FR Fournir des mécanismes de rétroaction et de responsabilité communautaire pour créer des espaces de collaboration autour de la conception des programmes, de la transparence des opérations et des mécanismes de plaintes sensibles au genre
ප්රංශ හි "inclut des mécanismes" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
FR Fournir des mécanismes de rétroaction et de responsabilité communautaire pour créer des espaces de collaboration autour de la conception des programmes, de la transparence des opérations et des mécanismes de plaintes sensibles au genre
ES Brindar retroalimentación y mecanismos de responsabilidad comunitaria para crear espacios de colaboración en torno al diseño de programas, transparencia de operaciones y mecanismos para denuncias sensibles al género.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
rétroaction | retroalimentación |
responsabilité | responsabilidad |
communautaire | comunitaria |
espaces | espacios |
collaboration | colaboración |
programmes | programas |
transparence | transparencia |
opérations | operaciones |
plaintes | denuncias |
sensibles | sensibles |
genre | género |
fournir | brindar |
et | y |
créer | crear |
conception | diseño |
de | de |
au | al |
autour | en |
FR Fournir des mécanismes de rétroaction et de responsabilité communautaire pour créer des espaces de collaboration autour de la conception des programmes, de la transparence des opérations et des mécanismes de plaintes sensibles au genre
ES Brindar retroalimentación y mecanismos de responsabilidad comunitaria para crear espacios de colaboración en torno al diseño de programas, transparencia de operaciones y mecanismos para denuncias sensibles al género.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
rétroaction | retroalimentación |
responsabilité | responsabilidad |
communautaire | comunitaria |
espaces | espacios |
collaboration | colaboración |
programmes | programas |
transparence | transparencia |
opérations | operaciones |
plaintes | denuncias |
sensibles | sensibles |
genre | género |
fournir | brindar |
et | y |
créer | crear |
conception | diseño |
de | de |
au | al |
autour | en |
FR De plus, nous ne contrôlons aucun des liens de désabonnement ci-dessus et ne sommes pas responsables des choix que vous faites en utilisant ces mécanismes ou de la disponibilité ou de la précision continue de ces mécanismes.
ES Asimismo, nosotros no controlamos ninguno de los vínculos de inhabilitación anteriores ni somos responsables de cualquier selección que realice con el uso de estos mecanismos o de la disponibilidad continua o de la precisión de estos mecanismos.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
liens | vínculos |
responsables | responsables |
choix | selección |
mécanismes | mecanismos |
disponibilité | disponibilidad |
précision | precisión |
ou | o |
de | de |
plus | asimismo |
ne | no |
la | la |
utilisant | con |
en utilisant | uso |
FR Les mécanismes biologiques plausibles multiples peuvent expliquer une relation entre un vaccin - lancer un défi immunisé aigu, et ses effets systémiques sur des mécanismes de hémostase et d'inflammation et de réglage de l'utérus
ES Los mecanismos biológicos plausibles múltiples pueden explicar un lazo entre una vacuna - planteamiento de un reto inmune agudo, y sus efectos sistémicos sobre los mecanismos del hemostasis y de la inflamación y de la reparación del útero
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
peuvent | pueden |
expliquer | explicar |
relation | lazo |
vaccin | vacuna |
défi | reto |
aigu | agudo |
effets | efectos |
et | y |
de | de |
multiples | múltiples |
ses | la |
FR Les objectifs du groupe BioLabs sont de découvrir les mécanismes qui gouvernent la régulation épigénétique chez les humains et les animaux et d'identifier le rôle de ces mécanismes dans la différenciation et le vieillissement des cellules
ES Los objetivos del grupo BioLabs son descubrir los mecanismos que subyacen a la regulación epigenética en humanos y animales, e identificar la función de estos mecanismos en la diferenciación celular y el envejecimiento
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
découvrir | descubrir |
mécanismes | mecanismos |
régulation | regulación |
humains | humanos |
animaux | animales |
différenciation | diferenciación |
vieillissement | envejecimiento |
objectifs | objetivos |
et | y |
d | e |
groupe | grupo |
de | de |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Mécanismes de réglementation formels, processus d'application et autres mécanismes pour tenir responsable les décideurs, prestataires de services et les utilisateurs et garantir le respect des intérêts de chaque groupe d'acteurs
ES La base para la implementación de políticas para lograr el acceso universal a servicios sostenibles
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
réglementation | políticas |
processus | implementación |
responsable | sostenibles |
de | de |
le | el |
services | servicios |
FR . Vous pouvez toutefois désactiver certains mécanismes de suivi comme indiqué dans la section « Cookies et autres mécanismes de suivi » ci-dessus, par exemple en désactivant les cookies.
