RU Pro - At $79.90 в месяц, это один из тех планов, которые не нужны до тех пор, пока у вас не будет очень большой истории и много инвентаря
"с тех пор" em russo pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
RU Pro - At $79.90 в месяц, это один из тех планов, которые не нужны до тех пор, пока у вас не будет очень большой истории и много инвентаря
EN Pro – At $79.90 per month, it is one of those plans that shouldn’t be necessary until and unless you own a very huge story and have lots of inventory
russo | inglês |
---|---|
планов | plans |
истории | story |
RU Скайлар Харденбрук из Лос-Анджелеса играет заметную роль в сообществе Discogs с тех пор, как присоединился к нему в 2006 году
EN L.A.-based Skylar Hardenbrook has been a prominent Discogs contributor and community member since he joined the site in 2006
russo | inglês |
---|---|
сообществе | community |
discogs | discogs |
тех | the |
как | and |
RU С тех пор появилось множество agile-платформ, таких как Scrum, Kanban, бережливое производство и экстремальное программирование (XP)
EN Since then, many agile frameworks have emerged such as scrum, kanban, lean, and Extreme Programming (XP)
russo | inglês |
---|---|
множество | many |
kanban | kanban |
RU Однако через два года она стала одним из депутатов местного кенеша и с тех пор помогает своим односельчанам.
EN Two years later she became a deputy of the local kenesh and since then she has been supporting her fellow villagers.
russo | inglês |
---|---|
стала | became |
местного | local |
RU Я стал большим поклонником Majestic с тех пор, как начал им пользоваться 6 месяцев назад…..Спасибо команде Majestic, вы молодцы:) Так держать!
EN I have become a huge fan of Majestic since first using it 6 months ago…..Thanks Majestic team, you guys rock :) Keep up the good work
russo | inglês |
---|---|
стал | become |
majestic | majestic |
пользоваться | using |
RU Мы проведем вас через изучение истории поиска Safari и закладок. Можно легко просмотреть историю, которая с тех пор была удалена.
EN We guide you through examining your Safari search history and bookmarks. It's easily possible to view history that has since been deleted.
russo | inglês |
---|---|
через | to |
поиска | search |
safari | safari |
легко | easily |
была | been |
RU С тех пор, как Коллин перешла на работу из дома, она использовала камуфляж, чтобы обеспечить перевод на язык жестов в Интернете
EN Since transitioning to working from home, Colleen has been using Camo to provide sign language interpretation online
russo | inglês |
---|---|
работу | working |
дома | home |
камуфляж | camo |
RU С тех пор технология Reincubate использовалась во 2 сезоне (2016 г.), 3 сезоне (2018 г.), 4 сезоне (2019 г.) и в каждой серии дополнительного шоу Celebrity Hunted .
EN Since then, Reincubate's technology has been used in season 2 (2016), season 3 (2018), season 4 (2019), and in every series of the spin-off Celebrity Hunted show.
russo | inglês |
---|---|
технология | technology |
каждой | every |
серии | series |
шоу | show |
reincubate | reincubate |
RU С тех пор как в сентябре был запущен Reincubate Lookup, мы усердно работали над улучшением глубины данных и облегчением работы с базовым API
EN Since September's launch of Reincubate Lookup we've been hard at work, improving the depth of its data and making the underlying API easier for others to work with
russo | inglês |
---|---|
сентябре | september |
данных | data |
reincubate | reincubate |
RU С тех пор он создал более 15 муралей по всему Лос-Анджелесу и широко выставлялся в Соединенных Штатах, Европе и Японии.
EN Since then, he has completed more than 15 murals throughout Los Angeles and has shown extensively in the United States, Europe and Japan.
RU Биатлон заменил военный патруль в Скво-Вэлли в 1960 году и с тех пор неизменно присутствует на Олимпиадах
EN Biathlon replaced the military patrol at Squaw Valley 1960 and has remained on the programme to this day
RU С тех пор, как началась пандемия, все мероприятия по сбору средств и тренинги проводились в режиме онлайн
EN Since the pandemic began fundraising and training events have all taken place online
russo | inglês |
---|---|
как | and |
мероприятия | events |
RU HOSTWINDS сделает ничего, кроме того, что вырос с тех пор
EN Hostwinds has done nothing but grown since that time
russo | inglês |
---|---|
ничего | nothing |
тех | that |
RU Linux сделан на языке ассемблера C. Эта ОС была впервые выпущена в 1991 году и с тех пор прошла долгий путь. Он использует командную строку BASH.
EN Linux is made with the assembly language C. This particular OS was first released in 1991 and has come a long way since. It employs the BASH command line.
russo | inglês |
---|---|
языке | language |
c | c |
долгий | long |
использует | with |
командную | command |
linux | linux |
RU Мы будем хранить вашу информацию до тех пор, пока ваша учетная запись активна или необходима для предоставления вам услуг
EN We will retain your information for as long as your account is active or as needed to provide you services
russo | inglês |
---|---|
информацию | information |
предоставления | provide |
вам | we |
услуг | services |
RU С тех пор сравнение мобильной и электронной коммерции является частообсуждаемой темой.
EN Since then, the m-commerce vs e-commerce discussions and comparisons became almost neverending.
russo | inglês |
---|---|
коммерции | commerce |
RU Прошло много времени с тех пор, как я столкнулся с программным обеспечением для маркетинга, которое все делает за меня
EN It?s been a while since I?ve come across a marketing software that does it all for me
russo | inglês |
---|---|
маркетинга | marketing |
меня | i |
RU Однако через два года она стала одним из депутатов местного кенеша и с тех пор помогает своим односельчанам.
EN Two years later she became a deputy of the local kenesh and since then she has been supporting her fellow villagers.
russo | inglês |
---|---|
стала | became |
местного | local |
RU Вдохновленный творчеством короля рок-н-ролла, мальчишка сразу же после этого взялся за гитару и уже с тех пор с ней не расставался
EN Petty was supported by his band, The Heartbreakers, for the majority of his career
RU Это видео показывает динамику количества гроссмейстеров по странам с тех пор, как ФИДЕ ввела это звание в 1950 году.
EN This video shows the evolution of the number of grandmasters per country since FIDE created the title. You can also read about it in this article.
RU Это сообщение будет оставаться на странице до тех пор, пока статус вашей скидки не будет изменен на Approved (Утверждено).
EN This message will stay on your page until the status of your discount changes to “Approved.”
russo | inglês |
---|---|
странице | page |
статус | status |
скидки | discount |
RU С тех пор я узнал намного больше о группе и кооптировался, чтобы помочь организовать ее часть в Лондоне
EN Since then I’ve learnt a lot more about the group, and have been co-opted into helping to organise parts of it in London
russo | inglês |
---|---|
группе | group |
помочь | helping |
организовать | organise |
RU Привет и добро пожаловать, Эйдан! У Эйдана резюме до тех пор, пока у меня рука
EN Hello and welcome Aidan! Aidan has a CV as long as my arm
russo | inglês |
---|---|
резюме | cv |
меня | and |
RU Это происходит, когда администратор вашего компьютера изменил ваши разрешения с тех пор, как вы вошли в BlackBerry Desktop Manager.
EN This happens when your computer's administrator has changed your permissions since you logged in to the BlackBerry Desktop Manager.
russo | inglês |
---|---|
происходит | happens |
разрешения | permissions |
blackberry | blackberry |
RU С тех пор, если эта новость будет подтверждена, с учетом роста - это может затронуть более трети всех учетных записей iCloud.
EN Allowing for growth since then -- if this news is verified -- this could be more than a third of all iCloud accounts affected.
russo | inglês |
---|---|
новость | news |
роста | growth |
учетных | accounts |
icloud | icloud |
RU С тех пор мы стараемся изо всех сил, чтобы сделать отдых наших гостей в Białogóra будет незабываемым
EN Since that date we all the forces that make the holiday our guests in Białogórze will be unforgettable
russo | inglês |
---|---|
сделать | make |
отдых | holiday |
гостей | guests |
незабываемым | unforgettable |
RU была образована в 1996 году и с тех пор радует своих поклонников качественным роком
EN (Of A Revolution) is an alternative rock band which formed in Rockville, Maryland, United States in 1996
russo | inglês |
---|---|
была | is |
RU Группа была образована в 2005 и с тех пор успела выпустить два альбома: "The Same Old Blood Rush with a New Touch" в 2006 и "Rotation" в 2008
EN Dave Melillo confirmed that he and guitarist Jeff Czum had left the band
russo | inglês |
---|---|
была | had |
RU Cute Is What We Aim For – рок-группа из Буффало, Нью-Йорк. Группа была образована в 2005 и с тех пор успела выпустить два альбома: "The Same … подробнее
EN On August 18, 2009, lead singer Shaant Hacikyan announced via his Twitter account he was going solo. Dave Melillo confirmed that he and guitarist Jeff Czum had left the band. Jeff, Dave, an… read more
russo | inglês |
---|---|
подробнее | more |
RU Мы больше не будем собирать информацию о вашем компьютере до тех пор пока у вас установлен куки-файл с Вашим отказом от сбора информации.
EN We will not collect any information about your PC untill the cookie-file with ur refusing is installed.
russo | inglês |
---|---|
компьютере | pc |
установлен | installed |
RU С тех пор мы добавили много новых и интересных функций
EN We’ve added a lot of exciting new features since then
russo | inglês |
---|---|
добавили | added |
новых | new |
функций | features |
RU В официальную программу баскетбол попал в Берлине-1936 и с тех пор не покидал ее. Женский баскетбол дебютировал на Олимпиаде Монреаль-1976.
EN At the Games in 1936 in Berlin, basketball joined the Olympic programme, where it has remained to this day. Women’s basketball debuted at the 1976 Games in Montreal.
russo | inglês |
---|---|
программу | programme |
баскетбол | basketball |
RU С тех пор на каждой летней Олимпиаде в этой дисциплине разыгрываются медали среди мужчин и женщин.
EN The programme has remained unchanged ever since.
RU С тех пор в этой дисциплине на Олимпиаде разыгрывают по два комплекта медалей.
EN The number of events (two) has remained unchanged since then.
RU Это означает, что исходное видео и аудио будут неизменными до тех пор, пока вы не внесите изменения в Final Cut Pro.
EN This means that your original video and audio will be unchanged until you make edits in Final Cut Pro.
russo | inglês |
---|---|
final | final |
cut | cut |
RU Наш инстинкт выживания должен был прийти короткими рывками, чтобы поддержать нас до тех пор, пока мы не достигнем более высокого уровня
EN Our survival instinct is meant to come in short spurts, to sustain us until we reach higher ground
RU С тех пор эти дети вернулись домой.
EN Those kids have since returned home.
russo | inglês |
---|---|
вернулись | returned |
домой | home |
RU Повторяйте шаги 2, 3 и 4 до тех пор, пока не получите самое лучшее предложение
EN Repeat steps 2, 3 and 4 until you find the best deals
RU С тех пор NBB постоянно модифицируется для возможности обнаруживать даже такие новые микроорганизмы, как Lactobacillus acetotolerans
EN Since then, NBB has faced the constant challenge of being able to detect new bacteria such as Lactobacillus acetotolerans
russo | inglês |
---|---|
постоянно | constant |
обнаруживать | detect |
новые | new |
RU Мы будем с вами до тех пор, пока не решим проблему.
EN We’re here with you until your problem is solved.
RU Бранч появился во Франции в 1980 году, и с тех пор он станов…
EN Since it first arrived in 1980, brunch has grown increasingl…
RU С тех пор мы стали ведущим мировым издателем игр для Mac, а в последнее время и для Linux.
EN Since then we have established ourselves as a world-leading publisher of games on Mac and, more recently, Linux.
russo | inglês |
---|---|
ведущим | leading |
время | as |
mac | mac |
linux | linux |
RU Если вы не смогли выравниться во время предыдущего погружения, то вам не следует погружаться до тех пор, пока проблема не будет решена
EN If you could not equalise during a previous dive then you should not be diving until the problem is resolved
russo | inglês |
---|---|
смогли | could |
время | during |
погружения | diving |
RU Однако GeoTrust не стал известным сегодня поставщиком SSL сертификатов до тех пор, пока он не был снова создан в 2001 году
EN However, GeoTrust did not become the SSL certificate provider we know today until it was reborn in 2001
russo | inglês |
---|---|
geotrust | geotrust |
стал | become |
поставщиком | provider |
сертификатов | certificate |
был | it was |
RU Специалисты из Valiotti оперативно вникли в суть проекта и с тех самых пор являются прочнейшей опорой для нашего отдела аналитики
EN Data experts from Valiotti quickly grasped the essence of the project and since then the team has been the strongest support for our analytics department
russo | inglês |
---|---|
оперативно | quickly |
суть | essence |
нашего | our |
отдела | department |
аналитики | analytics |
RU Данные хранятся до тех пор, пока это необходимо для выполнения всех договорных, юридических и установленных законом обязательств.
EN The data will be stored for as long as is necessary to fulfill all contractual, legal and statutory obligations.
russo | inglês |
---|---|
хранятся | stored |
необходимо | necessary |
обязательств | obligations |
RU Это правая лестница для ежей и с тех пор нам не пришлось делать никаких "спасений" у себя дома
EN It's a right hedgehog staircase and since then we haven't had to do any "rescues" at our place either
RU В Разница между карамелизированным и глазированным луком это то, что с Карамелиз сахар нагревают до тех пор, пока он не растает
EN The Difference between caramelized and glazed onions is that with the Caramelize the sugar is heated until it melts
RU Идеальный, пушистый рис басмати должен готовиться на медленном огне с закрытой крышкой до тех пор, пока вся вода не впитается в рис.
EN Perfect, fluffy basmati rice should cook on low heat with the lid closed until all the water has been absorbed into the rice.
russo | inglês |
---|---|
рис | rice |
должен | has |
вся | all |
RU Баннер остается на экране до тех пор, пока пользователь не нажмет кнопку Закрыть в правом верхнем углу баннера
EN The banner remains on screen until the user closes it by tapping the close button
russo | inglês |
---|---|
остается | remains |
экране | screen |
пользователь | the user |
кнопку | button |
Mostrando 50 de 50 traduções