Traduzir "clicar no projeto" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "clicar no projeto" de português para italiano

Tradução de português para italiano de clicar no projeto

português
italiano

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, quindi cliccare su Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva.

portuguêsitaliano
comoquindi
alternativaalternativa
publicaçãopost
clicarcliccare
statusstato
agendadopianificato
ee
salvarsalva

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva.

portuguêsitaliano
alternativaalternativa
publicaçãopost
statusstato
publicadopubblicato
ee
salvarsalva

PT O gráfico de marcos de projeto mostra um marco de projeto por linha vertical, com uma descrição do lado esquerdo do marco do projeto, e um cronograma horizontal para todo o projeto.

IT I grafici dei traguardi mostrano un traguardo per ogni linea verticale, con una descrizione del traguardo a sinistra, e una cronologia orizzontale per l'intero progetto.

PT Clicar no projeto exibe todos os repositórios nesse projeto.

IT Clicca su un progetto per visualizzare tutti i repository contenuti in esso.

portuguêsitaliano
clicarclicca
projetoprogetto
repositóriosrepository

PT Como visualizador de recursos, você poderá clicar no ícone de alerta de alocação para abrir a Visualizadores de recursos do projeto, que lista as planilhas em que os recursos do projeto têm tarefas atribuídas.

IT in qualità di visualizzatore delle risorse, puoi fare clic sull'icona di avviso dell'assegnazione per aprire la Visualizzazione delle risorse del progetto che elenca i fogli in cui alle risorse vengono assegnate le attività.

portuguêsitaliano
visualizadorvisualizzatore
poderápuoi
íconeicona
alertaavviso
abriraprire
planilhasfogli
listaelenca

PT Para editar as configurações de projeto, você pode clicar com o botão direito do mouse no cabeçalho de qualquer coluna para selecionar Editar configurações de projeto no menu.

IT Per modificare le impostazioni del progetto, puoi fare clic con il pulsante destro del mouse su un’intestazione di colonna e selezionare Modifica impostazioni di progetto dal menu.

portuguêsitaliano
configuraçõesimpostazioni
projetoprogetto
vocêle
direitodestro
mousemouse
cabeçalhointestazione
colunacolonna
menumenu

PT Clicar no projeto exibe todos os repositórios nesse projeto.

IT Clicca su un progetto per visualizzare tutti i repository contenuti in esso.

portuguêsitaliano
clicarclicca
projetoprogetto
repositóriosrepository

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

IT Nella scheda Fatture, puoi vedere i dettagli di un ordine cliccando su > o scaricare un PDF della fattura pagata cliccando sul link della fattura nella scheda Azioni.

portuguêsitaliano
detalhesdettagli
ordemordine
clicarcliccando
ouo
baixarscaricare
umun
pdfpdf
pagapagata
linklink

PT Você também pode clicar no ícone do dispositivo, que abrirá uma janela de resumo onde você poderá clicar em "Restaurar backup".

IT È anche possibile fare clic sull'icona del dispositivo, che aprirà una finestra di riepilogo in cui è possibile fare clic su "Ripristina backup".

portuguêsitaliano
tambémanche
íconeicona
dispositivodispositivo
janelafinestra
resumoriepilogo
restaurarripristina
backupbackup

PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"

IT Basta cliccare su una delle funzioni di sicurezza come Single Sign-On SAML, quindi su "Ulteriori informazioni" e sul pulsante "Provalo gratis per 30 giorni"

portuguêsitaliano
recursosfunzioni
segurançasicurezza
loginsign
samlsaml
experimenteprovalo
grátisgratis
diasgiorni

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.

portuguêsitaliano
alternativaalternativa
configuraçõesimpostazioni
publicaçãopost
poderápuoi
conteúdocontenuto
publicadopubblicato
ee
salvarsalva
concluídofatto

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.

portuguêsitaliano
alternativaalternativa
configuraçõesimpostazioni
publicaçãopost
conteúdocontenuto
agendadopianificato
ee
salvarsalva
passepassa
mousemouse
concluídofatto
ediçãomodifica
modomodalità

PT Eles podem clicar no link (ou copiá-lo e colá-lo), visualizar seu perfil e clicar em “Seguir” você

IT Loro potranno cliccare sul link (o copiarlo e incollarlo), visualizzare il tuo profilo e poi cliccare su "Segui"

portuguêsitaliano
clicarcliccare
linklink
ouo
ee
visualizarvisualizzare
perfilprofilo
seguirsegui
podempotranno

PT No Google Docs, basta destacar o texto para o qual deseja saber a contagem de caracteres e clicar em "Ferramentas" na barra de menu superior, depois clicar em "Contagem de Palavras" a partir do menu pendente

IT In Google Docs, evidenzia semplicemente il testo di cui vuoi conoscere il conteggio dei caratteri e clicca su "Strumenti" nella barra del menu in alto, poi clicca su "Conteggio parole" dal menu a discesa

portuguêsitaliano
googlegoogle
docsdocs
desejavuoi
contagemconteggio
caracterescaratteri
ee
clicarclicca
ferramentasstrumenti
barrabarra
menumenu

PT A entrada anterior estará sempre disponível se você clicar com o botão direito do mouse na célula (usuários de Mac podem pressionar [Ctrl] + clicar) e selecionar Exibir histórico.

IT La voce precedente è sempre disponibile se clicchi con il tasto destro sulla cella (gli utenti Mac possono usare [Ctrl] e cliccare) e selezioni Visualizza cronologia.

portuguêsitaliano
anteriorprecedente
disponíveldisponibile
vocêla
direitodestro
célulacella
usuáriosutenti
macmac
podempossono
ctrlctrl
ee
exibirvisualizza
históricocronologia

PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.

IT I destinatari riceveranno una e-mail con un link su cui possono cliccare per scaricare l'allegato. Se sono stati inviati più allegati, cliccando sul link si scarica una cartella ZIP che li contiene tutti.

portuguêsitaliano
destinatáriosdestinatari
linklink
poderãopossono
anexoallegato
anexosallegati
pastacartella
contendocontiene
váriospiù

PT Preferimos que houvesse uma maneira de clicar para travar e depois clicar para destravar, semelhante ao botão adicionado ao seletor EV

IT Avremmo preferito che ci fosse un modo per bloccare e poi sbloccare con un clic, simile al pulsante aggiunto al quadrante EV

portuguêsitaliano
umaun
maneiramodo
ee
semelhantesimile
adicionadoaggiunto

PT Você pode navegar pelos cupons mais populares e, quando encontrar um item de seu interesse, pode clicar em "Recortar este cupom" ou clicar no item para saber mais sobre ele

IT Puoi sfogliare i coupon più popolari e, quando trovi un articolo che ti interessa, puoi fare clic su "Ritaglia questo coupon" o fare clic sullelemento per saperne di più

portuguêsitaliano
navegarsfogliare
popularespopolari
ee
encontrartrovi
interesseinteressa
ouo
sabersaperne
maispiù

PT Preferimos que houvesse uma maneira de clicar para travar e depois clicar para destravar, semelhante ao botão adicionado ao seletor EV

IT Avremmo preferito che ci fosse un modo per bloccare e poi sbloccare con un clic, simile al pulsante aggiunto al quadrante EV

portuguêsitaliano
umaun
maneiramodo
ee
semelhantesimile
adicionadoaggiunto

PT Se você quiser disponibilizar as datas, basta voltar ao calendário e, em vez de clicar em "bloqueado", você pode clicar em "disponível" e salvar as alterações.

IT Per qualsiasi altra modifica puoi accedere di nuovo al Calendario e bloccare o rendere disponibili le date selezionate.

portuguêsitaliano
vocêle
ee

PT Se quiser experimentar um jogo Play Four diferente, basta clicar no calendário para escolher o desafio de outro dia. Você também pode clicar no ícone da impressora para imprimir o quebra-cabeça e completá-lo no papel.

IT Se vuoi provare un altro gioco Play Four, fai clic sul calendario per scegliere la sfida di un altro giorno. Puoi anche fare clic sull'icona della stampante per stampare il puzzle e completarlo su carta.

portuguêsitaliano
experimentarprovare
umun
podepuoi
íconeicona
quebra-cabeçapuzzle
ee
papelcarta

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

IT Nella scheda Fatture, puoi vedere i dettagli di un ordine cliccando su > o scaricare un PDF della fattura pagata cliccando sul link della fattura nella scheda Azioni.

portuguêsitaliano
detalhesdettagli
ordemordine
clicarcliccando
ouo
baixarscaricare
umun
pdfpdf
pagapagata
linklink

PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"

IT Basta cliccare su una delle funzioni di sicurezza come Single Sign-On SAML, quindi su "Ulteriori informazioni" e sul pulsante "Provalo gratis per 30 giorni"

portuguêsitaliano
recursosfunzioni
segurançasicurezza
loginsign
samlsaml
experimenteprovalo
grátisgratis
diasgiorni

PT Você também pode clicar no ícone do dispositivo, que abrirá uma janela de resumo onde você poderá clicar em "Restaurar backup".

IT È anche possibile fare clic sull'icona del dispositivo, che aprirà una finestra di riepilogo in cui è possibile fare clic su "Ripristina backup".

portuguêsitaliano
tambémanche
íconeicona
dispositivodispositivo
janelafinestra
resumoriepilogo
restaurarripristina
backupbackup

PT Para baixar basta clicar neste botão ou clicar com o botão direito neste link e escolher "Salvar como" ou "Salvar link como" ou "Salvar destino como" ou algo parecido.

IT Per scaricare basta fare clic su questo pulsante o fare clic con il pulsante destro del mouse su questo collegamento e scegliere "Salva con nome" o "Salva collegamento con nome" o "Salva oggetto con nome" o qualcosa del genere.

portuguêsitaliano
direitodestro
linkcollegamento
ee
algoqualcosa

PT Eles podem clicar no link (ou copiá-lo e colá-lo), visualizar seu perfil e clicar em “Seguir” você

IT Loro potranno cliccare sul link (o copiarlo e incollarlo), visualizzare il tuo profilo e poi cliccare su "Segui"

portuguêsitaliano
clicarcliccare
linklink
ouo
ee
visualizarvisualizzare
perfilprofilo
seguirsegui
podempotranno

PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?

IT Tags:Come sapere se si è cliccato su un link di phishing?, Ho cliccato su un link di phishing, link di phishing, Cosa succede se si clicca su un link di phishing?, Cos'è un link di phishing? Cosa fare se si è cliccato su un link di phishing?

portuguêsitaliano
sabersapere
phishingphishing
acontecesuccede
clicarclicca
fazerfare

PT No Google Docs, basta destacar o texto para o qual deseja saber a contagem de caracteres e clicar em "Ferramentas" na barra de menu superior, depois clicar em "Contagem de Palavras" a partir do menu pendente

IT In Google Docs, evidenzia semplicemente il testo di cui vuoi conoscere il conteggio dei caratteri e clicca su "Strumenti" nella barra del menu in alto, poi clicca su "Conteggio parole" dal menu a discesa

PT A entrada anterior estará sempre disponível se você clicar com o botão direito do mouse na célula (usuários de Mac podem pressionar [Ctrl] + clicar) e selecionar Exibir histórico.

IT La voce precedente è sempre disponibile se clicchi con il tasto destro sulla cella (gli utenti Mac possono usare [Ctrl] e cliccare) e selezioni Visualizza cronologia.

PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.

IT I destinatari riceveranno una e-mail con un link su cui possono cliccare per scaricare l'allegato. Se sono stati inviati più allegati, cliccando sul link si scarica una cartella ZIP che li contiene tutti.

PT Clicar fora do Painel de Detalhes ou clicar no ícone de x, no canto superior direito do painel de detalhes, descartará o painel sem salvar as alterações.

IT Cliccando all'esterno del Pannello dettagli o cliccando sull'icona x nell'angolo in alto a destra del Pannello dettagli, questo sarà chiuso senza salvare le modifiche.

PT Ao adicionar uma página de layout, você pode clicar em Vazia para criar a página do zero; ou clicar em Layouts de página para escolher um entre diferentes layouts pré-criados, com blocos de marcador de posição para fins específicos.

IT Quando aggiungi una Pagina di layout, puoi cliccare su Vuota, per progettare la pagina da zero, o su Layout di pagina per scegliere tra diversi layout preimpostati con blocchi di contenuto dimostrativo per scopi specifici.

PT Você também pode clicar no bloco e pressionar Apagar. No editor clássico, você pode clicar e arrastar o bloco até o ícone da lixeira (fim da página).

IT Puoi anche fare clic sul blocco e premere Elimina. Nell'editor classico, puoi fare clic e trascinare il blocco sull'icona del cestino in basso nella pagina.

PT Na versão 7.1, ao clicar em Editar em uma página e fazer a alteração, você pode clicar nas setas de desfazer e refazer no canto superior esquerdo do editor

IT Quando clicchi su Modifica in una pagina della versione 7.1 e apporti delle modifiche, puoi cliccare sulle frecce annulla e ripeti nell'angolo in alto a sinistra dell'editor

PT Após digitar o comentário, o visitante deve clicar em Publicar comentário. Também é possível clicar em Prévia antes de publicar para ver como ficará o comentário.

IT Dopo aver inserito il loro commento, cliccherà su Pubblica commento. Può anche cliccare su Anteprima per vedere come apparirà il commento prima di inviarlo.

PT Após clicar em Publicar comentário, eles precisarão inserir um nome no campo Nome antes de clicar em Comentar como convidado

IT Dopo aver cliccato su Pubblica commento, dovranno inserire un nome nel campo Nome prima di poter cliccare su Commenta come ospite

PT Para o fazer, basta clicar no ícone de partilha que aparecerá no lado direito da etiqueta, introduzir os nomes/endereço de correio electrónico dos utilizadores com quem deseja partilhar, e clicar em partilhar!

IT Per farlo, basta cliccare sull?icona di condivisione che apparirà sul lato destro dell?etichetta, inserire i nomi/indirizzi e-mail degli utenti con cui si desidera condividere e cliccare su condividi!

PT Aprenda o básico e, em seguida, trabalhe em cada estágio de execução, incluindo a avaliação e a aprovação do projeto, criação do projeto, relatório de portfólio, arquivamento do projeto e muito mais.

IT Impara le basi, poi lavora attraverso ogni fase di esecuzione, compresa la valutazione e l'approvazione del progetto, la creazione del progetto, il reporting del portafoglio, l'archiviazione del progetto e altro ancora.

portuguêsitaliano
aprendaimpara
básicobasi
ee
trabalhelavora
cadaogni
estágiofase
execuçãoesecuzione
incluindocompresa
avaliaçãovalutazione
aprovaçãoapprovazione
relatórioreporting
portfólioportafoglio
arquivamentoarchiviazione

PT “Quando temos um novo projeto em nossa organização, estabelecemos esse projeto por meio do Control Center e fazemos com que o gerente de projeto insira as informações básicas”, diz Greenough

IT “Quando viene assegnato un nuovo progetto alla nostra organizzazione, definiamo quel progetto attraverso il Control Center e lasciamo che il responsabile del progetto inserisca le informazioni essenziali”, dichiara Greenhough

portuguêsitaliano
umun
novonuovo
projetoprogetto
organizaçãoorganizzazione
controlcontrol
ee
gerenteresponsabile
informaçõesinformazioni
básicasessenziali

PT Gerencie, monitore e atualize todos os detalhes do projeto e obtenha informações sobre como o projeto está progredindo com este modelo de monitoramento de projeto

IT Gestisci, monitora e aggiorna tutti i dettagli del progetto, e ottieni informazioni dettagliate sull’avanzamento del progetto con questo modello di monitoraggio del progetto

portuguêsitaliano
ee
atualizeaggiorna
obtenhaottieni

PT Assim que clicamos em “criar projeto”, basta poucos segundos para termos revisado com exatidão o plano de projeto que corresponde a cada outro plano de projeto

IT Non appena facciamo clic su Crea progetto, ci vogliono pochi secondi, ed ecco che avviamo il piano di progetto che corrisponde ad ogni altro piano

portuguêsitaliano
criarcrea
poucospochi
termosnon
correspondecorrisponde
cadaogni

PT O principal objetivo do projeto alfa é o faturamento da sua agência (sua assinatura de revendedor está anexada a este projeto) O projeto alfa não é marca branca

IT Il progetto Alpha serve principalmente per la fatturazione della tua agenzia (l'abbonamento Reseller è allegato a questo progetto) Il progetto alpha non è in white label.

portuguêsitaliano
faturamentofatturazione
agênciaagenzia
assinaturaabbonamento
brancawhite
principalprincipalmente
revendedorreseller
marcalabel

PT Aprenda o básico e, em seguida, trabalhe em cada estágio de execução, incluindo a avaliação e a aprovação do projeto, criação do projeto, relatório de portfólio, arquivamento do projeto e muito mais.

IT Impara le basi, poi lavora attraverso ogni fase di esecuzione, compresa la valutazione e l'approvazione del progetto, la creazione del progetto, il reporting del portafoglio, l'archiviazione del progetto e altro ancora.

portuguêsitaliano
aprendaimpara
básicobasi
ee
trabalhelavora
cadaogni
estágiofase
execuçãoesecuzione
incluindocompresa
avaliaçãovalutazione
aprovaçãoapprovazione
relatórioreporting
portfólioportafoglio
arquivamentoarchiviazione

PT “Quando temos um novo projeto em nossa organização, estabelecemos esse projeto por meio do Control Center e fazemos com que o gerente de projeto insira as informações básicas”, diz Greenough

IT “Quando viene assegnato un nuovo progetto alla nostra organizzazione, definiamo quel progetto attraverso il Control Center e lasciamo che il responsabile del progetto inserisca le informazioni essenziali”, dichiara Greenhough

portuguêsitaliano
umun
novonuovo
projetoprogetto
organizaçãoorganizzazione
controlcontrol
ee
gerenteresponsabile
informaçõesinformazioni
básicasessenziali

PT A coluna Projeto Criado restringe o projeto a uma única instância. Projetos marcados como criados não aparecerão como opção ao criar um novo projeto.

IT Una colonna Progetto creato limita il progetto a un’istanza singola. I progetti contrassegnati come creati non saranno visualizzati come opzione durante la creazione di un nuovo progetto.

PT O principal objetivo do projeto alfa é o faturamento da sua agência (sua assinatura de revendedor está anexada a este projeto) O projeto alfa não é marca branca

IT Il progetto Alpha serve principalmente per la fatturazione della tua agenzia (l'abbonamento Reseller è allegato a questo progetto) Il progetto alpha non è in white label.

PT Escolha entre um dos mais de 60 modelos de projeto para começar e, uma vez que o projeto estiver em andamento, você pode navegar em uma biblioteca de mais de 200 elementos 3D pré-fabricados para adicionar ao seu projeto

IT Scegli tra uno degli oltre 60 modelli di progetto da cui iniziare e, una volta avviato il progetto, puoi sfogliare da una libreria di oltre 200 elementi 3D predefiniti da aggiungere al tuo progetto

PT Gerentes de projeto dependem dos Project Charters, ou Termos de Abertura de Projeto, como uma fonte de verdade para os detalhes de um projeto

IT I responsabili di progetto si basano su carte del progetto come una fonte di verità per i dettagli di un progetto

PT Gerentes de projeto e times devem desenvolver um escopo de projeto o mais cedo possível, pois influenciará diretamente o cronograma e o custo de um projeto durante o seu progresso

IT Questa è la chiarezza e la trasparenza che un diagramma di flusso interfunzionale ti offrirà

PT Gerentes de projeto e times devem desenvolver um escopo de projeto o mais cedo possível, pois influenciará diretamente o cronograma e o custo de um projeto durante o seu progresso. 

IT Un responsabile del progetto e un team devono sviluppare un ambito del progetto il prima possibile, dal momento che influenza direttamente sia il programma che il costo di un progetto durante il suo avanzamento. 

Mostrando 50 de 50 traduções