PT Alterações no hardware poderão invalidar a ativação. Caso tal ocorra, volte a utilizar o seu número de série e clique em "Voltar a ativar" na janela de ativação.
"ativação da autenticação" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
PT Alterações no hardware poderão invalidar a ativação. Caso tal ocorra, volte a utilizar o seu número de série e clique em "Voltar a ativar" na janela de ativação.
IT In caso di modifiche all'hardware, l'attivazione potrebbe non essere più valida. In tali casi usa di nuovo il numero di serie e clicca sulla finestra di attivazione su "Ripeti attivazione".
português | italiano |
---|---|
alterações | modifiche |
hardware | hardware |
tal | tali |
utilizar | usa |
e | e |
janela | finestra |
é | essere |
PT Faça login no console de gerenciamento ECS e obtenha uma chave de ativação. Uma única chave, que é configurável, pode ser usada para registrar de 1 a 1.000 VMs ou servidores bare metal. Você pode criar quantas chaves de ativação precisar.
IT Accedi alla console di gestione ECS e ottieni una chiave di attivazione. Una singola chiave, configurabile, può essere utilizzata per registrare fino a 1.000 VM o server bare metal. Puoi creare tutte le chiavi di attivazione di cui hai bisogno.
português | italiano |
---|---|
console | console |
gerenciamento | gestione |
e | e |
ativação | attivazione |
configurável | configurabile |
usada | utilizzata |
servidores | server |
criar | creare |
ecs | ecs |
metal | metal |
PT Para ativar o Extrator de Backup do iPhone com uma chave de ativação offline, selecione Activate → Offline activation e insira seu nome e chave de ativação exatamente como mostrado na página de gerenciamento de licenças.
IT Per attivare iPhone Backup Extractor con una chiave di attivazione offline, scegli Activate → Activate Offline activation e inserisci il tuo nome e la chiave di attivazione esattamente come mostrato nella pagina di gestione delle licenze.
português | italiano |
---|---|
extrator | extractor |
backup | backup |
iphone | iphone |
chave | chiave |
selecione | scegli |
insira | inserisci |
nome | nome |
exatamente | esattamente |
mostrado | mostrato |
gerenciamento | gestione |
licenças | licenze |
offline | offline |
PT O uso da Ativação Virtual é voluntário e você terá a opção de concordar ou negar o acesso à câmera de seu dispositivo a fim de usar a Ativação Virtual
IT L'uso dell'Attivazione Virtuale è volontario e avrai la possibilità di accettare o negare l'accesso alla fotocamera del tuo dispositivo per potere utilizzare questa funzionalità
PT O uso da Ativação Virtual é voluntário e você terá a opção de concordar ou negar o acesso à câmera de seu dispositivo a fim de usar a Ativação Virtual
IT L'uso dell'Attivazione Virtuale è volontario e avrai la possibilità di accettare o negare l'accesso alla fotocamera del tuo dispositivo per potere utilizzare questa funzionalità
PT Passo 2 — na fase de ativação, pense no produto ou experiência que você deseja entregar ao seu cliente. A ativação é quando você transforma um usuário em um lead qualificado. O que precisa acontecer para um prospect se tornar cliente?
IT Fase 2 - Nella fase Attivazione, pensa al prodotto o all'esperienza che desideri fornire al tuo cliente. "Attivazione" è quando trasformi un utente in un lead qualificato. Cosa deve accadere affinché un prospect diventi un cliente?
PT Fazer a sua autenticação usando suas credenciais OneLogin. A autenticação única (SSO) via OneLogin fornece uma autenticação centralizada, fácil e segura.
IT Autenticazione con le credenziali OneLogin. Single Sign-On (SSO) tramite OneLogin fornisce un'autenticazione centralizzata, semplice e sicura.
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
credenciais | credenziali |
fornece | fornisce |
centralizada | centralizzata |
e | e |
PT As soluções de autenticação mais seguras também oferecerão autenticação multinível, o que é fundamental em casos de uso de alta segurança, tais como fornecer acesso para usuários privilegiados. Os tipos de autenticação multinível incluem:
IT Le soluzioni di autenticazione più sicure offriranno anche un'autenticazione multilivello, fondamentale nei casi d'uso ad alta garanzia, come la fornitura di accesso per utenti privilegiati. I tipi di autenticazione multilivello includono:
português | italiano |
---|---|
soluções | soluzioni |
fundamental | fondamentale |
fornecer | fornitura |
incluem | includono |
PT Diferentes tecnologias de autenticação são eficazes no combate a diferentes ameaças. Para obter uma pesquisa sobre os métodos de autenticação e as ameaças que eles combatem, baixe o White Paper da Pesquisa sobre Tecnologias de Autenticação
IT Diverse tecnologie di autenticazione sono efficaci per contrastare diverse minacce. Per un sondaggio sui metodi di autenticazione e sulle minacce che affrontano, scarica il white paper sul sondaggio relativo alle tecnologie di autenticazione
português | italiano |
---|---|
diferentes | diverse |
tecnologias | tecnologie |
autenticação | autenticazione |
eficazes | efficaci |
ameaças | minacce |
pesquisa | sondaggio |
métodos | metodi |
e | e |
baixe | scarica |
white | white |
PT O software e as opções de autenticação sem senha da Thales incluem: OTP Push, aplicativos OTP, SMS, e-mail, autenticação baseada em padrõese autenticação contextual.
IT Le opzioni di autenticazione senza password e software di Thales includono: OTP Push, app OTP, SMS, e-mail, autenticazione basata sui modelli, autenticazione contestuale.
português | italiano |
---|---|
e | e |
opções | opzioni |
de | di |
autenticação | autenticazione |
sem | senza |
senha | password |
incluem | includono |
otp | otp |
sms | sms |
baseada | basata |
contextual | contestuale |
thales | thales |
PT A ativação da autenticação de dois fatores exigirá que você digite uma senha e um código de segurança a partir de um aplicativo ou telefone celular para efetuar o login
IT L'abilitazione dell'autenticazione a due fattori richiederà l'inserimento di una password e di un codice di sicurezza da un'app o dal tuo telefono cellulare per accedere
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
fatores | fattori |
você | tuo |
e | e |
segurança | sicurezza |
aplicativo | app |
PT A ativação e o uso desses aplicativos podem exigir a identificação e autenticação do usuário (login/senha) nas plataformas correspondentes, que são completamente externas ao Site e fora do controle da INNOVMETRIC
IT L'attivazione e l'utilizzo di queste applicazioni può richiedere l'identificazione e l'autenticazione dell'utente (login/password) sulle piattaforme corrispondenti, che sono completamente esterne al Sito e al di fuori del controllo di INNOVMETRIC
português | italiano |
---|---|
ativação | attivazione |
e | e |
login | login |
senha | password |
plataformas | piattaforme |
correspondentes | corrispondenti |
completamente | completamente |
site | sito |
podem | può |
PT A ativação da autenticação de dois fatores exigirá que você digite uma senha e um código de segurança a partir de um aplicativo ou telefone celular para efetuar o login
IT L'abilitazione dell'autenticazione a due fattori richiederà l'inserimento di una password e di un codice di sicurezza da un'app o dal tuo telefono cellulare per accedere
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
fatores | fattori |
você | tuo |
e | e |
segurança | sicurezza |
aplicativo | app |
PT A ativação e o uso desses aplicativos podem exigir a identificação e autenticação do usuário (login/senha) nas plataformas correspondentes, que são completamente externas ao Site e fora do controle da INNOVMETRIC
IT L'attivazione e l'utilizzo di queste applicazioni può richiedere l'identificazione e l'autenticazione dell'utente (login/password) sulle piattaforme corrispondenti, che sono completamente esterne al Sito e al di fuori del controllo di INNOVMETRIC
português | italiano |
---|---|
ativação | attivazione |
e | e |
login | login |
senha | password |
plataformas | piattaforme |
correspondentes | corrispondenti |
completamente | completamente |
site | sito |
podem | può |
PT Embora estejamos no assunto, também recomendamos enfaticamente a ativação da autenticação de dois fatores da Apple para sua ID Apple
IT Anche se siamo sull'argomento, ti consigliamo vivamente di abilitare l'autenticazione a due fattori di Apple per il loro ID Apple
português | italiano |
---|---|
assunto | argomento |
fatores | fattori |
recomendamos | consigliamo |
PT É muito recomendado o uso de uma senha principal complexa e a ativação de autenticação de vários fatores para oferecer segurança máxima para o Cofre do Keeper
IT Si consiglia vivamente di utilizzare una password principale complessa e di attivare l'autenticazione multifattoriale per garantire la massima sicurezza della propria cassetta di sicurezza di Keeper crittografata
PT Passe a camada de autenticação dos aplicativos à própria rede para melhorar a velocidade do site e, ao mesmo tempo, reduzir a ameaça das vulnerabilidades da autenticação no aplicativo.
