Traduzir "preciso" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "preciso" de português para russo

Tradução de português para russo de preciso

português
russo

PT Desistimos de nossa agenda após o primeiro dia e ficamos muito, muito calmos por dentro. O tempo que for preciso, é preciso.

RU Мы отказались от расписания после первого дня и стали очень, очень спокойными внутри. Сколько нужно, столько и нужно.

Transliteração My otkazalisʹ ot raspisaniâ posle pervogo dnâ i stali očenʹ, očenʹ spokojnymi vnutri. Skolʹko nužno, stolʹko i nužno.

portuguêsrusso
primeiroпервого
eи
muitoочень

PT Quer aventurar-se na modelação de moda? Estas dicas de modelos experientes oferecem o que é preciso e o que não é preciso sobre como tornar-se um modelo de moda de sucesso.

RU Хотите стать моделью? Эти советы от опытных моделей предлагают "за" и "против" того, как стать успешной моделью.

Transliteração Hotite statʹ modelʹû? Éti sovety ot opytnyh modelej predlagaût "za" i "protiv" togo, kak statʹ uspešnoj modelʹû.

portuguêsrusso
dicasсоветы
oferecemпредлагают
eи

PT É preciso usar um dispositivo inteligente compatível.

RU Требуется совместимое умное устройство.

Transliteração Trebuetsâ sovmestimoe umnoe ustrojstvo.

portuguêsrusso
dispositivoустройство

PT Este curso é realmente 100% on-line? Eu preciso assistir alguma aula pessoalmente?

RU Действительно ли это полностью дистанционный курс? Нужно ли мне посещать какие-либо занятия лично?

Transliteração Dejstvitelʹno li éto polnostʹû distancionnyj kurs? Nužno li mne poseŝatʹ kakie-libo zanâtiâ lično?

portuguêsrusso
esteэто
cursoкурс
euмне
pessoalmenteлично

PT É preciso ver para crer. Veja informações sobre qualquer ramificação ou faça commits com um só clique.

RU Лучше один раз увидеть. Находите информацию о любой ветке или коммите за один щелчок мышью.

Transliteração Lučše odin raz uvidetʹ. Nahodite informaciû o lûboj vetke ili kommite za odin ŝelčok myšʹû.

portuguêsrusso
informaçõesинформацию
oо
qualquerлюбой
ramificaçãoветке
cliqueщелчок

PT Para alcançar o sucesso, é preciso mais do que só ferramentas

RU Для достижения успеха требуются не только инструменты

Transliteração Dlâ dostiženiâ uspeha trebuûtsâ ne tolʹko instrumenty

portuguêsrusso
maisтолько
ferramentasинструменты

PT É preciso ter as pessoas, táticas e práticas certas, e a gente documentou tudo com base em experiência pessoal — só para você.

RU Нужны правильные люди, игры и практики, которые мы задокументировали из личного опыта специально для вас.

Transliteração Nužny pravilʹnye lûdi, igry i praktiki, kotorye my zadokumentirovali iz ličnogo opyta specialʹno dlâ vas.

portuguêsrusso
certasправильные
pessoasлюди
eи
práticasпрактики
experiênciaопыта

PT Preciso ter qualquer experiência técnica ou conhecimento para começar com um plano de hospedagem compartilhada?

RU Нужно ли иметь какой-либо технический опыт или знания, чтобы начать работу с общим планом веб-хостинга?

Transliteração Nužno li imetʹ kakoj-libo tehničeskij opyt ili znaniâ, čtoby načatʹ rabotu s obŝim planom veb-hostinga?

portuguêsrusso
técnicaтехнический
ouили
começarначать

PT Quando for preciso mudar de direção, documente os motivos dessa mudança e compartilhe com todos os membros da equipe.

RU При изменении направления работы фиксируйте причины этих изменений и делитесь ими со всеми участниками команды.

Transliteração Pri izmenenii napravleniâ raboty fiksirujte pričiny étih izmenenij i delitesʹ imi so vsemi učastnikami komandy.

portuguêsrusso
motivosпричины
mudançaизменений
eи
compartilheделитесь
equipeкоманды

PT “Nenhuma boa empresa é criada puramente com base numa visão. É preciso ter uma equipe incrível trabalhando com você.”

RU «Нет такой успешной компании, которая преуспевает только за счет бизнес-идеи. У вас также должна быть великолепная команда».

Transliteração «Net takoj uspešnoj kompanii, kotoraâ preuspevaet tolʹko za sčet biznes-idei. U vas takže dolžna bytʹ velikolepnaâ komanda».

portuguêsrusso
terбыть

PT Receba relatórios apurados de palavras-chave com um rastreador de classificação preciso

RU Получайте ежедневные отчеты по позициям сайта в поисковой выдаче

Transliteração Polučajte ežednevnye otčety po poziciâm sajta v poiskovoj vydače

portuguêsrusso
relatóriosотчеты
deв

PT Não é preciso pagar mensalmente

RU Мы также не ждем, что вы будете вносить нам ежемесячную оплату

Transliteração My takže ne ždem, čto vy budete vnositʹ nam ežemesâčnuû oplatu

portuguêsrusso
oчто

PT Basta escolher o tipo e tamanho do conteúdo, preencher o briefing e efetuar o pagamento. Não é preciso preencher nenhuma papelada.

RU Просто выберите тип и объем контента, заполните бриф и оплатите! Никаких документов не требуется.

Transliteração Prosto vyberite tip i obʺem kontenta, zapolnite brif i oplatite! Nikakih dokumentov ne trebuetsâ.

portuguêsrusso
escolherвыберите
tipoтип
eи
tamanhoобъем
conteúdoконтента
precisoтребуется

PT Quanta experiência eu preciso ter para fazer esse Projeto guiado?

RU Какие предварительные знания требуются для работы над Проект с консультациями?

Transliteração Kakie predvaritelʹnye znaniâ trebuûtsâ dlâ raboty nad Proekt s konsulʹtaciâmi?

portuguêsrusso
experiênciaзнания

PT Seja ainda mais minucioso e preciso, encontre novos links para o conteúdo dia a dia com nosso rastreador de link Novo e Perdido do Site Explorer

RU Делайте более детальный анализ, выявляя новые ссылки на контент по дням с помощью прослеживания новых и исчезнувших ссылок в Site Explorer

Transliteração Delajte bolee detalʹnyj analiz, vyâvlââ novye ssylki na kontent po dnâm s pomoŝʹû prosleživaniâ novyh i isčeznuvših ssylok v Site Explorer

portuguêsrusso
conteúdoконтент
comс
eи
sitesite

PT Por que preciso de um gerenciador de senhas?

RU Зачем мне нужен менеджер паролей?

Transliteração Začem mne nužen menedžer parolej?

portuguêsrusso
porмне
precisoнужен
gerenciadorменеджер
senhasпаролей

PT Preciso gerar uma senha forte e fácil de memorizar. Alguma dica?

RU Мне нужно создать надежный и запоминающийся пароль. Что вы мне посоветуете?

Transliteração Mne nužno sozdatʹ nadežnyj i zapominaûŝijsâ parolʹ. Čto vy mne posovetuete?

portuguêsrusso
precisoнужно
gerarсоздать
eи
senhaпароль

PT Preciso comprar um plano de hospedagem na Web separado?

RU Нужно ли отдельно приобретать хостинг?

Transliteração Nužno li otdelʹno priobretatʹ hosting?

portuguêsrusso
hospedagemхостинг

PT De quais recursos eu preciso para um site de comércio eletrônico?

RU Какой функционал выбрать для сайта электронной коммерции?

Transliteração Kakoj funkcional vybratʹ dlâ sajta élektronnoj kommercii?

portuguêsrusso
siteсайта
eletrônicoэлектронной
comércioкоммерции

PT Preciso do iTunes ou do iCloud instalado no Windows para acessar meus dados do iCloud?

RU Нужно ли мне устанавливать iTunes или iCloud в Windows для доступа к моим данным iCloud?

Transliteração Nužno li mne ustanavlivatʹ iTunes ili iCloud v Windows dlâ dostupa k moim dannym iCloud?

portuguêsrusso
itunesitunes
icloudicloud
windowswindows
ouили
acessarдоступа
dadosданным

PT É preciso proteger infraestrutura, aplicações e endpoints (incluindo dispositivos IoT)

RU Необходимо обеспечить полную защиту инфраструктуры, приложений и конечных точек (включая устройства IoT)

Transliteração Neobhodimo obespečitʹ polnuû zaŝitu infrastruktury, priloženij i konečnyh toček (vklûčaâ ustrojstva IoT)

portuguêsrusso
infraestruturaинфраструктуры
aplicaçõesприложений
eи
incluindoвключая
dispositivosустройства
iotiot

PT Converta automaticamente áudio e vídeo em texto: Rápido, preciso e acessível | Sonix

RU Автоматическое преобразование аудио и видео в текст: быстрое, точное и доступное | Sonix

Transliteração Avtomatičeskoe preobrazovanie audio i video v tekst: bystroe, točnoe i dostupnoe | Sonix

portuguêsrusso
eи
vídeoвидео
emв
textoтекст
rápidoбыстрое
acessívelдоступное

PT Eu tenho usuários do Statuspage, preciso pagar pela assinatura do Atlassian Access desses usuários?

RU У нас есть пользователи Statuspage, нужно ли оплачивать для них подписку Atlassian Access?

Transliteração U nas estʹ polʹzovateli Statuspage, nužno li oplačivatʹ dlâ nih podpisku Atlassian Access?

portuguêsrusso
atlassianatlassian
accessaccess
tenhoесть
usuáriosпользователи
precisoнужно
pagarоплачивать
doдля
assinaturaподписку

PT Para continuar usando a assinatura do Data Center após a expiração da assinatura anual, é preciso fazer uma renovação

RU Чтобы продолжить использовать подписку на версию Data Center после истечения срока действия, ее необходимо продлить

Transliteração Čtoby prodolžitʹ ispolʹzovatʹ podpisku na versiû Data Center posle istečeniâ sroka dejstviâ, ee neobhodimo prodlitʹ

portuguêsrusso
datadata
continuarпродолжить
usandoиспользовать
assinaturaподписку
centercenter
fazerдействия
precisoнеобходимо

PT Se eu já sou cliente do Team Calendars com assinatura mensal, é preciso continuar a comprar o Team Calendars para ter acesso?

RU Если мы уже используем Team Calendars в рамках месячной подписки, придется ли по-прежнему оплачивать этот продукт для доступа к нему?

Transliteração Esli my uže ispolʹzuem Team Calendars v ramkah mesâčnoj podpiski, pridetsâ li po-prežnemu oplačivatʹ étot produkt dlâ dostupa k nemu?

portuguêsrusso
teamteam
assinaturaподписки
acessoдоступа

PT Eu preciso do iTunes para usar o iPhone Backup Extractor?

RU Нужен ли мне iTunes для использования iPhone Backup Extractor?

Transliteração Nužen li mne iTunes dlâ ispolʹzovaniâ iPhone Backup Extractor?

portuguêsrusso
itunesitunes
iphoneiphone
backupbackup
extractorextractor
usarиспользования

PT Eu preciso do iTunes ou do iCloud instalado no Windows para acessar meus dados do iCloud?

RU Нужно ли мне устанавливать iTunes или iCloud в Windows для доступа к моим данным iCloud?

Transliteração Nužno li mne ustanavlivatʹ iTunes ili iCloud v Windows dlâ dostupa k moim dannym iCloud?

portuguêsrusso
itunesitunes
icloudicloud
windowswindows
ouили
acessarдоступа
dadosданным

PT Usando o iPhone Backup Extractor para obter um relatório preciso e forense de mensagens de texto

RU Использование iPhone Backup Extractor для получения точного судебного отчета о текстовых сообщениях

Transliteração Ispolʹzovanie iPhone Backup Extractor dlâ polučeniâ točnogo sudebnogo otčeta o tekstovyh soobŝeniâh

portuguêsrusso
iphoneiphone
backupbackup
extractorextractor
obterполучения
relatórioотчета
oо
mensagensсообщениях

PT O iPhone Backup Extractor pode então - com um único clique - gerar um relatório totalmente preciso de histórias de mensagens de um iPhone ou iPod

RU iPhone Backup Extractor может одним щелчком мыши создать полностью точный отчет об истории сообщений с iPhone или iPod

Transliteração iPhone Backup Extractor možet odnim ŝelčkom myši sozdatʹ polnostʹû točnyj otčet ob istorii soobŝenij s iPhone ili iPod

portuguêsrusso
iphoneiphone
backupbackup
extractorextractor
podeможет
umодним
gerarсоздать
totalmenteполностью
precisoточный
relatórioотчет
históriasистории
mensagensсообщений
comс
ouили

PT Não é preciso esperar na fila do check-in: é só destravar a porta do seu quarto sem perder nenhum minuto.

RU Вы сразу же сможете пройти к нему и начать обустраиваться, и вам не придется стоять в очереди у стойки регистрации.

Transliteração Vy srazu že smožete projti k nemu i načatʹ obustraivatʹsâ, i vam ne pridetsâ stoâtʹ v očeredi u stojki registracii.

portuguêsrusso
naв

PT “Se todos conseguem ver os números e os dados, não é preciso gastar tempo conversando sobre o motivo de estarmos onde estamos; podemos passar direto para parte em que discutimos a solução

RU Можно сразу начать обсуждать, как решить проблему

Transliteração Možno srazu načatʹ obsuždatʹ, kak rešitʹ problemu

portuguêsrusso
diretoсразу
queкак

PT Uma dos recursos valiosos para mim é um painel que me mostre, de uma só vez, quais gerentes de projeto têm disponibilidade, quais estão sobrecarregados — e essa é uma ferramenta de que preciso há anos.

RU Такого инструмента мне не хватало много лет».

Transliteração Takogo instrumenta mne ne hvatalo mnogo let».

portuguêsrusso
anosлет

PT Eu já validei a precisão e a veracidade dos relatórios, então não preciso mais ficar conferindo.

RU Отчёт уже проверен, и у меня не возникает сомнений относительно его корректности.

Transliteração Otčët uže proveren, i u menâ ne voznikaet somnenij otnositelʹno ego korrektnosti.

portuguêsrusso
eи
euменя
oего

PT O método de estimativa é apresentado em fórmulas para que o cálculo da duração de tempo seja mais preciso

RU Для более точного расчёта продолжительности данный метод оценки можно представить в виде формул

Transliteração Dlâ bolee točnogo rasčëta prodolžitelʹnosti dannyj metod ocenki možno predstavitʹ v vide formul

portuguêsrusso
maisболее
duraçãoпродолжительности
métodoметод

PT Com a Citrix, posso trabalhar onde e quando for preciso, com confiabilidade e segurança

RU Citrix позволяет мне работать там, где мне необходимо, и когда мне это необходимо, обеспечивая надежность и безопасность

Transliteração Citrix pozvolâet mne rabotatʹ tam, gde mne neobhodimo, i kogda mne éto neobhodimo, obespečivaâ nadežnostʹ i bezopasnostʹ

portuguêsrusso
citrixcitrix
trabalharработать
precisoнеобходимо
eи

PT É preciso ativar cookies para usar o Bate-papo em tempo real.

RU Чтобы использовать онлайн-чат, необходимо разрешить использование cookie-файлов.

Transliteração Čtoby ispolʹzovatʹ onlajn-čat, neobhodimo razrešitʹ ispolʹzovanie cookie-fajlov.

portuguêsrusso
precisoнеобходимо

PT Eu preciso mesmo de ajuda com SEO?

RU Нужна ли мне помощь с SEO?

Transliteração Nužna li mne pomoŝʹ s SEO?

portuguêsrusso
seoseo
ajudaпомощь

PT Você pode experimentar alguns fora do padrão, mas cuidado, é preciso lembrar que, mesmo assim, é uma companhia aérea

RU Большой популярностью пользуются логотипы, выполненные в цветах государственного флага страны

Transliteração Bolʹšoj populârnostʹû polʹzuûtsâ logotipy, vypolnennye v cvetah gosudarstvennogo flaga strany

PT Servicos de transcricao em Ingles - Preciso, Preco/ Minuto, entrega no mesmo dia | Voxtab

RU Услуги по расшифровке записей на английском языке - Точность, поминутная оплата, выполнение заказа в день обращения | Voxtab

Transliteração Uslugi po rasšifrovke zapisej na anglijskom âzyke - Točnostʹ, pominutnaâ oplata, vypolnenie zakaza v denʹ obraŝeniâ | Voxtab

PT Agora não é preciso copiar o texto no site e nem colar a tradução para utilizá-la

RU Нет никакой необходимости копировать текст в переводчик на веб-сайте и обратно, чтобы использовать перевод

Transliteração Net nikakoj neobhodimosti kopirovatʹ tekst v perevodčik na veb-sajte i obratno, čtoby ispolʹzovatʹ perevod

portuguêsrusso
nãoникакой
copiarкопировать
textoтекст
siteвеб-сайте
eи
traduçãoперевод

PT O que é um IP dedicado e eu preciso de um?

RU Что такое выделенный IP-адрес и нужен ли он?

Transliteração Čto takoe vydelennyj IP-adres i nužen li on?

portuguêsrusso
ipip
eи
precisoнужен

PT Preciso de ajuda com WordPress? Nossa WordPress especialistas de suporte estão aqui para ajudar e estamos disponíveis 24/7/365 para responder a quaisquer perguntas que você possa ter.

RU Нужна помощь с WordPress? Наши WordPress специалисты службы поддержки готовы помочь, и мы доступны 24/7/365 чтобы ответить на любые ваши вопросы.

Transliteração Nužna pomoŝʹ s WordPress? Naši WordPress specialisty služby podderžki gotovy pomočʹ, i my dostupny 24/7/365 čtoby otvetitʹ na lûbye vaši voprosy.

portuguêsrusso
wordpresswordpress
especialistasспециалисты
eи
disponíveisдоступны
quaisquerлюбые
perguntasвопросы

PT Existe uma taxa que eu preciso pagar quando eu usar esta ferramenta Analisador de palavras-chave

RU Есть ли плата , что мне нужно платить , когда я использую этот Keyword Analyzer Tool

Transliteração Estʹ li plata , čto mne nužno platitʹ , kogda â ispolʹzuû étot Keyword Analyzer Tool

portuguêsrusso
ferramentatool
pagarплатить

PT Para ser mais preciso e claro, a resposta é NÃO

RU Чтобы быть точным и ясным, ответ НЕТ

Transliteração Čtoby bytʹ točnym i âsnym, otvet NET

portuguêsrusso
serбыть
eи
respostaответ

PT Preciso registrar ou pagar para usar esta ferramenta Site Keyword Checker?

RU Нужно ли мне регистрироваться или платить, чтобы использовать этот инструмент Веб-сайт Ключевое слово Checker?

Transliteração Nužno li mne registrirovatʹsâ ili platitʹ, čtoby ispolʹzovatʹ étot instrument Veb-sajt Klûčevoe slovo Checker?

portuguêsrusso
checkerchecker
ouили
pagarплатить
usarиспользовать
ferramentaинструмент

PT Você precisa ser mais preciso sobre o número total de links que são dirigidos ou ligados ao seu site

RU Вы должны быть точными об общем количестве ссылок, которые направлены или ссылки на ваш сайт

Transliteração Vy dolžny bytʹ točnymi ob obŝem količestve ssylok, kotorye napravleny ili ssylki na vaš sajt

portuguêsrusso
precisaдолжны
siteсайт

PT Elimine as suposições com um desenho mais preciso do seu local de trabalho atual.

RU Никакой работы наугад благодаря более точному плану вашего рабочего объекта.

Transliteração Nikakoj raboty naugad blagodarâ bolee točnomu planu vašego rabočego obʺekta.

portuguêsrusso
comблагодаря
maisболее
seuвашего

PT Eu preciso do cPanel para WordPress?

RU Нужна ли мне cPanel для WordPress?

Transliteração Nužna li mne cPanel dlâ WordPress?

portuguêsrusso
cpanelcpanel
wordpresswordpress

PT Eu preciso do Bluehost e do WordPress?

RU Нужны ли мне Bluehost и WordPress?

Transliteração Nužny li mne Bluehost i WordPress?

portuguêsrusso
wordpresswordpress
euмне
eи

PT Estou sempre sofrendo por dinheiro e preciso encontrar uma maneira melhor de economizar

RU Мне всегда больно из-за денег, и мне нужно найти лучший способ сэкономить

Transliteração Mne vsegda bolʹno iz-za deneg, i mne nužno najti lučšij sposob sékonomitʹ

portuguêsrusso
sempreвсегда
dinheiroденег
eи
porмне
precisoнужно
encontrarнайти
melhorлучший
maneiraспособ
economizarсэкономить

Mostrando 50 de 50 traduções