IT Un universo di investimento che abbraccia titoli di Stato, titoli investment-grade, high yield e dei mercati emergenti, nonché settori più specialistici come titoli finanziari subordinati e asset-backed.
ඉතාලි හි "sezione titoli" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
IT Un universo di investimento che abbraccia titoli di Stato, titoli investment-grade, high yield e dei mercati emergenti, nonché settori più specialistici come titoli finanziari subordinati e asset-backed.
ES Invierte en bonos de deuda pública, IG, HY y mercados emergentes, así como sectores más especializados, como instrumentos subordinados del sector financiero y bonos de titulización.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
e | y |
mercati | mercados |
emergenti | emergentes |
più | más |
finanziari | financiero |
subordinati | subordinados |
IT Se la pagina include una sezione che non supporta i divisori di sezione, come una sezione blog, eventi, portfolio o video, è possibile replicarne l'aspetto con una sezione di blocco vuota:
ES Si tu página incluye una sección que no admite divisores de sección, como una sección de blog, eventos, portafolio o videos, puedes replicar el aspecto de un divisor con una sección de bloques en blanco:
IT Espandi la sezione Titoli e Legenda e inserisci i titoli come necessario:
ES Amplíe la sección Títulos y leyendas, e introduzca los títulos según sea necesario:
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
espandi | amplíe |
sezione | sección |
titoli | títulos |
inserisci | introduzca |
come | según |
necessario | necesario |
IT Espandi la sezione Titoli e Legenda e inserisci i titoli come necessario:
ES Amplíe la sección Títulos y leyendas, e introduzca los títulos según sea necesario:
IT Sezione 1.2. “Applicare il controllo degli account privilegiati per i sistemi operativi” Sezione 5. “Gestire identità e privilegi minimi” Sezione 6. “Rilevare attività anomale all’interno di sistemi o record di transazioni”3
ES Sección 1.2. “Control de cuentas privilegiadas del sistema operativo” Sección 5. “Administrar identidades y segregar privilegios” Sección 6. “Detectar actividad anómala en sistemas o registros de transacciones”3
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
account | cuentas |
operativi | operativo |
identità | identidades |
e | y |
privilegi | privilegios |
rilevare | detectar |
attività | actividad |
record | registros |
transazioni | transacciones |
IT Metti in fila l'ultima sezione del primo pezzo e la prima sezione del pezzo seguente e monta quest'ultima all'interno della sezione del primo pezzo, facendola scivolare nella piega creata al passaggio 3.[28]
ES Toma la última sección de la primera pieza y la primera sección de la pieza siguiente en la línea y encaja esta última sección dentro de la última sección de la primera pieza deslizándola dentro del doblez creado en el paso 3.[28]
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fila | línea |
l | l |
e | y |
seguente | siguiente |
piega | doblez |
creata | creado |
ultima | última |
IT Sposta in - si usa per spostare la cartella in un'altra sezione (ad es. nella sezione 'Documenti comuni' o in un'altra cartella della sezione 'I miei documenti').
ES Mover a - úsela para enviar una carpeta a otra sección (ej. a la sección 'Documentos comunes' o a una de las carpetas de la sección 'Mis Documentos').
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
altra | otra |
sezione | sección |
comuni | comunes |
o | o |
IT Sposta in - si usa per spostare il file in un'altra sezione (ad es. nella sezione 'Documenti comuni' o in un'altra cartella della sezione 'I miei documenti').
ES Mover a - úsela para enviar un archivo a otra sección (ej. a la sección 'Documentos comunes' o a una de las carpetas en la sección 'Mis documentos').
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
altra | otra |
sezione | sección |
comuni | comunes |
o | o |
IT Sezione 1.2. “Applicare il controllo degli account privilegiati per i sistemi operativi” Sezione 5. “Gestire identità e privilegi minimi” Sezione 6. “Rilevare attività anomale all’interno di sistemi o record di transazioni”3
ES Sección 1.2. “Control de cuentas privilegiadas del sistema operativo” Sección 5. “Administrar identidades y segregar privilegios” Sección 6. “Detectar actividad anómala en sistemas o registros de transacciones”3
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
account | cuentas |
operativi | operativo |
identità | identidades |
e | y |
privilegi | privilegios |
rilevare | detectar |
attività | actividad |
record | registros |
transazioni | transacciones |
IT La sezione Il tuo piano, se non hai utilizzato lo strumento Pianificatore, o la sezione Ispirazione pasti, se lo hai, verrà inserita nella sezione degli allenamenti imminenti.
