PT “Não podemos esperar mais”, disse Biden antes de assinar o decreto. “Nós percebemos isso com nossos próprios olhos, sentimos isso, reconhecemos isso em nosso âmago, e é hora de agir.”
"assinar o decreto" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
assinar | abonnement abonner abonnez application compte contrat forfait inscrire plan signature signatures signer souscrire s’abonner |
PT “Não podemos esperar mais”, disse Biden antes de assinar o decreto. “Nós percebemos isso com nossos próprios olhos, sentimos isso, reconhecemos isso em nosso âmago, e é hora de agir.”
FR « Nous ne pouvons pas attendre plus longtemps », a déclaré Joe Biden avant de signer le décret. « Nous le voyons de nos propres yeux, nous le ressentons, nous le savons au plus profond de nous-mêmes, et il est temps d’agir. »
PT O e-mail de confirmação de cancelamento da assinatura inclui um link para voltar a assinar. Quando alguém usa esse link para se assinar novamente, não contamos o cancelamento de assinatura no seu relatório de campanha.
FR L'e-mail confirmant la désinscription comprend un lien pour se réinscrire. Lorsque quelqu'un se réinscrit à l'aide de ce lien, la désinscription n'est pas comptabilisée dans votre rapport de campagne.
português | francês |
---|---|
inclui | comprend |
link | lien |
assinar | inscrire |
relatório | rapport |
campanha | campagne |
PT Cada cliente pode assinar em seu painel de controle e assinar digitalmente um contrato.
FR Chaque client peut s’inscrire dans son tableau de bord et signer numériquement un contrat.
português | francês |
---|---|
cliente | client |
pode | peut |
e | et |
digitalmente | numériquement |
contrato | contrat |
PT Sim, você sempre tem uma opção de pagamento por exportação/produto. Você pode pagar por apenas um mockup e baixá-lo sem ter que assinar um plano. Mas se você precisar de mais de um mockup, seria mais benéfico para você assinar um plano.
FR Oui, vous disposez toujours d'une option de Paiement à l'exportation. Vous pouvez payer pour un seul mockup et le télécharger sans avoir à vous abonner à un plan.
português | francês |
---|---|
opção | option |
exportação | exportation |
assinar | abonner |
PT No entanto, se você estiver planejando assinar um serviço exclusivamente para acessar esses serviços, talvez seja aconselhável não assinar um contrato vitalício
FR Cependant, si vous envisagez de vous inscrire à un service uniquement pour accéder à ces services, il peut être judicieux de ne pas souscrire à un contrat à vie
português | francês |
---|---|
acessar | accéder |
contrato | contrat |
PT Sim, desejo assinar a newsletter (Para assinar nossa newsletter, clique no link de confirmação no e-mail que você irá receber.)
FR Oui, je souhaite m'inscrire à la newsletter (Pour vous abonner à notre newsletter, merci de cliquer sur le lien de confirmation dans l'email que vous allez recevoir.)
português | francês |
---|---|
desejo | souhaite |
newsletter | newsletter |
clique | cliquer |
link | lien |
confirmação | confirmation |
PT CONVITE PARA ASSINAR: O assinante recebe um convite por email para assinar o documento
FR INVITATION À SIGN: Le signataire reçoit une invitation par courriel pour signer le document
português | francês |
---|---|
convite | invitation |
assinante | signataire |
recebe | reçoit |
um | une |
courriel | |
documento | document |
PT Sim, você sempre tem uma opção de pagamento por exportação/produto. Você pode pagar por apenas um mockup e baixá-lo sem ter que assinar um plano. Mas se você precisar de mais de um mockup, seria mais benéfico para você assinar um plano.
FR Oui, vous disposez toujours d'une option de Paiement à l'exportation. Vous pouvez payer pour un seul mockup et le télécharger sans avoir à vous abonner à un plan.
