ES El embalaje de Logi Dock es de papel procedente de bosques con certificación FSC TM y otras fuentes controladas. Al elegir este producto, estás apoyando el manejo responsable de los bosques del mundo.
ES El embalaje de Logi Dock es de papel procedente de bosques con certificación FSC TM y otras fuentes controladas. Al elegir este producto, estás apoyando el manejo responsable de los bosques del mundo.
DE Das Papier für die Verpackung des Logi Dock stammt aus FSCTM-zertifizierten Wäldern und anderen kontrollierten Quellen. Indem du dich für dieses Produkt entscheidest, unterstützt du die verantwortungsvolle Waldwirtschaft auf der ganzen Welt.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
embalaje | verpackung |
dock | dock |
papel | papier |
certificación | zertifizierten |
otras | anderen |
fuentes | quellen |
controladas | kontrollierten |
responsable | verantwortungsvolle |
bosques | wäldern |
elegir | entscheidest |
y | und |
estás | du |
producto | produkt |
mundo | welt |
de | indem |
el | der |
ES Sobreviví a la crisis del papel higiénico, la gran taza de papel higiénico, la camisa de papel greattoilet, el regalo de papel greattoilet Chapa
DE Pottsfield - Heimat der Huskin-Biene Button
ES Es un estándar voluntario para proyectos de creación de bosques en el Reino Unido donde se hacen reclamos sobre el dióxido de carbono que los bosques secuestran.
DE Es ist ein freiwilliger Standard für Projekte zur Schaffung von Wäldern in Großbritannien, bei denen Aussagen über das Kohlendioxid gemacht werden, das der Waldbindungs-Sequester enthält.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
estándar | standard |
voluntario | freiwilliger |
proyectos | projekte |
bosques | wäldern |
reino unido | großbritannien |
en | in |
es | ist |
ES No obstante, también contribuimos a la protección medioambiental con proyectos en Alemania, Austria y Suiza , por ejemplo plantando árboles y convirtiendo superficies de bosques en bosques mixtos resilientes
DE Trotzdem unterstützen wir auch mit Projekten in Deutschland, Österreich oder in der Schweiz den Umweltschutz: etwa, in dem wir Bäume pflanzen und Waldflächen zu widerstandsfähigen Mischwäldern umbauen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
proyectos | projekten |
y | und |
suiza | schweiz |
también | auch |
alemania | deutschland |
árboles | bäume |
en | in |
a | etwa |
no | trotzdem |
ES La sequía y los escolítidos o barrenillos causan grandes daños en los bosques alemanes. Especialmente afectados se hallan los bosques de abetos. ¿Qué se puede hacer?
DE Trockenheit und Borkenkäfer setzen dem Wald in Deutschland zu. Gerade Fichtenwälder sind betroffen. Was kann man dagegen tun?
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
bosques | wald |
alemanes | deutschland |
afectados | betroffen |
y | und |
puede | kann |
a | zu |
en | in |
qué | was |
ES El estrecho vínculo entre las numerosas turberas altas y bajas, así como los extensos bosques son característicos de los bosques pantanosos del Ibergeregg, en el cantón de Schwyz
DE Typisch für die Moorwälder der Ibergeregg im Kanton Schwyz ist die enge Verzahnung von zahlreichen Hoch- und Flachmooren mit Waldgebieten
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
estrecho | enge |
numerosas | zahlreichen |
altas | hoch |
cantón | kanton |
schwyz | schwyz |
y | und |
en el | im |
ES ¿Qué sería del otoño sin sus coloridos bosques y viñedos? El mapa de colores de Suiza muestra dónde y cuándo lucen los bosques sus mejores colores
DE Was wäre der Herbst ohne seine farbenfrohen Wälder und Rebberge? Der Laubtracker der Schweiz zeigt auf, wo und wann die Wälder in den buntesten Farben leuchten
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
sería | wäre |
otoño | herbst |
coloridos | farbenfrohen |
bosques | wälder |
suiza | schweiz |
muestra | zeigt |
y | und |
cuándo | wann |
a | in |
colores | farben |
sin | ohne |
dónde | wo |
ES Enrolla el papel y forma un cilindro suelto. Tu objetivo será hacer un rollo grueso y holgado con tu hoja de papel; más o menos del tamaño de un papel periódico enrollado. Todavía no realices ningún doblez.
DE Rolle das Papier in einen lockeren Zylinder. Dein Ziel ist, dein Blatt Papier so aufzurollen, dass es ungefähr wie eine aufgerollte Zeitung aussieht. Falte das Papier noch nicht, sondern rolle es erstmal nur auf.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
cilindro | zylinder |
objetivo | ziel |
periódico | zeitung |
hoja | blatt |
a | in |
más | sondern |
papel | papier |
ningún | nicht |
ES Para el tipo de papel interior, siempre selecciono blanco y negro con papel crema o blanco y negro con papel blanco.
DE Für den inneren Papiertyp wähle ich immer entweder Schwarzweiß mit cremefarbenem Papier oder Schwarzweiß mit weißem Papier.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
papel | papier |
siempre | immer |
blanco | weiß |
o | oder |
ES Deja que el papiro se seque. Mantén el papiro sobre el papel absorbente y el papel periódico mientras se seca. Este material tardará unas 8 horas en secarse. Una vez que se haya secado, hay que desprenderlo con cuidado del papel periódico.[21]
DE Lass das Papier trocknen. Lass das Papier während des Trocknens auf den Papiertüchern und der Zeitung liegen. Das Trocknen sollte etwa acht Stunden dauern. Sobald das Papier trocken ist, kannst du es vorsichtig vom Zeitungspapier abziehen.[21]
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
deja | lass |
seque | trocknen |
papel | papier |
periódico | zeitung |
seca | trocken |
tardar | dauern |
y | und |
horas | stunden |
hay | es |
cuidado | vorsichtig |
en | etwa |
una vez | sobald |
que | acht |
haya | ist |
ES También puedes usar otros papeles: papel de regalo, papel de diseño fotocopiado y cualquier otra forma de papel que consideres lo suficientemente fuerte como para formar un forro.
DE Du könntest auch andere Papiersorten verwenden: Geschenkpapier, fotokopiertes Designpapier und alle anderen Formen von Papier, die du als stark genug erachtest, um einen Buchumschlag zu bilden.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
suficientemente | genug |
puedes | könntest |
usar | verwenden |
y | und |
también | auch |
fuerte | stark |
otros | anderen |
papel | papier |
papeles | papiersorten |
como | als |
formar | bilden |
para | zu |
ES Con la tapa delantera abierta, toma el lado izquierdo del papel y dóblalo sobre la tapa. Si tienes demasiado papel y el doblez va más allá de lo que querías, corta el exceso de papel.
DE Nimm die linke Seite deines Papiers und falte sie über den offenen Buchdeckel. Schneide das überschüssige Papier ab, falls du zu viel hast und der Falz für deinen Geschmack zu weit reicht.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
izquierdo | linke |
papel | papier |
abierta | offenen |
y | und |
demasiado | zu |
tienes | du |
lado | seite |
ES Papel higiénico Rollo de papel Blanco Indonesia Pulpa de madera 4 capas 1 paquete 500 g Papel reciclado ecológico Uso en el hogar Serie profesional suave Rollos estándar premium de 4 capas para el hogar comercial
DE Fengjie Badezimmer Berührungslose Handseifenmaschine Krankenhausschule Wand-Desinfektionsspray
ES Durante casi 100 años, hemos suministrado a la industria del papel bombas de vacío, compresores y sistemas especializados fiables para la producción de papel y la eliminación del agua de máquinas de fabricación de papel
DE Seit fast 100 Jahren beliefern wir die Papierindustrie mit zuverlässigen Vakuumpumpen, Kompressoren und kundenspezifischen Systemen für die Papierherstellung und Entwässerung von Papiermaschinen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
sistemas | systemen |
fiables | zuverlässigen |
y | und |
años | jahren |
casi | fast |
de | seit |
para | für |
ES Nuestro papel tapiz reposicionable se imprime digitalmente solo para ti en papel de alta calidad. Imprimimos el diseño que elijas (¡o crees!) en papel grueso y resistente al desgarro, con una textura de lino sutil.
DE Unsere Tapeten zum Abziehen und Aufkleben werden nur für dich digital auf hochwertiges Papier gedruckt. Wir drucken das von dir ausgewählte (oder selbst entworfene!) Design auf dickes, reißfestes Papier mit einer feinen Leinenstruktur.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
digitalmente | digital |
papel tapiz | tapeten |
papel | papier |
y | und |
imprime | |
diseño | design |
solo | nur |
o | oder |
ES acciones concretas llevadas a cabo en el 93 % de nuestros hoteles (clasificación de pilas, reciclaje de cartuchos de tinta, uso de papel de bosques gestionados de manera sostenible, economización del agua)
DE konkrete Aktionen wurden in 93 % unserer Hotels durchgeführt (Sortierung von Batterien, Recycling von Tintenpatronen, Verwendung von Papier aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern, Wassereinsparung)
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
concretas | konkrete |
hoteles | hotels |
clasificación | sortierung |
pilas | batterien |
reciclaje | recycling |
papel | papier |
sostenible | nachhaltig |
bosques | wäldern |
acciones | aktionen |
uso | verwendung |
en | in |
ES El libro se imprime en papel grueso de excelente calidad extraído de bosques sostenibles (certificación FSC). Es perfecto para sus manitas (23 x 23 cm) y para leerlo juntos cada noche. Tapa blanda y dura.
DE Als Kleinkind-freundliches Hardcover oder Softcover erhältlich. Auf festem FSC-zertifiziertem Papier gedruckt. Das Format (23 x 23 cm) ist ideal für kleine Händchen – und gemeinsame Vorlese-Stunden.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
papel | papier |
perfecto | ideal |
x | x |
cm | cm |
es | ist |
y | und |
el | das |
en | auf |
de | für |
ES acciones concretas llevadas a cabo en el 93 % de nuestros hoteles (clasificación de pilas, reciclaje de cartuchos de tinta, uso de papel de bosques gestionados de manera sostenible, economización del agua)
DE konkrete Aktionen wurden in 93 % unserer Hotels durchgeführt (Sortierung von Batterien, Recycling von Tintenpatronen, Verwendung von Papier aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern, Wassereinsparung)
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
concretas | konkrete |
hoteles | hotels |
clasificación | sortierung |
pilas | batterien |
reciclaje | recycling |
papel | papier |
sostenible | nachhaltig |
bosques | wäldern |
acciones | aktionen |
uso | verwendung |
en | in |
ES Papel satinado 270g/m2. La impresión se hace en impresión de tinta en papel texturizado.
DE Satiniertes Papier 270g/m2. Der Ausdruck erfolgt als Pigmentdruck auf Strukturpapier.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
papel | papier |
impresión | ausdruck |
hace | erfolgt |
ES - Necesitaban reemplazar los procesos de concesión de crédito en papel. - El proceso en papel existente requería mucho tiempo, era ineficiente y no cumplía con las expectativas de los consumidores.
DE Die papierbasierte Kreditvergabe sollte ersetzt werden. - Der bestehende Prozess war nicht nur zeitaufwändig und ineffizient, sondern entsprach auch nicht mehr den Erwartungen der Konsumenten.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
reemplazar | ersetzt |
existente | bestehende |
expectativas | erwartungen |
consumidores | konsumenten |
y | und |
no | nicht |
era | war |
proceso | prozess |
mucho | mehr |
ES Estructura compuesta por una capa de cartón resistente (1-3 mm) revestida de papel chalk, tintado o kraft (70-300 gsm) personalizable. La parte interna también puede incluir una lámina de papel blanco, negro o kraft personalizable.