ES . No obstante, es posible deshabilitar algunas opciones de seguimiento tal y como se ha indicado anteriormente en la sección “Cookies y otras tecnologías de seguimiento”; por ejemplo, deshabilitar las cookies.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
désactiver | deshabilitar |
suivi | seguimiento |
indiqué | indicado |
section | sección |
cookies | cookies |
autres | otras |
de | de |
et | y |
comme | como |
exemple | ejemplo |
toutefois | no |
en | en |
FR Broker de messages qui inclut des mécanismes spécialisés de mise en file d'attente, qui assure la persistance des messages et qui offre une grande facilité de gestion.
ES Un agente de mensajería que ofrece comportamientos de colas especializados, permanencia de mensajes y capacidad de gestión.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
facilité | capacidad |
messages | mensajes |
spécialisés | especializados |
et | y |
de | de |
en | a |
offre | ofrece |
gestion | gestión |
la | que |
FR Broker de messages qui inclut des mécanismes spécialisés de mise en file d'attente, qui assure la persistance des messages et qui offre une grande facilité de gestion.
ES Agente de mensajería que ofrece comportamientos de colas especializados, permanencia de mensajes y capacidad de gestión.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
facilité | capacidad |
messages | mensajes |
spécialisés | especializados |
et | y |
de | de |
en | a |
offre | ofrece |
gestion | gestión |
la | que |
FR 1.2 Dans le cadre des présents Règlements, sauf si le contexte en décide autrement, le masculin inclut le féminin, le singulier inclut le pluriel et réciproquement.
ES 1.2 Salvo que el contexto lo requiera de otra manera en estas Regulaciones el género masculino incluye al género femenino y el singular incluye al plural y viceversa.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
règlements | regulaciones |
masculin | masculino |
inclut | incluye |
le | el |
féminin | femenino |
et | y |
contexte | contexto |
en | en |
sauf | salvo |
autrement | de otra manera |
des | de |
FR inclut une marque Unity dans son nom de domaine. Cela inclut, mais sans s'y limiter, l'utilisation des mots « Unity » et « Asset » dans votre nom de domaine,
ES Incluye una marca comercial de Unity en el nombre de dominio. Esto incluye, entre otros, el uso de las palabras «Unity» y «Asset» en tu dominio.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
inclut | incluye |
lutilisation | uso |
marque | marca |
et | y |
de | de |
mots | palabras |
une | unity |
domaine | dominio |
nom | nombre |
votre | tu |
cela | esto |
FR 1.2 Dans le cadre des présents Règlements, sauf si le contexte en décide autrement, le masculin inclut le féminin, le singulier inclut le pluriel et réciproquement.
ES 1.2 Salvo que el contexto lo requiera de otra manera en estas Regulaciones el género masculino incluye al género femenino y el singular incluye al plural y viceversa.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
règlements | regulaciones |
masculin | masculino |
inclut | incluye |
le | el |
féminin | femenino |
et | y |
contexte | contexto |
en | en |
sauf | salvo |
autrement | de otra manera |
des | de |
FR inclut une marque Unity dans son nom de domaine. Cela inclut, mais sans s'y limiter, l'utilisation des mots « Unity » et « Ressource » dans votre nom de domaine.
