Traduzir "autor" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "autor" de português para coreano

Traduções de autor

"autor" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

autor 저자

Tradução de português para coreano de autor

português
coreano

PT PlayFair foi criado por um autor anônimo e foi fortemente baseado no QTFairUse, que foi construído pelo autor “DVD” Jon Lech Johansen do DeCSS, e foi lançado em janeiro de 2004

KO PlayFair는 익명의 저자가 만들었으며 DeCSS의 저자 인 “DVD”Jon Lech Johansen 이 만든 QTFairUse 를 기반으로 2004 년 1 월 에 출시되었습니다

Transliteração PlayFairneun igmyeong-ui jeojaga mandeul-eoss-eumyeo DeCSSui jeoja in “DVD”Jon Lech Johansen i mandeun QTFairUse leul giban-eulo 2004 nyeon 1 wol e chulsidoeeossseubnida

PT PlayFair foi criado por um autor anônimo e foi fortemente baseado no QTFairUse, que foi construído pelo autor “DVD” Jon Lech Johansen do DeCSS, e foi lançado em janeiro de 2004

KO PlayFair는 익명의 저자가 만들었으며 DeCSS의 저자 인 “DVD”Jon Lech Johansen 이 만든 QTFairUse 를 기반으로 2004 년 1 월 에 출시되었습니다

Transliteração PlayFairneun igmyeong-ui jeojaga mandeul-eoss-eumyeo DeCSSui jeoja in “DVD”Jon Lech Johansen i mandeun QTFairUse leul giban-eulo 2004 nyeon 1 wol e chulsidoeeossseubnida

PT Verifique o seu perfil de autor na Scopus por meio da nossa integração com a ORCID

KO 엘스비어의 통합 ORCID를 통해 자신의 Scopus 저자 프로필 확인

Transliteração elseubieoui tonghab ORCIDleul tonghae jasin-ui Scopus jeoja peulopil hwag-in

PT Os custos da publicação são cobertos pelo autor ou pela sua instituição/órgão financiador/sociedade em seu nome, geralmente sob a forma de uma taxa de publicação de artigos (APC) ou outros tipos de taxas

KO 출판 비용은 일반적으로 APC(논문 출판 요금) 또는 다른 유형의 요금 형식으로 저자저자를 대신해 기관/자금 지원 단체/협회가 부담합니다

Transliteração chulpan biyong-eun ilbanjeog-eulo APC(nonmun chulpan yogeum) ttoneun daleun yuhyeong-ui yogeum hyeongsig-eulo jeojana jeojaleul daesinhae gigwan/jageum jiwon danche/hyeobhoega budamhabnida

PT Não há taxa a ser paga pelo autor, uma vez que os custos de publicação são cobertos por assinaturas

KO 출판 비용은 구독으로 충당하므로 저자에게 비용을 부과하지 않습니다.

Transliteração chulpan biyong-eun gudog-eulo chungdanghameulo jeoja-ege biyong-eul bugwahaji anhseubnida.

PT Você é um autor? Há muitos benefícios em publicar com acesso livre com a Elsevier!

KO 저자이십니까? 엘스비어를 통해 오픈 액세스 출판 시 수많은 이점이 있습니다!

Transliteração jeojaisibnikka? elseubieoleul tonghae opeun aegseseu chulpan si sumanh-eun ijeom-i issseubnida!

PT Reutilização permitida definida pela escolha do autor das licenças de usuário da Creative Commons

KO 저자가 선택한 크리에이티브 커먼즈 사용자 라이선스로 정의되어 허가된 재사용

Transliteração jeojaga seontaeghan keulieitibeu keomeonjeu sayongja laiseonseulo jeong-uidoeeo heogadoen jaesayong

PT Uma taxa é paga pelo autor, ou sua instituição ou financiador para cobrir os custos de publicação

KO 요금은 저자가 지불하거나 출판비를 대신 부담해줄 기관이나 자금 제공자가 지불합니다

Transliteração yogeum-eun jeojaga jibulhageona chulpanbileul daesin budamhaejul gigwan-ina jageum jegongjaga jibulhabnida

PT Em parte, à falta de "inovação" no referido estudo e, portanto, o pequeno reconhecimento que o(s) autor(es) recebe(m), uma vez que as citações relevantes tendem a ir para o artigo original

KO 부분적으로는 이러한 연구에 '새로운 발견'이 없고, 관련 인용이 원본 논문으로 주어지는 경향이 있어서 저자가 받는 인정이 미미하기 때문입니다.