PT O modelo mostra claramente que, sem os esforços de mitigação implementados pelo estado, como o decreto de confinamento, o pico do vírus seria muito mais grave
FR Le modèle indique clairement que sans les initiatives de l'État pour ralentir la progression de l'épidémie, comme le confinement, le pic de l'épidémie aurait été beaucoup plus sévère
português | francês |
---|---|
modelo | modèle |
claramente | clairement |
pico | pic |
mostra | indique |
PT Decreto do Governo e as políticas de regulação das empresas só podem limitar o crescimento e oportunidade
FR Les décisions gouvernementales et les politiques internes des entreprises ne peuvent que limiter la croissance et les opportunités
português | francês |
---|---|
e | et |
empresas | entreprises |
podem | peuvent |
limitar | limiter |
crescimento | croissance |
oportunidade | opportunité |
PT A COVID-19 e o decreto do governo imponto o distanciamento social exigiam capacidades remotas imediatas em uma escala sem precedentes
FR Le COVID-19 et la règlementation du gouvernement en matière de distanciation sociale ont nécessité la mise en œuvre immédiate de capacités à distance, et ce à une échelle inédite
português | francês |
---|---|
e | et |
do | de |
governo | gouvernement |
distanciamento | distanciation |
social | sociale |
capacidades | capacités |
escala | échelle |
PT No que o decreto de segurança cibernética da Casa Branca acertou, e o que gostaríamos que fosse aprofundado
FR Ce que l'ordre exécutif sur la cybersécurité de la Maison-Blanche apporte et ce que nous aimerions voir plus
português | francês |
---|---|
casa | maison |
branca | blanche |
e | et |
segurança cibernética | cybersécurité |
da | apporte |
PT Uso obrigatório de máscara facial em determinados espaços públicos, por decreto do juiz Clay Jenkins, do Condado de Dallas
FR Port du masque obligatoire dans certains espaces publics - sur ordre du juge Clay Jenkins du comté de Dallas
português | francês |
---|---|
obrigatório | obligatoire |
espaços | espaces |
públicos | publics |
juiz | juge |
jenkins | jenkins |
dallas | dallas |
condado | comté |
PT Informamos que a partir de 13 de setembro de 2021, um comprovante de vacinação será necessário para frequentar algumas instalações do hotel, de acordo com o decreto de saúde da província da Colúmbia Britânica
FR Veuillez noter qu’à compter du 13 septembre 2021, un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique
português | francês |
---|---|
setembro | septembre |
necessário | nécessaire |
instalações | installations |
hotel | hôtel |
britânica | britannique |
um | compter |
saúde | santé |
PT em todos os nossos espaços públicos internos, de acordo com o decreto de saúde da província do Governo da Colúmbia Britânica a partir de 25 de agosto de 2021.
FR dans tous nos espaces communs intérieurs, conformément à l’ordonnance de santé provinciale du gouvernement de Colombie-Britannique.
português | francês |
---|---|
nossos | nos |
espaços | espaces |
governo | gouvernement |
britânica | britannique |
saúde | santé |
PT Informamos que um comprovante de vacinação será necessário para frequentar algumas instalações do hotel, de acordo com o decreto de saúde da província da Colúmbia Britânica
FR Veuillez noter qu’un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique
português | francês |
---|---|
necessário | nécessaire |
instalações | installations |
hotel | hôtel |
britânica | britannique |
saúde | santé |
PT Observe que todos os hóspedes, independentemente do status de vacinação, são obrigados a usar máscara facial em todos os nossos espaços públicos internos, de acordo com o decreto de saúde da província do Governo da Colúmbia Britânica.
FR Veuillez noter que tous les clients, quelle que soit leur situation vaccinale, doivent porter un masque dans tous nos espaces communs intérieurs, conformément à l’ordonnance de santé provinciale du gouvernement de Colombie-Britannique.
português | francês |
---|---|
observe | noter |
espaços | espaces |
governo | gouvernement |
britânica | britannique |
usar | porter |
saúde | santé |
PT Informamos que a partir de 13 e setembro de 2021, um comprovante de vacinação será necessário para frequentar algumas instalações do hotel, de acordo com o decreto de saúde da província da Colúmbia Britânica
FR Veuillez noter qu’à compter du 13 septembre 2021, un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique
português | francês |
---|---|
setembro | septembre |
necessário | nécessaire |
instalações | installations |
hotel | hôtel |
britânica | britannique |
um | compter |
saúde | santé |
PT De acordo com a mais recente Decreto Executivo do Governo de Porto Rico, os hóspedes apresentem um comprovante de vacinação ou de um teste de COVID-19 realizado no máximo 72 horas antes do check-in
FR Conformément à la dernière ordonnance exécutive du gouvernement portoricain, tous les clients doivent présenter un justificatif de vaccination ou un résultat de test COVID-19 effectué dans les 72 heures ayant précédé leur arrivée
português | francês |
---|---|
governo | gouvernement |
teste | test |
realizado | effectué |
PT No dia 7 de novembro de 2018, o Santo Padre Francisco recebeu em audiência o cardeal Angelo Becciu, Prefeito da Congregação das Causas dos Santos. Durante a audiência, o Santo Padre autorizou a Congregação a promulgar o decreto sobre as virt...
FR Ce matin, les Pères Francisco Javier Mena Lima, du Commissariat des Caraïbes, et Fabio Silvestri, Provincial de Venise, nous ont présenté la méthode de travail adoptée pour la révision des Normes : les membres de la commission, les raisons...
português | francês |
---|---|
francisco | francisco |
PT Observe que todos os hóspedes, independentemente do status de vacinação, são obrigados a usar máscara facial em todos os nossos espaços públicos internos, de acordo com o decreto de saúde da província do Governo da Colúmbia Britânica.
FR Veuillez noter que tous les clients, quelle que soit leur situation vaccinale, doivent porter un masque dans tous nos espaces communs intérieurs, conformément à l’ordonnance de santé provinciale du gouvernement de Colombie-Britannique.
português | francês |
---|---|
observe | noter |
espaços | espaces |
governo | gouvernement |
britânica | britannique |
usar | porter |
saúde | santé |
PT Em 7 de dezembro com o Decreto Pontifício éfoi instituídoeregidoo Instituto Universitário Sophia, sediado na cidadezinhla de Loppiano (Itália). ÉFoi o último ato oficial assinado por Chiara Lubich.
FR Le 7 décembre par Décret Pontifical est érigél’Institut Universitaire Sophia, dont le siège se trouve à la Cité pilote de Loppiano (Italie). C’est le derrnier acte officiel signé par Chiara Lubich.
português | francês |
---|---|
dezembro | décembre |
instituto | institut |
itália | italie |
ato | acte |
oficial | officiel |
assinado | signé |
PT Na Espanha, foi aprovado um decreto real para garantir a proteção e assistência das vítimas de violência doméstica
FR En Espagne, fut approuvé un décret royal pour garantir protection et assistance aux victimes de violences domestiques
português | francês |
---|---|
espanha | espagne |
foi | fut |
garantir | garantir |
proteção | protection |
assistência | assistance |
vítimas | victimes |
violência | violences |
aprovado | approuvé |
real | royal |
PT Por decreto da Autoridade de Saúde Pública, será necessário apresentar prova de vacinação para ter acesso a todos os restaurantes, Lounge Fairmont Ouro, Health Club, estúdio de ioga e quaisquer reuniões e eventos com mais de 50 pessoas
FR Conformément aux directives de santé publique, un justificatif de vaccination sera requis pour accéder à tous les restaurants, au salon Fairmont Or, au club de santé, au studio de yoga et à toute réunion ou événement de plus de 50 personnes
português | francês |
---|---|
pública | publique |
necessário | requis |
restaurantes | restaurants |
lounge | salon |
fairmont | fairmont |
ouro | or |
club | club |
estúdio | studio |
ioga | yoga |
PT Decreto do Governo e as políticas de regulação das empresas só podem limitar o crescimento e oportunidade
FR Les décisions gouvernementales et les politiques internes des entreprises ne peuvent que limiter la croissance et les opportunités
português | francês |
---|---|
e | et |
empresas | entreprises |
podem | peuvent |
limitar | limiter |
crescimento | croissance |
oportunidade | opportunité |
PT No dia 7 de novembro de 2018, o Santo Padre Francisco recebeu em audiência o cardeal Angelo Becciu, Prefeito da Congregação das Causas dos Santos. Durante a audiência, o Santo Padre autorizou a Congregação a promulgar o decreto sobre as virt...
FR Ce matin, les Pères Francisco Javier Mena Lima, du Commissariat des Caraïbes, et Fabio Silvestri, Provincial de Venise, nous ont présenté la méthode de travail adoptée pour la révision des Normes : les membres de la commission, les raisons...
português | francês |
---|---|
francisco | francisco |
PT No que o decreto de segurança cibernética da Casa Branca acertou, e o que gostaríamos que fosse aprofundado
FR Ce que l'ordre exécutif sur la cybersécurité de la Maison-Blanche apporte et ce que nous aimerions voir plus
PT Em 27 de janeiro, ele emitiu um decreto do Executivo aprofundando o
FR Et le 27 janvier, il a publié un décret renforçant l’engagement de l’Amérique dans la lutte contre la crise climatique*.
PT Ao instruir as agências governamentais dos EUA a trabalhar com parceiros internacionais, o decreto do Executivo de Biden:
FR En donnant pour instructions aux agences fédérales de collaborer avec des partenaires internationaux, le décret du président :
PT Presidente do México assina decreto para nacionalizar o lítio
FR Mort de 39 migrants au Mexique : une enquête ouverte pour homicide
PT Presidente do México assina decreto para nacionalizar o lítio
FR Mort de 39 migrants au Mexique : une enquête ouverte pour homicide
PT Presidente do México assina decreto para nacionalizar o lítio
FR Mort de 39 migrants au Mexique : une enquête ouverte pour homicide
PT Espamha reduz IVA sobre electricidade de 10% para 5 %. Esta é uma das medidas do novo decreto real anticrise que a coligação está a negociar
FR L’augmentation ces derniers mois des prix du gaz et de l’électricité explique cette forte progression.
PT Espamha reduz IVA sobre electricidade de 10% para 5 %. Esta é uma das medidas do novo decreto real anticrise que a coligação está a negociar
FR L’augmentation ces derniers mois des prix du gaz et de l’électricité explique cette forte progression.
PT Funcionário é um funcionário da sua empresa que precisa de acesso para visualizar e assinar a página de status da empresa
FR Un employé est un salarié de votre organisation qui doit avoir accès à sa page d'état et s'y inscrire
português | francês |
---|---|
empresa | organisation |
acesso | accès |
assinar | inscrire |
status | état |
PT Tudo que você precisa fazer é assinar uma VPN boa e confiável com servidores na Grã-Bretanha
FR Vous avez simplement besoin d’un abonnement auprès d’un fournisseur VPN fiable et de qualité disposant de serveurs au Royaume-Uni
português | francês |
---|---|
fazer | au |
vpn | vpn |
e | et |
confiável | fiable |
PT Incentive o público a assinar sua lista ou fazer compras com uma chamada à ação.
FR Incitez à rejoindre votre liste ou à acheter avec un appel à l'action clair.
português | francês |
---|---|
sua | votre |
lista | liste |
uma | un |
chamada | appel |
PT 6. Ao término do período de quinze dias, você não terá obrigação de assinar o Reuters Connect nem qualquer outro produto ou serviço da Reuters.
FR 6. Au terme de cette période de 15 jours, vous ne serez soumis à aucune obligation d?abonnement à Reuters Connect, ni à aucun autre produit ou service fourni par Reuters.
português | francês |
---|---|
terá | serez |
obrigação | obligation |
outro | autre |
reuters | reuters |
connect | connect |
PT Nesse momento, você percebe que o próximo contrato de licença que assinar custará mais do que o investimento em soluções e produtos modernos.
FR Vous réalisez alors que votre prochain contrat de licence nécessitera un investissement encore plus important, alors que ces fonds pourraient être investis dans des produits et solutions modernes.
português | francês |
---|---|
contrato | contrat |
licença | licence |
soluções | solutions |
e | et |
modernos | modernes |
PT O comando gerará dois arquivos chamados ca.key e ca.crt.Esses certificados serão usados para assinar o servidor e os certificados dos clientes.