ES Incluye una marca comercial de Unity en el nombre de dominio. Esto incluye, entre otros, el uso de las palabras “Unity” y “Asset” en tu dominio.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
inclut | incluye |
domaine | dominio |
lutilisation | uso |
marque | marca |
et | y |
de | de |
nom | nombre |
mots | palabras |
votre | tu |
cela | esto |
FR Le récapitulatif de l’édition inclut votre cycle de facturation actuelle, ainsi que vos informations de paiement. Il inclut également :
ES El resumen del plan incluye el ciclo de facturación y la información de pago de su suscripción actual. También incluye:
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
récapitulatif | resumen |
inclut | incluye |
cycle | ciclo |
actuelle | actual |
facturation | facturación |
paiement | pago |
également | también |
de | de |
informations | información |
le | el |
FR L'amélioration des mécanismes de règlement des litiges et des systèmes d'allocation des ressources locales (terre et eau) permet d'instaurer des droits d’accès et d'usage plus équitables pour les différents groupes d'utilisateurs
ES A través de mejores mecanismos de solución de conflictos y sistemas locales de asignación de recursos terrestres e hídricos, se puede garantizar el acceso en igualdad de condiciones y los derechos de uso de diversos grupos
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
litiges | conflictos |
locales | locales |
groupes | grupos |
mécanismes | mecanismos |
et | y |
ressources | recursos |
droits | derechos |
permet | acceso |
systèmes | sistemas |
de | de |
FR Gartner défini l’étude des cybermenaces comme étant “ une source de connaissance basée sur des faits, incluant le contexte, des mécanismes, des indicateurs et des conseils pratiques à propos d’une menace existante ou émergente. ”
ES Gartner define la Inteligencia sobre Amenazas como “Un conocimiento basado en pruebas, incluyendo contexto, mecanismos, indicadores, implicaciones y consejos útiles, sobre una amenaza existente o emergente para TI”.
FR Nous sommes également susceptibles de traiter des IPI relatives à des individus vivant dans l’UE via d’autres mécanismes de conformité, dont des accords de traitement des données basés sur les clauses contractuelles standard de l’UE.
ES También podemos tratar IIP relacionada con personas residentes en la UE a través de otros mecanismos de cumplimiento, incluidos los acuerdos de tratamiento de datos basados en las Cláusulas Contractuales Estándar de la UE.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
relatives | relacionada |
dautres | otros |
mécanismes | mecanismos |
conformité | cumplimiento |
accords | acuerdos |
clauses | cláusulas |
contractuelles | contractuales |
standard | estándar |
basés | basados |
également | también |
traiter | tratar |
de | de |
traitement | tratamiento |
données | datos |
à | a |
FR Notifications et pratiques recommandées ? La clé du maintien de la sécurité des appareils est d?avoir des mécanismes et les processus pour informer rapidement un utilisateur des menaces existantes et des actions requises
ES Notificaciones y mejores prácticas relacionadas: la clave para mantener la seguridad del dispositivo es contar con mecanismos y procesos para notificar rápidamente al usuario de las amenazas y las acciones requeridas
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
clé | clave |
mécanismes | mecanismos |
rapidement | rápidamente |
utilisateur | usuario |
requises | requeridas |
notifications | notificaciones |
et | y |
pratiques | prácticas |
sécurité | seguridad |
appareils | dispositivo |
processus | procesos |
informer | notificar |
la | la |
menaces | amenazas |
de | de |
du | del |
est | es |
un | contar |
actions | acciones |
maintien | mantener |
FR Ce document traite des certifications en matière de sécurité de Cloudflare, aux niveaux mondial et européen, des mécanismes de transfert de données conformes au RGPD et des fonctionnalités de produits qui permettent la localisation des données.
ES Este informe trata las certificaciones de seguridad a nivel europeo y global de Cloudflare, los mecanismos de transferencia de datos conformes con el RGPD y las funciones de los productos que facilita la localización de los datos.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
traite | trata |
certifications | certificaciones |
mondial | global |
européen | europeo |
mécanismes | mecanismos |
transfert | transferencia |
conformes | conformes |
rgpd | rgpd |
localisation | localización |
permettent | facilita |
et | y |
fonctionnalités | funciones |
de | de |
cloudflare | cloudflare |
ce | este |
sécurité | seguridad |
données | datos |
produits | productos |
niveaux | a |
la | la |
FR Le consentement est requis pour le traitement de données obtenues par des cookies et des dispositifs ou mécanismes similaires permettant le stockage et la récupération de données, tels que des pixels ou des fragments de code
ES Se solicita el consentimiento para el tratamiento de datos obtenidos a través de cookies y dispositivos o mecanismos similares que permiten el almacenamiento y recuperación de datos, como píxeles o fragmentos de código
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
consentement | consentimiento |
requis | solicita |
données | datos |
obtenues | obtenidos |
cookies | cookies |
permettant | permiten |
stockage | almacenamiento |
récupération | recuperación |
pixels | píxeles |
fragments | fragmentos |
code | código |
et | y |
ou | o |
mécanismes | mecanismos |
dispositifs | dispositivos |
traitement | tratamiento |
similaires | similares |
de | de |
FR Parmi les mécanismes relevant du Conseil des droits de l‘homme, deux sont particulièrement pertinents pour l’action des équipes de pays de l’ONU : il s’agit des procédures spéciales et de l’Examen périodique universel (EPU)
ES Dos mecanismos del Consejo de Derechos Humanos son particularmente relevantes para los equipos de las Naciones Unidas en los países: a saber, los Procedimientos especiales y el Examen Periódico Universal (EPU)
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
conseil | consejo |
pertinents | relevantes |
équipes | equipos |
procédures | procedimientos |
spéciales | especiales |
périodique | periódico |
universel | universal |
et | y |
droits | derechos |
pays | países |
de | de |
du | del |
particulièrement | en |
FR Parmi les mécanismes relevant du Conseil des droits de l‘homme, deux sont particulièrement pertinents pour l’action des équipes de pays de l’ONU : il s’agit des procédures spéciales et de l’Examen périodique universel (EPU)
ES Dos mecanismos del Consejo de Derechos Humanos son particularmente relevantes para los equipos de las Naciones Unidas en los países: a saber, los Procedimientos especiales y el Examen Periódico Universal (EPU)
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
conseil | consejo |
pertinents | relevantes |
équipes | equipos |
procédures | procedimientos |
spéciales | especiales |
périodique | periódico |
universel | universal |
et | y |
droits | derechos |
pays | países |
de | de |
du | del |
particulièrement | en |
FR Créer des mécanismes permettant aux agents de santé de première ligne d'envoyer des commentaires et des suggestions aux décideurs nationaux sur les vaccinations contre le COVID-19.
ES Crear mecanismos para que los trabajadores de la salud de primera línea envíen comentarios y sugerencias a los tomadores de decisiones nacionales sobre las vacunas COVID-19.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
agents | trabajadores |
ligne | línea |
nationaux | nacionales |
vaccinations | vacunas |
commentaires | comentarios |
et | y |
suggestions | sugerencias |
créer | crear |
de | de |
santé | salud |
première | primera |
le | la |
sur | en |
FR Cest une petite unité qui na pas besoin de sembêter avec certaines des cloches et des sifflets des autres drones de DJI, comme les mécanismes de pliage, et elle a une forme et une hauteur plus distinctives que les autres.