Transliteração bubunjeog-euloneun ileohan yeongue 'saeloun balgyeon'i eobsgo, gwanlyeon in-yong-i wonbon nonmun-eulo jueojineun gyeonghyang-i iss-eoseo jeojaga badneun injeong-i mimihagi ttaemun-ibnida.

PT Em qualquer artigo, a inclusão de um autor representa uma contribuição significativa para o artigo e concordância com o seu conteúdo e publicação.

KO 어떤 논문의 경우, 저자로 포함하는 것은 해당 논문의 콘텐츠와 출판물에 대한 의미 있는 기여를 나타냅니다.

Transliteração eotteon nonmun-ui gyeong-u, jeojalo pohamhaneun geos-eun haedang nonmun-ui kontencheuwa chulpanmul-e daehan uimi issneun giyeoleul natanaebnida.

PT A taxa de publicação com acesso livre é paga pelo autor ou por terceiros em seu nome, por exemplo, por sua instituição   ou órgão financiador

KO 오픈 액세스 출판 요금은 저자 또는 제3자가 지불하거나 저자가 속한 기관이나 자금 지원 단체에서 저자를 대신해 지불합니다.

Transliteração opeun aegseseu chulpan yogeum-eun jeoja ttoneun je3jaga jibulhageona jeojaga soghan gigwan-ina jageum jiwon dancheeseo jeojaleul daesinhae jibulhabnida.

PT O acesso será oferecido para a versão do manuscrito de um artigo do autor após o fim do período de embargo da referida revista

KO 저널별 엠바고 기간이 끝나면 논문 버전의 저자 원고에 액세스할 수 있습니다

Transliteração jeoneolbyeol embago gigan-i kkeutnamyeon nonmun beojeon-ui jeoja wongo-e aegseseuhal su issseubnida

PT O usuário que for afiliado de uma instituição que seja assinante poderá ter acesso à versão final do artigo, a melhor versão disponível e não ao manuscrito do autor.

KO 구독 기관에 소속된 사용자는 저자 원고를 제외한 논문 최종 버전과 가장 유용한 버전을 볼 수 있습니다.

Transliteração gudog gigwan-e sosogdoen sayongjaneun jeoja wongoleul je-oehan nonmun choejong beojeongwa gajang yuyonghan beojeon-eul bol su issseubnida.

PT Como um autor pode saber se o seu manuscrito está disponível pelo CHORUS?

KO 저자는 CHORUS를 통해 자신의 원고가 이용 가능한지 어떻게 알 수 있습니까?

Transliteração jeojaneun CHORUSleul tonghae jasin-ui wongoga iyong ganeunghanji eotteohge al su issseubnikka?

PT Sobre o autor Sobre nossa ética e verificação de fatos

KO 저자 정보 윤리 및 사실 확인 정보

Transliteração jeoja jeongbo yunli mich sasil hwag-in jeongbo

PT A Terra Média pode ter sido uma invenção do autor J.R.R Tolkien, mas a Nova Zelândia (o país mais jovem do mundo) guarda uma misteriosa semelhança.

KO 미들어스는 J.R.R. 톨킨의 상상력의 산물이지만, 세계에서 가장 최근 발견된 ‘가장 젊은 나라' 뉴질랜드에서 그와 너무도 닮은 모습을 찾을 수 있다.

Transliteração mideul-eoseuneun J.R.R. tolkin-ui sangsanglyeog-ui sanmul-ijiman, segyeeseo gajang choegeun balgyeondoen ‘gajang jeolm-eun nala' nyujillaendeueseo geuwa neomudo dalm-eun moseub-eul chaj-eul su issda.

