RU Более 30 лет мы помогаем частным и корпоративным клиентам успешно достигать их индивидуальных иммиграционных целей.
RU Более 30 лет мы помогаем частным и корпоративным клиентам успешно достигать их индивидуальных иммиграционных целей.
EN We have more than 30 years of proven track record helping our individual clients and businesses achieve their individual immigration and relocation goals.
russo | inglês |
---|---|
лет | years |
помогаем | helping |
клиентам | clients |
индивидуальных | individual |
целей | goals |
RU На сегодняшний день мы помогаем свыше 7 млн пользователей более эффективно выполнять свои задачи и достигать впечатляющих результатов
EN Today, we have helped 7 million marketers all over the world do their job more effectively and deliver superior results
russo | inglês |
---|---|
эффективно | effectively |
выполнять | do |
и | the |
результатов | results |
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
EN We know your team is used to doing more with less
russo | inglês |
---|---|
что | to |
ваша | your |
RU Мы помогаем вам достигать поставленных целей на мобильных платформах, поддерживаем в развитии и оптимизации вашей деятельности.
EN We empower you to achieve your mobile goals, and partner with you as you grow and optimize.
russo | inglês |
---|---|
вам | we |
целей | goals |
оптимизации | optimize |
RU Скорость саней могла достигать 30 км/ч
EN If a dog was injured, the athlete would carry it to the end of the race in the sled
RU Платформа, позволяющая рекламодателям более эффективно достигать целевую аудиторию
EN A demand-side platform allowing marketers to buy media across all channels and environments without middlemen.
russo | inglês |
---|---|
более | to |
RU Кроме того, наши великолепные партнеры позволяют нам достигать, казалось бы, невозможных вещей с помощью пользовательских материалов.
EN Our brilliant partners also allow us to achieve things never before thought possible with user-generated content.
russo | inglês |
---|---|
того | to |
позволяют | allow |
вещей | things |
RU Предоставьте своей команде возможность планировать проекты, координировать работу и достигать поставленных целей
EN Empower your team to plan projects, coordinate work, and hit their goals
russo | inglês |
---|---|
команде | team |
целей | goals |
RU При покупке картриджа экономия может достигать 30%.
EN Buying core you may save up to 30%.
russo | inglês |
---|---|
покупке | buying |
экономия | save |
может | may |
RU Это наше связующее звено с ценными ресурсами, которые помогают нам достигать целей в бизнесе».
EN It's a pivotal link to valuable resources that support our ability to achieve business objectives.”
russo | inglês |
---|---|
ценными | valuable |
ресурсами | resources |
которые | that |
целей | objectives |
бизнесе | business |
RU Компания CORSAIR помогает игрокам достигать высот уже более двадцати лет
EN CORSAIR has been helping gamers ascend for over twenty years
russo | inglês |
---|---|
помогает | helping |
лет | years |
RU В зависимости от качества и длины кабеля скорость передачи данных в некоторых случаях может достигать 45 Мбит/с
EN The maximum possible data rate is 45 Mbps, depending on cable quality and distance
russo | inglês |
---|---|
качества | quality |
и | the |
скорость | rate |
данных | data |
RU В некоторых случаях, когда X-хромосомы физически связаны, вторичное нерасхождение может достигать 100%
EN In some cases, when X-chromosome are physically bundled, the secondary nondisjunction can reach up to 100%
russo | inglês |
---|---|
некоторых | some |
случаях | cases |
когда | to |
физически | physically |
может | are |
достигать | reach |
RU Его миссия - развеять мифы о продуктивности и помочь людям достигать большего во всех сферах жизни
EN He is on a mission to demystify productivity and help people get more done across all life domains
russo | inglês |
---|---|
продуктивности | productivity |
помочь | help |
людям | people |
большего | more |
RU Выполняйте и перевыполняйте требования по каждому проекту, помогая клиентам достигать наилучших результатов в их работе.
EN Meet or exceed the requirements of every project and help customers achieve better results.
russo | inglês |
---|---|
и | the |
клиентам | customers |
результатов | results |
RU В период обновлений инстаграм время доставки может достигать 24 часов, но это скорее исключение из правил.
EN In cases of IG's being updated the delivery time may last up to 24h, but it is more an exception than a usual condition.
russo | inglês |
---|---|
доставки | delivery |
может | may |
исключение | exception |
RU Сотрудники компании Emerson имеют возможность расти и достигать поставленных целей.
EN Employees at Emerson have an opportunity to grow and achieve.
russo | inglês |
---|---|
emerson | emerson |
расти | grow |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 608, а минимальное 451
EN The maximum number of daily hits can reach 608 and the minimum 451
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Ежемесячный доход может достигать US$ 30, а это US$ 360 в год
EN Monthly income can reach up to US$ 30 and this is US$ 360 per annum
russo | inglês |
---|---|
доход | income |
достигать | reach |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 852, а минимальное 632
EN The maximum number of daily hits can reach 852 and the minimum 632
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Ежемесячный доход может достигать US$ 60, а это US$ 720 в год
EN Monthly income can reach up to US$ 60 and this is US$ 720 per annum
russo | inglês |
---|---|
доход | income |
достигать | reach |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 635, а минимальное 471
EN The maximum number of daily hits can reach 635 and the minimum 471
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 551, а минимальное 408
EN The maximum number of daily hits can reach 551 and the minimum 408
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 730, а минимальное 541
EN The maximum number of daily hits can reach 730 and the minimum 541
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 349, а минимальное 259
EN The maximum number of daily hits can reach 349 and the minimum 259
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 585, а минимальное 433
EN The maximum number of daily hits can reach 585 and the minimum 433
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 1 592, а минимальное 1 179
EN The maximum number of daily hits can reach 1 592 and the minimum 1 179
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Ежемесячный доход может достигать US$ 120, а это US$ 1 440 в год
EN Monthly income can reach up to US$ 120 and this is US$ 1 440 per annum
russo | inglês |
---|---|
доход | income |
достигать | reach |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 4 471, а минимальное 3 313
EN The maximum number of daily hits can reach 4 471 and the minimum 3 313
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Ежемесячный доход может достигать US$ 330, а это US$ 3 960 в год
EN Monthly income can reach up to US$ 330 and this is US$ 3 960 per annum
russo | inglês |
---|---|
доход | income |
достигать | reach |
RU Максимальное количество ежедневных посетителей может достигать 356, а минимальное 264
EN The maximum number of daily hits can reach 356 and the minimum 264
russo | inglês |
---|---|
достигать | reach |
минимальное | minimum |
RU Целевые преимущества помогают ассоциированным партнерам достигать успеха
EN Targeted Benefits Drive Alliance Partner Success
russo | inglês |
---|---|
преимущества | benefits |
успеха | success |
RU Zebra помогает сотрудникам, взаимодействующим с клиентами, достигать максимальной производительности
EN Zebra empowers the front line of business to achieve a performance edge
russo | inglês |
---|---|
zebra | zebra |
производительности | performance |
RU Получайте быстрые результаты, занимаясь онлайн с опытными репетиторами. Приготовьтесь достигать своих целей уже сегодня.
EN Get fast results with professional online tutors. Prepare to achieve your goals today.
russo | inglês |
---|---|
быстрые | fast |
целей | goals |
RU Если команда неспособна достигать идеальных Критериев Готовности - она определяет свое Готово, как часть идеального Готово
EN When the team isn’t able to achieve the perfect Definition of Done then they define ‘done’ as a subset of the perfect set
RU Поставщики решений помогают клиентам быстрее достигать своих бизнес-целей
EN Solution providers help customers achieve their business goals, and faster
russo | inglês |
---|---|
решений | solution |
помогают | help |
клиентам | customers |
своих | their |
RU Мы, в свою очередь, продолжим искать перспективных разработчиков, чтобы помогать им в развитии и вместе достигать новых высот в индустрии.
EN In turn, we’ll continue our search for talented developers to help them grow and reach new frontiers of the industry together.
russo | inglês |
---|---|
разработчиков | developers |
достигать | reach |
новых | new |
индустрии | industry |
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
EN We know your team is used to doing more with less
russo | inglês |
---|---|
что | to |
ваша | your |
RU Поставщики решений помогают клиентам быстрее достигать своих бизнес-целей
EN Solution providers help customers achieve their business goals, and faster
russo | inglês |
---|---|
решений | solution |
помогают | help |
клиентам | customers |
своих | their |
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
EN We know your team is used to doing more with less
russo | inglês |
---|---|
что | to |
ваша | your |
RU Поставщики решений помогают клиентам быстрее достигать своих бизнес-целей
EN Solution providers help customers achieve their business goals, and faster
russo | inglês |
---|---|
решений | solution |
помогают | help |
клиентам | customers |
своих | their |
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
EN We know your team is used to doing more with less
russo | inglês |
---|---|
что | to |
ваша | your |
RU Поставщики решений помогают клиентам быстрее достигать своих бизнес-целей
EN Solution providers help customers achieve their business goals, and faster
russo | inglês |
---|---|
решений | solution |
помогают | help |
клиентам | customers |
своих | their |
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
EN We know your team is used to doing more with less
russo | inglês |
---|---|
что | to |
ваша | your |
RU Поставщики решений помогают клиентам быстрее достигать своих бизнес-целей
EN Solution providers help customers achieve their business goals, and faster
russo | inglês |
---|---|
решений | solution |
помогают | help |
клиентам | customers |
своих | their |
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
EN We know your team is used to doing more with less
russo | inglês |
---|---|
что | to |
ваша | your |
RU Поставщики решений помогают клиентам быстрее достигать своих бизнес-целей
EN Solution providers help customers achieve their business goals, and faster
russo | inglês |
---|---|
решений | solution |
помогают | help |
клиентам | customers |
своих | their |
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
EN We know your team is used to doing more with less
russo | inglês |
---|---|
что | to |
ваша | your |
RU Поставщики решений помогают клиентам быстрее достигать своих бизнес-целей
EN Solution providers help customers achieve their business goals, and faster
russo | inglês |
---|---|
решений | solution |
помогают | help |
клиентам | customers |
своих | their |
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
EN We know your team is used to doing more with less
russo | inglês |
---|---|
что | to |
ваша | your |
Mostrando 50 de 50 traduções