IT Sposta il livello deputato all’autenticazione dalle applicazioni alla rete stessa per migliorare la velocità del sito, riducendo la minaccia di vulnerabilità legate all’autenticazione a livello applicativo.
português | italiano |
---|---|
camada | livello |
autenticação | autenticazione |
melhorar | migliorare |
mesmo | stessa |
reduzir | riducendo |
ameaça | minaccia |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT A autenticação mútua da Cloudflare (autenticação de cliente TLS) cria uma conexão segura entre um dispositivo de Internet das coisas e sua origem
IT Il servizio di autenticazione reciproca di Cloudflare (TLS Client Authentication) crea una connessione sicura e autenticata tra un dispositivo Internet of Things e la sua origine
português | italiano |
---|---|
cliente | client |
tls | tls |
cria | crea |
segura | sicura |
dispositivo | dispositivo |
coisas | things |
e | e |
origem | origine |
PT Ao escolher o Login Único em vez da autenticação clássica, você não nos permite armazenar nenhum dos seus dados de login, garantindo assim um dos serviços de autenticação global confiável
IT Scegliendo l'autenticazione unica rispetto all'autenticazione classica, non autorizzi la conservazione di dati di accesso da parte nostra, affidandoli, invece, a uno dei servizi di autenticazione globali verificati
português | italiano |
---|---|
login | accesso |
autenticação | autenticazione |
armazenar | conservazione |
serviços | servizi |
escolher | scegliendo |
em vez | invece |
PT Autenticação baseada em token, serviços de token de segurança, autenticação federada e federação de identidade são todos termos que descrevem as capacidades que um provedor de identidade SAML oferece.
IT Autenticazione basata sui token, servizi di token di sicurezza, autenticazione federata e federazione delle identità sono tutti termini che descrivono le possibilità offerte da un provider di identità SAML.
português | italiano |
---|---|
baseada | basata |
token | token |
serviços | servizi |
segurança | sicurezza |
e | e |
federação | federazione |
termos | termini |
provedor | provider |
saml | saml |
PT 1. Um usuário acessa um aplicativo e é redirecionado para o provedor de identidade para autenticação. 2. O provedor insere suas credenciais no portal de login. 3. Após a autenticação bem sucedida, o usuário é logado no recurso.
IT 1. Un utente accede a un'app e viene reindirizzato al provider di identità per l'autenticazione. 2. Inserisce le proprie credenziali nel portale di accesso. 3. Se l'autenticazione va a buon fine, potrà accedere alla risorsa.
português | italiano |
---|---|
um | un |
usuário | utente |
aplicativo | app |
e | e |
redirecionado | reindirizzato |
provedor | provider |
PT A autenticação como serviço (AaaS)permite que as empresas apliquem facilmente a autenticação multifatorial para garantir o acesso a qualquer aplicativo, de qualquer dispositivo, em qualquer lugar.
IT L'Authentication as a Service (AaaS) permette alle aziende di applicare facilmente l'autenticazione multi-fattore per garantire un accesso sicuro a qualsiasi applicazione da qualunque dispositivo, ovunque si trovino.
português | italiano |
---|---|
serviço | service |
permite | permette |
empresas | aziende |
facilmente | facilmente |
PT Oferece autenticação de dois fatores para acesso remoto seguro e à rede, bem como suporte baseado em certificados para programas avançados de segurança, incluindo assinatura digital e autenticação pre-boot.
IT Offre un’autenticazione forte a due fattori per un accesso sicuro da remoto e alle reti e un supporto basato su certificati per applicazioni di sicurezza avanzate, tra cui firme digitali e autenticazione pre-boot.
português | italiano |
---|---|
oferece | offre |
fatores | fattori |
e | e |
baseado | basato |
avançados | avanzate |
assinatura | firme |
digital | digitali |
PT A Thales oferece os mais abrangentes sistemas de acesso e gerenciamento de autenticação para administrar, monitorar e gerenciar implementações de autenticação forte em toda a empresa.
IT Thales offre i sistemi più completi di gestione degli accessi e dell’autenticazione per amministrare, monitorare e gestire deployment di sistemi di autenticazione avanzata in tutta l'organizzazione.
português | italiano |
---|---|
oferece | offre |
abrangentes | completi |
e | e |
thales | thales |
mais | più |
PT Aplique seus métodos de autenticação sem token no Serviço de Gerenciamento de Acesso e Autenticação da Thales
IT Ricorri ai metodi di autenticazione senza token con il servizio di gestione degli accessi e autenticazione di Thales
português | italiano |
---|---|
métodos | metodi |
token | token |
e | e |
thales | thales |
PT Muitas empresas investiram em esquemas de autenticação fortes, incluindo a autenticação baseada em PKI.
IT Molte organizzazioni hanno investito in sistemi di autenticazione avanzati, fra cui l’autenticazione basata su PKI.
português | italiano |
---|---|
muitas | molte |
empresas | organizzazioni |
autenticação | autenticazione |
baseada | basata |
pki | pki |
PT Uso do SafeNet Trusted Access, nosso serviço de autenticação e gerenciamento de acesso em nuvem, para remover rapidamente o uso de senha para autenticação e fluxos de SSO através de políticas de acesso condicional fáceis de usar.
IT Se usato come secondo fattore d'accesso a un token su un dispositivo iOS, Android o Windows 10, il sistema di riconoscimento biometrico può comprendere il riconoscimento facciale o un sensore di impronta digitale.
português | italiano |
---|---|
gerenciamento | sistema |
o | o |
PT Os administradores estão procurando aplicar políticas de autenticação consistentes e controles de acesso de usuários em todos os recursos corporativos, enquanto mantêm sua solução de autenticação flexível, econômica e fácil de implantar.
IT Gli amministratori stanno cercando di applicare criteri di autenticazione coerenti e controlli degli accessi degli utenti su ogni risorsa aziendale, mantenendo la soluzione di autenticazione flessibile, conveniente e facile da implementare.
português | italiano |
---|---|
administradores | amministratori |
procurando | cercando |
aplicar | applicare |
políticas | criteri |
consistentes | coerenti |
e | e |
controles | controlli |
usuários | utenti |
corporativos | aziendale |
flexível | flessibile |
implantar | implementare |
PT Autenticação e privacidade do assinante: com novas capacidades como slicing de rede, as operadoras de redes móveis precisam fornecer autenticação de assinantes de alta garantia e serviços de privacidade de assinantes 5G (SUPI/SUCI).
IT Autenticazione e privacy degli abbonati: a causa delle nuove funzionalità del 5G, come ad esempio il network slicing, gli operatori di rete mobile devono ora fornire servizi di autenticazione e di privacy (SUPI/SUCI) degli abbonati a garanzia elevata.
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
privacidade | privacy |
novas | nuove |
móveis | mobile |
precisam | devono |
fornecer | fornire |
assinantes | abbonati |
alta | elevata |
garantia | garanzia |
capacidades | funzionalità |
PT Autentificação como serviço: Permite que organizações apliquem autenticação forte em múltiplos endpoints e abordem vulnerabilidades de controle de acesso.Saiba mais sobre o serviço de autenticação SafeNet
IT Authentication-as-a-Service: permette alle organizzazioni di applicare una forte autenticazione su numerosi endpoint e affrontare le vulnerabilità nel controllo degli accessi.Ulteriori informazioni sul servizio di autenticazione di SafeNet
português | italiano |
---|---|
permite | permette |
organizações | organizzazioni |
forte | forte |
endpoints | endpoint |
e | e |
safenet | safenet |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT Autenticação - emitir certificados no momento da fabricação, que podem então ser utilizados para facilitar a autenticação forte quando implantada
IT Autenticazione: emetti certificati al momento della produzione, utilizzabili per semplificare un’autenticazione avanzata al momento dell’implementazione
português | italiano |
---|---|
momento | momento |
fabricação | produzione |
facilitar | semplificare |
PT Isso garante uma autenticação em dois fatores de cartão ou token de hardware usando algo que você tem combinado com um PIN selecionado de acordo com algo que você sabe para fornecer dois fatores de autenticação.
IT Ciò garantisce l’autenticazione a due fattori combinando qualcosa che si possiede, ovvero la carta o il token hardware, con qualcosa che si conosce, ovvero un PIN selezionato dall’utente.
português | italiano |
---|---|
garante | garantisce |
autenticação | autenticazione |
fatores | fattori |
cartão | carta |
ou | o |
token | token |
hardware | hardware |
selecionado | selezionato |
sabe | conosce |
pin | pin |
PT A autenticação de dois fatores (2FA) é um tipo de autenticação multifator em que um usuário fornece algo que sabe com algo que possui
IT L'autenticazione a due fattori (2FA) è un tipo di autenticazione a più fattori, in cui l'utente fornisce allo stesso tempo un dato che conosce e un dispositivo che possiede
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
fatores | fattori |
tipo | tipo |
usuário | utente |
fornece | fornisce |
sabe | conosce |
PT Uma segunda etapa de autenticação é aplicada com as políticas e entregue aos funcionários sob a forma de uma senha única (OTP) enviada via email ou SMS, ou através da autenticação de dois fatores (2FA) baseada em TOTP
IT Un secondo passaggio di autenticazione è applicato tramite i criteri e inviato ai dipendenti sotto forma di un token OTP (password a tempo) ricevuto tramite e-mail o SMS o tramite l'autenticazione a due fattori basata su TOTP (2FA)
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
aplicada | applicato |
políticas | criteri |
e | e |
funcionários | dipendenti |
forma | forma |
senha | password |
otp | otp |
enviada | inviato |
ou | o |
sms | sms |
fatores | fattori |
baseada | basata |
PT A autenticação SDK oferece várias APIs para autenticação, administração, autoatendimento e serviços web grátis com plataforma
IT L'autenticazione SDK offre gratuitamente, insieme alla piattaforma, un'ampia gamma di API per l'autenticazione, l'amministrazione, il self-service e i servizi web
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
sdk | sdk |
oferece | offre |
apis | api |
administração | amministrazione |
autoatendimento | self-service |
e | e |
web | web |
grátis | gratuitamente |
PT Às vezes, como no caso da autenticação de múltiplos fatores (MFA), autenticação de dois fatores (2FA) ou verificação em duas etapas (2SV), isso significa que a chave adicional só pode ser enviada ou gerada por um determinado dispositivo
IT A volte, come nel caso dell'autenticazione a più fattori (MFA), dell'autenticazione a due fattori (2FA) o della verifica in due passaggi (2SV), ciò significa che la chiave aggiuntiva può essere inviata o generata solo da un particolare dispositivo
português | italiano |
---|---|
fatores | fattori |
mfa | mfa |
etapas | passaggi |
chave | chiave |
adicional | aggiuntiva |
enviada | inviata |
gerada | generata |
determinado | particolare |
dispositivo | dispositivo |
PT Apenas se o e-mail passar a autenticação será entregue na caixa de entrada do receptor, no entanto, se o e-mail falhar a autenticação, dependendo da política DMARC seria entregue, colocado em quarentena, ou rejeitado.
IT Solo se l'email passa l'autenticazione sarà consegnata alla casella di posta del destinatario, tuttavia, se l'email fallisce l'autenticazione, a seconda della politica DMARC sarà consegnata, messa in quarantena o rifiutata.
português | italiano |
---|---|
apenas | solo |
autenticação | autenticazione |
será | se |
entregue | consegnata |
caixa | casella |
receptor | destinatario |
falhar | fallisce |
política | politica |
dmarc | dmarc |
quarentena | quarantena |
ser | sarà |
PT A Splashtop é compatível com o sistema de autenticação SAML, isso é maravilhoso! Ao unificar essa autenticação, estamos reduzindo os custos operacionais do nosso sistema.” —
IT Splashtop era compatibile con il sistema di autenticazione SAML che usiamo, ci è piaciuto molto! Unificando l'autenticazione, stiamo riducendo i costi operativi del sistema.» —
português | italiano |
---|---|
splashtop | splashtop |
compatível | compatibile |
autenticação | autenticazione |
saml | saml |
reduzindo | riducendo |
custos | costi |
operacionais | operativi |
PT Integração com autenticação única para uma autenticação centralizada
IT Integrazione con Single Sign-On per l'autenticazione centralizzata
português | italiano |
---|---|
integração | integrazione |
autenticação | autenticazione |
centralizada | centralizzata |
PT Integre-se à autenticação única para uma autenticação fácil, segura e centralizada
IT Integrazione con Single Sign-On per un'autenticazione semplice, sicura e centralizzata
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
fácil | semplice |
e | e |
centralizada | centralizzata |
PT Usar a Autenticação Única (SSO) como uma autenticação centralizada
IT Integrazione con Single Sign-On (SSO) per l'autenticazione centralizzata
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
centralizada | centralizzata |
uma | single |
PT Sim (a autenticação é estabelecida pela primeira vez através do corretor de nuvem Splashtop, e somente depois dessa autenticação for bem-sucedida, o usuário remoto recebe acesso ao sistema autorizado).
IT Sì (l'autenticazione viene stabilita per la prima volta tramite Splashtop cloud broker e solo dopo che questa autenticazione per intero ha avuto successo, l'utente remoto ha accesso al sistema autorizzato).
português | italiano |
---|---|
corretor | broker |
nuvem | cloud |
splashtop | splashtop |
e | e |
somente | solo |
usuário | utente |
sistema | sistema |
autorizado | autorizzato |
PT Recursos e práticas de segurança robustas, incluindo o TLS 1.2 padrão do setor com criptografia AES de 256 bits, autenticação de dispositivos, autenticação de dois fatores e muito mais
IT Funzionalità e pratiche di sicurezza solide, tra cui TLS 1.2 standard di settore con crittografia AES a 256 bit, autenticazione dei dispositivi, autenticazione a due fattori e molto altro
português | italiano |
---|---|
e | e |
práticas | pratiche |
segurança | sicurezza |
tls | tls |
padrão | standard |
setor | settore |
criptografia | crittografia |
aes | aes |
bits | bit |
autenticação | autenticazione |
dispositivos | dispositivi |
fatores | fattori |
recursos | funzionalità |
PT Verificamos o acesso da conta através da autenticação baseada em e-mail/senha e autenticação de Contas Google via OAuth 2.0.
IT Verifichiamo l'accesso all'account tramite autenticazione basata su email/password e autenticazione dell'account di Google tramite OAuth 2.0.
português | italiano |
---|---|
baseada | basata |
senha | password |
e | e |
oauth | oauth |
PT Também é nesse ponto onde os funcionários remotos e terceiros acessam a rede. Para proporcionar uma autenticação forte, a autenticação de dois fatores e os túneis VPN são usados para verificar a identidade e manter os dados privados
IT È anche il luogo in cui terzi e dipendenti remoti accedono alla rete. Per l’autenticazione forte si utilizzano l’autenticazione a due fattori e i tunnel VPN al fine di verificare l’identità e mantenere la riservatezza dei dati
português | italiano |
---|---|
ponto | luogo |
funcionários | dipendenti |
remotos | remoti |
e | e |
terceiros | terzi |
rede | rete |
forte | forte |
fatores | fattori |
túneis | tunnel |
vpn | vpn |
manter | mantenere |
PT Ao configurar o SAML, você pode deixar as outras opções de autenticação ativadas. Depois de testar o SAML, você pode restringir as opções de autenticação do seu plano.
IT Durante la configurazione di SAML, puoi lasciare abilitate le altre opzioni di autenticazione. Dopo aver testato SAML, puoi limitare le opzioni di autenticazione del tuo piano.
português | italiano |
---|---|
saml | saml |
autenticação | autenticazione |
restringir | limitare |
plano | piano |
PT Em Gerenciar opções de autenticação (veja mais sobre isso aqui), você pode escolher quais opções de autenticação estão disponíveis para os usuários em seu plano.
IT In gestisci opzioni di autenticazione (ulteriori informazioni a riguardo qui) puoi scegliere quali opzioni di autenticazione rendere disponibili agli utenti del tuo piano.
português | italiano |
---|---|
gerenciar | gestisci |
autenticação | autenticazione |
aqui | qui |
disponíveis | disponibili |
usuários | utenti |
plano | piano |
PT Em dispositivos finais, possuímos vários níveis de proteção de segurança, incluindo autenticação obrigatória de dispositivo, autenticação de dois fatores e códigos de segurança opcionais
IT Sui dispositivi endpoint, abbiamo più livelli di protezione di sicurezza, tra cui l'autenticazione obbligatoria del dispositivo e il codice opzionale di autenticazione a due fattori e di sicurezza
português | italiano |
---|---|
níveis | livelli |
autenticação | autenticazione |
fatores | fattori |
e | e |
códigos | codice |
vários | più |
PT Use a autenticação de dois fatores em todos os serviços que a oferecerem – Sempre que possível, habilite a autenticação de dois fatores nas suas contas; muitos sites já oferecem essa opção para aumentar a segurança.
IT Autenticazione a due fattori per ogni servizio abilitato: quando possibile, attivate l?autenticazione a due fattori per i vostri account. Ora, molti siti Web offrono questa opzione per una maggiore sicurezza.
português | italiano |
---|---|
autenticação | autenticazione |
fatores | fattori |
todos | ogni |
possível | possibile |
contas | account |
muitos | molti |
oferecem | offrono |
opção | opzione |
aumentar | maggiore |
segurança | sicurezza |
PT Melhora a segurança e a experiência do usuário com opções flexíveis de autenticação móvel, incluindo autenticação push móvel, credenciais inteligentes e reputação do dispositivo.
IT Migliora la sicurezza e l'esperienza utente con opzioni di autenticazione mobile flessibili, tra cui autenticazione push mobile, credenziali intelligenti e reputazione del dispositivo.
português | italiano |
---|---|
melhora | migliora |
segurança | sicurezza |
e | e |
experiência | esperienza |
usuário | utente |
opções | opzioni |
autenticação | autenticazione |
móvel | mobile |
credenciais | credenziali |
inteligentes | intelligenti |
reputação | reputazione |
dispositivo | dispositivo |
Mostrando 50 de 50 traduções