"papel de don" ජර්මානු වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ස්පාඤ්ඤ සිට ජර්මානු දක්වා "papel de don" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

papel de don හි පරිවර්තන

ස්පාඤ්ඤ හි "papel de don" පහත ජර්මානු වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

papel auch blatt buch des mit papier rolle seite seiten teil von was website wenn werden zu
don ist

ස්පාඤ්ඤ සිට ජර්මානු වෙත papel de don හි පරිවර්තනය

ස්පාඤ්ඤ
ජර්මානු

ES Los actores Gino Cervi, en el papel de Giuseppe Bottazzi "Peppone", y Fernandel, en el papel de Don Camillo, en el rodaje de la película "Don Camillo" de Julien Duvivier, Brescello (RE), 10 de octubre de 1951.

DE Die Schauspieler Gino Cervi in der Rolle von Giuseppe Bottazzi "Peppone" und Fernandel in der Rolle von Don Camillo am Set des Films "Don Camillo" von Julien Duvivier, Brescello (RE), 10. Oktober 1951.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
actores schauspieler
fernandel fernandel
octubre oktober
don don
película films
y und
en el am
en in
papel rolle

ES Sobreviví a la crisis del papel higiénico, la gran taza de papel higiénico, la camisa de papel greattoilet, el regalo de papel greattoilet Chapa

ES Enrolla el papel y forma un cilindro suelto. Tu objetivo será hacer un rollo grueso y holgado con tu hoja de papel; más o menos del tamaño de un papel periódico enrollado. Todavía no realices ningún doblez.

DE Rolle das Papier in einen lockeren Zylinder. Dein Ziel ist, dein Blatt Papier so aufzurollen, dass es ungefähr wie eine aufgerollte Zeitung aussieht. Falte das Papier noch nicht, sondern rolle es erstmal nur auf.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
cilindro zylinder
objetivo ziel
periódico zeitung
hoja blatt
a in
más sondern
papel papier
ningún nicht

ES Para el tipo de papel interior, siempre selecciono blanco y negro con papel crema o blanco y negro con papel blanco.

DE Für den inneren Papiertyp wähle ich immer entweder Schwarzweiß mit cremefarbenem Papier oder Schwarzweiß mit weißem Papier.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
papel papier
siempre immer
blanco weiß
o oder

ES Deja que el papiro se seque. Mantén el papiro sobre el papel absorbente y el papel periódico mientras se seca. Este material tardará unas 8 horas en secarse. Una vez que se haya secado, hay que desprenderlo con cuidado del papel periódico.[21]

DE Lass das Papier trocknen. Lass das Papier während des Trocknens auf den Papiertüchern und der Zeitung liegen. Das Trocknen sollte etwa acht Stunden dauern. Sobald das Papier trocken ist, kannst du es vorsichtig vom Zeitungspapier abziehen.[21]

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
deja lass
seque trocknen
papel papier
periódico zeitung
seca trocken
tardar dauern
y und
horas stunden
hay es
cuidado vorsichtig
en etwa
una vez sobald
que acht
haya ist

ES También puedes usar otros papeles: papel de regalo, papel de diseño fotocopiado y cualquier otra forma de papel que consideres lo suficientemente fuerte como para formar un forro.

DE Du könntest auch andere Papiersorten verwenden: Geschenkpapier, fotokopiertes Designpapier und alle anderen Formen von Papier, die du als stark genug erachtest, um einen Buchumschlag zu bilden.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
suficientemente genug
puedes könntest
usar verwenden
y und
también auch
fuerte stark
otros anderen
papel papier
papeles papiersorten
como als
formar bilden
para zu

ES Con la tapa delantera abierta, toma el lado izquierdo del papel y dóblalo sobre la tapa. Si tienes demasiado papel y el doblez va más allá de lo que querías, corta el exceso de papel.

DE Nimm die linke Seite deines Papiers und falte sie über den offenen Buchdeckel. Schneide das überschüssige Papier ab, falls du zu viel hast und der Falz für deinen Geschmack zu weit reicht.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
izquierdo linke
papel papier
abierta offenen
y und
demasiado zu
tienes du
lado seite

ES Papel higiénico Rollo de papel Blanco Indonesia Pulpa de madera 4 capas 1 paquete 500 g Papel reciclado ecológico Uso en el hogar Serie profesional suave Rollos estándar premium de 4 capas para el hogar comercial

DE Fengjie Badezimmer Berührungslose Handseifenmaschine Krankenhausschule Wand-Desinfektionsspray

ES Durante casi 100 años, hemos suministrado a la industria del papel bombas de vacío, compresores y sistemas especializados fiables para la producción de papel y la eliminación del agua de máquinas de fabricación de papel

DE Seit fast 100 Jahren beliefern wir die Papierindustrie mit zuverlässigen Vakuumpumpen, Kompressoren und kundenspezifischen Systemen für die Papierherstellung und Entwässerung von Papiermaschinen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
sistemas systemen
fiables zuverlässigen
y und
años jahren
casi fast
de seit
para für

ES Nuestro papel tapiz reposicionable se imprime digitalmente solo para ti en papel de alta calidad. Imprimimos el diseño que elijas (¡o crees!) en papel grueso y resistente al desgarro, con una textura de lino sutil.

DE Unsere Tapeten zum Abziehen und Aufkleben werden nur für dich digital auf hochwertiges Papier gedruckt. Wir drucken das von dir ausgewählte (oder selbst entworfene!) Design auf dickes, reißfestes Papier mit einer feinen Leinenstruktur.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
digitalmente digital
papel tapiz tapeten
papel papier
y und
imprime drucken
diseño design
solo nur
o oder

ES Sí, la distancia conduciendo entre Bangkok y Aeropuerto Don Muang (DMK) es de 24 km. Dura aproximadamente 19 min para conducir desde Bangkok a Aeropuerto Don Muang (DMK).

DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Bangkok und Flughafen Don Muang (DMK) beträgt 24 km. Es dauert ungefähr 19 Min., um von Bangkok nach Flughafen Don Muang (DMK) zu fahren.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
distancia entfernung
bangkok bangkok
aeropuerto flughafen
km km
min min
don don
dmk dmk
dura dauert
y und
de zwischen
a fahren

ES Don Mueang Airport Bus Terminal a Bangkok autobús servicios operados por Bangkok Mass Transit Authority, salida desde la estación Don Mueang Airport Bus Terminal.

DE Die von Bangkok Mass Transit Authority betriebenen Bus von Don Mueang Airport Bus Terminal nach Bangkok fahren vom Bahnhof Don Mueang Airport Bus Terminal ab.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
terminal terminal
bangkok bangkok
operados betriebenen
transit transit
don don
airport airport
estación bahnhof
a fahren
la vom

ES Don Mueang Airport Bus Terminal a Bangkok tren servicios operados por State Railway of Thailand, salida desde la estación Don Mueang.

DE Die von State Railway of Thailand betriebenen Zug von Don Mueang Airport Bus Terminal nach Bangkok fahren vom Bahnhof Don Mueang ab.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
bus bus
terminal terminal
bangkok bangkok
operados betriebenen
state state
don don
airport airport
of von
tren zug
estación bahnhof
a fahren
la vom

ES Sí, la distancia conduciendo entre Don Mueang Airport Bus Terminal y Bangkok es de 24 km. Dura aproximadamente 19 min para conducir desde Don Mueang Airport Bus Terminal a Bangkok.

DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Don Mueang Airport Bus Terminal und Bangkok beträgt 24 km. Es dauert ungefähr 19 Min., um von Don Mueang Airport Bus Terminal nach Bangkok zu fahren.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
distancia entfernung
airport airport
bus bus
terminal terminal
bangkok bangkok
km km
min min
don don
dura dauert
y und
de zwischen
a fahren

ES Esta serie estará protagonizada por Don Cheadle en el papel de su personaje del MCU, James Rhodes, alias Máquina de Guerra, que se enfrenta a las consecuencias de que la tecnología de su viejo amigo caiga en malas manos

DE Diese Serie wird Don Cheadle in der Rolle seines MCU-Charakters James Rhodes alias War Machine zeigen, der damit zu kämpfen hat, dass die Technologie seines alten Freundes in die falschen Hände gerät

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
serie serie
mcu mcu
james james
tecnología technologie
viejo alten
manos hände
don don
alias alias
estará wird
papel rolle
en in
su seines
guerra war
personaje charakters
a zu

ES Papel satinado 270g/m2. La impresión se hace en impresión de tinta en papel texturizado.

DE Satiniertes Papier 270g/m2. Der Ausdruck erfolgt als Pigmentdruck auf Strukturpapier.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
papel papier
impresión ausdruck
hace erfolgt

ES - Necesitaban reemplazar los procesos de concesión de crédito en papel. - El proceso en papel existente requería mucho tiempo, era ineficiente y no cumplía con las expectativas de los consumidores.

DE Die papierbasierte Kreditvergabe sollte ersetzt werden. - Der bestehende Prozess war nicht nur zeitaufwändig und ineffizient, sondern entsprach auch nicht mehr den Erwartungen der Konsumenten.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
reemplazar ersetzt
existente bestehende
expectativas erwartungen
consumidores konsumenten
y und
no nicht
era war
proceso prozess
mucho mehr

ES Estructura compuesta por una capa de cartón resistente (1-3 mm) revestida de papel chalk, tintado o kraft (70-300 gsm) personalizable. La parte interna también puede incluir una lámina de papel blanco, negro o kraft personalizable.

DE Stabiler Karton (1-3 mm), mit einer Umhüllung aus Kreide-, durchgefärbtem oder Kraftpapier (70-300 g/m²). Fügen Sie ein weißes, schwarzes, kraft- oder individuell bedrucktes Innenleben hinzu.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
mm mm
también hinzu
o oder
blanco weiß
de mit
negro schwarzes
papel karton
la aus

ES <a href="https://es.vecteezy.com/vectores-gratis/papel-pintado">Papel Pintado Vectores por Vecteezy</a>

DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/tapete">Tapete Vektoren von Vecteezy</a>

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
https https
gt gt
es de
vecteezy vecteezy
a a
por von

ES Dobla el papel por la mitad. Este método utiliza técnicas provenientes del origami, el arte japonés del doblado de papel, para obtener tres partes iguales.[1]

DE Falte das Blatt Papier in der Mitte. Diese Methode beruht auf Origami-Techniken. Origami ist die japanische Kunst des Papierfaltens.[1]

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
mitad mitte
técnicas techniken
arte kunst
papel papier
método methode

ES Elige entre una amplia gama de formatos cuadrados y apaisados en papel fotográfico y verticales en papel no estucado estándar

DE Wählen Sie für Ihr selbst gestaltetes Kinderbuch aus vielseitigen quadratischen und Querformaten auf wunderschönem Fotopapier, oder entscheiden Sie sich für ein Hochformat und ungestrichenes Standardpapier, um Ihr Kinderbuch zu veröffentlichen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
y und
entre zu

ES El papel premium y el papel Proline no están disponibles para más de 240 páginas.

DE Premium- und ProLine-Papier ist für maximal 240 Seiten verfügbar.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
papel papier
premium premium
y und
disponibles verfügbar
páginas seiten
de für

ES Al automatizar completamente el proceso de acuerdo con el cliente y eliminar los formularios de papel y las firmas húmedas, el consumo de papel se reduce considerablemente

DE Durch die vollständige Automatisierung des Kundenvereinbarungsprozesses und das Entfernen von Papierformularen und feuchten Signaturen wird der Papierverbrauch erheblich reduziert

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
automatizar automatisierung
eliminar entfernen
firmas signaturen
reduce reduziert
considerablemente erheblich
completamente vollständige
y und

ES Eliminar la fricción de los formularios en papel - Los pasos manuales, como los formularios en papel, ralentizan el proceso de apertura de nuevas cuentas y frustran a los clientes

DE Entfernen Sie die Papierformreibung - - Manuelle Schritte wie Papierformulare verlangsamen den neuen Kontoeröffnungsprozess und frustrieren Kunden

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
eliminar entfernen
manuales manuelle
nuevas neuen
y und
pasos schritte
clientes kunden
de den

ES El papel de las firmas electrónicas en completar procesos digitales sin papel

DE Die Rolle von elektronischen Signaturen bei der Durchführung papierloser digitaler Prozesse

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
firmas signaturen
electrónicas elektronischen
procesos prozesse
papel rolle
digitales digitaler

ES Estructura compuesta por una capa de cartón resistente (1-3 mm) revestida de papel chalk, tintado o kraft (70-300 gsm) personalizable. La parte interna también puede incluir una lámina de papel blanco, negro o kraft personalizable.

