeldung erhalten, wie sein Hinweis behandelt wurde.
EN Receipt of a report must be acknowledged within seven days. The time frame for providing feedback to the reporting person must not exceed three months.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
rückmeldung | feedback |
hinweis | not |
monaten | months |
drei | three |
sieben | seven |
tagen | the |
innerhalb | within |
DE Zustandsübergänge können Vor- und Nachbedingungen haben, die festlegen, was vor einem Übergang in einen anderen Zustand passieren muss und welcher der Ergebniszustand sein muss.
EN For instance, transitions between states can have pre- or post- conditions that define what must be true for a transition to another state to occur, and what the resulting state must be after the transition has taken place.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
Übergang | transition |
übergänge | transitions |
anderen | another |
können | can |
und | and |
was | true |
sein | be |
die | instance |
zustand | conditions |
festlegen | to |
DE Für ein Unternehmen mit Tausenden von neuen Gesichtern muss Kommunikation mehr sein als nur Top-down-Nachrichten. Sie muss einen Weg finden, Interaktion zu fördern und Gelegenheiten zur Vernetzung für die Kolleg*innen zu bieten.
EN For a company with thousands of new faces, communication needed to be more than just top-down. Comms needed a way to promote interaction and create opportunities to connect for new colleagues.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
neuen | new |
unternehmen | company |
kommunikation | communication |
interaktion | interaction |
fördern | promote |
tausenden | thousands of |
mit | with |
mehr | more |
sein | be |
zu | to |
für | for |
von | of |
nur | just |
und | and |
bieten | opportunities |
weg | way |
DE Die "UCS Dashboard Client" App muss auf allen UCS-Servern installiert werden, die in der "UCS Dashboard" App verfügbar sein sollen. Die "UCS Dashboard" App selbst muss auf einem der UCS-Server installiert werden.
EN The "UCS Dashboard Client" App needs to be installed on all UCS servers which should be available in the "UCS Dashboard" App. The "UCS Dashboard" App itself needs to installed on one of the UCS servers.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ucs | ucs |
dashboard | dashboard |
client | client |
app | app |
installiert | installed |
verfügbar | available |
in | in |
server | servers |
die | itself |
sollen | to |
DE Tatsächlich muss der Algorithmus im Folgenden vom Benutzer lernen, der diese Labels notwendigerweise bearbeiten muss, damit sie besser auf seine Dateien zugeschnitten sind
EN The algorithm must then learn from the user who will necessarily change the labels so that they correspond more precisely to their files
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
algorithmus | algorithm |
lernen | learn |
labels | labels |
bearbeiten | change |
dateien | files |
benutzer | user |
der | the |
vom | from |
damit | to |
DE Es ist ein bisschen wie mit der Warteschlange bei der Bank. Je weniger Papierkram man mitbringen muss und je weniger Zeit man warten muss, desto glücklicher ist man.
EN It’s a bit like waiting in line at a bank. The less paperwork you have to bring and the less time you have to wait, the happier you’ll be.
DE Nicht nur, dass der Inhalt exzellent sein muss, um die gewünschten Rankings zu erreichen, er muss auch erstklassig sein, wenn du irgendwelche Backlinks darauf bekommen willst.
EN Not only does the content require excellence in order to achieve desired rankings, but it needs to be top-notch if you want to get any backlinks to it.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
gewünschten | desired |
rankings | rankings |
erstklassig | top-notch |
backlinks | backlinks |
willst | you want |
nicht | not |
erreichen | achieve |
sein | be |
inhalt | the content |
zu | to |
du | you |
nur | only |
der | the |
DE Geben Sie klar an, was Sie brauchen. Wenn einer Ihrer Stakeholder etwas für Sie tun muss, geben Sie ausdrücklich an, wer verantwortlich ist, wofür er verantwortlich ist und bis wann die Aufgabe erledigt werden muss.
EN Be clear about any asks: If you require any of your stakeholders to do something, make sure you explicitly call out who is responsible, what it is they are responsible for, and when it needs to be done.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
stakeholder | stakeholders |
ausdrücklich | explicitly |
verantwortlich | responsible |
wer | who |
klar | clear |
wofür | what |
für | for |
ist | is |
und | and |
brauchen | to |
tun | do |
wann | when |
DE Diese Stadt war einfach wundervoll, aber es ist ein Ort, an dem man die Stufen wirklich lieben muss, und wenn man wirklich fahren muss, sollte man sich das kleinstmögliche Auto besorgen, da die Straßen verdammt eng sind.
