PT Por exemplo, British incluem letra ?u? em palavras como sabor, favor, cor, etc., ao passo que os americanos excluir a letra ?u? no sabor, favor, cor, etc.
"british incluem letra" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Por exemplo, British incluem letra ?u? em palavras como sabor, favor, cor, etc., ao passo que os americanos excluir a letra ?u? no sabor, favor, cor, etc.
FR Par exemple, la Colombie-lettre comprend « u » dans des mots tels que la saveur, faveur, couleur, etc., alors que les Américains ne comprennent pas la lettre « u » en saveur, faveur, couleur, etc.
português | francês |
---|---|
letra | lettre |
sabor | saveur |
favor | faveur |
cor | couleur |
etc | etc |
PT Abstração Comece Computadores Construção Branco Monograma Moderno Clássico Fonte incomum Preto e branco Texto Marca nominativa Marca da letra Letras Letra m Letra r
FR Abstraction Commencez Des ordinateurs Bâtiment Blanc Monogramme Moderne Classique Police inhabituelle Noir et blanc Texte Mot-symbole Marque de lettre Caractères Lettre m Lettre r
português | francês |
---|---|
abstração | abstraction |
comece | commencez |
construção | bâtiment |
monograma | monogramme |
moderno | moderne |
clássico | classique |
e | et |
letras | b |
m | m |
r | r |
PT Para editar o tamanho do tipo de letra, comece por clicar no botão "Tipo de letra". Pode então editar o tipo de letra, ajustar o tamanho e a cor. Também pode modificar o texto para negrito, sublinhado e itálico.
FR Pour modifier la taille de la police, commencez par cliquer sur le bouton "Police". Vous pouvez ensuite modifier le type de police, ajuster la taille et la couleur. Vous pouvez également modifier le texte en gras, en souligné et en italique.
PT É necessário um tamanho de letra mínimo de 6 pt para o texto ficar legível. Os tipos de letra variam de acordo com espessura, cor e estilo. Alguns tipos de letra podem ser usadas…
FR Une taille de police de 6 pt est indispensable pour une bonne lisibilité. Les polices varient en fonction du poids, de la couleur et du style. Certaines polices peuvent être créée…
PT Letras minúsculas são geralmente utilizados para cada letra em cada palavra, exceto para a primeira letra de palavras que começam frases e nomes próprios
FR lettres minuscules de cas sont généralement utilisés pour chaque lettre dans chaque mot, sauf pour la première lettre des mots qui commencent des phrases et des noms propres
português | francês |
---|---|
minúsculas | minuscules |
geralmente | généralement |
letra | lettre |
exceto | sauf |
frases | phrases |
PT A ferramenta caso alternativo tomará todas as letras introduzido e convertê-los em maiúsculas alternativo e letras minúsculas, a primeira letra de ser uma letra maiúscula.
FR L?outil alternatif de cas prendra toutes les lettres entrées et les convertir en cas alternent majuscules et minuscules, la première lettre étant une lettre majuscule.
português | francês |
---|---|
ferramenta | outil |
caso | cas |
alternativo | alternatif |
letras | l |
e | et |
minúsculas | minuscules |
letra | lettre |
PT As senhas devem preencher os seguintes requisitos: Ter no mínimo 8 caracteres; Ter pelo menos 1 letra em caixa alta; Ter pelo menos 1 letra em caixa baixa; Ter pelo menos 1 número; Ter pelo menos um caracter que não seja alfanumérico.
FR Les mots de passe doivent répondre aux exigences suivantes: Au moins une longeur de 8 caractères Au moins 1 lettre en majuscule Au moins 1 lettre en minuscule Au moins 1 nombre Au moins 1 caractère non alphanumérique
português | francês |
---|---|
letra | lettre |
PT Sua senha deve ter entre 8 e 48 caracteres, conter pelo menos uma letra maiúscula, uma letra minúscula e um número.
