Traduzir "deve ler antes" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "deve ler antes" de português para espanhol

Traduções de deve ler antes

"deve ler antes" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

deve a a la a través de acceso además ahora al algo algunas algunos aplicación aquí así años bien cada cliente como con cosas crear cualquier cualquiera cuando cómo de de la de las de los debe deben deberá deberás debería deberías debes del desde después donde dos e ejemplo el elegir ellos en en el entre equipo es esa eso esta estado estar estas este esto estos está están estás ha haber hace hacer hacia hasta hay haya hecho la las le lo lo que los mejor mientras momento muy más más de ni ninguna no no debería nuestra nuestro nuestros nuevo o obtener otros palabras para pero persona personal personas poder por por qué porque posible productos puede puedes que quieres quién qué saber sea según ser si siempre sin sin embargo sitio sobre solo son su sus también tan tanto te tener tenga ti tiempo tiene tienes tienes que todas todas las todo todos todos los trabajo tu tus términos un una uno usar uso usted utilizar ver y y el ya
ler a a través de ahora al antes antes de aprender archivo archivos artículos cada como con contenido correo cualquier código cómo datos de de la de las de los del desde después día el en en el encontrar es escribir esta este esto estos está están experiencia gran hasta hay información inglés la las le lea lectura leer leerlo les leyendo libro lo los lugar línea mayor mejor mensajes mucho muy más no no es nos nuestra nuestras nuestro nuestros o obtener otras otro otros pantalla para pero por preguntas puede página que quieres qué saber se sea ser si sin sitio sitio web sobre solo son su sus también tanto te tener texto tiempo tiene tienes todo todos tu tus una uno usted ver web y ya
antes a a continuación a la a los a través de acceder además ahora al algo algunos alta anteriormente antes antes de antes de que aplicaciones aplicación así aunque año años bien cada cambios como con continuación crear cualquier cuando cómo de de la de las de los debe debes del desde después después de donde durante día e el en en el en la en los entre es eso esta estar estas este esto estos está están forma fue hacer hasta hay haya importante incluso la las le lo lo que los luego lugar línea manera mejor momento mucho muy más más de no nos nuestra nuestro nuestros nuevo nunca o obtener otros para para el para que parte pero por por ejemplo primer primero pueda puede pueden puedes página que qué saber sea seguridad ser si siempre sin sitio sitio web sobre sobre el solo son su sus también tener tiempo tiene todas todas las todo todos todos los trabajo través tu tus un una una vez uno usar uso usted usuario utilizar ver vez vista web y ya

Tradução de português para espanhol de deve ler antes

português
espanhol

PT Nós poderíamos ler a letra do Mailgun o dia todo. Você pode ler tudo sobre isso em nosso artigo dedicado sobre como configurar o Mailgun no WordPress. Vale a pena ler para se familiarizar mais com a plataforma.

ES Podríamos estar todo el día hablando de Mailgun. Puedes leerlo todo en nuestro artículo dedicado a cómo configurar Mailgun en WordPress. Vale la pena leerlo para familiarizarse con la plataforma.

português espanhol
ler leerlo
dia día
configurar configurar
wordpress wordpress

PT 2,2 você deve ler todos estes termos e condições antes de usar o site. Se você não concordar com estes termos e condições, você não deve usar o site.

ES 2,2 debe leer todos estos términos y condiciones antes de usar el sitio Web. Si no está de acuerdo con estos términos y condiciones, no debe usar el sitio Web.

PT Na próxima vez que visitar um site em uma língua estrangeira, você deve poder clicar com o botão direito do mouse no texto e escolher Traduzir esta página. O texto deve ser aberto no Google Translate, pronto para você ler no seu idioma preferido.

ES La próxima vez que visites un sitio en un idioma extranjero, deberías poder hacer clic con el botón derecho en el texto y elegir Traducir esta página. El texto debería abrirse en Google Translate, listo para que lo leas en tu idioma preferido.

português espanhol
próxima próxima
vez vez
direito derecho
e y
google google
pronto listo
preferido preferido

PT Pepperstone revisão de Deve ler antes de comércio Com Pepperstone

ES Revisión Pepperstone: Leer antes de operar con Pepperstone

português espanhol
revisão revisión
ler leer

PT easyMarkets revisão de Deve ler antes de comércio Com easyMarkets

ES easyMarkets Revisión: Leer antes de operar con easyMarkets

português espanhol
revisão revisión
ler leer

PT Se você está confuso com todo esse jargão, você deve realmente ler a seção Glossário deste guia do Snapchat antes de prosseguir para como o aplicativo realmente funciona.

ES Si está confundido por toda esta jerga, realmente debería leer la sección Glosario de esta guía de Snapchat antes de pasar a cómo funciona realmente la aplicación.

português espanhol
confuso confundido
todo toda
ler leer
seção sección
glossário glosario
guia guía
snapchat snapchat
funciona funciona

PT Mesmo antes de comprar Tron (clique aqui para ler nosso guia) você deve saber qual carteira você quer usar. Isto permite-lhe introduzir o seu próprio endereço de carteira durante o processo de compra e poupar tempo e dinheiro.