ES La sección Su plan, si no ha utilizado la herramienta Planificador, o la sección Inspiración de comidas, si lo ha hecho, se ubicará debajo de la sección de próximos entrenamientos.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
sezione | sección |
piano | plan |
utilizzato | utilizado |
pianificatore | planificador |
ispirazione | inspiración |
pasti | comidas |
allenamenti | entrenamientos |
nella | debajo |
IT All'interno della sezione Crea il tuo c'è una sezione Crea un pasto di rifornimento e una sezione Crea un pasto generale
ES Dentro de la sección Crea tu propia comida hay una sección Crear una comida para repostar y una sección Crear una comida general
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
sezione | sección |
pasto | comida |
e | y |
IT Nella bozza della campagna, clicca su una sezione immagine, una sezione blog o una sezione prodotto.
ES En el borrador de tu campaña, haz clic en una sección de imágenes, blog o productos.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
bozza | borrador |
campagna | campaña |
clicca | clic |
immagine | imágenes |
blog | blog |
o | o |
IT Per aggiungere una nuova sezione, tocca l'icona + sopra o sotto una sezione esistente, quindi scegli un tipo di sezione.
ES Para añadir una nueva sección, pulsa + en la parte superior o inferior de una sección y, a continuación, elige un tipo de sección.
IT Tieni presente che questo divisore di sezione non interagirà con la sezione precedente nello stesso modo in cui interagiscono i divisori di sezione integrati
ES Ten en cuenta que este divisor de sección no interactuará con la sección anterior exactamente de la misma manera que los divisores de sección integrados
IT Tieni presente che se copi un blocco da una sezione in una sezione con un tema cromatico diverso, i colori del blocco incollato potrebbero differire. I blocchi seguono sempre il tema cromatico della sezione.
ES Ten en cuenta que si copias un bloque de una sección a otra con un tema cromático diferente, los colores del bloque pegado pueden ser diferentes. Los bloques siempre siguen el tema cromático de su sección.
IT Titoli - Il contenuto può chiamare in causa gruppi o orientamenti politici nei titoli purché la sponsorizzazione sia chiaramente evidenziata. La presa di posizione è autorizzata purché non venga discriminato alcun gruppo, persona od orientamento.
ES Títulos - El contenido puede mencionar partidos políticos o ideales en el título siempre que se indique claramente que es un patrocinio pagado. Se permiten mensajes ideológicos siempre que no discriminen a un grupo, persona, o creencia.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
contenuto | contenido |
politici | políticos |
sponsorizzazione | patrocinio |
chiaramente | claramente |
IT Attivare l'interruttore e mostrare i titoli degli elementi nel blocco. Disattivarlo per nascondere i titoli degli elementi.
ES Activa el botón para mostrar los títulos de los elementos en el bloque. Desactiva para ocultarlos.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
attivare | activa |
interruttore | botón |
mostrare | mostrar |
titoli | títulos |
blocco | bloque |
IT Controlla i formati delle pagine e dei titoli - Controlla l'aspetto dei titoli delle pagine nelle schede del browser, nelle condivisioni social e nei risultati dei motori di ricerca
ES Controla tu página y el formato de los títulos: Comprueba cómo aparecen los títulos de tu página en las pestañas de los navegadores cuando se comparten en las redes sociales y en los resultados de los motores de búsqueda
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
formati | formato |
titoli | títulos |
schede | pestañas |
browser | navegadores |
risultati | resultados |
motori | motores |
IT A volte è difficile creare titoli per tutti, ma è possibile automatizzarli (con un controllo SEO). Ma attenzione a non duplicare i titoli! Questo è terribile per il SEO.
ES A veces es difícil crear títulos para todos ellos, pero puede automatizarlos (con una comprobación de SEO). Pero tenga cuidado de no duplicar títulos! Esto es terrible para el SEO.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
difficile | difícil |
creare | crear |
titoli | títulos |
possibile | puede |
controllo | comprobación |
seo | seo |
attenzione | cuidado |
duplicare | duplicar |
terribile | terrible |
ma | pero |
IT Frase caso indicato anche come “stile down” o “stile di riferimento” viene utilizzato da editori di giornali negli Stati Uniti e nel Regno Unito per i titoli, intestazioni e titoli di notizie
ES caso de la oración también se conoce como “estilo de abajo” o “estilo de referencia” es utilizado por los editores de periódicos en los Estados Unidos y el Reino Unido para los títulos, encabezados y titulares de las noticias
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
caso | caso |
stile | estilo |
o | o |
riferimento | referencia |
utilizzato | utilizado |
editori | editores |
giornali | periódicos |
notizie | noticias |
IT Libri (Harry Potter e la Pietra Filosofale), eccetto i titoli di libri religiosi come la Bibbia o il Corano. I titoli dei capitoli, le sezioni e i racconti brevi nelle antologie vanno scritti tra virgolette.