FR Le mot de passe doit contenir 8 à 48 caractères, au moins un chiffre et des lettres minuscules et majuscules
português | francês |
---|---|
caracteres | caractères |
PT Qual é o tipo de letra? Como o tipo de letra pode alterar o significado de um texto
FR Quelle police ? Comment une police d?écriture peut changer la signification d?un texte
português | francês |
---|---|
significado | signification |
um | une |
PT Varejo Acessórios Joalheria Rubi Safira Vermelho e azul Pedra preciosa Gema Círculo Rosa Amarelo Letra p Letra m Dourado Azul Vermelho Colar
FR Vente au détail Accessoires Joaillerie Rubis Saphir Rouge et bleu Gemme Gemme Cercle Rose Jaune Lettre p Lettre m D'or Bleu Rouge Collier
português | francês |
---|---|
acessórios | accessoires |
joalheria | joaillerie |
e | et |
círculo | cercle |
letra | lettre |
p | p |
m | m |
dourado | or |
colar | collier |
PT Garagem Transporte Auto Retro Moto Espaço negativo Preto e branco Vintage Moda antiga Preto Cruz Círculo Motocicleta Letra c Letra m
FR Garage automobile Transport Auto Rétro Moto Espace négatif Noir et blanc Ancien Vieille école Noir Traverser Cercle Moto Lettre c Lettre m
português | francês |
---|---|
garagem | garage |
transporte | transport |
retro | rétro |
moto | moto |
espaço | espace |
negativo | négatif |
e | et |
círculo | cercle |
letra | lettre |
m | m |
PT letra maiúscula, letra minúscula e dígito.
FR majuscules, minuscules, et chiffres.
português | francês |
---|---|
e | et |
PT Sua senha deve ter entre 8 e 48 caracteres, conter pelo menos uma letra maiúscula, uma letra minúscula e um número.
FR Le mot de passe doit contenir 8 à 48 caractères, au moins un chiffre et des lettres minuscules et majuscules
português | francês |
---|---|
caracteres | caractères |
PT Por exemplo, se você tentar a letra A e a palavra se parecer com '_A_A_A', você poderá adivinhar imediatamente que a resposta é BANANA apenas com uma letra.
FR Par exemple, si vous essayez la lettre A et que le mot ressemble à ceci '_A_A_A', vous pourrez peut-être deviner immédiatement que la réponse est BANANE à partir d'une seule lettre.
português | francês |
---|---|
tentar | essayez |
letra | lettre |
palavra | mot |
adivinhar | deviner |
resposta | réponse |
banana | banane |
parecer | ressemble |
PT Ainda não temos nenhuma letra para esta faixa. Você conhece a letra?
FR Nous n'avons pas encore les paroles de ce titre. Les connaissez-vous ?
português | francês |
---|---|
conhece | connaissez |
PT Para editar a cor do texto, comece por clicar no botão "Tipo de letra". Pode então editar o tipo de letra, ajustar o tamanho e a cor. Também pode editar o texto para negrito, sublinhado e itálico.
FR Pour modifier la couleur du texte, commencez par cliquer sur le bouton "Fonte". Vous pouvez ensuite modifier le type de police, ajuster la taille et la couleur. Vous pouvez également modifier le texte en gras, en souligné et en italique.
PT A senha deve incluir pelo menos uma letra maiúscula, uma letra minúscula, números e caracteres especiais.
FR Le mot de passe doit comprendre au moins une lettre majuscule, une lettre minuscule, des chiffres et des caractères spéciaux.
PT A altura de cada autocolante de letras em vinil é medida a partir do topo da letra mais alta até à base da letra mais descendente. Se tiver palavras na sua linha que contenham uma…
FR La hauteur de chaque sticker lettrage adhésif est mesurée du haut de la lettre la plus haute au bas de la lettre la plus basse. Si vous avez des mots sur votre ligne contenant une…
PT Inclui conteúdo de parceiros Acesse o conteúdo de arquivo da Visnews, Gaumont Graphic, Gaumont British, Empire News Bulletin, British Paramount e Universal Newsreels.
FR Inclut le contenu de nos partenaires Accédez au contenu des archives de Visnews, Gaumont Graphic, Gaumont British, Empire News Bulletin, British Paramount et Universal Newsreels.
português | francês |
---|---|
inclui | inclut |
conteúdo | contenu |
parceiros | partenaires |
acesse | accédez |
arquivo | archives |
empire | empire |
news | news |
e | et |
universal | universal |
PT British Airways Portugal: British Airways Plc, Aeroporto Internacional de Lisboa, 1700-007 Lisboa, Portugal
FR British Airways France: British Airways, Relations Clientèle, BP 70038, F-75362 Paris Cedex 08, France
PT British Airways Portugal: British Airways Plc, Aeroporto Internacional de Lisboa, 1700-007 Lisboa, Portugal
FR British Airways France: British Airways, Relations Clientèle, BP 70038, F-75362 Paris Cedex 08, France
PT Inclui conteúdo de parceiros Acesse o conteúdo de arquivo da Visnews, Gaumont Graphic, Gaumont British, Empire News Bulletin, British Paramount e Universal Newsreels.