FR La commande générera ensuite deux fichiers nommés ca.key et ca.crt.Ces certificats seront utilisés pour signer les certificats du serveur et des clients.
português | francês |
---|---|
comando | commande |
key | key |
assinar | signer |
clientes | clients |
PT Os HSMs Luna Network foram criados para armazenar as chaves privadas usadas pelos membros da blockchain para assinar todas as transações em um processador criptográfico dedicado com FIPS 140-2 de nível 3
FR Les HSM réseau Luna sont conçus pour stocker les clés privées utilisées par les membres de la blockchain pour signer toutes les transactions dans un processeur cryptographique dédié FIPS 140-2, niveau 3
português | francês |
---|---|
hsms | hsm |
network | réseau |
criados | conçus |
armazenar | stocker |
membros | membres |
blockchain | blockchain |
assinar | signer |
transações | transactions |
processador | processeur |
criptográfico | cryptographique |
fips | fips |
nível | niveau |
dedicado | dédié |
PT O Authenticode se baseia em técnicas criptográficas comprovadas e no uso de uma ou mais chaves privadas para assinar e registrar data e hora do software publicado
FR Authenticode s’appuie sur des techniques cryptographiques prouvées et sur l’utilisation d’au moins une clé privée pour appliquer une signature et un horodatage sur le logiciel édité
português | francês |
---|---|
técnicas | techniques |
assinar | signature |
chaves | clé |
publicado | édité |
PT , incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
FR , y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.
português | francês |
---|---|
assinar | signer |
nome | nom |
empresa | organisation |
autorizado | autorisé |
e | e |
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.
português | francês |
---|---|
tecnológica | technologique |
assinar | signer |
nome | nom |
empresa | organisation |
thales | thales |
autorizado | autorisé |
e | e |
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.
português | francês |
---|---|
msp | msp |
assinar | signer |
nome | nom |
empresa | organisation |
mssp | mssp |
thales | thales |
autorizado | autorisé |
e | e |
PT Viewers podem exibir e interagir com visualizações e painéis publicados, além de assinar conteúdos para obter atualizações e alertas.
FR Les utilisateurs Viewer peuvent voir des visualisations et des tableaux de bord publiés et interagir avec. Ils peuvent également s'abonner à du contenu pour recevoir des mises à jour et des alertes.
português | francês |
---|---|
exibir | voir |
interagir | interagir |
publicados | publié |
assinar | abonner |
alertas | alertes |
PT Você gostaria de assinar um desses provedores? Então, clique na caixa apropriada abaixo para acessar os sites ExpressVPN ou Surfshark.
FR Vous souhaitez souscrire un forfait auprès de l’un de ces fournisseurs ? Alors, cliquez sur la case correspondante ci-dessous pour vous rendre sur le site d’ExpressVPN ou sur celui de Surfshark.
português | francês |
---|---|
gostaria | souhaitez |
assinar | souscrire |
provedores | fournisseurs |
então | alors |
caixa | case |
sites | site |
expressvpn | expressvpn |
surfshark | surfshark |
PT Abaixo, você encontrará um guia passo a passo sobre como assinar uma VPN e como instalar o app no seu iPhone:
FR Vous trouverez ci-dessous un guide étape par étape sur la manière de s?abonner à un VPN et d?installer l?application sur votre iPhone :
português | francês |
---|---|
assinar | abonner |
vpn | vpn |
e | et |
iphone | iphone |
encontrar | trouverez |
PT Por fim, você precisará assinar uma VPN para proteger tanto os eu computador quando os dispositivos que se conectarão ao roteador virtual.
FR Enfin, vous aurez besoin d?un abonnement VPN afin de protéger à la fois votre ordinateur et les appareils qui se connectent au routeur virtuel.
português | francês |
---|---|
vpn | vpn |
proteger | protéger |
computador | ordinateur |
dispositivos | appareils |
roteador | routeur |
virtual | virtuel |
por fim | enfin |
precisar | besoin |
PT Observação: Antes de configurar uma VPN no MacOS, você precisará assinar uma VPN e também precisará dos dados de login criados
FR Remarque : avant de mettre en place un VPN sur votre Mac, vous devez vous abonner au VPN et vous munir des données de connexion correspondantes
português | francês |
---|---|
observação | remarque |
vpn | vpn |
macos | mac |
assinar | abonner |
e | et |
login | connexion |
precisar | devez |
Mostrando 50 de 50 traduções