ES Es una unidad pequeña que no necesita molestarse con algunas de las campanas y silbidos de los otros drones de DJI, como los mecanismos de plegado, y tiene una forma y altura más distintivas que esos otros.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
petite | pequeña |
cloches | campanas |
drones | drones |
dji | dji |
mécanismes | mecanismos |
pliage | plegado |
forme | forma |
hauteur | altura |
et | y |
unité | unidad |
pas | no |
besoin | necesita |
de | de |
cest | es |
autres | otros |
plus | más |
a | tiene |
FR nos sites Web peuvent également permettre à des mécanismes de suivi tiers de collecter des données au fil du temps et sur des sites Web non affiliés pour les utiliser dans le cadre de publicités basées sur l’intérêt
ES nuestros Sitios web también pueden habilitar mecanismos de seguimiento de terceros para recopilar datos a lo largo del tiempo y en sitios web no asociados que se utilizarán a fin de generar publicidad basada en intereses
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
permettre | habilitar |
mécanismes | mecanismos |
suivi | seguimiento |
collecter | recopilar |
peuvent | pueden |
et | y |
utiliser | utilizar |
publicité | publicidad |
basé | basada |
également | también |
de | de |
tiers | terceros |
sites | sitios |
web | web |
données | datos |
temps | tiempo |
non | no |
nos | nuestros |
à | a |
du | del |
FR Des ateliers d’enfants dirigés par des adolescents aident à élaborer des mécanismes d’adaptation pour gérer le stress de la vie quotidienne dans le plus important regroupement de réfugiés du monde.
ES Los talleres entre pares dirigidos por adolescentes les ayudan a desarrollar mecanismos de afrontamiento para manejar el estrés de la vida cotidiana en el mayor asentamiento de refugiados del mundo.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
ateliers | talleres |
adolescents | adolescentes |
aident | ayudan |
mécanismes | mecanismos |
gérer | manejar |
stress | estrés |
quotidienne | cotidiana |
réfugiés | refugiados |
monde | mundo |
vie | vida |
de | de |
la | la |
le | el |
du | del |
à | a |
FR La COVID-19 a exacerbé les vulnérabilités préexistantes des populations affectées par des conflits et les a incitées à avoir recours à des mécanismes d'adaptation négatifs
ES La COVID-19 exacerbó las vulnerabilidades preexistentes entre las poblaciones afectadas por el conflicto, lo que dio lugar a un mayor uso de mecanismos de respuesta negativa
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
populations | poblaciones |
affectées | afectadas |
conflits | conflicto |
mécanismes | mecanismos |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
la | la |
et | las |
à | a |
FR Le sous-développement structurel et les crises humanitaires continueront de limiter l’accès des personnes à des produits et à des services essentiels en impactant négativement leurs mécanismes d’adaptation et leur capacité de résilience.
ES El subdesarrollo estructural y las crisis humanitarias seguirán limitando el acceso de la población a los bienes y servicios esenciales, lo que repercutirá negativamente en sus mecanismos de supervivencia y su capacidad de recuperación.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
structurel | estructural |
humanitaires | humanitarias |
essentiels | esenciales |
négativement | negativamente |
mécanismes | mecanismos |
crises | crisis |
et | y |
capacité | capacidad |
de | de |
en | en |
le | el |
à | a |
services | servicios |
leur | su |
FR Ces mécanismes de sécurité amélioreront la précision des banques lors de la détection des fraudes au fur et à mesure que davantage de données seront collectées, le tout sans impact sur l'expérience bancaire des utilisateurs
ES Estos mecanismos de seguridad mejorarán la precisión de los bancos al detectar fraudes a medida que se recopilen más datos, todo lo cual se realiza sin afectar la experiencia bancaria del usuario
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
détection | detectar |
fraudes | fraudes |
impact | afectar |
sécurité | seguridad |
précision | precisión |
banques | bancos |
mesure | medida |
données | datos |
bancaire | bancaria |
utilisateurs | usuario |
de | de |
au | al |
la | la |
à | a |
fur | que |
FR Par conséquent, les SD-WAN peuvent intégrer divers mécanismes de sécurité, tels que le filtrage Web et des systèmes intégrés de détection des intrusions, pour se défendre contre les menaces entrantes et se propageant au sein des sites distants
ES En consecuencia, las SD-WAN pueden integrar todo tipo de mecanismos de seguridad, como filtrado web y sistemas de detección de intrusos integrados, para defenderse de la penetración y propagación de amenazas por las sucursales
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
peuvent | pueden |
sécurité | seguridad |
filtrage | filtrado |
détection | detección |
menaces | amenazas |
par conséquent | consecuencia |
mécanismes | mecanismos |
et | y |
intégrer | integrar |
systèmes | sistemas |
de | de |
le | la |
intégrés | integrados |
web | web |
FR Les horloges circadiennes, qui règlent la plupart des procédés physiologiques des êtres vivants au-dessus d'un rythme d'environ 24 heures, sont l'un des mécanismes biologiques les plus principaux
ES Los relojes circadianos, que regulan la mayor parte de los procesos fisiológicos de seres vivos sobre un ritmo de cerca de 24 horas, son uno de los mecanismos biológicos más fundamentales
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
horloges | relojes |
procédés | procesos |
êtres | seres |
vivants | vivos |
rythme | ritmo |
heures | horas |
mécanismes | mecanismos |
la | la |
au-dessus | sobre |
plus | más |
FR Hansen, un intérêt croissant a été porté à la compréhension des mécanismes sous-jacents de certaines bactéries lactiques pour retarder la prolifération des micro-organismes responsables de la dégradation des aliments
ES Hansen, ha aumentado el interés por comprender los mecanismos subyacentes de los que se sirven ciertas bacterias acidolácticas para retrasar la proliferación de los organismos perjudiciales
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
hansen | hansen |
intérêt | interés |
mécanismes | mecanismos |
bactéries | bacterias |
prolifération | proliferación |
organismes | organismos |
de | de |
la | la |
compréhension | comprender |
FR Le Conseil de sécurité des Nations unies doit également tirer les leçons des erreurs commises dans le passé et mettre en place des mécanismes solides chargés de surveiller et de faire appliquer strictement cet embargo. »
ES El Consejo de Seguridad de la ONU también debe aprender de los errores cometidos en el pasado y aplicar mecanismos sólidos para controlar y contribuir al estricto cumplimiento del embargo.”
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
conseil | consejo |
sécurité | seguridad |
unies | la onu |
erreurs | errores |
passé | pasado |
mécanismes | mecanismos |
surveiller | controlar |
appliquer | aplicar |
de | de |
doit | debe |
et | y |
également | también |
en | en |
FR Le renforcement des partenariats public-privé et des mécanismes pour faire participer l?ensemble des populations au redressement,
ES Fortaleciendo las alianzas público-privadas y los mecanismos que involucran a las comunidades en su conjunto en aras de la recuperación,
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
partenariats | alianzas |
mécanismes | mecanismos |
et | y |
le | la |
des | de |
FR Vous savez quand nous parlons des vaccins de malaria, nous parlez également des mécanismes de mise en oeuvre appropriés et des plates-formes de la distribution
ES Usted sabe cuándo hablamos de vacunas de la malaria, nosotros también habla de mecanismos de lanzamiento y de las plataformas apropiados del lanzamiento
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
savez | sabe |
quand | cuándo |
vaccins | vacunas |
mécanismes | mecanismos |
appropriés | apropiados |
plates-formes | plataformas |
et | y |
également | también |
la | la |
de | de |
FR Les mécanismes de prévision et de projection des coûts de prestation des services EHA; pour attribuer la responsabilité du recouvrement des coûts; et pour identifier et canaliser les financements vers le secteur.
ES Un sistema pequeño que es parte de un sistema más grande.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
du | parte |
de | de |
le | más |
FR Alors que nous travaillons à la réalisation de nos ODD, il est important que nous développions des mécanismes de recherche-action, de partage des connaissances, de renforcement des capacités et de mise en œuvre de projets modèles/pilotes.
ES A medida que trabajamos para lograr nuestros ODS, es importante que desarrollemos mecanismos para la investigación activa, el intercambio de conocimientos, el desarrollo de capacidades y la implementación de proyectos modelo/piloto.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
odd | ods |
important | importante |
mécanismes | mecanismos |
partage | intercambio |
pilotes | piloto |
recherche | investigación |
capacités | capacidades |
et | y |
projets | proyectos |
connaissances | conocimientos |
de | de |
travaillons | trabajamos |
mise | implementación |
la | la |
nos | nuestros |
à | a |
réalisation | desarrollo |
est | es |
FR Mettre en place des mécanismes d’investissements durables en nouant des partenariats avec les acteurs clé pour mobiliser des ressources à impact positif sur le tourisme
ES Desarrollar mecanismos de inversión sostenible mediante alianzas con agentes clave para movilizar recursos con un impacto positivo en el turismo.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
durables | sostenible |
partenariats | alianzas |
clé | clave |
mobiliser | movilizar |
ressources | recursos |
impact | impacto |
positif | positivo |
tourisme | turismo |
le | el |
en | en |
FR Le renforcement des partenariats public-privé et des mécanismes pour faire participer l?ensemble des populations au redressement,
ES Fortaleciendo las alianzas público-privadas y los mecanismos que involucran a las comunidades en su conjunto en aras de la recuperación,
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
partenariats | alianzas |
mécanismes | mecanismos |
et | y |
le | la |
des | de |
FR Gagnez la confiance de vos clients grâce à des mécanismes rigoureux de protection des données issus des règlements sur la confidentialité les plus stricts au monde
ES Desarrolla la confianza de tus clientes al implementar medidas rigurosas de protección de datos que cumplen con las normas de privacidad más estrictas del mundo
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
clients | clientes |
rigoureux | rigurosas |
règlements | normas |
monde | mundo |
au | al |
la | la |
confiance | confianza |
protection | protección |
confidentialité | privacidad |
de | de |
données | datos |
plus | más |
à | que |
FR Aucune discussion sur la gestion des vulnérabilités ne serait exhaustive sans expliquer le rôle clé que jouent nos ingénieurs en sécurité des produits dans l'élimination des bugs et la conception de meilleurs mécanismes pour y parvenir.
ES Ninguna discusión sobre la gestión de vulnerabilidades estaría completa sin explicar el papel esencial que desempeñan nuestros ingenieros de seguridad de productos, tanto para corregir los errores como para diseñar las herramientas de corrección.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
discussion | discusión |
exhaustive | completa |
expliquer | explicar |
ingénieurs | ingenieros |
bugs | errores |
sécurité | seguridad |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
rôle | papel |
de | de |
gestion | gestión |
produits | productos |
la | la |
en | a |
le | el |
nos | nuestros |
aucune | que |
FR Fixez des objectifs ESG et donnez-leur de l'importance au travers des mécanismes de rémunération des cadres
ES Establezca objetivos de ASG y refuércelos a través de la remuneración de los ejecutivos
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
objectifs | objetivos |
rémunération | remuneración |
cadres | ejecutivos |
et | y |
de | de |
FR Il permet aux créateurs de développer des mécanismes ou une logique d'interaction de jeu, grâce à un système visuel basé sur des graphes, qui remplace la saisie des lignes de code traditionnel.
ES Permite que los creadores desarrollen mecánicas o lógica de interacción del juego mediante un sistema visual, basado en gráficos, en lugar de escribir líneas de código tradicional.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
permet | permite |
créateurs | creadores |
logique | lógica |
visuel | visual |
traditionnel | tradicional |
développer | desarrollen |
jeu | juego |
système | sistema |
code | código |
saisie | escribir |
ou | o |
de | de |
lignes | líneas |
la | del |
basé | basado |
FR Créer des mécanismes permettant aux agents de santé de première ligne d'envoyer des commentaires et des suggestions aux décideurs nationaux sur les vaccinations contre le COVID-19.
ES Crear mecanismos para que los trabajadores de la salud de primera línea envíen comentarios y sugerencias a los tomadores de decisiones nacionales sobre las vacunas COVID-19.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
agents | trabajadores |
ligne | línea |
nationaux | nacionales |
vaccinations | vacunas |
commentaires | comentarios |
et | y |
suggestions | sugerencias |
créer | crear |
de | de |
santé | salud |
première | primera |
le | la |
sur | en |
FR nos sites Web peuvent également permettre à des mécanismes de suivi tiers de collecter des données au fil du temps et sur des sites Web non affiliés pour les utiliser dans le cadre de publicités basées sur l’intérêt
ES nuestros Sitios web también pueden habilitar mecanismos de seguimiento de terceros para recopilar datos a lo largo del tiempo y en sitios web no asociados que se utilizarán a fin de generar publicidad basada en intereses
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
permettre | habilitar |
mécanismes | mecanismos |
suivi | seguimiento |
collecter | recopilar |
peuvent | pueden |
et | y |
utiliser | utilizar |
publicité | publicidad |
basé | basada |
également | también |
de | de |
tiers | terceros |
sites | sitios |
web | web |
données | datos |
temps | tiempo |
non | no |
nos | nuestros |
à | a |
du | del |
FR Des mécanismes intégrés de discussion, d’approbation et de suivi des modifications aident les utilisateurs à comprendre les raisons de chaque mise à jour et leur impact.
ES Sus mecanismos integrados de discusión, autorización y seguimiento de cambios ayudan a los usuarios a entender los motivos y el impacto de cada actualización.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
discussion | discusión |
suivi | seguimiento |
aident | ayudan |
utilisateurs | usuarios |
impact | impacto |
et | y |
modifications | cambios |
mise à jour | actualización |
raisons | motivos |
intégrés | integrados |
de | de |
à | a |
chaque | cada |
FR La base de données de Conformité GDPR Altova contient des mécanismes de discussion qui permettent aux acteurs de discuter des items pendant le processus d’approbation.
ES Altova GDPR Compliance Database incluye mecanismos de discusión que permiten a los accionistas debatir decisiones durante los procesos de autorización.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
conformité | compliance |
gdpr | gdpr |
altova | altova |
mécanismes | mecanismos |
discussion | discusión |
permettent | permiten |
processus | procesos |
de | de |
contient | que |
FR Enfin, la sécurité des API dépend le plus souvent d'une gestion adaptée. De nombreuses plateformes de gestion des API prennent en charge les trois mécanismes de sécurité suivants :
ES Por último, la seguridad de las API suele reducirse a una buena gestión de ellas. Muchas plataformas de gestión de las API admiten los siguientes tres tipos de esquemas de seguridad:
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
enfin | por último |
sécurité | seguridad |
api | api |
plateformes | plataformas |
de | de |
la | la |
gestion | gestión |
nombreuses | muchas |
suivants | siguientes |
FR Lorsque vous choisissez un gestionnaire d'API, vérifiez les types et le nombre de mécanismes de sécurité qu'il peut gérer. Prévoyez également l'intégration des bonnes pratiques en matière de sécurité des API mentionnées plus haut.
ES Al seleccionar un administrador de API, debe saber cuáles y cuántos de estos esquemas de seguridad puede manejar, y diseñar un plan para que pueda incorporar las prácticas de seguridad de las API descritas anteriormente.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
choisissez | seleccionar |
sécurité | seguridad |
pratiques | prácticas |
api | api |
et | y |
peut | puede |
gestionnaire | administrador |
de | de |
un | cuántos |
en | al |
le | saber |
également | que |
haut | para |
FR Des mécanismes stricts de contrôle d'accès et d'authentification centralisée sont indispensables à la sécurisation des microservices, puisque l'authentification est déclenchée en plusieurs points.
ES El control de acceso estricto y los mecanismos de autenticación centralizados son fundamentales para proteger los microservicios, ya que la autenticación se inicia en varios puntos.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mécanismes | mecanismos |
stricts | estricto |
microservices | microservicios |
points | puntos |
sécurisation | proteger |
contrôle | control |
et | y |
de | de |
en | en |
centralisé | centralizados |
la | la |
le | el |
plusieurs | varios |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්