EN This town was simply wonderful but is a place that you really gotta love steps and if you really really must drive get the smallest car possible as the streets are crazy narrow.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
straßen | streets |
eng | narrow |
stadt | town |
ort | place |
besorgen | get |
war | was |
wenn | if |
fahren | drive |
sind | are |
und | and |
aber | but |
ein | a |
DE Für sehr zerbrechliche Ausrüstung, die transportiert werden muss, jedoch keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden darf und darüber hinaus auf engem Raum untergebracht werden muss.
EN Used for fragile equipment that needs to travel but cannot take shock or vibration. It also needs to fit a narrow space
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
zerbrechliche | fragile |
ausrüstung | equipment |
raum | space |
über | used |
oder | or |
für | for |
die | cannot |
jedoch | a |
hinaus | to |
DE Vor dem Zurücksenden eines Produkts muss auf die Genehmigung der Rücksendeanforderung gewartet werden, wobei das Transportdokument in das Rücksendepaket eingefügt werden muss.
EN Before sending any product back, it is necessary to wait for the approval of the return request, with the transport document to be inserted inside the return package.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
eingefügt | inserted |
genehmigung | approval |
zurücksenden | back |
wobei | with |
in | inside |
DE Bundesregierung muss handeln: Von Einführung der Vorratsdatenspeicherung muss abgesehen werden
EN The government must act: the reintroduction of data retention must be abandoned
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
handeln | act |
vorratsdatenspeicherung | data retention |
bundesregierung | government |
werden | be |
DE In diesem Fall muss der Agent wissen, wie er die richtige Person kontaktiert, und er muss sich darauf verlassen, dass er schnell eine Antwort erhält.
EN When that happens, agents need a way to find the right person and get a response from them quickly.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
agent | agents |
schnell | quickly |
person | person |
richtige | right |
fall | the |
eine | a |
darauf | and |
dass | that |
verlassen | to |
DE Der erste Plan, den GoToMeeting seinen Kunden anbieten muss, ist der professionelle Plan, um alle angebotenen Dienste und Marken zu nutzen, indem Sie im Rahmen des professionellen Meetings planen, das der Benutzer bezahlen muss
EN the first planned that GoToMeeting has to offer its clients is the professional plan for enjoying all the services and trademarks offered by going to plan under the professional meeting the user needs to pay
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
marken | trademarks |
meetings | meeting |
kunden | clients |
dienste | services |
angebotenen | offer |
nutzen | enjoying |
indem | by |
benutzer | user |
erste | the first |
plan | plan |
um | for |
alle | all |
zu | to |
bezahlen | pay |
professionelle | professional |
den | the |
anbieten | to offer |
ist | is |
DE Eine produktbasierte Website muss nicht unbedingt erforderlich sein WordPress oder eine andere Plattform. Stattdessen muss es sich von Grund auf neu entwickelt haben. Es gibt viele Vorlagen im Internet.
EN A product-based website doesn?t necessarily need WordPress or any other platform. Instead, it needs to have developed from scratch. There are many templates available on the net.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
wordpress | wordpress |
vorlagen | templates |
oder | or |
plattform | platform |
website | website |
nicht | scratch |
es | it |
entwickelt | developed |
viele | many |
unbedingt | necessarily |
andere | other |
neu | a |
internet | net |
DE Damit eine Uhr Swiss Made ist, müssen mindestens 60% des Wertes aus der Schweiz stammen, das Uhrwerk muss aus der Schweiz stammen und die Uhr muss in der Schweiz montiert werden
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
montiert | assembled |
made | made |
schweiz | switzerland |
in | in |
swiss | swiss |
und | and |
damit | to |
aus | from |
der | of |
eine | a |
uhrwerk | movement |
DE Vielleicht sind es drei, ich glaube, die erste wäre Fahren, man muss fahren, man muss mithalten können
EN Maybe they are three, I suppose the first would be drive, you got to be driven, you got to be able to keep up with it
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
mithalten | keep up |
es | it |
ich | i |
sind | are |
drei | three |
erste | the first |
wäre | be |
fahren | to |
man | the |
DE Um die bestmögliche Customer Experience zu bieten, muss sich eine Marke um alle Belange des Kunden bemühen, wobei sich der Kunde vor allem wohlfühlen muss.”