PT Crédito Genre Estilo País Ano Autor da contribuição Colaborador Matriz

KO 크레딧 장르 스타일 국가 연도 제출자 기여자 매트릭스

Transliteração keuledis jangleu seutail gugga yeondo jechulja giyeoja maeteuligseu

PT Isso ocorre porque o custo da publicação é coberto pela taxa de publicação de artigos paga pelo autor ou em seu nome

KO 저자저자를 대신해 지불된 논문 출판 요금을 통해 출판 비용이 치러지기 때문입니다

Transliteração jeojana jeojaleul daesinhae jibuldoen nonmun chulpan yogeum-eul tonghae chulpan biyong-i chileojigi ttaemun-ibnida

PT "Isso como uma utilidade 'forense pessoal'. É muito legal." - Jonathan Zdziarski, engenheiro de segurança e arquitetura da Apple (e autor de "iPhone Forensics" e "Hacking and Securing iOS Applications")

KO "이것을 '개인 수사법'유틸리티로 사용하면 꽤 좋습니다." - Jonathan Zdziarski, Apple 보안 엔지니어링 및 아키텍처 ( "iPhone Forensics"및 "iOS 응용 프로그램 해킹 및 보안 유지"저자)

Transliteração "igeos-eul 'gaein susabeob'yutillitilo sayonghamyeon kkwae johseubnida." - Jonathan Zdziarski, Apple boan enjinieoling mich akitegcheo ( "iPhone Forensics"mich "iOS eung-yong peulogeulaem haeking mich boan yuji"jeoja)

portuguêscoreano
iosios

PT Você deve dar o crédito ao autor

KO 작가를 반드시 저작권자 표기하여야 합니다

Transliteração jaggaleul bandeusi jeojaggwonja pyogihayeoya habnida

PT Sobre o autor Sobre nossa ética e verificação de fatos

KO 저자 정보 윤리 및 사실 확인 정보

Transliteração jeoja jeongbo yunli mich sasil hwag-in jeongbo

PT Todo autor do site ( veja suas biografias ) é um especialista técnico com posse ou conquista excepcional. Não publicamos conteúdo sob pseudônimos; não estamos no ramo de reciclagem de notícias por cliques.

KO 사이트의 모든 저자 ( 자서전 참조 )는 임기 또는 뛰어난 성과를 가진 기술 전문가입니다. 우리는 가명으로 콘텐츠를 게시하지 않습니다. Google은 클릭 관련 뉴스를 재활용하지 않습니다.

Transliteração saiteuui modeun jeoja ( jaseojeon chamjo )neun imgi ttoneun ttwieonan seong-gwaleul gajin gisul jeonmungaibnida. ulineun gamyeong-eulo kontencheuleul gesihaji anhseubnida. Googleeun keullig gwanlyeon nyuseuleul jaehwal-yonghaji anhseubnida.

PT E iTunesMetadata.plist é um dicionário de informações com uma coleção de metadados sobre o aplicativo, com seu nome, autor, data de lançamento e assim por diante.

KO iTunesMetadata.plist 는 앱에 대한 메타 데이터 모음과 함께 이름, 작성자, 출시 날짜 등을 포함한 정보 사전입니다.

Transliteração iTunesMetadata.plist neun aeb-e daehan meta deiteo mo-eumgwa hamkke ileum, jagseongja, chulsi naljja deung-eul pohamhan jeongbo sajeon-ibnida.

PT Mostra o autor do vídeo (autoria).

KO 동영상 만든이를 표시합니다. (창작가 표시)

Transliteração dong-yeongsang mandeun-ileul pyosihabnida. (changjagga pyosi)

PT Mostra a imagem do perfil do autor (retrato)

KO 만든이의 프로필 이미지를 표시합니다(포트레이트).

Transliteração mandeun-iui peulopil imijileul pyosihabnida(poteuleiteu).

PT Escolha uma pergunta alternativa, como: “Qual é o seu filme favorito?” Ou “Quem é o seu autor favorito?”

KO “좋아하는 영화는 무엇입니까?”또는“좋아하는 작가는 누구입니까?”와 같은 다른 질문을 선택하십시오

Transliteração “joh-ahaneun yeonghwaneun mueos-ibnikka?”ttoneun“joh-ahaneun jagganeun nugu-ibnikka?”wa gat-eun daleun jilmun-eul seontaeghasibsio

PT Se você tiver interesse na análise, o autor também analisa os pontos de dados de imigração com base em notícias atuais.

KO 분석에 관심이 있다면, 작성자가 시사 문제와 관련하여 이주 데이터 요소를 검토하기도 한다는 사실에 주목하십시오.

Transliteração bunseog-e gwansim-i issdamyeon, jagseongjaga sisa munjewa gwanlyeonhayeo iju deiteo yosoleul geomtohagido handaneun sasil-e jumoghasibsio.

PT Rajeev é três vezes embaixador do Tableau, autor em destaque do Tableau e revisor de livros técnicos, trabalhando como analista de dados sênior na AirAsia, Malásia

KO Rajeev는 말레이시아 AirAsia에서 선임 데이터 분석가로 일하면서 세 차례 Tableau 홍보 대사로 선정되었고 Tableau 추천 작성자이며, 기술 서적 평론가로도 활동하고 있습니다

Transliteração Rajeevneun malleisia AirAsia-eseo seon-im deiteo bunseoggalo ilhamyeonseo se chalye Tableau hongbo daesalo seonjeongdoeeossgo Tableau chucheon jagseongjaimyeo, gisul seojeog pyeonglongalodo hwaldonghago issseubnida

PT Ryan Sleeper é designer, autor, palestrante, instrutor e consultor independente especializado no Tableau.

KO Ryan Sleeper는 Tableau를 전문으로 하는 독립 데이터 시각화 디자이너, 저자, 연사, 강사이자 컨설턴트입니다.

Transliteração Ryan Sleeperneun Tableauleul jeonmun-eulo haneun doglib deiteo sigaghwa dijaineo, jeoja, yeonsa, gangsaija keonseolteonteu-ibnida.

PT Ele é autor do livro “Learning Tableau”, que agora está na segunda edição, e já prepara a terceira

KO 그는 현재 제2판이 나온 'Learning Tableau'의 저자이며, 제3판을 작업 중입니다

Transliteração geuneun hyeonjae je2pan-i naon 'Learning Tableau'ui jeojaimyeo, je3pan-eul jag-eob jung-ibnida

PT No artigo chamado "10 Técnicas para Encontrar Leitores de Blog", o autor Yaro Starak coloca o conteúdo do pilar no topo de sua lista dizendo aos leitores:

KO 라는 기사에서 "10 블로그 독자를 찾는 기술," 저자 야로 Starak 독자를 말하는 그의 목록의 상단에 기둥 콘텐츠를 두고:

Transliteração laneun gisa-eseo "10 beullogeu dogjaleul chajneun gisul," jeoja yalo Starak dogjaleul malhaneun geuui moglog-ui sangdan-e gidung kontencheuleul dugo:

PT Não se preocupe mais em ter que atribuir uma ilustração com uma Assinatura Premium. Use qualquer ilustração para uso comercial ou pessoal sem creditar o autor.

KO 프리미엄 플랜을 구독하고 일러스트레이션의 번거로운 저작자 표시를 잊어버리세요. 상업적 또는 개인적인 사용을 위한 모든 일러스트레이션에 저작자를 표시하지 않고 사용할 수 있습니다.

Transliteração peulimieom peullaen-eul gudoghago illeoseuteuleisyeon-ui beongeoloun jeojagja pyosileul ij-eobeoliseyo. sang-eobjeog ttoneun gaeinjeog-in sayong-eul wihan modeun illeoseuteuleisyeon-e jeojagjaleul pyosihaji anhgo sayonghal su issseubnida.

PT Membro gratuito: você deve adicionar um link para o Flaticon e creditar o autor em troca do uso dos ícones

KO 무료 회원: Flaticon으로 연결되는 링크를 추가하고 아이콘을 사용하는 대가로 저작자를 표시하셔야 합니다

Transliteração mulyo hoewon: Flaticon-eulo yeongyeoldoeneun lingkeuleul chugahago aikon-eul sayonghaneun daegalo jeojagjaleul pyosihasyeoya habnida

PT O economista e autor Jeffrey Sachs oferece conselhos sobre como os líderes empresariais podem converter o sentimento do consumidor em práticas responsáveis.

KO 경제학자이자 작가인 Jeffrey Sachs가 비즈니스 리더가 고객의 심리를 책임감 있는 관행으로 전환할 수 있는 방법에 대한 조언을 제공합니다.

Transliteração gyeongjehagjaija jaggain Jeffrey Sachsga bijeuniseu lideoga gogaeg-ui simlileul chaeg-imgam issneun gwanhaeng-eulo jeonhwanhal su issneun bangbeob-e daehan jo-eon-eul jegonghabnida.

PT Nascido em Copenhagen, na Dinamarca, ele é autor do livro

KO 덴마크 코펜하겐 출신으로

Transliteração denmakeu kopenhagen chulsin-eulo

PT Autor de várias publicações e cursos, Hadi tem sido palestrante em eventos do setor por quase duas décadas

KO 다양한 출판물과 교육과정의 저자이기도 하여 약 20년 동안 업계 행사에서 연설했습니다

Transliteração dayanghan chulpanmulgwa gyoyuggwajeong-ui jeojaigido hayeo yag 20nyeon dong-an eobgye haengsa-eseo yeonseolhaessseubnida

PT 10 GB de alocação spice incluída com cada licença de autor QuickSight

KO 모든 QuickSight 작성자 라이선스에는 10GB Spice가 할당됩니다

Transliteração modeun QuickSight jagseongja laiseonseueneun 10GB Spicega haldangdoebnida

PT Thomas Mangold é palestrante e autor de vários livros sobre gerenciamento eficaz do tempo

KO Thomas Mangold는 효과적인 시간 관리에 관한 여러 권의 책을 쓴 기조 연설자입니다

Transliteração Thomas Mangoldneun hyogwajeog-in sigan gwanlie gwanhan yeoleo gwon-ui chaeg-eul sseun gijo yeonseoljaibnida

PT Os certificados de assinatura de documentos da Entrust verificam a autenticidade do autor e do documento, estabelecendo a fidelidade para documentos transmitidos eletronicamente em tempo real

KO 문서 서명 인증서는 작성자 및 문서 진위성을 확인하여 실시간으로 전자 전송된 문서에 대한 신뢰도를 제공합니다

Transliteração munseo seomyeong injeungseoneun jagseongja mich munseo jin-wiseong-eul hwag-inhayeo silsigan-eulo jeonja jeonsongdoen munseoe daehan sinloedoleul jegonghabnida

PT você é o único autor e proprietário dos direitos de propriedade intelectual do conteúdo;

KO 귀하는 단독 작성자이자 해당 저작물에 대한 지적재산권의 소유자입니다.

Transliteração gwihaneun dandog jagseongjaija haedang jeojagmul-e daehan jijeogjaesangwon-ui soyujaibnida.

PT A visão da Contentos é a de construir uma “comunidade digital descentralizada que permite que o conteúdo seja produzido, distribuído, recompensado e negociado livremente, enquanto protege os direitos do autor

KO Contentos의 비전은 "저작권을 보호하면서 컨텐츠를 자유롭게 제작, 배포, 보상 및 거래 할 수있는 분산 된 디지털 컨텐츠 커뮤니티"를 구축하는 것입니다

Transliteração Contentos-ui bijeon-eun "jeojaggwon-eul bohohamyeonseo keontencheuleul jayulobge jejag, baepo, bosang mich geolae hal su-issneun bunsan doen dijiteol keontencheu keomyuniti"leul guchughaneun geos-ibnida