ES Libros (Harry Potter y la piedra filosofal), excepto por los títulos de libros religiosos, como la Biblia o el Corán. Los títulos de capítulos, secciones y cuentos dentro de antologías se encierran en comillas dobles.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
libri | libros |
harry | harry |
e | y |
pietra | piedra |
eccetto | excepto |
titoli | títulos |
religiosi | religiosos |
capitoli | capítulos |
sezioni | secciones |
racconti | cuentos |
IT Specializzatevi in titoli prima di cominciare la vostra attività di intermediazione con azioni, opzioni, bond ed altri titoli
ES Especialízate en valores, comenzando tu negocio de corretaje con acciones, opciones, bonos y otros valores
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
vostra | tu |
attività | negocio |
intermediazione | corretaje |
opzioni | opciones |
ed | y |
IT Coppa del mondo: 93 podi, 65 vittorie, 9 titoli di specialità, 9 titoli generali
ES Copa del Mundo: 93 podiums, 65 victorias, 9 títulos de disciplina y 9 títulos de la general
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
coppa | copa |
vittorie | victorias |
titoli | títulos |
generali | general |
IT Creare titoli interessanti. I lettori spesso scansionano rapidamente i titoli prima di decidere se sono interessati a leggere l'intero articolo.
ES Crea títulos interesantes. Los lectores suelen leer rápidamente los encabezados antes de decidir si les interesa leer todo el artículo.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
creare | crea |
interessanti | interesantes |
spesso | suelen |
rapidamente | rápidamente |
decidere | decidir |
interessati | interesa |
intero | todo |
IT Allo stesso modo dei titoli vuoti o brevi, otterrete una lista di URL con titoli duplicati.
ES De la misma manera que con los títulos vacíos o cortos, obtendrás una lista de URLs con títulos duplicados.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
modo | manera |
titoli | títulos |
brevi | cortos |
lista | lista |
url | urls |
duplicati | duplicados |
IT Al giorno 7 ed al giorno 10 che segue il secondo vaccino, C9 ha correlato con i titoli anti--RBD di IgA e di IgG, mentre C13 ha correlato con i titoli di anti-S-2P IgA al giorno 7.
ES En el día 7 y el día 10 que seguía la segunda vacuna, C9 correlacionó con los títulos antis-RBD de IgG y de IgA, mientras que C13 correlacionó con títulos de anti-S-2P IgA en el día 7.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
giorno | día |
vaccino | vacuna |
titoli | títulos |
IT Tuttavia, i titoli di IgA e di IgM sono diminuito col passare del tempo. I titoli Anti--RBD di IgM e di IgG3 hanno mostrato col passare del tempo un più declino rapido rispetto agli anticorpi contro la proteina di S.
ES Sin embargo, los títulos de IgM y de IgA disminuyeron en un cierto plazo. Los títulos Antis-RBD de IgG3 y de IgM mostraron una disminución más rápida en un cierto plazo con respecto a los anticuerpos contra la proteína de S.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
tuttavia | sin embargo |
titoli | títulos |
e | y |
tempo | plazo |
mostrato | mostraron |
più | más |
rapido | rápida |
anticorpi | anticuerpos |
proteina | proteína |
s | s |
IT È importante usare i titoli nel modo corretto. L'ottimizzazione dei titoli sia per la struttura che per il contenuto può essere molto efficace per l'ottimizzazione per la ricerca vocale.
ES Es importante usar encabezados de la manera correcta. Optimizar los encabezados tanto para la estructura como para el contenido puede ser muy efectivo para la optimización de la búsqueda por voz.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
importante | importante |
usare | usar |
corretto | correcta |
contenuto | contenido |
efficace | efectivo |
ricerca | búsqueda |
vocale | voz |
titoli | encabezados |
IT In aggiunta, detenendo titoli singoli, hai diritto al pagamento del dividendo su base azionaria qualora tali dividendi siano stati dichiarati dall'Azienda per la quale detieni titoli
ES Además, cuando posee Acciones al contado, tiene derecho a un pago de dividendos por acción si la Compañía declara dichos dividendos
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
titoli | acciones |
diritto | derecho |
pagamento | pago |
dividendi | dividendos |
azienda | compañía |
IT Non sono solo i grandi titoli di gioco che hanno il supporto DLSS. Ci sono anche numerosi titoli indipendenti che hanno funzionalità DLSS, tra cui:
ES Tampoco son solo los grandes títulos de juegos los que tienen soporte DLSS. También hay numerosos títulos independientes que tienen capacidades DLSS, que incluyen:
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
solo | solo |
grandi | grandes |
titoli | títulos |
gioco | juegos |
supporto | soporte |
numerosi | numerosos |
indipendenti | independientes |
funzionalità | capacidades |
dlss | dlss |
IT È fin troppo facile perdersi in tutte queste caratteristiche che catturano i titoli dei titoli, ma allontanati dalle montagne di numeri e, nel complesso, lo schermo dell8 Pro è uno dei migliori display che abbiamo visto fino ad oggi
ES Es muy fácil perderse en todas estas características que acaparan los titulares, pero aléjese de las montañas de números y, en general, la pantalla del 8 Pro es una de las mejores pantallas que hemos visto hasta la fecha
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
facile | fácil |
caratteristiche | características |
montagne | montañas |
visto | visto |
nel complesso | general |
IT Il fondo investe nei mercati emergenti, principalmente in titoli di Stato e titoli parastatali di diversa qualità, con diverse scadenze e in diverse valute forti
ES El fondo invierte en mercados emergentes, principalmente en deuda pública y deuda cuasi soberana de diferentes calidades, con vencimientos distintos y denominadas en monedas fuertes diversas
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fondo | fondo |
investe | invierte |
mercati | mercados |
emergenti | emergentes |
principalmente | principalmente |
e | y |
qualità | calidades |
valute | monedas |
forti | fuertes |
IT Vontobel Fund II – Vescore Active Beta investe in titoli azionari e titoli di Stato globali ed è orientato alla gestione tattica degli asset
ES Vontobel Fund II - Vescore Active Beta invierte en renta variable global y deuda pública con un enfoque en la gestión táctica de activos
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
vontobel | vontobel |
active | active |
beta | beta |
investe | invierte |
globali | global |
gestione | gestión |
asset | activos |
ii | ii |
IT Il fondo investe nei mercati emergenti, principalmente in titoli di Stato, titoli parastatali e obbligazioni societarie di diversa qualità, con diverse scadenze e in diverse valute
ES El fondo invierte en mercados emergentes, principalmente en deuda pública, deuda cuasi soberana y bonos corporativos de diferentes calidades, con vencimientos distintos y denominados en monedas diversas
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fondo | fondo |
investe | invierte |
mercati | mercados |
emergenti | emergentes |
principalmente | principalmente |
e | y |
obbligazioni | bonos |
societarie | corporativos |
qualità | calidades |
valute | monedas |
IT Per valutare la sostenibilità degli emittenti dei titoli, il team utilizza un modello di scoring ESG proprietario per le azioni e le obbligazioni societarie e un modello di scoring ESG da una terza parte per i titoli di stato
ES Para evaluar la sostenibilidad de los emisores de los valores, el equipo utiliza un modelo propio de scoring ESG para las acciones y los bonos corporativos y un modelo de scoring ESG de un tercero para los bonos del Estado
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
sostenibilità | sostenibilidad |
emittenti | emisores |
team | equipo |
utilizza | utiliza |
modello | modelo |
proprietario | propio |
societarie | corporativos |
terza | tercero |
stato | estado |
IT Il fondo investe nei mercati emergenti principalmente in titoli di Stato, titoli parastatali e obbligazioni societarie di diversa qualità, con diverse scadenze in diverse valute forti di emittenti che cercano di promuovere pratiche ambientali o sociali.
ES El fondo invierte en mercados emergentes principalmente en bonos soberanos, cuasi-soberanos y corporativos de diversa calidad con diferentes vencimientos en varias divisas fuertes de emisores que buscan promover prácticas medioambientales o sociales.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
fondo | fondo |
investe | invierte |
mercati | mercados |
emergenti | emergentes |
principalmente | principalmente |
e | y |
obbligazioni | bonos |
societarie | corporativos |
valute | divisas |
forti | fuertes |
emittenti | emisores |
cercano | buscan |
promuovere | promover |
pratiche | prácticas |
ambientali | medioambientales |
o | o |
sociali | sociales |
IT La nostra guida ai migliori giochi per Switch: esclusive, titoli indipendenti, titoli per giocatore singolo e multigiocatore.
ES Nuestra guía de los mejores juegos de Switch: incluye exclusivos, indies, títulos para uno y varios jugadores.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
guida | guía |
switch | switch |
esclusive | exclusivos |
titoli | títulos |
e | y |
IT Titoli - Il contenuto può chiamare in causa gruppi o orientamenti politici nei titoli purché la sponsorizzazione sia chiaramente evidenziata. La presa di posizione è autorizzata purché non venga discriminato alcun gruppo, persona od orientamento.