EN To provide the best possible CX, a brand must take care of everything for the customer, whereas the customer must above all feel comfortable.”
DE Er muss folglich ein hohes Nutzenversprechen kommunizieren, damit Ihre Empfänger sich sagen: ?Diese E-Mail muss ich öffnen oder für später aufbewahren?.
EN It must therefore communicate an important value proposal so your recipients think ?I should open this email or set it aside for later.?
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kommunizieren | communicate |
empfänger | recipients |
ich | i |
oder | or |
muss | must |
folglich | therefore |
diese | this |
öffnen | open |
später | later |
ihre | your |
für | for |
sich | it |
damit | so |
DE «Empfehlung Bei einer technischen Frage oder einem kleinen Problem muss man nicht in Panik verfallen: Der Kundendienst kümmert sich in sehr freundlicher und professioneller Weise darum, und man muss wirklich nicht lange warten».
EN ?Recommended Do you have a technical question or have you noticed a little problem? Don?t panic, their customer service will answer in a very friendly and professional manner in a very short time.?
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
panik | panic |
kundendienst | customer service |
freundlicher | friendly |
weise | manner |
technischen | technical |
oder | or |
problem | problem |
sehr | very |
frage | question |
in | in |
kleinen | little |
professioneller | professional |
und | and |
wirklich | you |
DE Zur optimalen Indexdefinition muss man also nicht nur wissen, wie ein Index funktioniert, man muss auch wissen, wie die Anwendung auf die Daten zugreift
EN To define an optimal index you must understand more than just how indexes work—you must also know how the application queries the data
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
optimalen | optimal |
funktioniert | work |
index | index |
anwendung | application |
wissen | know |
daten | data |
also | to |
DE Abgesehen davon, dass eine Funktion deterministisch sein muss, muss sie bei PostgreSQL und der Oracle Datenbank auch entsprechend deklariert werden. Das erfolgt mit den Schlüsselwörtern DETERMINISTIC (Oracle) beziehungsweise IMMUTABLE (PostgreSQL).
EN Besides being deterministic, PostgreSQL and the Oracle database require functions to be declared to be deterministic when used in an index so you have to use the keyword DETERMINISTIC (Oracle) or IMMUTABLE (PostgreSQL).
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
postgresql | postgresql |
oracle | oracle |
datenbank | database |
funktion | functions |
den | the |
und | besides |
DE Dafür genügt es nicht, dass keine NULL-Einträge vorhanden sein. Die Datenbank muss erkennen, dass es keinen NULL-Eintrag geben kann. Ansonsten muss sie davon ausgehen, dass es Zeilen geben könnte, die nicht im Index sind.
EN That said, it is not enough that there are no NULL entries. The database has to be sure there can never be a NULL entry, otherwise the database must assume that the table has rows that are not in the index.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
im | in the |
index | index |
null | null |
eintrag | entry |
zeilen | rows |
es | it |
kann | can |
genügt | to |
einträge | entries |
keine | no |
nicht | not |
dass | that |
vorhanden | is |
DE Der submitting corresponding author muss mit einem Max-Planck-Institut verbunden sein und diese Affiliation muss im Artikel angegeben sein.
EN The author is affiliated with a Max Planck Institute and publishes under this affiliation – the Max Planck Institute must be stated in the article
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
affiliation | affiliation |
angegeben | stated |
im | in the |
sein | be |
mit | with |
einem | a |
DE Die Europäische Union muss Mut zeigen und eine weltweite Führungsrolle beim Schutz der Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen,Transsexuellen und Intersexuellen (LGBTI) einnehmen. Die EU muss sowohl
EN What's the Europe you would like to see during the next five years? What's the path it should follow to answer the real needs of Europeans? Tell us! European citizens have voted in this year’s
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
europäische | european |
und | would |
rechte | have |
DE Ein schönes und spanendes Spiel doch zu wenig leben und Spielgeld alles um alles selber zu kaufen heutzutage muss man für alles zahlen. Das Spiel wird deswegen langweilig muss zu lange warten um neue Leben zu bekommen.
EN I like this game because it helps me with my fashion and hairstyles! LOVE THIS GAME!!!! :) :)
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
spiel | game |
und | and |
doch | it |
DE Mit dieser Funktion können Sie den Ruhezustand eines Computers aus der Ferne beenden. Der Zielcomputer muss dabei Wake-on-LAN unterstützen und mit einem LAN-Kabel verbunden sein. Zudem muss ein weiterer Computer im selben Netzwerk in Betrieb sein.
EN Remotely wake up your computer. The target computer must support Wake-on-LAN and be connected via LAN cable. And another computer on the same network must be powered on.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
unterstützen | support |
aus der ferne | remotely |
verbunden | connected |
lan | lan |
kabel | cable |
computer | computer |
netzwerk | network |
sein | be |
und | and |
selben | the |
in | on |
DE Wecken Sie Ihren Computer per Fernzugriff. Der Zielcomputer muss Wake-on-LAN unterstützen und über ein LAN-Kabel verbunden sein. Und ein anderer Computer im selben Netzwerk muss eingeschaltet sein.
EN Remotely wake up your computer. Target computer must support Wake-on-LAN and be connected via LAN cable. And another computer on the same network must be powered on.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
wecken | wake |
computer | computer |
unterstützen | support |
verbunden | connected |
lan | lan |
kabel | cable |
ihren | your |
netzwerk | network |
sein | be |
anderer | another |
selben | the |
und | and |
per | via |
DE Neukundenangebot - Mindesteinzahlung 20$ - Der Bonusbetrag muss jeweils innerhalb von drei Tagen umgesetzt werden - Koeffizienten der Spiele findest Du im Review - Bonus muss jeweils 25x umgesetzt werden
EN New customer offer - Minimum deposit 20$ - The bonus amount must be wagered within three days - Coefficients of the games can be found in the review - Bonus must be wagered 25x each
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
neukundenangebot | new customer offer |
mindesteinzahlung | minimum deposit |
bonusbetrag | bonus amount |
review | review |
bonus | bonus |
spiele | games |
im | in the |
innerhalb | within |
drei | three |
findest | found |
tagen | the |
werden | be |
DE Neukundenangebot - Der Bonus muss insgesamt 50 Mal umgesetzt werden - Mindesteinzahlung in Höhe von 0,00001 BTC / 10 € - Bonus muss innerhalb von einem Monat umgesetzt werden
EN New customer offer - The bonus must be wagered a total of 50 times - Mindesteinzahlung in Höhe von 0,00001 BTC / 10 € - Bonus muss innerhalb von einem Monat umgesetzt werden
DE Neukundenangebot - Der Bonus muss insgesamt 50 Mal umgesetzt werden - Mindesteinzahlung in Höhe von 0,002 BTC - Bonus muss innerhalb von einem Monat umgesetzt werden
EN New customer offer - The bonus must be wagered a total of 50 times - Mindesteinzahlung in Höhe von 0,002 BTC - Bonus muss innerhalb von einem Monat umgesetzt werden
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
neukundenangebot | new customer offer |
bonus | bonus |
btc | btc |
in | in |
mal | times |
von | von |
werden | be |
DE Der Text muss gut lesbar sein, weil er in den Suchmaschinen eher gut funktioniert. Und für eine gute Lesbarkeit muss der Inhalt gut strukturiert sein.
EN The text must be easy to read because it?s more likely to work well in search engines. And for good readability, the contents must be well structured.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
lesbarkeit | readability |
strukturiert | structured |
text | text |
eher | more |
inhalt | contents |
in | in |
sein | be |
für | for |
gute | good |
den | the |
suchmaschinen | search |
DE So wie der Vertrieb die lokale Sprache sprechen muss, muss die Website in der Sprache des Besuchers verfügbar sein
EN Exactly as a salesperson needs to speak the local language, your website needs to speak the visitor's language
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
besuchers | visitors |
lokale | local |
website | website |
sprechen | to |
sprache | language |
DE ?Las Terrazas del Bendinat ist ein Muss, mit dem Who-is-who der einheimischen Kundschaft, die alle den besten Platz in der ersten Reihe suchen ? in der Saison muss man mindestens fünf Tage im Voraus buchen, um hier einen Tisch zu bekommen!
EN “Las Terrazas del Bendinat is a must-visit, with a who?s-who of local clients seeking the best table on the frontline – in season you need to book at least five days in advance to get a table here!”