FR Inclut le contenu de nos partenaires Accédez au contenu des archives de Visnews, Gaumont Graphic, Gaumont British, Empire News Bulletin, British Paramount et Universal Newsreels.
português | francês |
---|---|
inclui | inclut |
conteúdo | contenu |
parceiros | partenaires |
acesse | accédez |
arquivo | archives |
empire | empire |
news | news |
e | et |
universal | universal |
PT British Airways Portugal: British Airways Plc, Aeroporto Internacional de Lisboa, 1700-007 Lisboa, Portugal
FR British Airways France: British Airways, Relations Clientèle, BP 70038, F-75362 Paris Cedex 08, France
PT British Airways Portugal: British Airways Plc, Aeroporto Internacional de Lisboa, 1700-007 Lisboa, Portugal
FR British Airways France: British Airways, Relations Clientèle, BP 70038, F-75362 Paris Cedex 08, France
PT British Airways Portugal: British Airways Plc, Aeroporto Internacional de Lisboa, 1700-007 Lisboa, Portugal
FR British Airways France: British Airways, Relations Clientèle, BP 70038, F-75362 Paris Cedex 08, France
PT British Airways Portugal: British Airways Plc, Aeroporto Internacional de Lisboa, 1700-007 Lisboa, Portugal
FR British Airways France: British Airways, Relations Clientèle, BP 70038, F-75362 Paris Cedex 08, France
PT Letras e números mistos: Os valores que começam com uma letra e incluem um número serão classificados primeiro alfabeticamente e, em seguida, numericamente, começando do dígito mais à esquerda
FR Mélange de lettres et de nombres : Les valeurs qui commencent par une lettre et comprennent un chiffre seront d’abord triées par ordre alphabétique, puis par ordre numérique en partant du chiffre le plus à gauche
português | francês |
---|---|
letras | d |
e | et |
letra | lettre |
incluem | comprennent |
esquerda | gauche |
PT Os tokens só podem ser utilizados para produtos que incluem a opção Flex. Os créditos na nuvem são utilizados para serviços na nuvem em que se paga consoante os resultados, como a renderização, os quais não incluem a opção Flex neste momento.
FR Les jetons peuvent être utilisés uniquement pour les produits inclus dans le programme Flex. Les crédits cloud sont utilisés pour les services cloud payants à l’unité, tels que le rendu, qui ne sont actuellement pas inclus dans Flex.
português | francês |
---|---|
tokens | jetons |
créditos | crédits |
nuvem | cloud |
renderização | le rendu |
momento | actuellement |
flex | flex |
PT O Corsair Sabre RGB Pro é outro mouse acessível com algumas especificações sérias que incluem uma taxa de pesquisa de 8.000 Hz e algumas especificações de nível profissional que incluem compatibilidade do Nvidia Reflex Latency Analyzer.
FR La Corsair Sabre RGB Pro est une autre souris abordable avec des spécifications sérieuses qui incluent un taux dinterrogation de 8 000 Hz et des spécifications de niveau professionnel qui incluent la compatibilité Nvidia Reflex Latency Analyzer.
português | francês |
---|---|
mouse | souris |
acessível | abordable |
especificações | spécifications |
incluem | incluent |
taxa | taux |
e | et |
nível | niveau |
nvidia | nvidia |
sabre | sabre |
rgb | rgb |
compatibilidade | compatibilité |
PT Se você usar os bilhetes CityPASS, você economizará no trajeto de balsa, mas os bilhetes CityPASS incluem apenas a primeira opção e não incluem acesso ao pedestal ou à coroa
FR Si vous utilisez des billets CityPASS, vous économiserez sur le trajet en ferry, mais les billets CityPASS n'incluent que la première option et n'incluent pas l'accès au piédestal ou à la couronne
português | francês |
---|---|
usar | utilisez |
trajeto | trajet |
incluem | incluent |
opção | option |
e | et |
acesso | accès |
pedestal | piédestal |
coroa | couronne |
balsa | ferry |
PT "Todas as pessoas são diferentes e todas têm seus próprios sentimentos sobre cores e tipos de letra."
FR "Tout le monde est différent et tout le monde a ses propres ressentis en matière de couleur et de polices de caractères."
português | francês |
---|---|
todas | tout |
pessoas | le monde |
diferentes | différent |
e | et |
cores | couleur |
PT Sempre use maiúscula na primeira letra da chamada.
FR Toujours la première lettre du titre en majuscule.
português | francês |
---|---|
sempre | toujours |
letra | lettre |
PT Números de modelo são sempre prefixados com um código de venda (geralmente mas não necessariamente M ), e geralmente seguem com uma letra e alguns números. Eles terminam com um indicador de região de venda opcional de comprimento variável.
FR Les numéros de modèle sont toujours précédés d’un code de vente (souvent mais pas nécessairement M ) et sont suivis d’une lettre et de quelques chiffres. Ils se terminent par un indicateur de région de vente facultatif de longueur variable.
português | francês |
---|---|
modelo | modèle |
código | code |
venda | vente |
necessariamente | nécessairement |
m | m |
e | et |
letra | lettre |
indicador | indicateur |
opcional | facultatif |
comprimento | longueur |
variável | variable |
PT O nome de usuário deve ter entre 2 e 15 caracteres, iniciar com uma letra e conter apenas letras, números, '_' ou
FR Votre nom d'utilisateur doit comporter entre 2 et 15 caractères, commencer par une lettre et ne contenir que des lettres, nombres, '_' ou
português | francês |
---|---|
nome | nom |
e | et |
iniciar | commencer |
letra | lettre |
PT Depois de começar a tocar uma música, você pode deslizar para cima para revelar as próximas músicas na fila de reprodução ou a letra da música que está tocando no momento.
FR Une fois que vous avez commencé à jouer une chanson, vous pouvez balayer vers le haut pour révéler les chansons suivantes dans la file dattente de lecture ou les paroles de la chanson en cours de lecture.
português | francês |
---|---|
tocar | jouer |
música | chanson |
músicas | chansons |
fila | file |
começar | commencé |
PT O uso do Google Remarketing é baseado no artigo 6, parágrafo 1, letra f GDPR (Regulamentação Geral de Proteção de Dados)
FR L'utilisation de Google Remarketing est basée sur l'art.6 par.1 lit.f du RGPD
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
f | f |
gdpr | rgpd |
remarketing | remarketing |
PT Na medida em que o consentimento correspondente tenha sido solicitado, o tratamento é realizado exclusivamente com base no artigo 6, parágrafo 1, letra f GDPR; o consentimento pode ser revogado a qualquer momento.
FR Dans la mesure où un consentement correspondant a été demandé, le traitement est effectué exclusivement sur la base de l'art.6 par.1 lit.f du RGPD; le consentement peut être révoqué à tout moment.
português | francês |
---|---|
consentimento | consentement |
correspondente | correspondant |
tratamento | traitement |
exclusivamente | exclusivement |
f | f |
gdpr | rgpd |
momento | moment |
solicitado | demandé |
realizado | effectué |
PT Que tipos de letra posso escolher para as letras em vinil?
FR Ma commande doit-elle atteindre une valeur minimale pour que je puisse utiliser le solde de ma carte cadeau ?
PT A imagem da primeira letra do nome do fabricante ou alguns símbolos e linhas são usados com mais frequência como logotipo.
FR En tant que logo, l'image de la première lettre du nom du fabricant ou certains symboles et lignes sont le plus souvent utilisés.
português | francês |
---|---|
imagem | image |
letra | lettre |
nome | nom |
fabricante | fabricant |
símbolos | symboles |
e | et |
linhas | lignes |
logotipo | logo |
PT Cada letra está em um plano de fundo transparente para que elas possam ser usadas sobre qualquer cor.
FR Chaque lettre est placée sur un arrière-plan transparent de façon à pouvoir être placée sur n’importe quelle couleur.
português | francês |
---|---|
letra | lettre |
plano | plan |
transparente | transparent |
possam | pouvoir |
cor | couleur |
PT A largura da letra é de aproximadamente 6 a 10”, dependendo do caractere. (O tamanho do arquivo é maior para acomodar respingos abstratos em torno do caractere.)
FR Largeur de lettre d’environ 6-10″They.re in the A pen selon le caractère. (Taille de fichier supérieure pour accueillir les éclaboussures abstraites autour du caractère.)
português | francês |
---|---|
letra | lettre |
aproximadamente | environ |
arquivo | fichier |
maior | supérieure |
acomodar | accueillir |
em torno | autour |
PT A ferramenta Modo frase leva apenas a primeira letra da primeira palavra da frase (ou grupo de palavras) e nomes próprios introduzido na área de texto e convertê-lo em letras maiúsculas.
FR L?outil texte de casse phrase ne prend que la première lettre du premier mot de la phrase (ou groupe de mots), et les noms propres entré dans la zone de texte et de le convertir en majuscules.
português | francês |
---|---|
ferramenta | outil |
leva | prend |
grupo | groupe |
e | et |
nomes | noms |
área | zone |
letras | l |
PT Basta escrever o texto ou colá-lo a partir da área de transferência na caixa abaixo, alterar o tipo de letra, tamanho, cor, fundo, e zoom tamanho. Em seguida, basta baixar a imagem formato JPG. É simples assim!
FR Il suffit d?écrire le texte ou le coller à partir du presse-papier dans la boîte ci-dessous, changer le type de police, taille, couleur, fond, et la taille zoom. Ensuite, il suffit de télécharger l?image au format JPG. C?est si simple!
português | francês |
---|---|
basta | suffit |
caixa | boîte |
cor | couleur |
fundo | fond |
e | et |
zoom | zoom |
baixar | télécharger |
imagem | image |
jpg | jpg |
lo | il |
PT A ferramenta de texto em minúsculas leva cada letra maiúscula introduzido na área de texto e converte tudo para minúsculas.
FR L?outil de texte minuscules prend toutes les lettres majuscules dans la zone entrée de texte et convertit tout en lettres minuscules.
português | francês |
---|---|
ferramenta | outil |
texto | texte |
minúsculas | minuscules |
leva | prend |
área | zone |
converte | convertit |
PT palavras em maiúsculas ou “Casos Título”, como são conhecidos são amplamente utilizados para títulos em textos onde cada palavra na frase; com excepção dos artigos, junções e preposições; começa com uma letra maiúscula.
FR mots ou « Titre capitalisées Cas », comme ils sont connus sont largement utilisés pour les titres dans les textes où chaque mot de la phrase; à l?exception des articles, prépositions et conjonctions; commence par une lettre majuscule.
português | francês |
---|---|
casos | cas |
amplamente | largement |
começa | commence |
letra | lettre |
PT Altura da letra aumentada para uma melhor experiência de leitura
FR Hauteur des lettres accrue pour une meilleure lisibilité
português | francês |
---|---|
altura | hauteur |
PT O zero tem um ponto dentro. A letra "O" não.
FR Le zéro a un point à l'intérieur, contrairement à la lettre "O".
português | francês |
---|---|
zero | zéro |
tem | a |
ponto | point |
dentro | intérieur |
letra | lettre |
PT Um corte radical no final dos traços se ajusta melhor à grade de pixels e confere ao tipo de letra uma personalidade mais rígida e mais "tecnológica".
FR Une coupure radicale à la fin du tracé assure une meilleure intégration dans la grille de pixels et donne à la police une personnalité plus stricte et "tech".
português | francês |
---|---|
pixels | pixels |
e | et |
tecnológica | tech |
personalidade | personnalité |
PT Ajustar o tamanho e o estilo do tipo de letra
FR Modifier la taille et le style de la police
português | francês |
---|---|
ajustar | modifier |
e | et |
PT Como o 15 de março de 2021 publicado, seus resultados em uma letra da pesquisa no jornal de American Medical Association mostram decepcionante que somente 17% produziu anticorpos detectáveis contra o vírus SARS-CoV-2.
FR Comme publié le 15 mars 2021, leurs découvertes dans une lettre de recherches dans le tourillon d'American Medical Association prouvent d'une manière décevante que seulement 17% a produit les anticorps détectables contre le virus SARS-CoV-2.
português | francês |
---|---|
março | mars |
resultados | découvertes |
letra | lettre |
pesquisa | recherches |
association | association |
anticorpos | anticorps |
vírus | virus |
publicado | publié |
Mostrando 50 de 50 traduções