ES Títulos - El contenido puede mencionar partidos políticos o ideales en el título siempre que se indique claramente que es un patrocinio pagado. Se permiten mensajes ideológicos siempre que no discriminen a un grupo, persona, o creencia.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
contenuto | contenido |
politici | políticos |
sponsorizzazione | patrocinio |
chiaramente | claramente |
IT Attivare l'interruttore e mostrare i titoli degli elementi nel blocco. Disattivarlo per nascondere i titoli degli elementi.
ES Activa el botón para mostrar los títulos de los elementos en el bloque. Desactiva para ocultarlos.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
attivare | activa |
interruttore | botón |
mostrare | mostrar |
titoli | títulos |
blocco | bloque |
IT Controlla i formati delle pagine e dei titoli - Controlla l'aspetto dei titoli delle pagine nelle schede del browser, nelle condivisioni social e nei risultati dei motori di ricerca
ES Controla tu página y el formato de los títulos: Comprueba cómo aparecen los títulos de tu página en las pestañas de los navegadores cuando se comparten en las redes sociales y en los resultados de los motores de búsqueda
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
formati | formato |
titoli | títulos |
schede | pestañas |
browser | navegadores |
risultati | resultados |
motori | motores |
IT A volte è difficile creare titoli per tutti, ma è possibile automatizzarli (con un controllo SEO). Ma attenzione a non duplicare i titoli! Questo è terribile per il SEO.
ES A veces es difícil crear títulos para todos ellos, pero puede automatizarlos (con una comprobación de SEO). Pero tenga cuidado de no duplicar títulos! Esto es terrible para el SEO.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
difficile | difícil |
creare | crear |
titoli | títulos |
possibile | puede |
controllo | comprobación |
seo | seo |
attenzione | cuidado |
duplicare | duplicar |
terribile | terrible |
ma | pero |
IT Xbox Game Pass offrirà sempre più di 300 giochi, composti da titoli Xbox Series X/S, Xbox One, Xbox 360 e titoli originali Xbox retrocompatibili.
ES Xbox Game Pass ofrecerá siempre más de 300 juegos, compuestos por títulos de Xbox Series X/S, Xbox One, Xbox 360 y originales de Xbox retrocompatibles.
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
sempre | siempre |
composti | compuestos |
titoli | títulos |
series | series |
x | x |
s | s |
e | y |
originali | originales |
IT inserire titoli nella coda dei titoli piaciuti,
ES títulos en tu cola de títulos que te gustan,
ඉතාලි | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
titoli | títulos |
coda | cola |
dei | de |
IT Tenere presente la lunghezza dei meta-titoli è molto importante, perché Google di solito visualizza i primi 50-60 caratteri, quindi l'opzione migliore è tenerli sotto i 60 per avere il 90% dei titoli visualizzati correttamente
ES Tener en cuenta la longitud de los metatítulos es muy importante porque Google suele mostrar los primeros 50 o 60 caracteres, por lo que la mejor opción es mantenerlos por debajo de 60 para que el 90% se muestre correctamente
IT Creare titoli interessanti. I lettori spesso scansionano rapidamente i titoli prima di decidere se sono interessati a leggere l'intero articolo.
ES Crea títulos interesantes. Los lectores suelen leer rápidamente los encabezados antes de decidir si les interesa leer todo el artículo.
IT Allo stesso modo dei titoli vuoti o brevi, otterrete una lista di URL con titoli duplicati.
ES De la misma manera que con los títulos vacíos o cortos, obtendrás una lista de URLs con títulos duplicados.
IT Questi tag indicano diversi livelli di titoli, da 1 a 6, sia per il lettore che per il motore di ricerca. Danno la possibilità di evidenziare l'importanza dei titoli all'interno del testo e di strutturarne il contenuto.
ES Estas etiquetas indican diferentes niveles de títulos, que van del 1 al 6, tanto para el lector como para el motor de búsqueda. Permiten destacar la importancia de los títulos dentro del texto y estructurar su contenido.
IT Per i titoli del sito e i titoli SEO e della pagina:
ES En los títulos del sitio y para SEO y de la página:
IT Complessivamente, Serena ha vinto 23 titoli Grand Slam in singolare e 14 titoli Grand Slam in doppio
ES En total, posee 23 títulos en la modalidad individual del Grand Slam y 14 títulos en la modalidad de parejas del Grand Slam
IT Complessivamente, Serena ha vinto 23 titoli Grand Slam in singolare e 14 titoli Grand Slam in doppio
ES En total, posee 23 títulos en la modalidad individual del Grand Slam y 14 títulos en la modalidad de parejas del Grand Slam
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්