Traduzir "assinar o decreto" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "assinar o decreto" de português para francês

Traduções de assinar o decreto

"assinar o decreto" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

assinar abonnement abonner abonnez application compte contrat forfait inscrire plan signature signatures signer souscrire s’abonner

Tradução de português para francês de assinar o decreto

português
francês

PT “Não podemos esperar mais”, disse Biden antes de assinar o decreto. “Nós percebemos isso com nossos próprios olhos, sentimos isso, reconhecemos isso em nosso âmago, e é hora de agir.”

FR « Nous ne pouvons pas attendre plus longtemps », a déclaré Joe Biden avant de signer le décret. « Nous le voyons de nos propres yeux, nous le ressentons, nous le savons au plus profond de nous-mêmes, et il est temps d’agir. »

PT O e-mail de confirmação de cancelamento da assinatura inclui um link para voltar a assinar. Quando alguém usa esse link para se assinar novamente, não contamos o cancelamento de assinatura no seu relatório de campanha.

FR L'e-mail confirmant la désinscription comprend un lien pour se réinscrire. Lorsque quelqu'un se réinscrit à l'aide de ce lien, la désinscription n'est pas comptabilisée dans votre rapport de campagne.

português francês
inclui comprend
link lien
assinar inscrire
relatório rapport
campanha campagne

PT Cada cliente pode assinar em seu painel de controle e assinar digitalmente um contrato.

FR Chaque client peut s’inscrire dans son tableau de bord et signer numériquement un contrat.

português francês
cliente client
pode peut
e et
digitalmente numériquement
contrato contrat

PT Sim, você sempre tem uma opção de pagamento por exportação/produto. Você pode pagar por apenas um mockup e baixá-lo sem ter que assinar um plano. Mas se você precisar de mais de um mockup, seria mais benéfico para você assinar um plano.

FR Oui, vous disposez toujours d'une option de Paiement à l'exportation. Vous pouvez payer pour un seul mockup et le télécharger sans avoir à vous abonner à un plan.

português francês
opção option
exportação exportation
assinar abonner

PT No entanto, se você estiver planejando assinar um serviço exclusivamente para acessar esses serviços, talvez seja aconselhável não assinar um contrato vitalício

FR Cependant, si vous envisagez de vous inscrire à un service uniquement pour accéder à ces services, il peut être judicieux de ne pas souscrire à un contrat à vie

português francês
acessar accéder
contrato contrat

PT Sim, desejo assinar a newsletter (Para assinar nossa newsletter, clique no link de confirmação no e-mail que você irá receber.)

FR Oui, je souhaite m'inscrire à la newsletter (Pour vous abonner à notre newsletter, merci de cliquer sur le lien de confirmation dans l'email que vous allez recevoir.)

português francês
desejo souhaite
newsletter newsletter
clique cliquer
link lien
confirmação confirmation

PT CONVITE PARA ASSINAR: O assinante recebe um convite por email para assinar o documento

FR INVITATION À SIGN: Le signataire reçoit une invitation par courriel pour signer le document

português francês
convite invitation
assinante signataire
recebe reçoit
um une
email courriel
documento document

PT Sim, você sempre tem uma opção de pagamento por exportação/produto. Você pode pagar por apenas um mockup e baixá-lo sem ter que assinar um plano. Mas se você precisar de mais de um mockup, seria mais benéfico para você assinar um plano.

FR Oui, vous disposez toujours d'une option de Paiement à l'exportation. Vous pouvez payer pour un seul mockup et le télécharger sans avoir à vous abonner à un plan.

PT O modelo mostra claramente que, sem os esforços de mitigação implementados pelo estado, como o decreto de confinamento, o pico do vírus seria muito mais grave

FR Le modèle indique clairement que sans les initiatives de l'État pour ralentir la progression de l'épidémie, comme le confinement, le pic de l'épidémie aurait été beaucoup plus sévère

português francês
modelo modèle
claramente clairement
pico pic
mostra indique

PT Decreto do Governo e as políticas de regulação das empresas só podem limitar o crescimento e oportunidade

FR Les décisions gouvernementales et les politiques internes des entreprises ne peuvent que limiter la croissance et les opportunités

português francês
e et
empresas entreprises
podem peuvent
limitar limiter
crescimento croissance
oportunidade opportunité

PT A COVID-19 e o decreto do governo imponto o distanciamento social exigiam capacidades remotas imediatas em uma escala sem precedentes

FR Le COVID-19 et la règlementation du gouvernement en matière de distanciation sociale ont nécessité la mise en œuvre immédiate de capacités à distance, et ce à une échelle inédite

português francês
e et
do de
governo gouvernement
distanciamento distanciation
social sociale
capacidades capacités
escala échelle

PT No que o decreto de segurança cibernética da Casa Branca acertou, e o que gostaríamos que fosse aprofundado

FR Ce que l'ordre exécutif sur la cybersécurité de la Maison-Blanche apporte et ce que nous aimerions voir plus

português francês
casa maison
branca blanche
e et
segurança cibernética cybersécurité
da apporte

PT Uso obrigatório de máscara facial em determinados espaços públicos, por decreto do juiz Clay Jenkins, do Condado de Dallas

FR Port du masque obligatoire dans certains espaces publics - sur ordre du juge Clay Jenkins du comté de Dallas

português francês
obrigatório obligatoire
espaços espaces
públicos publics
juiz juge
jenkins jenkins
dallas dallas
condado comté

PT Informamos que a partir de 13 de setembro de 2021, um comprovante de vacinação será necessário para frequentar algumas instalações do hotel, de acordo com o decreto de saúde da província da Colúmbia Britânica

FR Veuillez noter qu’à compter du 13 septembre 2021, un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique

português francês
setembro septembre
necessário nécessaire
instalações installations
hotel hôtel
britânica britannique
um compter
saúde santé

PT  em todos os nossos espaços públicos internos, de acordo com o decreto de saúde da província do Governo da Colúmbia Britânica a partir de 25 de agosto de 2021. 

FR dans tous nos espaces communs intérieurs, conformément à l’ordonnance de santé provinciale du gouvernement de Colombie-Britannique. 

português francês
nossos nos
espaços espaces
governo gouvernement
britânica britannique
saúde santé

PT Informamos que um comprovante de vacinação será necessário para frequentar algumas instalações do hotel, de acordo com o decreto de saúde da província da Colúmbia Britânica

FR Veuillez noter qu’un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique

português francês
necessário nécessaire
instalações installations
hotel hôtel
britânica britannique
saúde santé

PT Observe que todos os hóspedes, independentemente do status de vacinação, são obrigados a usar máscara facial em todos os nossos espaços públicos internos, de acordo com o decreto de saúde da província do Governo da Colúmbia Britânica. 

FR Veuillez noter que tous les clients, quelle que soit leur situation vaccinale, doivent porter un masque dans tous nos espaces communs intérieurs, conformément à l’ordonnance de santé provinciale du gouvernement de Colombie-Britannique. 

português francês
observe noter
espaços espaces
governo gouvernement
britânica britannique
usar porter
saúde santé

PT Informamos que a partir de 13 e setembro de 2021, um comprovante de vacinação será necessário para frequentar algumas instalações do hotel, de acordo com o decreto de saúde da província da Colúmbia Britânica

FR Veuillez noter qu’à compter du 13 septembre 2021, un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique

português francês
setembro septembre
necessário nécessaire
instalações installations
hotel hôtel
britânica britannique
um compter
saúde santé

PT De acordo com a mais recente Decreto Executivo do Governo de Porto Rico, os hóspedes apresentem um comprovante de vacinação ou de um teste de COVID-19 realizado no máximo 72 horas antes do check-in

FR Conformément à la dernière ordonnance exécutive du gouvernement portoricain, tous les clients doivent présenter un justificatif de vaccination ou un résultat de test COVID-19 effectué dans les 72 heures ayant précédé leur arrivée

português francês
governo gouvernement
teste test
realizado effectué

PT No dia 7 de novembro de 2018, o Santo Padre Francisco recebeu em audiência o cardeal Angelo Becciu, Prefeito da Congregação das Causas dos Santos. Durante a audiência, o Santo Padre autorizou a Congregação a promulgar o decreto sobre as virt...

FR Ce matin, les Pères Francisco Javier Mena Lima, du Commissariat des Caraïbes, et Fabio Silvestri, Provincial de Venise, nous ont présenté la méthode de travail adoptée pour la révision des Normes : les membres de la commission, les raisons...

português francês
francisco francisco

PT Observe que todos os hóspedes, independentemente do status de vacinação, são obrigados a usar máscara facial em todos os nossos espaços públicos internos, de acordo com o decreto de saúde da província do Governo da Colúmbia Britânica.

FR Veuillez noter que tous les clients, quelle que soit leur situation vaccinale, doivent porter un masque dans tous nos espaces communs intérieurs, conformément à l’ordonnance de santé provinciale du gouvernement de Colombie-Britannique.

português francês
observe noter
espaços espaces
governo gouvernement
britânica britannique
usar porter
saúde santé

PT Em 7 de dezembro com o Decreto Pontifício éfoi instituídoeregidoo Instituto Universitário Sophia, sediado na cidadezinhla de Loppiano (Itália). ÉFoi o último ato oficial assinado por Chiara Lubich.

FR Le 7 décembre par Décret Pontifical est érigél’Institut Universitaire Sophia, dont le siège se trouve à la Cité pilote de Loppiano (Italie). C’est le derrnier acte officiel signé par Chiara Lubich.

português francês
dezembro décembre
instituto institut
itália italie
ato acte
oficial officiel
assinado signé

PT Na Espanha, foi aprovado um decreto real para garantir a proteção e assistência das vítimas de violência doméstica

FR En Espagne, fut approuvé un décret royal pour garantir protection et assistance aux victimes de violences domestiques

português francês
espanha espagne
foi fut
garantir garantir
proteção protection
assistência assistance
vítimas victimes
violência violences
aprovado approuvé
real royal

PT Por decreto da Autoridade de Saúde Pública, será necessário apresentar prova de vacinação para ter acesso a todos os restaurantes, Lounge Fairmont Ouro, Health Club, estúdio de ioga e quaisquer reuniões e eventos com mais de 50 pessoas

FR Conformément aux directives de santé publique, un justificatif de vaccination sera requis pour accéder à tous les restaurants, au salon Fairmont Or, au club de santé, au studio de yoga et à toute réunion ou événement de plus de 50 personnes

português francês
pública publique
necessário requis
restaurantes restaurants
lounge salon
fairmont fairmont
ouro or
club club
estúdio studio
ioga yoga

PT Decreto do Governo e as políticas de regulação das empresas só podem limitar o crescimento e oportunidade

FR Les décisions gouvernementales et les politiques internes des entreprises ne peuvent que limiter la croissance et les opportunités

português francês
e et
empresas entreprises
podem peuvent
limitar limiter
crescimento croissance
oportunidade opportunité

PT No dia 7 de novembro de 2018, o Santo Padre Francisco recebeu em audiência o cardeal Angelo Becciu, Prefeito da Congregação das Causas dos Santos. Durante a audiência, o Santo Padre autorizou a Congregação a promulgar o decreto sobre as virt...

FR Ce matin, les Pères Francisco Javier Mena Lima, du Commissariat des Caraïbes, et Fabio Silvestri, Provincial de Venise, nous ont présenté la méthode de travail adoptée pour la révision des Normes : les membres de la commission, les raisons...

português francês
francisco francisco

PT No que o decreto de segurança cibernética da Casa Branca acertou, e o que gostaríamos que fosse aprofundado

FR Ce que l'ordre exécutif sur la cybersécurité de la Maison-Blanche apporte et ce que nous aimerions voir plus

PT Em 27 de janeiro, ele emitiu um decreto do Executivo aprofundando o

FR Et le 27 janvier, il a publié un décret renforçant l’engagement de l’Amérique dans la lutte contre la crise climatique*.

PT Ao instruir as agências governamentais dos EUA a trabalhar com parceiros internacionais, o decreto do Executivo de Biden:

FR En donnant pour instructions aux agences fédérales de collaborer avec des partenaires internationaux, le décret du président :

PT Presidente do México assina decreto para nacionalizar o lítio

FR Mort de 39 migrants au Mexique : une enquête ouverte pour homicide

PT Presidente do México assina decreto para nacionalizar o lítio

FR Mort de 39 migrants au Mexique : une enquête ouverte pour homicide

PT Presidente do México assina decreto para nacionalizar o lítio

FR Mort de 39 migrants au Mexique : une enquête ouverte pour homicide

PT Espamha reduz IVA sobre electricidade de 10% para 5 %. Esta é uma das medidas do novo decreto real anticrise que a coligação está a negociar

FR L’augmentation ces derniers mois des prix du gaz et de l’électricité explique cette forte progression.

PT Espamha reduz IVA sobre electricidade de 10% para 5 %. Esta é uma das medidas do novo decreto real anticrise que a coligação está a negociar

FR L’augmentation ces derniers mois des prix du gaz et de l’électricité explique cette forte progression.

PT Funcionário é um funcionário da sua empresa que precisa de acesso para visualizar e assinar a página de status da empresa

FR Un employé est un salarié de votre organisation qui doit avoir accès à sa page d'état et s'y inscrire

português francês
empresa organisation
acesso accès
assinar inscrire
status état

PT Tudo que você precisa fazer é assinar uma VPN boa e confiável com servidores na Grã-Bretanha

FR Vous avez simplement besoin d’un abonnement auprès d’un fournisseur VPN fiable et de qualité disposant de serveurs au Royaume-Uni

português francês
fazer au
vpn vpn
e et
confiável fiable

PT Incentive o público a assinar sua lista ou fazer compras com uma chamada à ação.

FR Incitez à rejoindre votre liste ou à acheter avec un appel à l'action clair.

português francês
sua votre
lista liste
uma un
chamada appel

PT 6. Ao término do período de quinze dias, você não terá obrigação de assinar o Reuters Connect nem qualquer outro produto ou serviço da Reuters.

FR 6. Au terme de cette période de 15 jours, vous ne serez soumis à aucune obligation d?abonnement à Reuters Connect, ni à aucun autre produit ou service fourni par Reuters.

português francês
terá serez
obrigação obligation
outro autre
reuters reuters
connect connect

PT Nesse momento, você percebe que o próximo contrato de licença que assinar custará mais do que o investimento em soluções e produtos modernos.

FR Vous réalisez alors que votre prochain contrat de licence nécessitera un investissement encore plus important, alors que ces fonds pourraient être investis dans des produits et solutions modernes.

português francês
contrato contrat
licença licence
soluções solutions
e et
modernos modernes

PT O comando gerará dois arquivos chamados ca.key e ca.crt.Esses certificados serão usados para assinar o servidor e os certificados dos clientes.

FR La commande générera ensuite deux fichiers nommés ca.key et ca.crt.Ces certificats seront utilisés pour signer les certificats du serveur et des clients.

português francês
comando commande
key key
assinar signer
clientes clients

PT Os HSMs Luna Network foram criados para armazenar as chaves privadas usadas pelos membros da blockchain para assinar todas as transações em um processador criptográfico dedicado com FIPS 140-2 de nível 3

FR Les HSM réseau Luna sont conçus pour stocker les clés privées utilisées par les membres de la blockchain pour signer toutes les transactions dans un processeur cryptographique dédié FIPS 140-2, niveau 3

português francês
hsms hsm
network réseau
criados conçus
armazenar stocker
membros membres
blockchain blockchain
assinar signer
transações transactions
processador processeur
criptográfico cryptographique
fips fips
nível niveau
dedicado dédié

PT O Authenticode se baseia em técnicas criptográficas comprovadas e no uso de uma ou mais chaves privadas para assinar e registrar data e hora do software publicado

FR Authenticode s’appuie sur des techniques cryptographiques prouvées et sur l’utilisation d’au moins une clé privée pour appliquer une signature et un horodatage sur le logiciel édité

português francês
técnicas techniques
assinar signature
chaves clé
publicado édité

PT , incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

FR , y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

português francês
assinar signer
nome nom
empresa organisation
autorizado autorisé
e e

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

português francês
tecnológica technologique
assinar signer
nome nom
empresa organisation
thales thales
autorizado autorisé
e e

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

português francês
msp msp
assinar signer
nome nom
empresa organisation
mssp mssp
thales thales
autorizado autorisé
e e

PT Viewers podem exibir e interagir com visualizações e painéis publicados, além de assinar conteúdos para obter atualizações e alertas.

FR Les utilisateurs Viewer peuvent voir des visualisations et des tableaux de bord publiés et interagir avec. Ils peuvent également s'abonner à du contenu pour recevoir des mises à jour et des alertes.

português francês
exibir voir
interagir interagir
publicados publié
assinar abonner
alertas alertes

PT Você gostaria de assinar um desses provedores? Então, clique na caixa apropriada abaixo para acessar os sites ExpressVPN ou Surfshark.

FR Vous souhaitez souscrire un forfait auprès de l’un de ces fournisseurs ? Alors, cliquez sur la case correspondante ci-dessous pour vous rendre sur le site d’ExpressVPN ou sur celui de Surfshark.

português francês
gostaria souhaitez
assinar souscrire
provedores fournisseurs
então alors
caixa case
sites site
expressvpn expressvpn
surfshark surfshark

PT Abaixo, você encontrará um guia passo a passo sobre como assinar uma VPN e como instalar o app no seu iPhone:

FR Vous trouverez ci-dessous un guide étape par étape sur la manière de s?abonner à un VPN et d?installer l?application sur votre iPhone :

português francês
assinar abonner
vpn vpn
e et
iphone iphone
encontrar trouverez

PT Por fim, você precisará assinar uma VPN para proteger tanto os eu computador quando os dispositivos que se conectarão ao roteador virtual.

FR Enfin, vous aurez besoin d?un abonnement VPN afin de protéger à la fois votre ordinateur et les appareils qui se connectent au routeur virtuel.

português francês
vpn vpn
proteger protéger
computador ordinateur
dispositivos appareils
roteador routeur
virtual virtuel
por fim enfin
precisar besoin

PT Observação: Antes de configurar uma VPN no MacOS, você precisará assinar uma VPN e também precisará dos dados de login criados

FR Remarque : avant de mettre en place un VPN sur votre Mac, vous devez vous abonner au VPN et vous munir des données de connexion correspondantes

português francês
observação remarque
vpn vpn
macos mac
assinar abonner
e et
login connexion
precisar devez

Mostrando 50 de 50 traduções