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
terrazas | terrazas |
bendinat | bendinat |
einheimischen | local |
kundschaft | clients |
suchen | seeking |
saison | season |
buchen | book |
tisch | table |
fünf | five |
bekommen | get |
las | las |
tage | days |
mit | with |
besten | best |
in | in |
mindestens | least |
hier | here |
voraus | the |
ist | is |
um | to |
einen | a |
DE Ihre Anmeldung zum Meeting Planner-Angebot muss gültig sein. Diese ist ab dem Datum Ihrer Anmeldung zum Angebot zwei Jahre gültig. Nach diesem Zeitraum muss Ihre Anmeldung erneuert werden, damit Sie weiterhin davon profitieren können.
EN You must have a valid subscription to the Meeting Planner offer. Subscriptions last for two years from the date of registering for the offer. At the end of this period, your subscription must be renewed in order to continue taking advantage of the offer.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
meeting | meeting |
gültig | valid |
angebot | offer |
erneuert | renewed |
profitieren | advantage |
ab | from |
jahre | years |
zeitraum | period |
ihre | your |
diesem | this |
damit | to |
anmeldung | registering |
DE Aufgaben und Zuweisungen sind ein wichtiger Teil der Zusammenarbeit. Vielleicht muss eine andere Person Ihr Dokument prüfen und genehmigen. Vielleicht muss es eine andere Person veröffentlichen – oder andere Maßnahmen ergreifen.
EN Tasks and assignments are a big part of working together. Maybe you need someone to review or approve your document. Maybe you need someone to publish it — or take action.
DE „Als CIO muss ich nicht nur die Technologie in allen Einzelheiten kennen und verstehen, wie sie unser Unternehmen beeinflusst, sondern ich muss auch wissen, wie jeder einzelne Teil der Organisation funktioniert“, erklärt Berube
EN “As a CIO, you have to learn not only the technology and how it runs the business, but also you really must learn the business of the company and how each part of the organisation functions,” she says
DE Darüber hinaus muss mit einem langen Bewerbungsprozess von bis zu einem Jahr gerechnet werden, währenddessen eine anderweitige Finanzierung gesichert sein muss
EN As a consequence, you will need to ensure other funding for the period between your application and the eventual start of the scholarship
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
finanzierung | funding |
gesichert | ensure |
anderweitige | other |
muss | and |
einem | the |
zu | to |
währenddessen | for |
eine | a |
DE Wann muss ich meine ATRICA-Lizenz kündigen, damit ich nicht für einen weiteren Monat zahlen muss?
EN When do I have to cancel my ATRICA subscription so I don’t have to pay for another month?
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
monat | month |
nicht | dont |
zahlen | pay |
weiteren | to |
ich | i |
für | for |
meine | my |
muss | have to |
wann | when |
DE Ihre Website muss regelmäßig qualitativ hochwertige Inhalte veröffentlichen, wenn Sie eine Chance auf ein gutes Ranking bei Google haben wollen. Zumindest muss er gelesen, verstanden und korrekt indexiert werden.
EN Your website needs to publish high quality content on a regular basis if you want a chance at ranking on Google. At the very least, it needs to be read, understood and indexed correctly.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
website | website |
regelmäßig | regular |
inhalte | content |
chance | chance |
ranking | ranking |
indexiert | indexed |
korrekt | correctly |
verstanden | understood |
veröffentlichen | publish |
zumindest | least |
hochwertige | quality |
gelesen | and |
ihre | your |
ein | a |
DE Es ist ein kniffliger Balanceakt. Ihre Website muss nicht nur so formatiert sein, dass sie von den Suchmaschinen leicht verarbeitet werden kann, sondern sie muss auch besser funktionieren und schneller laden als die der Konkurrenz.
EN It’s a tricky balancing act. Not only does your website need to be formatted in a way that makes it easy for search engines to process it, but it needs to perform better and load faster than the competition.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
balanceakt | balancing act |
formatiert | formatted |
schneller | faster |
laden | load |
besser | better |
es | it |
website | website |
leicht | easy |
ihre | your |
nicht | not |
und | and |
konkurrenz | the competition |
ein | a |
nur | only |
dass | that |
den | the |
suchmaschinen | search |
verarbeitet | process |
auch | to |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha