PT paus de canela, estrelas de anis e pimenta preta em plano de fundo texturizado 2864261 Foto de stock no Vecteezy
PT paus de canela, estrelas de anis e pimenta preta em plano de fundo texturizado 2864261 Foto de stock no Vecteezy
FR bâtons de cannelle, étoiles d'anis et grains de poivre noir sur fond texturé 2864261 Banque de photos
português | francês |
---|---|
e | et |
pimenta | poivre |
preta | noir |
foto | photos |
estrelas | étoiles |
texturizado | texturé |
PT paus de canela, estrelas de anis e pimenta preta em plano de fundo texturizado Foto Pro
FR bâtons de cannelle, étoiles d'anis et grains de poivre noir sur fond texturé Photo Pro
português | francês |
---|---|
e | et |
pimenta | poivre |
preta | noir |
foto | photo |
estrelas | étoiles |
texturizado | texturé |
PT paus de canela, estrelas de anis, cardamomo e pimenta preta em plano de fundo texturizado 2859470 Foto de stock no Vecteezy
FR bâtons de cannelle, étoiles d'anis, cardamome et grains de poivre noir sur fond texturé 2859470 Banque de photos
português | francês |
---|---|
e | et |
pimenta | poivre |
preta | noir |
foto | photos |
estrelas | étoiles |
texturizado | texturé |
PT paus de canela, estrelas de anis, cardamomo e pimenta preta em plano de fundo texturizado Foto Pro
FR bâtons de cannelle, étoiles d'anis, cardamome et grains de poivre noir sur fond texturé Photo Pro
português | francês |
---|---|
e | et |
pimenta | poivre |
preta | noir |
foto | photo |
estrelas | étoiles |
texturizado | texturé |
PT o Massa Drenagem quase completa e Acrescentar ao molho na frigideira. Apertado de fresco Suco de limão Despeje. Com pimenta preta Época a gosto e misturar bem.
FR le Pâtes égoutter presque complètement et Ajouter à la sauce dans la poêle. Fraîchement pressé Jus de citron Verser dans. Avec poivre noir Assaisonnez selon votre goût et bien mélanger.
português | francês |
---|---|
massa | pâtes |
e | et |
acrescentar | ajouter |
molho | sauce |
suco | jus |
limão | citron |
pimenta | poivre |
preta | noir |
gosto | goût |
bem | bien |
PT Se uma tecla branca estiver ao lado de uma tecla preta, essa tecla preta representa um semitom e a tecla seguinte representa um tom inteiro
FR Si deux touches blanches sont séparées par une touche noire, l'écart entre la noire et chaque blanche est un demi-ton et l'écart entre les deux blanches est un ton
português | francês |
---|---|
se | si |
preta | noire |
e | et |
PT Uma jovem de blusa preta e saia branca segurando uma camiseta preta
FR Une jeune femme en haut noir et jupe blanche tenant un t-shirt noir
português | francês |
---|---|
preta | noir |
e | et |
branca | blanche |
segurando | tenant |
PT elementos de doodle de padrão sem emenda do México, silhueta de esboço desenhado de mão chapéu sombrero tradicional mexicano, bota, poncho, garrafa de cacto e tequila, pimenta, guitarra
FR Éléments de doodle modèle sans couture mexique, silhouette de croquis dessinés à la main chapeau de sombrero traditionnel mexicain, botte, poncho, bouteille de cactus et de tequila, piments, guitare
português | francês |
---|---|
padrão | modèle |
méxico | mexique |
silhueta | silhouette |
chapéu | chapeau |
tradicional | traditionnel |
mexicano | mexicain |
garrafa | bouteille |
e | et |
guitarra | guitare |
PT elementos de doodle de padrão sem emenda do México, silhueta de esboço desenhado de mão chapéu sombrero tradicional mexicano, bota, poncho, garrafa de cacto e tequila, pimenta, guitarra. ilustração vetorial fundo Vetor Pro
FR Éléments de doodle modèle sans couture mexique, silhouette de croquis dessinés à la main chapeau de sombrero traditionnel mexicain, botte, poncho, bouteille de cactus et de tequila, piments, guitare. fond illustration vectorielle Vecteur Pro
português | francês |
---|---|
méxico | mexique |
silhueta | silhouette |
chapéu | chapeau |
tradicional | traditionnel |
mexicano | mexicain |
garrafa | bouteille |
e | et |
guitarra | guitare |
fundo | fond |
PT Você pode colocar um jogo de jantar 3D sobre a mesa, ou ter sal e pimenta recipientes para interior cozinha completa, talvez colocar alguma luzes e flores perto da cama para criar sensação de luxo.
FR Vous pouvez mettre un ensemble de dîner 3D sur la table, ou avoir des poivriers et des salières pour complèter l'intérieur de la cuisine, peut-être mettre un peu delumière et des fleurs près du lit pour créer une sensation luxueuse.
português | francês |
---|---|
mesa | table |
interior | intérieur |
flores | fleurs |
perto | près |
cama | lit |
sensação | sensation |
PT Você pode querer colocar um jogo de jantar na mesa, tem sal e pimenta recipientes para interior cozinha completa, ou colocar algum luzes e flores perto da cama para criar sensação de luxo
FR Vous voudrez peut-être mettre un ensemble de dîner sur la table, ont des récipients de poivre et de sel à l'intérieur de la cuisine complète, ou mettre un peu lumières et fleurs près du lit pour créer la sensation de luxe
português | francês |
---|---|
querer | voudrez |
mesa | table |
sal | sel |
pimenta | poivre |
recipientes | récipients |
interior | intérieur |
luzes | lumières |
flores | fleurs |
perto | près |
cama | lit |
sensação | sensation |
luxo | luxe |
PT Aqui você encontrará especialidades como pimenta-de-mel vodca, arroz pilaf e georgiano pão cheio de queijo
FR ICI vous trouverez des spécialités comme le miel-pepper vodka, riz pilaf et géorgienne galette farcie de fromage
português | francês |
---|---|
especialidades | spécialités |
arroz | riz |
queijo | fromage |
encontrar | trouverez |
PT Esta panela de pão de coração com feta e pimenta é a melhor alternativa para uma aborrecida refeição noturna. ♥ Frito crocante, quente e tão delicioso!
FR Ce copieux pain à la feta et aux poivrons est la meilleure alternative à un repas du soir ennuyeux. ♥ Croustillant frit, chaud et si délicieux !
português | francês |
---|---|
pão | pain |
alternativa | alternative |
refeição | repas |
frito | frit |
quente | chaud |
tão | si |
delicioso | délicieux |
PT As castanhas doces de nozes com uma colher de canela garantem um sabor agradável às crianças, um pouco de pimenta em pó para os adultos confere um sabor agradável à sopa.
FR Les châtaignes aux noisettes accompagnées d'une cuillère de cannelle assurent un goût adapté aux enfants, un peu de poudre de piment pour les adultes apporte un piquant agréable à la soupe.
português | francês |
---|---|
colher | cuillère |
sabor | goût |
agradável | agréable |
crianças | enfants |
adultos | adultes |
sopa | soupe |
PT o lentes devem agora estar prontos e também podem ser adicionados à panela. Agitar tudo e acrescentar pimenta e sal temperar bem.
FR le lentilles devrait maintenant être prêt et peut également être ajouté à la casserole. mélangez le tout et ajoutez poivre et sel bien la saison.
português | francês |
---|---|
lentes | lentilles |
prontos | prêt |
e | et |
à | le |
panela | casserole |
pimenta | poivre |
sal | sel |
também | également |
PT Para o molho de iogurte fresco, misture metade do Espremer limão. Iogurte com suco de limão mix e misturar com sal e pimenta.
FR Pour la sauce au yaourt frais, mélanger la moitié du Presser le citron. Yoghourt au jus de citron mix et mélanger avec du sel et du poivre.
português | francês |
---|---|
molho | sauce |
iogurte | yaourt |
fresco | frais |
limão | citron |
suco | jus |
sal | sel |
pimenta | poivre |
metade | moitié |
PT Com sal e pimenta temporada. O Molho Chanterelle sobre a massa ou misturar com a massa na panela grande.
FR Avec sel et poivre saison. Le site Sauce aux chanterelles sur les pâtes ou mélanger avec les pâtes dans la grande casserole.
português | francês |
---|---|
sal | sel |
e | et |
pimenta | poivre |
temporada | saison |
molho | sauce |
massa | pâtes |
panela | casserole |
PT Logotipo Da Bandeja E Pimenta é ótimo se você trabalha em Cafeteria, Refeições industries. Use este modelo para criar um logotipo para sua empresa ou equipe
FR Logo De Plateau Et De Poivre est idéal si vous travaillez dans les secteurs Café, Restauration. Utilisez ce modèle pour créer un logo pour votre entreprise ou votre équipe
português | francês |
---|---|
logotipo | logo |
bandeja | plateau |
pimenta | poivre |
ótimo | idéal |
se | si |
trabalha | travaillez |
refeições | restauration |
use | utilisez |
cafeteria | café |
equipe | équipe |
PT Clássicos como o pato de Pequim e o cozido chinês, acompanhados de uma sopa ou caldo quente aromatizado com pimenta Sichuan estão sempre entre os favoritos.