PT Verifique o seu perfil de autor na Scopus por meio da nossa integração com a ORCID

KO 엘스비어의 통합 ORCID를 통해 자신의 Scopus 저자 프로필 확인

Transliteração elseubieoui tonghab ORCIDleul tonghae jasin-ui Scopus jeoja peulopil hwag-in

PT Os custos da publicação são cobertos pelo autor ou pela sua instituição/órgão financiador/sociedade em seu nome, geralmente sob a forma de uma taxa de publicação de artigos (APC) ou outros tipos de taxas

KO 출판 비용은 일반적으로 APC(논문 출판 요금) 또는 다른 유형의 요금 형식으로 저자저자를 대신해 기관/자금 지원 단체/협회가 부담

Transliteração chulpan biyong-eun ilbanjeog-eulo APC(nonmun chulpan yogeum) ttoneun daleun yuhyeong-ui yogeum hyeongsig-eulo jeojana jeojaleul daesinhae gigwan/jageum jiwon danche/hyeobhoega budam

PT Não há taxa a ser paga pelo autor, uma vez que os custos de publicação são cobertos por assinaturas

KO 출판 비용은 구독으로 충당하므로 저자에게 비용을 부과하지 않습니다.

Transliteração chulpan biyong-eun gudog-eulo chungdanghameulo jeoja-ege biyong-eul bugwahaji anhseubnida.

PT Você é um autor? Há muitos benefícios em publicar com acesso livre com a Elsevier!

KO 저자이십니까? 엘스비어를 통해 오픈 액세스 출판 시 수많은 이점이 있습니다!

Transliteração jeojaisibnikka? elseubieoleul tonghae opeun aegseseu chulpan si sumanh-eun ijeom-i issseubnida!

PT Reutilização permitida definida pela escolha do autor das licenças de usuário da Creative Commons

KO 저자가 선택한 크리에이티브 커먼즈 사용자 라이선스로 정의되어 허가된 재사용

Transliteração jeojaga seontaeghan keulieitibeu keomeonjeu sayongja laiseonseulo jeong-uidoeeo heogadoen jaesayong

PT Uma taxa é paga pelo autor, ou sua instituição ou financiador para cobrir os custos de publicação

KO 요금은 저자가 지불하거나 출판비를 대신 부담해줄 기관이나 자금 제공자가 지불합니다

Transliteração yogeum-eun jeojaga jibulhageona chulpanbileul daesin budamhaejul gigwan-ina jageum jegongjaga jibulhabnida

PT A taxa de publicação com acesso livre é paga pelo autor ou por terceiros em seu nome, por exemplo, por sua instituição   ou órgão financiador

KO 오픈 액세스 출판 요금은 저자 또는 제3자가 지불하거나 저자가 속한 기관이나 자금 지원 단체에서 저자를 대신해 지불합니다.

Transliteração opeun aegseseu chulpan yogeum-eun jeoja ttoneun je3jaga jibulhageona jeojaga soghan gigwan-ina jageum jiwon dancheeseo jeojaleul daesinhae jibulhabnida.

PT O acesso será oferecido para a versão do manuscrito de um artigo do autor após o fim do período de embargo da referida revista

KO 저널별 엠바고 기간이 끝나면 논문 버전의 저자 원고에 액세스할 수 있습니다

Transliteração jeoneolbyeol embago gigan-i kkeutnamyeon nonmun beojeon-ui jeoja wongo-e aegseseuhal su issseubnida

PT O usuário que for afiliado de uma instituição que seja assinante poderá ter acesso à versão final do artigo, a melhor versão disponível e não ao manuscrito do autor.

KO 구독 기관에 소속된 사용자는 저자 원고를 제외한 논문 최종 버전과 가장 유용한 버전을 볼 수 있습니다.

Transliteração gudog gigwan-e sosogdoen sayongjaneun jeoja wongoleul je-oehan nonmun choejong beojeongwa gajang yuyonghan beojeon-eul bol su issseubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções