PT O Centro de Resposta a Incidentes em Segurança Informática (CSIRT de LACNIC) destacou uma série de orientações para organizações e usuários da Internet perante o aumento de denúncias de atividade maliciosa. O aumento de tráfego da Internet na
"aumento de denúncias" на португальский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
PT O Centro de Resposta a Incidentes em Segurança Informática (CSIRT de LACNIC) destacou uma série de orientações para organizações e usuários da Internet perante o aumento de denúncias de atividade maliciosa. O aumento de tráfego da Internet na
EN In light of the recent increase in cybercrime, LACNIC?s Computer Security Incident Response Team (LACNIC CSIRT) has highlighted a series of recommendations for Internet users and organizations. Cybercriminals have taken advantage of the growth of
португальский | английский |
---|---|
incidentes | incident |
segurança | security |
informática | computer |
lacnic | lacnic |
série | series |
organizações | organizations |
usuários | users |
internet | internet |
s | s |
PT Por Graciela Martínez * No Centro de Resposta CSIRT do LACNIC, observou-se que houve um aumento nas denúncias de crimes no ciberespaço durante este período de crise sanitária mundial. Diante desta grave situação, os “vilões da Internet” não
EN By Graciela Martínez * LACNIC CSIRT has observed an increase in cybercrime reports during the current global health crisis. Faced with this serious situation, the “bad guys” of the Internet have not wasted any time and, unfortunately, are taking
португальский | английский |
---|---|
lacnic | lacnic |
aumento | increase |
crise | crisis |
mundial | global |
grave | serious |
situação | situation |
internet | internet |
PT Represálias contra pessoas por denúncias são uma violação do nosso código de conduta
EN Reprisals against people for reporting are a breach of our code of conduct
португальский | английский |
---|---|
pessoas | people |
violação | breach |
nosso | our |
código | code |
conduta | conduct |
PT Informações sobre as políticas do Reddit, como fazer denúncias, direitos autorais e mais
EN Information on Reddit policies, reporting, copyright, and more
португальский | английский |
---|---|
políticas | policies |
direitos autorais | copyright |
PT Regras e denúncias ? Reddit Help
EN Rules & Reporting ? Reddit Help
португальский | английский |
---|---|
regras | rules |
help | help |
PT As denúncias e consultas são recebidas diretamente pelo Secretário do Comitê de Ética, garantindo sua confidencialidade.
EN Complaints and queries are received directly by the secretary of the Ethics Committee, guaranteeing they remain confidential.
португальский | английский |
---|---|
consultas | queries |
recebidas | received |
diretamente | directly |
secretário | secretary |
comitê | committee |
garantindo | guaranteeing |
confidencialidade | confidential |
PT Avaliações de qualidade, determinadas pelo feedback do cliente, incluindo bloqueios de números de telefone e outras denúncias.
EN Quality ratings, which are determined by customer feedback, such as your phone number blocks and other reporting issues.
португальский | английский |
---|---|
qualidade | quality |
determinadas | determined |
pelo | by |
cliente | customer |
bloqueios | blocks |
telefone | phone |
outras | other |
PT Represálias contra pessoas por denúncias são uma violação do nosso código de conduta
EN Reprisals against people for reporting are a breach of our code of conduct
португальский | английский |
---|---|
pessoas | people |
violação | breach |
nosso | our |
código | code |
conduta | conduct |
PT As denúncias e consultas são recebidas diretamente pelo Secretário do Comitê de Ética, garantindo sua confidencialidade.
EN Complaints and queries are received directly by the secretary of the Ethics Committee, guaranteeing they remain confidential.
португальский | английский |
---|---|
consultas | queries |
recebidas | received |
diretamente | directly |
secretário | secretary |
comitê | committee |
garantindo | guaranteeing |
confidencialidade | confidential |
PT O MAP convida #MeTooBrasil ? movimento emergente das recentes denúncias coletivas de abuso sexual e violência no setor audiovisual.
EN The MAP invites #MeTooBrasil – a movement emerging from the recent collective accusations of sexual abuse and violence in the audiovisual sector.
португальский | английский |
---|---|
map | map |
convida | invites |
movimento | movement |
recentes | recent |
sexual | sexual |
setor | sector |
audiovisual | audiovisual |
PT Na quinta-feira, a província havia recebido 25 denúncias de intoxicação alimentar, com pessoas relatando diarréia, náuseas, vômitos e
EN As of Thursday, the province had received 25 reports of food poisoning, with people reporting diarrhea, nausea, vomiting and chills after consuming the
португальский | английский |
---|---|
província | province |
recebido | received |
pessoas | people |
PT Todas as denúncias são devidamente registradas e tratadas para análise das causas e consequências desalinhadas com as premissas impostas pelo nosso Código de Conduta e Ética.
EN All reports are duly recorded and handled for analysis of the causes and consequences not aligned with the contents of our Code of Conduct and Ethics.
португальский | английский |
---|---|
são | are |
devidamente | duly |
registradas | recorded |
causas | causes |
consequências | consequences |
nosso | our |
código | code |
conduta | conduct |
PT Existe um canal estabelecido para que a equipe da organização consiga acessar o conselho deliberativo para fazer denúncias de toda sorte
EN There is a channel in place through which the organization’s team can access the deliberative council in order to make denouncements of any kind
португальский | английский |
---|---|
canal | channel |
organização | organization |
acessar | access |
conselho | council |
PT Os procedimentos estabelecem também como essas denúncias são acolhidas, evitando prejuízos ao denunciante e garantindo que serão rigorosamente investigadas em processos anônimos e confidenciais
EN In these procedures, it is also defined how denouncements are received, to avoid prejudice against the person denouncing and to ensure that there will be rigorous investigation through anonymous, confidential course of action
португальский | английский |
---|---|
evitando | avoid |
garantindo | ensure |
serão | will be |
confidenciais | confidential |
PT Realização de um diagnóstico que identifique as penas legais atuais no que tange às denúncias de vulnerabilidades na Argentina e América Latina.
EN A diagnosis will be prepared that identifies current legal penalties for reporting vulnerabilities in Argentina and Latin America.
португальский | английский |
---|---|
um | a |
diagnóstico | diagnosis |
atuais | current |
vulnerabilidades | vulnerabilities |
argentina | argentina |
américa | america |
PT Além disso, buscaremos a legitimação da proposta por parte do governo federal argentino, definindo em conjunto protocolos para a transmissão de denúncias que formalizem e garantam a continuidade da cooperação público-privada.
EN In addition, we will seek legitimization of the proposal by the Argentine National State, jointly defining protocols for the transmission of reports that formalize and guarantee the continuity of public-private cooperation.
португальский | английский |
---|---|
proposta | proposal |
governo | state |
argentino | argentine |
definindo | defining |
protocolos | protocols |
transmissão | transmission |
continuidade | continuity |
cooperação | cooperation |
conjunto | jointly |
PT Criação de uma plataforma para denunciar vulnerabilidades de forma segura que garanta o anonimato de quem faz as denúncias.
EN Creation of a platform for safe reporting of vulnerabilities, that ensures the anonymity of those who make the reports.
португальский | английский |
---|---|
plataforma | platform |
vulnerabilidades | vulnerabilities |
segura | safe |
anonimato | anonymity |
PT Informações sobre as políticas do Reddit, como fazer denúncias, direitos autorais e mais
EN Information on Reddit policies, reporting, copyright, and more
португальский | английский |
---|---|
políticas | policies |
direitos autorais | copyright |
PT Regras e denúncias ? Reddit Help
EN Rules & Reporting ? Reddit Help
португальский | английский |
---|---|
regras | rules |
help | help |
PT Informações sobre as políticas do Reddit, como fazer denúncias, direitos autorais e mais
EN Information on Reddit policies, reporting, copyright, and more
португальский | английский |
---|---|
políticas | policies |
direitos autorais | copyright |
PT Regras e denúncias ? Reddit Help
EN Rules & Reporting ? Reddit Help
португальский | английский |
---|---|
regras | rules |
help | help |
PT Estamos fazendo o acompanhamento com o Centro Nacional de Denúncias de Fraudes e Crimes Cibernéticos do Reino Unido (Fraude por Ação)
EN We are following up with the UK’s National Reporting Centre for Fraud and Cyber Crime (Action Fraud)
португальский | английский |
---|---|
o | the |
centro | centre |
nacional | national |
ação | action |
reino unido | uk |
crimes | crime |
PT Você pode também exigir moderação após um certo número de denúncias. Para isso:
EN You can also only require moderation after a certain number of flags. To set this:
PT No computador, role até Denúncias de comentário e defina um número pelo controle deslizante.
EN On a computer, scroll down to Comment Flags and set a number by dragging the slider.
PT Clique em Limpar denúnciaspara excluir todas as denúncias dos comentários selecionados.
EN Click Clear Flags to remove all flags from the selected comments.
PT O mais interessante é que as empresas relataram um aumento médio de 45% na satisfação do cliente e um aumento de 43% na produtividade dos funcionários após a adoção dos princípios de DevOps.
EN More compelling, companies reported a 45% average increase in customer satisfaction and a 43% increase in employee productivity when adopting DevOps principles.
португальский | английский |
---|---|
empresas | companies |
relataram | reported |
médio | average |
satisfação | satisfaction |
cliente | customer |
produtividade | productivity |
funcionários | employee |
adoção | adopting |
princípios | principles |
devops | devops |
PT Normalmente, uma referência para o sucesso usando a ferramenta de estudo de aumento do Facebook é atingir um aumento de +3 pontos ou melhor
EN Typically, a benchmark for success using Facebook’s lift study tool is to achieve a +3 point lift or better
португальский | английский |
---|---|
normalmente | typically |
sucesso | success |
estudo | study |
é | is |
ou | or |
PT O anúncio de melhor desempenho da primeira série serviu como nosso controle e continuou a impulsionar o aumento mais positivo na importância da vacina, onde demonstrou um aumento de +3.6 pontos entre homens de 25-34 anos.
EN The strongest performing ad from the first series served as our control and continued to drive the most positive lift in the vaccine’s importance where it demonstrated a +3.6 point lift among 25-34 year old men.
португальский | английский |
---|---|
anúncio | ad |
desempenho | performing |
série | series |
nosso | our |
controle | control |
impulsionar | drive |
positivo | positive |
importância | importance |
vacina | vaccine |
demonstrou | demonstrated |
homens | men |
s | s |
pontos | point |
PT Em Bangladesh, vimos um aumento de 2 pontos no número de pessoas que sabem que o distanciamento social é importante para desacelerar a disseminação de COVID-19 - um aumento estimado de 7.5 milhões de pessoas.
EN In Bangladesh, we saw a 2 point increase in the number of people who know that social distancing is important to slow the spread of COVID-19 ? an estimated increase of 7.5 million people.
португальский | английский |
---|---|
aumento | increase |
pessoas | people |
sabem | know |
social | social |
importante | important |
estimado | estimated |
bangladesh | bangladesh |
pontos | point |
PT Na Nigéria, vimos um aumento de 1.6 ponto no número de pessoas que entendem a importância dos comportamentos preventivos - um aumento estimado de 3 milhões de pessoas.
EN In Nigeria we saw a 1.6 point increase in the number of people who understand the importance of preventive behaviors ? an estimated increase of 3 million people.
португальский | английский |
---|---|
nigéria | nigeria |
aumento | increase |
ponto | point |
pessoas | people |
entendem | understand |
importância | importance |
comportamentos | behaviors |
preventivos | preventive |
estimado | estimated |
PT Na Índia, vimos um aumento de 2.1 pontos no número de pessoas que relatam que sempre ou com frequência usaram máscara nos últimos 2 dias - um aumento estimado de quase 57 milhões de pessoas.
EN In India we saw a 2.1 point increase in the number of people who report that they always or often wore a mask in the last 2 days ? an estimated increase of nearly 57 million people.
португальский | английский |
---|---|
Índia | india |
aumento | increase |
pessoas | people |
relatam | report |
ou | or |
máscara | mask |
últimos | last |
dias | days |
estimado | estimated |
pontos | point |
PT Nos Estados Unidos, vimos um aumento de 10.4 pontos em mulheres de 34 a 44 anos que acreditavam que as vacinas COVID-19 são seguras e em homens de 25 a 34 anos vimos um aumento de 7.9 pontos na crença de que as vacinas são seguras.
EN In the United States, we saw a 10.4 point lift in women ages 34-44 who believed that the COVID-19 vaccines are safe and in men ages 25-34 we saw a 7.9 point lift in belief that the vaccines are safe.
португальский | английский |
---|---|
um | a |
mulheres | women |
anos | ages |
vacinas | vaccines |
seguras | safe |
homens | men |
crença | belief |
pontos | point |
PT Isto é certamente verdade, mas o enorme aumento no número de locais e as exigências energéticas desses locais dependentes de TI resultarão num aumento correspondente no consumo de energia
EN This is certainly true, but the massive increase in the number of sites and the energy demands of those IT-reliant sites will result in a corresponding spike in energy consumption
португальский | английский |
---|---|
certamente | certainly |
verdade | true |
enorme | massive |
aumento | increase |
locais | sites |
exigências | demands |
correspondente | corresponding |
consumo | consumption |
PT 14. O streaming de seu vídeo causou algum problema psicológico, como aumento da ansiedade, aumento da depressão ou capacidade de se concentrar em outras coisas?
EN 14. Has your video streaming caused any psychological issues, such as heightened anxiety, increased depression, or ability to focus on other things?
португальский | английский |
---|---|
vídeo | video |
causou | caused |
aumento | increased |
ansiedade | anxiety |
depressão | depression |
ou | or |
capacidade | ability |
concentrar | focus |
outras | other |
coisas | things |
PT Após trabalhar conosco, um cliente de telecomunicações relatou aumento no engajamento dos colaboradores e aumento de dois pontos no EBITDA.
EN One telecom client reported increased employee engagement and a two-point increase in EBITDA after working with us.
португальский | английский |
---|---|
após | after |
trabalhar | working |
cliente | client |
telecomunicações | telecom |
relatou | reported |
engajamento | engagement |
colaboradores | employee |
ebitda | ebitda |
PT A adoção da Confiança Zero (Zero Trust) disparou em resposta ao rápido aumento de trabalhadores móveis e remotos, à tendência de utilização de seus próprios dispositivos (BYOD), à shadow IT e ao rápido aumento dos serviços em nuvem
EN Zero trust adoption has accelerated in response to the rapid rise of mobile and remote workers, the bring your own devices (BYOD) trend, shadow IT, and the rapid rise of cloud services
португальский | английский |
---|---|
adoção | adoption |
zero | zero |
rápido | rapid |
aumento | rise |
trabalhadores | workers |
móveis | mobile |
remotos | remote |
tendência | trend |
dispositivos | devices |
byod | byod |
serviços | services |
nuvem | cloud |
PT Isso se deve a uma mistura perigosa de aumento da insegurança e insurgência, aumento do conflito intercomunitário e agravamento da crise climática
EN This is due to a dangerous mix of increased insecurity and insurgency, rising intercommunal conflict and a worsening climate crisis
португальский | английский |
---|---|
mistura | mix |
perigosa | dangerous |
insegurança | insecurity |
conflito | conflict |
crise | crisis |
PT Somente em abril de 2020, houve um aumento de 200% em novos registros de banco móvel e um aumento de 85% no tráfego de banco móvel
EN In April 2020 alone, there was a 200% increase in new mobile banking registrations and an 85% rise in mobile banking traffic
португальский | английский |
---|---|
abril | april |
novos | new |
banco | banking |
móvel | mobile |
tráfego | traffic |
PT Depois de aumentar suas promoções para divulgar, a Targus teve um aumento de 389% no número de pedidos e um aumento de 413% na receita de ofertas personalizadas verificadas pelo SheerID.
EN After ramping up its promotions to get the word out, Targus saw a 389% increase in the number of orders and a 413% increase in revenue for personalized offers verified by SheerID.
португальский | английский |
---|---|
receita | revenue |
personalizadas | personalized |
verificadas | verified |
sheerid | sheerid |
PT Esperamos gerar fluxo de caixa adicional com o aumento do PIB, tarifas reguladas indexadas à inflação e aumento nos índices de motorização.
EN We expect additional cash flow to be driven by rising GDP, regulated tariffs indexed to inflation and increasing motorization rates.
португальский | английский |
---|---|
fluxo | flow |
adicional | additional |
pib | gdp |
inflação | inflation |
PT O hotel conseguiu um aumento incrível de 41% em cliques/tráfego qualificado, um crescimento de 196% nas reservas diretas e um aumento de 160% nas receitas diretas.
EN The hotel achieved an astounding 41% increase in clicks/qualified traffic, 196% growth in direct bookings and a 160% increase in direct revenue.
португальский | английский |
---|---|
hotel | hotel |
cliques | clicks |
tráfego | traffic |
qualificado | qualified |
reservas | bookings |
diretas | direct |
receitas | revenue |
PT Aumento de preços da Netflix em 2021: Como evitar o aumento e o rebaixamento dos preços
EN Netflix price increase 2021: How to avoid the price hike and downgrade
португальский | английский |
---|---|
aumento | increase |
preços | price |
netflix | netflix |
PT 14. Assistir vídeos compulsivamente causou algum problema psicológico, como aumento da ansiedade, aumento da depressão ou incapacidade de se concentrar em outras coisas?
EN 14. Has your video streaming caused any psychological issues, such as heightened anxiety, increased depression, or ability to focus on other things?
португальский | английский |
---|---|
assistir | your |
vídeos | video |
causou | caused |
aumento | increased |
ansiedade | anxiety |
depressão | depression |
ou | or |
concentrar | focus |
outras | other |
coisas | things |
PT Com um aumento em profissionais talentosos que podem trabalhar com vários idiomas, há um aumento na demanda por desenvolvedores de pilha completa. Verifique aqui como os salários do desenvolvedor de pilha são afetados pelo local e pela habilidade.
EN With an increase in talented professionals who can work with multiple languages, there is an increase in the demand for full-stack developers. Check here to know how Full-stack developer salaries are affected by the location and skillset.
португальский | английский |
---|---|
aumento | increase |
profissionais | professionals |
podem | can |
idiomas | languages |
pilha | stack |
completa | full |
verifique | check |
salários | salaries |
afetados | affected |
PT A adoção da Confiança Zero (Zero Trust) disparou em resposta ao rápido aumento de trabalhadores móveis e remotos, à tendência de utilização de seus próprios dispositivos (BYOD), à shadow IT e ao rápido aumento dos serviços em nuvem
EN Zero trust adoption has accelerated in response to the rapid rise of mobile and remote workers, the bring your own devices (BYOD) trend, shadow IT, and the rapid rise of cloud services
португальский | английский |
---|---|
adoção | adoption |
zero | zero |
rápido | rapid |
aumento | rise |
trabalhadores | workers |
móveis | mobile |
remotos | remote |
tendência | trend |
dispositivos | devices |
byod | byod |
serviços | services |
nuvem | cloud |
PT Normalmente, uma referência para o sucesso usando a ferramenta de estudo de aumento do Facebook é atingir um aumento de +3 pontos ou melhor
EN Typically, a benchmark for success using Facebook’s lift study tool is to achieve a +3 point lift or better
португальский | английский |
---|---|
normalmente | typically |
sucesso | success |
estudo | study |
é | is |
ou | or |
PT O anúncio de melhor desempenho da primeira série serviu como nosso controle e continuou a impulsionar o aumento mais positivo na importância da vacina, onde demonstrou um aumento de +3.6 pontos entre homens de 25-34 anos.
EN The strongest performing ad from the first series served as our control and continued to drive the most positive lift in the vaccine’s importance where it demonstrated a +3.6 point lift among 25-34 year old men.
португальский | английский |
---|---|
anúncio | ad |
desempenho | performing |
série | series |
nosso | our |
controle | control |
impulsionar | drive |
positivo | positive |
importância | importance |
vacina | vaccine |
demonstrou | demonstrated |
homens | men |
s | s |
pontos | point |
PT Em Bangladesh, vimos um aumento de 2 pontos no número de pessoas que sabem que o distanciamento social é importante para desacelerar a disseminação de COVID-19 - um aumento estimado de 7.5 milhões de pessoas.
EN In Bangladesh, we saw a 2 point increase in the number of people who know that social distancing is important to slow the spread of COVID-19 ? an estimated increase of 7.5 million people.
португальский | английский |
---|---|
aumento | increase |
pessoas | people |
sabem | know |
social | social |
importante | important |
estimado | estimated |
bangladesh | bangladesh |
pontos | point |
PT Na Nigéria, vimos um aumento de 1.6 ponto no número de pessoas que entendem a importância dos comportamentos preventivos - um aumento estimado de 3 milhões de pessoas.
EN In Nigeria we saw a 1.6 point increase in the number of people who understand the importance of preventive behaviors ? an estimated increase of 3 million people.
португальский | английский |
---|---|
nigéria | nigeria |
aumento | increase |
ponto | point |
pessoas | people |
entendem | understand |
importância | importance |
comportamentos | behaviors |
preventivos | preventive |
estimado | estimated |
PT Na Índia, vimos um aumento de 2.1 pontos no número de pessoas que relatam que sempre ou com frequência usaram máscara nos últimos 2 dias - um aumento estimado de quase 57 milhões de pessoas.
EN In India we saw a 2.1 point increase in the number of people who report that they always or often wore a mask in the last 2 days ? an estimated increase of nearly 57 million people.
португальский | английский |
---|---|
Índia | india |
aumento | increase |
pessoas | people |
relatam | report |
ou | or |
máscara | mask |
últimos | last |
dias | days |
estimado | estimated |
pontos | point |
Показаны переводы 50 из 50