Traduzir "explorador palavras chave" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "explorador palavras chave" de português para coreano

Traduções de explorador palavras chave

"explorador palavras chave" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

palavras 가장 경우 높은 다른 다시 단어 당신은 당신이 대해 또는 많은 모든 사용 수 있습니다 어떤 이용 있는 중요한 키워드 함께
chave 관리 높은 다음 많은 주요 중요한 키워드 핵심

Tradução de português para coreano de explorador palavras chave

português
coreano

PT Além disso, posts longos naturalmente conterão uma pitada saudável de palavras-chave ao longo do texto em vez de um artigo de 300 palavras repleto de atolamento em que 50 das palavras são apenas suas palavras-chave alvo. 

KO 긴 게시물에는 50개의 단어가 대상 키워드일 뿐인 300단어 짜리 기사 대신 텍스트 전체에 건강한 키워드가 자연스럽게 포함됩니다. 

Transliteração ttohan gin gesimul-eneun 50gaeui dan-eoga daesang kiwodeu-il ppun-in 300dan-eo jjali gisa daesin tegseuteu jeonchee geonganghan kiwodeuga jayeonseuleobge pohamdoebnida. 

PT Além disso, posts longos naturalmente conterão uma pitada saudável de palavras-chave ao longo do texto em vez de um artigo de 300 palavras repleto de atolamento em que 50 das palavras são apenas suas palavras-chave alvo. 

KO 긴 게시물에는 50개의 단어가 대상 키워드일 뿐인 300단어 짜리 기사 대신 텍스트 전체에 건강한 키워드가 자연스럽게 포함됩니다. 

Transliteração ttohan gin gesimul-eneun 50gaeui dan-eoga daesang kiwodeu-il ppun-in 300dan-eo jjali gisa daesin tegseuteu jeonchee geonganghan kiwodeuga jayeonseuleobge pohamdoebnida. 

PT Comece sua pesquisa de palavras-chave com o maior banco de dados de palavras-chave do mercado.

KO 시장에서 가장 규모가 큰 터베스로 키워드 리서치를 시작하세요.

Transliteração sijang-eseo gajang gyumoga keun deiteobeiseulo kiwodeu liseochileul sijaghaseyo.

PT Descubra os sites que trabalham com Product Listing Ads em um setor específico, a contagem de textos de PLA, palavras-chave de PLA e contagem de palavras-chave de anúncios de pesquisa do Google

KO 특정 업계 카테고리에서 PLA 사본 , PLA 키워드 수, Google 검색 광고 키워드 수를 고려하여 제품 목록 광고를 운영하는 웹사트를 파악하세요

Transliteração teugjeong eobgye kategolieseo PLA sabon su, PLA kiwodeu su, Google geomsaeg gwang-go kiwodeu suleul golyeohayeo jepum moglog gwang-goleul un-yeonghaneun websaiteuleul paaghaseyo

português coreano
google google

PT Continue sua mágica com palavras-chave e aproveite ao máximo as palavras-chave selecionadas. Monitore seu sucesso no Google e crie campanhas pagas.

KO 대다키워드가 선택되도록 키워드 매직툴 작업을 진행하세요. Google에서 성공의 척도를 가늠하고 유료 캠페인을 생성하세요.

Transliteração daedasuui kiwodeuga seontaegdoedolog kiwodeu maejigtul jag-eob-eul jinhaenghaseyo. Googleeseo seong-gong-ui cheogdoleul ganeumhago yulyo kaempein-eul saengseonghaseyo.

português coreano
google google

PT Depois que o algoritmo for executado, você será presenteado com as estatísticas de suas palavras-chave, além de outras palavras-chave que você deve considerar.

KO 알고리즘 실행되면 키워드에 대 통계와 고려해야 할 다른 키워드가 표시됩니다.

Transliteração algolijeum-i silhaengdoemyeon kiwodeue daehan tong-gyewa golyeohaeya hal daleun kiwodeuga pyosidoebnida.

PT Você também pode encontrar palavras-chave usando palavras-chave em todos os lugares e passando por um casal pesquisas do Google.

KO 어디서나 키워드사용하여 가지 Google 검색을 통해 실행 키워드를 찾을 수 있습니다.

Transliteração ttohan eodiseona kiwodeuleul sayonghayeo myeoch gaji Google geomsaeg-eul tonghae silhaeng kiwodeuleul chaj-eul su issseubnida.

português coreano
google google

PT Depois de encontrar as palavras-chave certas, você deve saber como fazer o agrupamento de palavras-chave. (Eu pretendo fazer um post sobre isso mais tarde)

KO 올바른 키워드를 찾은 후에는 키워드 클러스터링을 행하는 방법을 알아야 합니다. (나중에 것에 대해 게시물을 할 계획)

Transliteração olbaleun kiwodeuleul chaj-eun hueneun kiwodeu keulleoseuteoling-eul suhaenghaneun bangbeob-eul al-aya habnida. (najung-e geugeos-e daehae gesimul-eul hal gyehoeg)

PT Outra ferramenta gratuita que você pode usar para pesquisa de palavras-chave. Esta é a ferramenta certa para você se você está procurando gerar muitas idéias de palavras-chave em um curto espaço de tempo.

KO 키워드 검색에 사용수 있는다른 무료 도구입니다. 짧은 시간에 많은 키워드디어를 생성하려는 경우 적합 도구입니다.

Transliteração kiwodeu geomsaeg-e sayonghal su issneun tto daleun mulyo dogu-ibnida. jjalb-eun sigan-e manh-eun kiwodeu aidieoleul saengseonghalyeoneun gyeong-u jeoghabhan dogu-ibnida.

PT No entanto, ele também vai encontrar palavras-chave que eu já estou recebendo impressões como “top pagando palavras-chave”, mas para o qual eu ainda estou classificado na página #2

KO 하지만 미 '유료 키워드'와 같은 노출를 받고 있지만 여전히 페지 #2 순위가 매겨지는 키워드도 찾을 수 있습니다

Transliteração hajiman imi 'yulyo kiwodeu'wa gat-eun nochulsuleul badgo issjiman yeojeonhi peiji #2 sun-wiga maegyeojineun kiwodeudo chaj-eul su issseubnida

PT Obtenha estimativas de CPC e volume de pesquisa para essas palavras-chave, além da densidade competitiva, para decidir se você precisa dar lance nessas palavras-chave ou não.

KO 한 키워드 및 경쟁 밀도에 대 CPC 및 검색량 추정 비용을 확보하여 해당 키워드 입찰 참여 여부를 결정하세요.

Transliteração ileohan kiwodeu mich gyeongjaeng mildo-e daehan CPC mich geomsaeglyang chujeong biyong-eul hwagbohayeo haedang kiwodeu ibchal cham-yeo yeobuleul gyeoljeonghaseyo.

PT Se você estiver registrado no Whatsmyserp, você receberá 25 palavras-chave para cada domínio, até 20 áreas exatas, e verificará as posições de palavras-chave gratuitamente.

KO Whatsmyserp에 등록 된 경우 각 도메인에 대 25 키워드를 얻을 것 다, 정확 20 영역까지, 리고 무료로 키워드 위치를 확인.

Transliteração Whatsmyserpe deunglog doen gyeong-u gag domein-e dae han 25 kiwodeuleul eod-eul geos ida, jeonghwaghan 20 yeong-yeogkkaji, geuligo mulyolo kiwodeu wichileul hwag-in.

PT Você tem pesquisas ilimitadas demanda por palavras-chave e uma coleção abundante de termos de pesquisa relacionados com suas palavras-chave iniciais.

KO 키워드에 대 무제 주문형 검색과 초기 키워드와 관련된 풍부 검색어 컬렉션을 용할 수 있습니다.

Transliteração kiwodeue daehan mujehan jumunhyeong geomsaeggwa chogi kiwodeuwa gwanlyeondoen pungbuhan geomsaeg-eo keollegsyeon-eul iyonghal su issseubnida.

PT Descubra os sites que trabalham com Product Listing Ads em um setor específico, a contagem de textos de PLA, palavras-chave de PLA e contagem de palavras-chave de anúncios de pesquisa do Google

KO 특정 업계 카테고리에서 PLA 카피 , PLA 키워드 수, Google 검색 광고 키워드 수를 고려하여 제품 목록 광고를 운영하는 웹사트를 파악하세요

Transliteração teugjeong eobgye kategolieseo PLA kapi su, PLA kiwodeu su, Google geomsaeg gwang-go kiwodeu suleul golyeohayeo jepum moglog gwang-goleul un-yeonghaneun websaiteuleul paaghaseyo

português coreano
google google

PT Depois que o algoritmo for executado, você será presenteado com as estatísticas de suas palavras-chave, além de outras palavras-chave que você deve considerar.

KO 알고리즘 실행되면 키워드에 대 통계와 고려해야 할 다른 키워드가 표시됩니다.

Transliteração algolijeum-i silhaengdoemyeon kiwodeue daehan tong-gyewa golyeohaeya hal daleun kiwodeuga pyosidoebnida.

PT Você também pode encontrar palavras-chave usando palavras-chave em todos os lugares e passando por um casal pesquisas do Google.

KO 어디서나 키워드사용하여 가지 Google 검색을 통해 실행 키워드를 찾을 수 있습니다.

Transliteração ttohan eodiseona kiwodeuleul sayonghayeo myeoch gaji Google geomsaeg-eul tonghae silhaeng kiwodeuleul chaj-eul su issseubnida.

português coreano
google google

PT Depois de encontrar as palavras-chave certas, você deve saber como fazer o agrupamento de palavras-chave. (Eu pretendo fazer um post sobre isso mais tarde)

KO 올바른 키워드를 찾은 후에는 키워드 클러스터링을 행하는 방법을 알아야 합니다. (나중에 것에 대해 게시물을 할 계획)

Transliteração olbaleun kiwodeuleul chaj-eun hueneun kiwodeu keulleoseuteoling-eul suhaenghaneun bangbeob-eul al-aya habnida. (najung-e geugeos-e daehae gesimul-eul hal gyehoeg)

PT Outra ferramenta gratuita que você pode usar para pesquisa de palavras-chave. Esta é a ferramenta certa para você se você está procurando gerar muitas idéias de palavras-chave em um curto espaço de tempo.

KO 키워드 검색에 사용수 있는다른 무료 도구입니다. 짧은 시간에 많은 키워드디어를 생성하려는 경우 적합 도구입니다.

Transliteração kiwodeu geomsaeg-e sayonghal su issneun tto daleun mulyo dogu-ibnida. jjalb-eun sigan-e manh-eun kiwodeu aidieoleul saengseonghalyeoneun gyeong-u jeoghabhan dogu-ibnida.

PT No entanto, ele também vai encontrar palavras-chave que eu já estou recebendo impressões como “top pagando palavras-chave”, mas para o qual eu ainda estou classificado na página #2

KO 하지만 미 '유료 키워드'와 같은 노출를 받고 있지만 여전히 페지 #2 순위가 매겨지는 키워드도 찾을 수 있습니다

Transliteração hajiman imi 'yulyo kiwodeu'wa gat-eun nochulsuleul badgo issjiman yeojeonhi peiji #2 sun-wiga maegyeojineun kiwodeudo chaj-eul su issseubnida

PT Descubra os sites que trabalham com Product Listing Ads em um setor específico, a contagem de textos de PLA, palavras-chave de PLA e contagem de palavras-chave de anúncios de pesquisa do Google

KO 특정 업계 카테고리에서 PLA 카피 , PLA 키워드 수, Google 검색 광고 키워드 수를 고려하여 제품 목록 광고를 운영하는 웹사트를 파악하세요

Transliteração teugjeong eobgye kategolieseo PLA kapi su, PLA kiwodeu su, Google geomsaeg gwang-go kiwodeu suleul golyeohayeo jepum moglog gwang-goleul un-yeonghaneun websaiteuleul paaghaseyo

português coreano
google google

PT A guia Visão geral mostra as palavras-chave lucrativas que você escolheu para o seu projeto. Aqui você encontra gráficos detalhados de visibilidade, tráfego estimado e posição média do conjunto de palavras-chave.

KO 개요 탭에는 프로젝트에 대해 내가 선택한 수익성 있는 키워드가 표시됩니다. 설정한 키워드에 대 가시성, 예상 트래픽, 평균 포지션의 상세한 그래프가 제공됩니다.

Transliteração gaeyo taeb-eneun peulojegteue daehae naega seontaeghan su-igseong issneun kiwodeuga pyosidoebnida. seoljeonghan kiwodeue daehan gasiseong, yesang teulaepig, pyeong-gyun pojisyeon-ui sangsehan geulaepeuga jegongdoebnida.

PT Continue sua mágica com palavras-chave e aproveite ao máximo as palavras-chave selecionadas. Monitore seu sucesso no Google e crie campanhas pagas.

KO 대다키워드가 선택되도록 키워드 매직툴 작업을 진행하세요. Google에서 성공의 척도를 가늠하고 유료 캠페인을 생성하세요.

Transliteração daedasuui kiwodeuga seontaegdoedolog kiwodeu maejigtul jag-eob-eul jinhaenghaseyo. Googleeseo seong-gong-ui cheogdoleul ganeumhago yulyo kaempein-eul saengseonghaseyo.

português coreano
google google

PT Títulos de vídeo com palavras-chave. Os títulos e as descrições dos vídeos do YouTube sempre devem incluir palavras-chave populares associadas ao seu nicho, gênero e concorrentes para ajudar a classificar melhor os seus vídeos.

KO 비디오 제목에 키워드 사용. 비디오 순위를 올리는 도움 되도록 YouTube 비디오 제목과 설명에는 항상 분야, 장르, 경쟁자와 관련된 인기 키워드를 포함해야 합니다.

Transliteração bidio jemog-e kiwodeu sayong. bidio sun-wileul ollineun de doum-i doedolog YouTube bidio jemoggwa seolmyeong-eneun hangsang nae bun-ya, jangleu, gyeongjaengjawa gwanlyeondoen ingi kiwodeuleul pohamhaeya habnida.

PT Uma vez que a postagem no blog é redigida, é hora de uma verificação seo via Yoast (WordPress Plugin). Na palavra-chave de foco, eu escolho a palavra-chave com o maior volume das palavras-chave 3-4 alvo.

KO 일단 블로 게시물 초안, 것은 Yoast를 통해 SEO 확인에 대 시간 (워드 프레스 플러인). 포커스 키워드에서 3-4개의 대상 키워드중 에서 가장 많은 볼륨을 가진 키워드를 선택합니다.

Transliteração ildan beullogeu gesimul choan, geugeos-eun Yoastleul tonghae SEO hwag-in-e dae han sigan (wodeu peuleseu peulleogeu-in). pokeoseu kiwodeueseo 3-4gaeui daesang kiwodeujung eseo gajang manh-eun bollyum-eul gajin kiwodeuleul seontaeghabnida.

PT Uma vez que a postagem no blog é redigida, é hora de uma verificação seo via Yoast (WordPress Plugin). Na palavra-chave de foco, eu escolho a palavra-chave com o maior volume das palavras-chave 3-4 alvo.

KO 일단 블로 게시물 초안, 것은 Yoast를 통해 SEO 확인에 대 시간 (워드 프레스 플러인). 포커스 키워드에서 3-4개의 대상 키워드중 에서 가장 많은 볼륨을 가진 키워드를 선택합니다.

Transliteração ildan beullogeu gesimul choan, geugeos-eun Yoastleul tonghae SEO hwag-in-e dae han sigan (wodeu peuleseu peulleogeu-in). pokeoseu kiwodeueseo 3-4gaeui daesang kiwodeujung eseo gajang manh-eun bollyum-eul gajin kiwodeuleul seontaeghabnida.

PT Ao verificar seus concorrentes nos 10 primeiros resultados do Google com determinadas palavras-chave, o On Page SEO Checker oferece insights sobre palavras semanticamente relacionadas com as quais você pode enriquecer seu conteúdo.

KO 지 SEO 분석 도구는 Google 상위 10개 결과에서 특정 키워드에 대 경쟁자를 확인하고 콘텐츠의 품질을 높일 수 있는 관련성 있는 다양한 단어에 대 인사트를 제시합니다.

Transliteração peiji SEO bunseog doguneun Google sang-wi 10gae gyeolgwa-eseo teugjeong kiwodeue daehan gyeongjaengjaleul hwag-inhago kontencheuui pumjil-eul nop-il su issneun gwanlyeonseong issneun dayanghan dan-eoe daehan insaiteuleul jesihabnida.

português coreano
google google

PT Eu também vou rever wmseverywhere que mostra dados de pesquisa de palavras-chave direito no Google (semelhante ao que palavras-chaveEverywhere fez)

KO 나는 또 구글에서 바로 키워드 검색 터를 보여줍니다 WMSEverywhere를 검토 할 거야 (키워드와 유사사 어디서나 했던 것과)

Transliteração naneun ttohan gugeul-eseo balo kiwodeu geomsaeg deiteoleul boyeojubnida WMSEverywhereleul geomto hal geoya (kiwodeuwa yusasa eodiseona haessdeon geosgwa)

PT “Amo o recurso que permite que você analise as lacunas de palavra-chave e backlinks dos concorrentes. Ele é muito útil para determinar com quais palavras-chave você não se posiciona e que poderia.”

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

PT Visão geral de palavras-chave oferece as principais métricas para qualquer palavra-chave no banco de dados da Semrush e ajuda a escolher os melhores termos para segmentar no conteúdo do seu site e em anúncios pagos.

KO 키워드 개요에서는 Semrush 터베스의 모든 키워드에 대 측정항목을 제공하며 웹사트 콘텐츠와 유료 광고에서 타겟팅해야 할 검색어를 결정하는 도움을 줍니다.

Transliteração kiwodeu gaeyoeseoneun Semrush deiteobeiseuui modeun kiwodeue daehan cheugjeonghangmog-eul jegonghamyeo websaiteu kontencheuwa yulyo gwang-go-eseo tagestinghaeya hal geomsaeg-eoleul gyeoljeonghaneun de doum-eul jubnida.

PT Escreva uma palavra-chave em cada ramificação: use palavras-chave e frases curtas, em vez de frases longas

KO 각각의 가지에 키워드를 쓰세요 긴 문장보다는 키워드와 짧은 구절을 사용하세요

Transliteração gaggag-ui gajie kiwodeuleul sseuseyo gin munjangbodaneun kiwodeuwa jjalb-eun gujeol-eul sayonghaseyo

PT Você pode encontrar palavras-chave muito valiosas e altamente convertendo olhando para o Google Adwords sendo exibido quando você procura por sua palavra-chave.

KO 키워드를 검색할 때 표시되는 Google 애드워즈를 보면 매우 가치 있고 전환도가 높은 키워드를 찾을 수 있습니다.

Transliteração kiwodeuleul geomsaeghal ttae pyosidoeneun Google aedeuwojeuleul bomyeon maeu gachi issgo jeonhwandoga nop-eun kiwodeuleul chaj-eul su issseubnida.

português coreano
google google

PT o no SEMRush e clicando no Keyword Analytics > Phrase Match (ou palavras-chave relacionadas), digitando a palavra-chave (s) que você deseja e, em seguida, classificando por custo por clique. 

KO 치 (또는 관련 키워드)를 클릭하고, 당신이 원하는 키워드 (들)를 입력 한 다음 클릭당 비용으로 정렬하여 한 모든 키워드 (리고 !)를 찾을 수 있습니다

Transliteração chi (ttoneun gwanlyeon kiwodeu)leul keullighago, dangsin-i wonhaneun kiwodeu (deul)leul iblyeog han da-eum keulligdang biyong-eulo jeonglyeolhayeo ileohan modeun kiwodeu (geuligo deo!)leul chaj-eul su issseubnida. 

PT (Lembre-se que agora com o novo algoritmo RankBrain você não deve direcionar cada palavra-chave específica cauda longa, mas sim alvo palavras-chave de cauda média que cobrem um tópico mais amplo.)

KO (제 새로운 RankBrain 알고리즘을 사용하면 각 특정 긴 꼬리 키워드를 타겟팅하지 말고 넓은 주제를 다루는 중간 꼬리 키워드를 타겟팅해야 합니다.)

Transliteração (ije saeloun RankBrain algolijeum-eul sayonghamyeon gag teugjeong gin kkoli kiwodeuleul tagestinghaji malgo deo neolb-eun jujeleul daluneun jung-gan kkoli kiwodeuleul tagestinghaeya habnida.)

PT “Amo o recurso que permite que você analise as lacunas de palavra-chave e backlinks dos concorrentes. Ele é muito útil para determinar com quais palavras-chave você não se posiciona e que poderia.”

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

PT “Amo o recurso que permite que você analise as lacunas de palavra-chave e backlinks dos concorrentes. Ele é muito útil para determinar com quais palavras-chave você não se posiciona e que poderia.”

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

PT “Amo o recurso que permite que você analise as lacunas de palavra-chave e backlinks dos concorrentes. Ele é muito útil para determinar com quais palavras-chave você não se posiciona e que poderia.”

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

PT Você pode encontrar palavras-chave muito valiosas e altamente convertendo olhando para o Google Adwords sendo exibido quando você procura por sua palavra-chave.

KO 키워드를 검색할 때 표시되는 Google 애드워즈를 보면 매우 가치 있고 전환도가 높은 키워드를 찾을 수 있습니다.

Transliteração kiwodeuleul geomsaeghal ttae pyosidoeneun Google aedeuwojeuleul bomyeon maeu gachi issgo jeonhwandoga nop-eun kiwodeuleul chaj-eul su issseubnida.

português coreano
google google

PT o no SEMRush e clicando no Keyword Analytics > Phrase Match (ou palavras-chave relacionadas), digitando a palavra-chave (s) que você deseja e, em seguida, classificando por custo por clique. 

KO 치 (또는 관련 키워드)를 클릭하고, 당신이 원하는 키워드 (들)를 입력 한 다음 클릭당 비용으로 정렬하여 한 모든 키워드 (리고 !)를 찾을 수 있습니다

Transliteração chi (ttoneun gwanlyeon kiwodeu)leul keullighago, dangsin-i wonhaneun kiwodeu (deul)leul iblyeog han da-eum keulligdang biyong-eulo jeonglyeolhayeo ileohan modeun kiwodeu (geuligo deo!)leul chaj-eul su issseubnida. 

PT (Lembre-se que agora com o novo algoritmo RankBrain você não deve direcionar cada palavra-chave específica cauda longa, mas sim alvo palavras-chave de cauda média que cobrem um tópico mais amplo.)

KO (제 새로운 RankBrain 알고리즘을 사용하면 각 특정 긴 꼬리 키워드를 타겟팅하지 말고 넓은 주제를 다루는 중간 꼬리 키워드를 타겟팅해야 합니다.)

Transliteração (ije saeloun RankBrain algolijeum-eul sayonghamyeon gag teugjeong gin kkoli kiwodeuleul tagestinghaji malgo deo neolb-eun jujeleul daluneun jung-gan kkoli kiwodeuleul tagestinghaeya habnida.)

PT “Amo o recurso que permite que você analise as lacunas de palavra-chave e backlinks dos concorrentes. Ele é muito útil para determinar com quais palavras-chave você não se posiciona e que poderia.”

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

PT “Amo o recurso que permite que você analise as lacunas de palavra-chave e backlinks dos concorrentes. Ele é muito útil para determinar com quais palavras-chave você não se posiciona e que poderia.”

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

PT Encontre palavras-chave alinhadas aos seus objetivos. Entenda se uma palavra-chave tem intenção informativa, navegacional, comercial ou transacional.

KO 목표에 부합하는 키워드를 찾아보세요. 키워드의 의도가 정보 전달인지, 탐색인지, 상업적인지, 거래인지 파악하세요.

Transliteração nae mogpyoe buhabhaneun kiwodeuleul chaj-aboseyo. kiwodeuui uidoga jeongbo jeondal-inji, tamsaeg-inji, sang-eobjeog-inji, geolaeinji paaghaseyo.

PT Foi em Northland que o explorador maori Kupe chegou em sua waka de madeira (canoa própria para navegação no mar) e descobriu a Nova Zelândia, para onde voltou posteriormente com um grupo de colonos maoris a bordo da lendária Ngatokimatawhaorua.

KO 마오리 탐험가 쿠페가 목제 와카(항해용 카누)를 타고 뉴질랜드에 처음 도착했던 곳고, 가 전설적인 나토마타화오루아 와카로 마오리 사람들을 끌고 다시 찾아 온 곳다.

Transliteração maoli tamheomga kupega mogje waka(hanghaeyong kanu)leul tago nyujillaendeue cheoeum dochaghaessdeon gos-igo, geuga jeonseoljeog-in natokimatahwaolua wakalo maoli salamdeul-eul ikkeulgo dasi chaj-a on gos-ida.

PT Muitas iwi (tribos maori) fazem um traçado por seus ancestrais até o lendário explorador polinésio Kupe que, juntamente com sua tripulação, desbravou o oceano antártico até encontrar a Nova Zelândia.

KO 쿠페는 대양을 건너 남쪽으로 항해해 뉴질랜드를 발견 전설적인 폴리네시아인 탐험가로서 여러 위(Iwi 마오리 부족)의 조상 되었다.

Transliteração kupeneun daeyang-eul geonneo namjjog-eulo hanghaehae nyujillaendeuleul balgyeonhan jeonseoljeog-in pollinesiain tamheomgaloseo yeoleo iwi(Iwi maoli bujog)ui josang-i doeeossda.

PT Um explorador europeu descreveu Fiordland como "totalmente inútil, exceto para os montanhistas", e é por isso que ainda é tão intocado.

KO 자연 대로의 아름다움을 간직 세계문화유산지역.

Transliteração jayeon geudaeloui aleumdaum-eul ganjighan segyemunhwayusanjiyeog.

PT Block Atlas é uma API usada como explorador de cross-chain para consultar informações úteis sobre uma blockchain, como transações, tokens, staking, validações e muito mais.

KO 블록 아틀라스는 트랜잭션, 토큰, 스테킹 검증인 등과 같은 유용 블록체인 정보를 볼 수 있는 깔끔하고 가벼운 크로스체인 탐색기 API입니다.

Transliteração beullog ateullaseuneun teulaenjaegsyeon, tokeun, seuteiking geomjeung-in deung-gwa gat-eun yuyonghan beullogchein jeongboleul bol su issneun kkalkkeumhago gabyeoun keuloseuchein tamsaeggi APIibnida.

português coreano
api api

PT Isto irá abrir uma janela do explorador onde você pode ver todos os arquivos no seu backup do iTunes ou iCloud

KO 러면 iTunes 또는 iCloud 백업의 모든 파일을 볼 있는 탐색기 창 열립니다

Transliteração geuleomyeon iTunes ttoneun iCloud baeg-eob-ui modeun pail-eul bol su-issneun tamsaeggi chang-i yeollibnida

PT Detalhes do tipo de instância Explorador de tipos de instância

KO 인스턴스 유형 세부 정보 인스턴스 유형 탐색기

Transliteração inseuteonseu yuhyeong sebu jeongbo inseuteonseu yuhyeong tamsaeggi

PT Baixe de graça 138199 ícones de Es explorador de arquivos em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.

KO 1186 개의 Fichiers 무료 아콘을 iOS, Windows, Material 및 기타 운영체제에 맞는 디자인 스타일로 다운로드 받으세요.

Transliteração 1186 gaeui Fichiers mulyo aikon-eul iOS, Windows, Material mich gita un-yeongchejee majneun dijain seutaillo daunlodeu bad-euseyo.

português coreano
ios ios
windows windows

PT Baixe de graça 138199 ícones de Es explorador de arquivos em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.

KO 1186 개의 Fichiers 무료 아콘을 iOS, Windows, Material 및 기타 운영체제에 맞는 디자인 스타일로 다운로드 받으세요.

Transliteração 1186 gaeui Fichiers mulyo aikon-eul iOS, Windows, Material mich gita un-yeongchejee majneun dijain seutaillo daunlodeu bad-euseyo.

português coreano
ios ios
windows windows

Mostrando 50 de 50 traduções