FR On ne se lasse jamais des classiques comme le canard laqué et la fondue chinoise, accompagnés d’une soupe ou d’un bouillon bien relevé au poivre du Sichuan.
português | francês |
---|---|
clássicos | classiques |
pato | canard |
sopa | soupe |
pimenta | poivre |
sempre | jamais |
PT Preparo: Descasque e pique bem o alho; lave e pique bem as ervas; acrescente os demais ingredientes e tempere com pimenta moída na hora antes de marinar os bifes.
FR Préparation : Pelez et hachez finement l’ail, lavez et hachez finement les herbes, ajoutez le reste des ingrédients et assaisonnez avec du poivre fraîchement moulu avant de faire mariner vos entrecôtes.
português | francês |
---|---|
preparo | préparation |
e | et |
alho | ail |
ervas | herbes |
acrescente | ajoutez |
ingredientes | ingrédients |
pimenta | poivre |
bem | finement |
PT Marinada de limão-taiti com pimenta chili para peixe
FR Marinade au citron vert et piments pour le poisson
português | francês |
---|---|
peixe | poisson |
limão | citron |
PT Acrescente azeite de oliva e tempere com pimenta
FR Ajoutez l’huile d’olive et poivrez
português | francês |
---|---|
acrescente | ajoutez |
e | et |
PT Misture azeite de oliva, vinagre balsâmico, mostarda, mel e pimenta até obter uma mistura pastosa e acrescente o gengibre
FR Mélangez l’huile d’olive, le vinaigre balsamique blanc, la moutarde, le miel et le poivre jusqu’à obtenir une texture crémeuse puis ajoutez le gingembre
português | francês |
---|---|
misture | mélangez |
vinagre | vinaigre |
mel | miel |
e | et |
pimenta | poivre |
até | jusqu |
obter | obtenir |
acrescente | ajoutez |
gengibre | gingembre |
PT Tempere a gosto com sal e pimenta
FR Poivrez et salez à votre goût
português | francês |
---|---|
gosto | goût |
e | et |
PT O PIOR CONSELHO JÁ RECEBIDO: Eu tinha 6 anos de idade. Eu queria saber o que meu avô estava comendo. Ele me disse para comer uma pimenta inteira (malagueta).
FR LE PIRE CONSEIL REÇU : J’avais 6 ans. Je voulais savoir ce que mon grand-père était en train de manger. Il m’a répondu de manger le piment entier.
português | francês |
---|---|
pior | pire |
conselho | conseil |
saber | savoir |
inteira | entier |
PT Andhra Pradesh está classificado em primeiro lugar na Índia em produtividade de dendê, cacau, limão ácido, mamão, tomate e pimenta
FR L'Andhra Pradesh est classée première en Inde pour la productivité du palmier à huile, du cacao, de la chaux acide, de la papaye, de la tomate et des piments
português | francês |
---|---|
classificado | classé |
Índia | inde |
cacau | cacao |
ácido | acide |
tomate | tomate |
e | et |
produtividade | productivité |
PT Preparo: Descasque e pique bem o alho; lave e pique bem as ervas; acrescente os demais ingredientes e tempere com pimenta moída na hora antes de marinar os bifes.
FR Préparation : Pelez et hachez finement l’ail, lavez et hachez finement les herbes, ajoutez le reste des ingrédients et assaisonnez avec du poivre fraîchement moulu avant de faire mariner vos entrecôtes.
português | francês |
---|---|
preparo | préparation |
e | et |
alho | ail |
ervas | herbes |
acrescente | ajoutez |
ingredientes | ingrédients |
pimenta | poivre |
bem | finement |
PT Marinada de limão-taiti com pimenta chili para peixe
FR Marinade au citron vert et piments pour le poisson
português | francês |
---|---|
peixe | poisson |
limão | citron |
PT Acrescente azeite de oliva e tempere com pimenta
FR Ajoutez l’huile d’olive et poivrez
português | francês |
---|---|
acrescente | ajoutez |
e | et |
PT Misture azeite de oliva, vinagre balsâmico, mostarda, mel e pimenta até obter uma mistura pastosa e acrescente o gengibre
FR Mélangez l’huile d’olive, le vinaigre balsamique blanc, la moutarde, le miel et le poivre jusqu’à obtenir une texture crémeuse puis ajoutez le gingembre
português | francês |
---|---|
misture | mélangez |
vinagre | vinaigre |
mel | miel |
e | et |
pimenta | poivre |
até | jusqu |
obter | obtenir |
acrescente | ajoutez |
gengibre | gingembre |
PT Tempere a gosto com sal e pimenta
FR Poivrez et salez à votre goût
português | francês |
---|---|
gosto | goût |
e | et |
PT Uma fragrância leve e espontânea. Flor de ameixa delicada mistura-se com pimenta rosa sobre um fundo quente de almíscar e âmbar seco.
FR Une fragrance vive et spontanée. La délicate fleur de prunier se marie au poivre rose sur un fond de musc et d'ambre sec.
português | francês |
---|---|
e | et |
flor | fleur |
pimenta | poivre |
rosa | rose |
fundo | fond |
seco | sec |
PT Animada pela bergamota e revigorada com zimbro e pimenta-do-reino, o aroma vibrante da fragrância é intensificado com as notas de fundo de madeira de cedro de três regiões montanhosas distintas: os Apalaches, a cordilheira do Atlas e os Himalaias
FR Animé par la bergamote pétillante et vivifié par le genévrier et le poivre noir, ce parfum pénétrant est approfondi par les notes chaudes de bois de cèdre issu de trois chaînes de montagne : les Appalaches, l'Atlas et l'Himalaya
português | francês |
---|---|
e | et |
madeira | bois |
atlas | atlas |
vibrante | animé |
pimenta | poivre |
PT Clássicos como o pato de Pequim e o cozido chinês, acompanhados de uma sopa ou caldo quente aromatizado com pimenta Sichuan estão sempre entre os favoritos.
FR On ne se lasse jamais des classiques comme le canard laqué et la fondue chinoise, accompagnés d’une soupe ou d’un bouillon bien relevé au poivre du Sichuan.
português | francês |
---|---|
clássicos | classiques |
pato | canard |
sopa | soupe |
pimenta | poivre |
sempre | jamais |
PT O chocolate com grãos de pimenta, o sabonete com cheiro de manga..
FR Le chocolat au poivre, le savon au parfum de mangue – c’est nouveau ? Faire ses courses à Hassloch ressemble un peu à un jeu de devinettes
português | francês |
---|---|
chocolate | chocolat |
pimenta | poivre |
PT Preparo: Descasque e pique bem o alho; lave e pique bem as ervas; acrescente os demais ingredientes e tempere com pimenta moída na hora antes de marinar os bifes.
FR Préparation : Pelez et hachez finement l’ail, lavez et hachez finement les herbes, ajoutez le reste des ingrédients et assaisonnez avec du poivre fraîchement moulu avant de faire mariner vos entrecôtes.
português | francês |
---|---|
preparo | préparation |
e | et |
alho | ail |
ervas | herbes |
acrescente | ajoutez |
ingredientes | ingrédients |
pimenta | poivre |
bem | finement |
PT Marinada de limão-taiti com pimenta chili para peixe
FR Marinade au citron vert et piments pour le poisson
português | francês |
---|---|
peixe | poisson |
limão | citron |
PT Acrescente azeite de oliva e tempere com pimenta
FR Ajoutez l’huile d’olive et poivrez
português | francês |
---|---|
acrescente | ajoutez |
e | et |
PT Misture azeite de oliva, vinagre balsâmico, mostarda, mel e pimenta até obter uma mistura pastosa e acrescente o gengibre
FR Mélangez l’huile d’olive, le vinaigre balsamique blanc, la moutarde, le miel et le poivre jusqu’à obtenir une texture crémeuse puis ajoutez le gingembre
português | francês |
---|---|
misture | mélangez |
vinagre | vinaigre |
mel | miel |
e | et |
pimenta | poivre |
até | jusqu |
obter | obtenir |
acrescente | ajoutez |
gengibre | gingembre |
PT Tempere a gosto com sal e pimenta
FR Poivrez et salez à votre goût
português | francês |
---|---|
gosto | goût |
e | et |
PT Remova as sementes da pimenta, enxágue novamente e corte-a em tiras
FR Retirez les graines du piment, rincez-le à nouveau et coupez-le en lamelles
português | francês |
---|---|
sementes | graines |
novamente | nouveau |
e | et |
PT Misture o suco de limão com o azeite de oliva, acrescente o alho e as raspas de limão, e tempere com sal e pimenta
FR Mélangez le jus de citron avec l’huile d’olive, ajoutez l’ail et le zeste, salez et poivrez
português | francês |
---|---|
misture | mélangez |
suco | jus |
limão | citron |
acrescente | ajoutez |
alho | ail |
e | et |
PT Tempere os pimentões verdes pequenos com azeite, sal e pimenta e grelhe em panela apropriada.
FR Faites mariner les petits poivrons verts avec un peu d’huile d’olive, du sel et du poivre, et faites-les griller dans une poêle grill.
português | francês |
---|---|
verdes | verts |
sal | sel |
e | et |
pimenta | poivre |
panela | poêle |
PT O PIOR CONSELHO JÁ RECEBIDO: Eu tinha 6 anos de idade. Eu queria saber o que meu avô estava comendo. Ele me disse para comer uma pimenta inteira (malagueta).
FR LE PIRE CONSEIL REÇU : J’avais 6 ans. Je voulais savoir ce que mon grand-père était en train de manger. Il m’a répondu de manger le piment entier.
português | francês |
---|---|
pior | pire |
conselho | conseil |
saber | savoir |
inteira | entier |
PT Você pode colocar um jogo de jantar 3D sobre a mesa, ou ter sal e pimenta recipientes para interior cozinha completa, talvez colocar alguma luzes e flores perto da cama para criar sensação de luxo.
FR Vous pouvez mettre un ensemble de dîner 3D sur la table, ou avoir des poivriers et des salières pour complèter l'intérieur de la cuisine, peut-être mettre un peu delumière et des fleurs près du lit pour créer une sensation luxueuse.
português | francês |
---|---|
mesa | table |
interior | intérieur |
flores | fleurs |
perto | près |
cama | lit |
sensação | sensation |
PT O design do Beam é considerado - bem como o resto do portfólio da Sonos . Um alto-falante não precisa ser uma grande caixa preta. Em vez disso, pode ter uma ótima aparência na tela e o Beam consegue isso.
FR La conception du Beam est considérée comme celle du reste de la gamme Sonos . Un haut-parleur na pas besoin dêtre une grosse boîte noire. Au lieu de cela, il peut avoir fière allure à lécran et le Beam y parvient.
português | francês |
---|---|
design | conception |
resto | reste |
grande | grosse |
caixa | boîte |
preta | noire |
tela | écran |
na | à |
PT Você precisará digitar um dos seguintes comandos na janela de comando preta que será aberta, dependendo da sua versão do iTunes
FR Vous devrez entrer l'une des commandes suivantes dans la fenêtre de commande noire qui s'ouvrira, selon votre version d'iTunes
português | francês |
---|---|
digitar | entrer |
preta | noire |
itunes | itunes |
PT Ele está ligado ou não e sua interface fica completamente preta
FR Soit vous lavez allumé, soit non, et cela rend votre interface complètement noire
português | francês |
---|---|
e | et |
interface | interface |
completamente | complètement |
preta | noire |
PT Ao contrário dos monitores LCD, que normalmente têm um painel ou espaço entre os blocos individuais (criando uma varredura preta dentro do conteúdo), a imagem em uma parede de LED nunca é interrompida
FR Contrairement aux écrans LCD, qui ont généralement un encadrement ou un espace entre chaque module (créant un raster noir à l’intérieur du contenu), l’image sur un mur LED n’est jamais interrompue
português | francês |
---|---|
contrário | contrairement |
lcd | lcd |
normalmente | généralement |
espaço | espace |
criando | créant |
preta | noir |
conteúdo | contenu |
imagem | image |
parede | mur |
monitores | écrans |
PT Os vídeos não são reproduzidos/minha tela está preta/recebi uma mensagem de erro
FR La vidéo ne fonctionne pas/Mon écran est noir/J'ai reçu un message d'erreur
português | francês |
---|---|
vídeos | vidéo |
preta | noir |
mensagem | message |
erro | erreur |
tela | écran |
Mostrando 50 de 50 traduções