DE Stabiler Karton (1-3 mm), mit einer Umhüllung aus Kreide-, durchgefärbtem oder Kraftpapier (70-300 g/m²). Fügen Sie ein weißes, schwarzes, kraft- oder individuell bedrucktes Innenleben hinzu.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
mm | mm |
también | hinzu |
o | oder |
blanco | weiß |
de | mit |
negro | schwarzes |
papel | karton |
la | aus |
ES <a href="https://es.vecteezy.com/vectores-gratis/papel-pintado">Papel Pintado Vectores por Vecteezy</a>
DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/tapete">Tapete Vektoren von Vecteezy</a>
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
https | https |
gt | gt |
es | de |
vecteezy | vecteezy |
a | a |
por | von |
ES Los actores Gino Cervi, en el papel de Giuseppe Bottazzi "Peppone", y Fernandel, en el papel de Don Camillo, en el rodaje de la película "Don Camillo" de Julien Duvivier, Brescello (RE), 10 de octubre de 1951.
DE Die Schauspieler Gino Cervi in der Rolle von Giuseppe Bottazzi "Peppone" und Fernandel in der Rolle von Don Camillo am Set des Films "Don Camillo" von Julien Duvivier, Brescello (RE), 10. Oktober 1951.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
actores | schauspieler |
fernandel | fernandel |
octubre | oktober |
don | don |
película | films |
y | und |
en el | am |
en | in |
papel | rolle |
ES Dobla el papel por la mitad. Este método utiliza técnicas provenientes del origami, el arte japonés del doblado de papel, para obtener tres partes iguales.[1]
DE Falte das Blatt Papier in der Mitte. Diese Methode beruht auf Origami-Techniken. Origami ist die japanische Kunst des Papierfaltens.[1]
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
mitad | mitte |
técnicas | techniken |
arte | kunst |
papel | papier |
método | methode |
ES Elige entre una amplia gama de formatos cuadrados y apaisados en papel fotográfico y verticales en papel no estucado estándar
DE Wählen Sie für Ihr selbst gestaltetes Kinderbuch aus vielseitigen quadratischen und Querformaten auf wunderschönem Fotopapier, oder entscheiden Sie sich für ein Hochformat und ungestrichenes Standardpapier, um Ihr Kinderbuch zu veröffentlichen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
y | und |
entre | zu |
ES El papel premium y el papel Proline no están disponibles para más de 240 páginas.
DE Premium- und ProLine-Papier ist für maximal 240 Seiten verfügbar.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
papel | papier |
premium | premium |
y | und |
disponibles | verfügbar |
páginas | seiten |
de | für |
ES Al automatizar completamente el proceso de acuerdo con el cliente y eliminar los formularios de papel y las firmas húmedas, el consumo de papel se reduce considerablemente
DE Durch die vollständige Automatisierung des Kundenvereinbarungsprozesses und das Entfernen von Papierformularen und feuchten Signaturen wird der Papierverbrauch erheblich reduziert
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
automatizar | automatisierung |
eliminar | entfernen |
firmas | signaturen |
reduce | reduziert |
considerablemente | erheblich |
completamente | vollständige |
y | und |
ES Eliminar la fricción de los formularios en papel - Los pasos manuales, como los formularios en papel, ralentizan el proceso de apertura de nuevas cuentas y frustran a los clientes
DE Entfernen Sie die Papierformreibung - - Manuelle Schritte wie Papierformulare verlangsamen den neuen Kontoeröffnungsprozess und frustrieren Kunden
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
eliminar | entfernen |
manuales | manuelle |
nuevas | neuen |
y | und |
pasos | schritte |
clientes | kunden |
de | den |
ES El papel de las firmas electrónicas en completar procesos digitales sin papel
DE Die Rolle von elektronischen Signaturen bei der Durchführung papierloser digitaler Prozesse
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
firmas | signaturen |
electrónicas | elektronischen |
procesos | prozesse |
papel | rolle |
digitales | digitaler |
ES Estructura compuesta por una capa de cartón resistente (1-3 mm) revestida de papel chalk, tintado o kraft (70-300 gsm) personalizable. La parte interna también puede incluir una lámina de papel blanco, negro o kraft personalizable.
DE Stabiler Karton (1-3 mm), mit einer Umhüllung aus Kreide-, durchgefärbtem oder Kraftpapier (70-300 g/m²). Fügen Sie ein weißes, schwarzes, kraft- oder individuell bedrucktes Innenleben hinzu.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
mm | mm |
también | hinzu |
o | oder |
blanco | weiß |
de | mit |
negro | schwarzes |
papel | karton |
la | aus |
ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928676 Foto de stock en Vecteezy
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928676 Stock-Photo bei Vecteezy
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
oscuro | dunkler |
abstracto | abstraktes |
capas | schichten |
imitación | nachahmung |
foto | photo |
stock | stock |
vecteezy | vecteezy |
ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. Foto Pro
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. Pro Fotos
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
oscuro | dunkler |
abstracto | abstraktes |
capas | schichten |
imitación | nachahmung |
foto | fotos |
ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928645 Foto de stock en Vecteezy
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928645 Stock-Photo bei Vecteezy
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
oscuro | dunkler |
abstracto | abstraktes |
capas | schichten |
imitación | nachahmung |
foto | photo |
stock | stock |
vecteezy | vecteezy |
ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928654 Foto de stock en Vecteezy
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928654 Stock-Photo bei Vecteezy
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
oscuro | dunkler |
abstracto | abstraktes |
capas | schichten |
imitación | nachahmung |
foto | photo |
stock | stock |
vecteezy | vecteezy |
ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928650 Foto de stock en Vecteezy
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928650 Stock-Photo bei Vecteezy
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
oscuro | dunkler |
abstracto | abstraktes |
capas | schichten |
imitación | nachahmung |
foto | photo |
stock | stock |
vecteezy | vecteezy |
ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928659 Foto de stock en Vecteezy
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928659 Stock-Photo bei Vecteezy
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
oscuro | dunkler |
abstracto | abstraktes |
capas | schichten |
imitación | nachahmung |
foto | photo |
stock | stock |
vecteezy | vecteezy |
ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928661 Foto de stock en Vecteezy
DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928661 Stock-Photo bei Vecteezy
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
oscuro | dunkler |
abstracto | abstraktes |
capas | schichten |
imitación | nachahmung |
foto | photo |
stock | stock |
vecteezy | vecteezy |
ES Fondo rosa y papel tapiz de textura de papel arrugado. 3335885 Foto de stock en Vecteezy
DE rosa Hintergrund und Tapete durch zerknitterte Papierstruktur. 3335885 Stock-Photo bei Vecteezy
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
fondo | hintergrund |
rosa | rosa |
y | und |
foto | photo |
stock | stock |
vecteezy | vecteezy |
papel tapiz | tapete |
de | bei |
ES Fondo rosa y papel tapiz de textura de papel arrugado. Foto gratis
DE rosa Hintergrund und Tapete durch zerknitterte Papierstruktur. Kostenlose Fotos
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
fondo | hintergrund |
rosa | rosa |
y | und |
foto | fotos |
gratis | kostenlose |
papel tapiz | tapete |
de | durch |
ES <a href="https://es.vecteezy.com/vectores-gratis/papel">Papel Vectores por Vecteezy</a>
DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/geschenk">Geschenk Vektoren von Vecteezy</a>
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
https | https |
gt | gt |
es | de |
vecteezy | vecteezy |
a | a |
por | von |
ES Envuelve las virutas en papel aluminio. Coloca los trozos o virutas escurridas en el centro de un pedazo grande de papel aluminio y dobla sus lados para formar una bolsa abierta que sostenga las virutas.
DE Wickle die Holzstücke in Folie ein. Gib die abgetropften Holzstücke in die Mitte eines großen Stücks Aluminiumfolie und falte die Seiten der Folie nach oben zu einem offenen Beutel, in dem sich die Holzstücke befinden.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
bolsa | beutel |
abierta | offenen |
y | und |
en | in |
grande | groß |
sus | befinden |
en el centro | mitte |
para | zu |
ES Dobla el extremo nuevamente y sujétalo con cinta adhesiva. Coloca el triángulo doblado sobre el libro. Con cuidado, jala el papel para ajustarlo y sujeta la punta al resto del papel con cinta.[5]
DE Falte die dreieckige Spitze zum Buch hin und klebe sie fest. Ziehe die gefaltete, dreieckige Spitze über das Buch. Ziehe am Papier vorsichtig und klebe es mit einem Stück Tesafilm am Geschenkpapier fest.[5]
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
y | und |
libro | buch |
papel | papier |
cuidado | vorsichtig |
del | stück |
punta | spitze |
con | mit |
al | zum |
sobre | über |
para | hin |
la | die |
ES Mide el forro. Coloca el papel marrón sobre una superficie de trabajo plana. Centra el libro en el papel.
DE Miss das Papier aus. Lege das Papier auf eine flache Arbeitsfläche. Zentriere das Buch auf dem Papier.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
papel | papier |
libro | buch |
de | dem |
una | eine |
en | auf |
ES Retira el libro del papel. Dobla el papel desde la parte superior e inferior hacia las líneas dibujadas.
DE Nimm das Buch vom Papier herunter. Falte das Papier von oben und unten nach innen zu den gezeichneten Linien.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
líneas | linien |
libro | buch |
papel | papier |
e | und |
superior | oben |
inferior | unten |
ES Coloca el libro de regreso sobre el papel doblado. La parte trasera del libro debe mirar hacia el papel. Centra el libro horizontalmente.
DE Lege das Buch wieder auf das gefaltete Papier zurück. Der Buchrücken sollte zum Papier zeigen. Zentriere das Buch der Länge nach.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
debe | sollte |
libro | buch |
papel | papier |
ES Cierra el libro manteniendo el papel doblado alrededor de la tapa. Mantén el borde izquierdo doblado del papel ajustadamente en posición.
DE Schließe das Buch, während du das Papier um den Buchdeckel herum gefaltet lässt. Halte den gefalteten linken Rand des Papiers fest in Position.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
mantén | halte |
borde | rand |
izquierdo | linken |
posición | position |
libro | buch |
papel | papier |
en | in |
de | den |
ES El papel debe mantenerse envuelto ajustadamente alrededor de la tapa delantera. Es posible que tengas que volver a posicionar el libro de forma que no arranques el papel en el lomo.
DE Das Papier sollte enganliegend um den vorderen Buchdeckel herum gewickelt bleiben. Du musst das Buch eventuell neu positionieren, damit du das Papier am Buchrücken nicht einreißt.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
posicionar | positionieren |
envuelto | gewickelt |
papel | papier |
libro | buch |
en el | am |
posible | eventuell |
no | nicht |
debe | sollte |
alrededor | um |
tengas | du |
en | herum |
ES Si el papel está demasiado ajustado, mueve el libro y dale más distensión. Debes envolver el libro sin rasgar el papel.
DE Verschiebe das Buch, um ihm mehr Durchhang zu verschaffen. Du solltest das Buch einwickeln, ohne das Papier zu zerreißen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
papel | papier |
demasiado | zu |
libro | buch |
debes | solltest |
más | mehr |
sin | ohne |
el | das |
ES Tal como lo hiciste con la tapa delantera, dobla el papel sobre la tapa trasera. Si tienes demasiado papel, corta un poco.
DE Falte das Papier über den hinteren Buchdeckel, genauso wie du es beim vorderen gemacht hast. Schneide etwas davon ab, falls du zu viel Papier hast.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
papel | papier |
trasera | hinteren |
lo | es |
demasiado | zu |
tienes | du |
la | den |
como | wie |
con | genauso |
el | falls |
si | hast |
ES Con tal que el papel se haya doblado nítida y claramente y el papel tenga un peso sustancial, el forro no debe necesitar cinta adhesiva. Sin embargo, es posible que quieras colocar cinta adhesiva en el bolsillo si lo crees necesario.
DE Vorausgesetzt, das Papier wurde scharf und knackig gefaltet und das Papier ist ausreichend schwer, sollte der Umschlag kein Klebeband benötigen. Du solltest die Tasche jedoch mit Klebeband festkleben, falls du das Gefühl hast, dass es nötig ist.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
papel | papier |
bolsillo | tasche |
y | und |
necesario | nötig |
quieras | du |
lo | es |
con | mit |
sin embargo | jedoch |
debe | sollte |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්