DE Stabiler Karton (1-3 mm), mit einer Umhüllung aus Kreide-, durchgefärbtem oder Kraftpapier (70-300 g/m²). Fügen Sie ein weißes, schwarzes, kraft- oder individuell bedrucktes Innenleben hinzu.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
mm mm
también hinzu
o oder
blanco weiß
de mit
negro schwarzes
papel karton
la aus

ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928676 Foto de stock en Vecteezy

DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928676 Stock-Photo bei Vecteezy

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
oscuro dunkler
abstracto abstraktes
capas schichten
imitación nachahmung
foto photo
stock stock
vecteezy vecteezy

ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. Foto Pro

DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. Pro Fotos

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
oscuro dunkler
abstracto abstraktes
capas schichten
imitación nachahmung
foto fotos

ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928645 Foto de stock en Vecteezy

DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928645 Stock-Photo bei Vecteezy

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
oscuro dunkler
abstracto abstraktes
capas schichten
imitación nachahmung
foto photo
stock stock
vecteezy vecteezy

ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928654 Foto de stock en Vecteezy

DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928654 Stock-Photo bei Vecteezy

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
oscuro dunkler
abstracto abstraktes
capas schichten
imitación nachahmung
foto photo
stock stock
vecteezy vecteezy

ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928650 Foto de stock en Vecteezy

DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928650 Stock-Photo bei Vecteezy

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
oscuro dunkler
abstracto abstraktes
capas schichten
imitación nachahmung
foto photo
stock stock
vecteezy vecteezy

ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928659 Foto de stock en Vecteezy

DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928659 Stock-Photo bei Vecteezy

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
oscuro dunkler
abstracto abstraktes
capas schichten
imitación nachahmung
foto photo
stock stock
vecteezy vecteezy

ES Fondo de corte de papel oscuro realista. cartel de papel abstracto texturado con capas. imitación relieve topográfico. 2928661 Foto de stock en Vecteezy

DE realistischer dunkler Papierschnitthintergrund. abstraktes Papierplakat mit Schichten strukturiert. Nachahmung des Topographie-Reliefs. 2928661 Stock-Photo bei Vecteezy

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
oscuro dunkler
abstracto abstraktes
capas schichten
imitación nachahmung
foto photo
stock stock
vecteezy vecteezy

ES Fondo rosa y papel tapiz de textura de papel arrugado. 3335885 Foto de stock en Vecteezy

DE rosa Hintergrund und Tapete durch zerknitterte Papierstruktur. 3335885 Stock-Photo bei Vecteezy

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
fondo hintergrund
rosa rosa
y und
foto photo
stock stock
vecteezy vecteezy
papel tapiz tapete
de bei

ES Fondo rosa y papel tapiz de textura de papel arrugado. Foto gratis

DE rosa Hintergrund und Tapete durch zerknitterte Papierstruktur. Kostenlose Fotos

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
fondo hintergrund
rosa rosa
y und
foto fotos
gratis kostenlose
papel tapiz tapete
de durch

ES <a href="https://es.vecteezy.com/vectores-gratis/papel">Papel Vectores por Vecteezy</a>

DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/geschenk">Geschenk Vektoren von Vecteezy</a>

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
https https
gt gt
es de
vecteezy vecteezy
a a
por von

ES Envuelve las virutas en papel aluminio. Coloca los trozos o virutas escurridas en el centro de un pedazo grande de papel aluminio y dobla sus lados para formar una bolsa abierta que sostenga las virutas.

DE Wickle die Holzstücke in Folie ein. Gib die abgetropften Holzstücke in die Mitte eines großen Stücks Aluminiumfolie und falte die Seiten der Folie nach oben zu einem offenen Beutel, in dem sich die Holzstücke befinden.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
bolsa beutel
abierta offenen
y und
en in
grande groß
sus befinden
en el centro mitte
para zu

ES Dobla el extremo nuevamente y sujétalo con cinta adhesiva. Coloca el triángulo doblado sobre el libro. Con cuidado, jala el papel para ajustarlo y sujeta la punta al resto del papel con cinta.[5]

DE Falte die dreieckige Spitze zum Buch hin und klebe sie fest. Ziehe die gefaltete, dreieckige Spitze über das Buch. Ziehe am Papier vorsichtig und klebe es mit einem Stück Tesafilm am Geschenkpapier fest.[5]

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
y und
libro buch
papel papier
cuidado vorsichtig
del stück
punta spitze
con mit
al zum
sobre über
para hin
la die

ES Mide el forro. Coloca el papel marrón sobre una superficie de trabajo plana. Centra el libro en el papel.

DE Miss das Papier aus. Lege das Papier auf eine flache Arbeitsfläche. Zentriere das Buch auf dem Papier.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
papel papier
libro buch
de dem
una eine
en auf

ES Retira el libro del papel. Dobla el papel desde la parte superior e inferior hacia las líneas dibujadas.

DE Nimm das Buch vom Papier herunter. Falte das Papier von oben und unten nach innen zu den gezeichneten Linien.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
líneas linien
libro buch
papel papier
e und
superior oben
inferior unten

ES Coloca el libro de regreso sobre el papel doblado. La parte trasera del libro debe mirar hacia el papel. Centra el libro horizontalmente.

DE Lege das Buch wieder auf das gefaltete Papier zurück. Der Buchrücken sollte zum Papier zeigen. Zentriere das Buch der Länge nach.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
debe sollte
libro buch
papel papier

ES Cierra el libro manteniendo el papel doblado alrededor de la tapa. Mantén el borde izquierdo doblado del papel ajustadamente en posición.

DE Schließe das Buch, während du das Papier um den Buchdeckel herum gefaltet lässt. Halte den gefalteten linken Rand des Papiers fest in Position.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
mantén halte
borde rand
izquierdo linken
posición position
libro buch
papel papier
en in
de den

ES El papel debe mantenerse envuelto ajustadamente alrededor de la tapa delantera. Es posible que tengas que volver a posicionar el libro de forma que no arranques el papel en el lomo.

DE Das Papier sollte enganliegend um den vorderen Buchdeckel herum gewickelt bleiben. Du musst das Buch eventuell neu positionieren, damit du das Papier am Buchrücken nicht einreißt.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
posicionar positionieren
envuelto gewickelt
papel papier
libro buch
en el am
posible eventuell
no nicht
debe sollte
alrededor um
tengas du
en herum

ES Si el papel está demasiado ajustado, mueve el libro y dale más distensión. Debes envolver el libro sin rasgar el papel.

DE Verschiebe das Buch, um ihm mehr Durchhang zu verschaffen. Du solltest das Buch einwickeln, ohne das Papier zu zerreißen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
papel papier
demasiado zu
libro buch
debes solltest
más mehr
sin ohne
el das

ES Tal como lo hiciste con la tapa delantera, dobla el papel sobre la tapa trasera. Si tienes demasiado papel, corta un poco.

DE Falte das Papier über den hinteren Buchdeckel, genauso wie du es beim vorderen gemacht hast. Schneide etwas davon ab, falls du zu viel Papier hast.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
papel papier
trasera hinteren
lo es
demasiado zu
tienes du
la den
como wie
con genauso
el falls
si hast

ES Con tal que el papel se haya doblado nítida y claramente y el papel tenga un peso sustancial, el forro no debe necesitar cinta adhesiva. Sin embargo, es posible que quieras colocar cinta adhesiva en el bolsillo si lo crees necesario.

DE Vorausgesetzt, das Papier wurde scharf und knackig gefaltet und das Papier ist ausreichend schwer, sollte der Umschlag kein Klebeband benötigen. Du solltest die Tasche jedoch mit Klebeband festkleben, falls du das Gefühl hast, dass es nötig ist.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
papel papier
bolsillo tasche
y und
necesario nötig
quieras du
lo es
con mit
sin embargo jedoch
debe sollte

ES Extiende una lámina del papel adhesivo que sea lo suficientemente grande para el libro. Coloca el libro sobre el papel adhesivo.[3]

DE Rolle ein Stück der Plastikfolie aus, das für das Buch groß genug ist. Lege das Buch auf die Plastikfolie.[3]

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
suficientemente genug
grande groß
libro buch
papel rolle
una ein
para für
del stück
el der

ES Corta el papel adhesivo del rollo. Deja suficiente espacio al cortar de forma que tengas suficiente papel como para doblarlo sobre la tapa delantera. Esto separará al rollo de la porción con la que trabajarás.

DE Schneide die Klebefolie von der Rolle ab. Lasse genug Platz, wenn du sie abschneidest, so dass du genug Folie hast, die du über den vorderen Buchdeckel falten kannst. Das trennt die Rolle von dem Teil, mit dem du arbeitest.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
deja lasse
suficiente genug
papel rolle
de teil
tengas du

ES Retira el libro del papel adhesivo. Pela el papel de su respaldo si es necesario.

DE Nimm das Buch von der Folie herunter. Ziehe die Folie vom Schutzpapier auf der Rückseite ab, wenn es nötig ist.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
respaldo rückseite
necesario nötig
libro buch
si wenn
es ist
de vom

ES Coloca el libro de regreso sobre el papel de plástico. Abre la tapa delantera del libro para doblar el papel de plástico sobre ella.

DE Lege das Buch wieder auf deine Klebefolie. Öffne den vorderen Buchdeckel des Buches, um die Folie darüber zu falten.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
doblar falten
libro buch
de den

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්