ES Incluso antes de comprar Tron (haga clic aquí para leer nuestra guía) usted debe saber qué cartera quiere usar. Esto le permite introducir su propia dirección de cartera durante el proceso de compra y ahorrar tiempo y dinero.

português espanhol
ler leer
guia guía
deve debe
saber saber
carteira cartera
usar usar
introduzir introducir
processo proceso
e y
poupar ahorrar
permite permite

PT easyMarkets revisão de Deve ler antes de comércio Com easyMarkets

ES easyMarkets Revisión: Leer antes de operar con easyMarkets

português espanhol
revisão revisión
ler leer

PT Pepperstone revisão de Deve ler antes de comércio Com Pepperstone

ES Revisión Pepperstone: Leer antes de operar con Pepperstone

português espanhol
revisão revisión
ler leer

PT O usuário deve conceder permissão antes que uma página possa ler ou gravar em qualquer arquivo local, e as permissões não são mantidas entre sessões.

ES El usuario debe otorgar permiso antes de que una página pueda leer o escribir en cualquier archivo local, y los permisos no se conservan entre sesiones.

português espanhol
conceder otorgar
página página
ler leer
arquivo archivo
local local
e y
sessões sesiones

PT (Note que isso irá deletar a informação no objectStore! Se você precisa salvar a informação, você deve ler isso e salvá-lo em algum lugar antes de atualizar o banco.)

ES (Tenga en cuenta que esto borrará la información en el almacén de objetos Si usted necesita guardar esa información, usted debe leerlo y guardarlo en otro lugar antes de actualizar la base de datos.)

português espanhol
deletar borrar
se si
salvar guardar
ler leerlo
e y
algum de
lugar lugar
atualizar actualizar

PT Quando seus inscritos mais querem ler seu conteúdo? Logo após eles se inscreverem. Acione uma sequência de boas-vindas para enviar às pessoas seu melhor conteúdo quando elas quiserem ler.

ES ¿Cuándo es que tus suscriptores tienen más ganas de leer tu contenido? Justo después de suscribirse. Dispara una serie de bienvenida para enviarles a las personas tu mejor contenido justo cuando quieren leerlo.

português espanhol
querem quieren
conteúdo contenido
pessoas personas

PT LER O INFOGRÁFICO LER O INFOGRÁFICO

ES VER EL GRÁFICO INFORMATIVO VER EL GRÁFICO INFORMATIVO

PT Também separamos as páginas iniciais do whitepaper para você ler. Baixe o PDF à direita para ler o restante.

ES También le ofrecemos las primeras páginas del informe para que las lea. Descargue el PDF de la derecha para leer el resto.

português espanhol
páginas páginas
você le
baixe descargue
pdf pdf
direita derecha
restante resto

PT Um cookie não pode ler quaisquer outros dados do seu disco rígido, passar um vírus, ou ler ficheiros cookie criados por outros sites.

ES Una crez no puede Leer ningún otro dato de su disco duro, pasar un virus, o Leer los archivos crez creados por otros sitios.

português espanhol
pode puede
ler leer
rígido duro
vírus virus
criados creados
sites sitios

PT Todos nós sabemos que ler é importante, mas encontrar tempo para ler um bom livro pode ser um desafio.

ES Todos sabemos que leer es importante, pero encontrar tiempo para leer un buen libro puede ser un desafío.

português espanhol
ler leer
importante importante
encontrar encontrar
tempo tiempo
bom buen
livro libro
desafio desafío

PT Você pode ler todos os rumores em torno dos dois dispositivos em nossos recursos separados do Pixel 6 e Pixel 6 Pro . Você também pode ler como se espera que eles se comparem em outro recurso .

ES Puede leer todos los rumores que rodean a los dos dispositivos en nuestras funciones separadas de Pixel 6 y Pixel 6 Pro. También puede leer cómo se espera que se comparen entreen otra función .

português espanhol
ler leer
rumores rumores
nossos nuestras
separados separadas
pixel pixel
e y
espera espera

PT Quando seus inscritos mais querem ler seu conteúdo? Logo após eles se inscreverem. Acione uma sequência de boas-vindas para enviar às pessoas seu melhor conteúdo quando elas quiserem ler.

ES ¿Cuándo es que tus suscriptores tienen más ganas de leer tu contenido? Justo después de suscribirse. Dispara una serie de bienvenida para enviarles a las personas tu mejor contenido justo cuando quieren leerlo.

português espanhol
querem quieren
conteúdo contenido
pessoas personas

PT Você pode ler todos os rumores em torno dos dois dispositivos em nossos recursos separados do Pixel 6 e Pixel 6 Pro . Você também pode ler como se espera que eles se comparem em outro recurso .

ES Puede leer todos los rumores que rodean a los dos dispositivos en nuestras funciones separadas de Pixel 6 y Pixel 6 Pro. También puede leer cómo se espera que se comparen entreen otra función .

português espanhol
ler leer
rumores rumores
nossos nuestras
separados separadas
pixel pixel
e y
espera espera

PT A maneira mais rápida e eficiente de ler esses códigos é apresentar uma grande variedade de componentes em uma bandeja, seja em uma esteira ou apresentada por um robô, e ler todos os códigos simultaneamente.

ES La forma más rápida y eficiente de leer estos códigos es colocar una gran cantidad de componentes en una bandeja, ya sea sobre una banda transportadora o presentada por un robot, y leer todos los códigos simultáneamente.

português espanhol
rápida rápida
e y
eficiente eficiente
ler leer
códigos códigos
grande gran
componentes componentes
bandeja bandeja
robô robot
simultaneamente simultáneamente

PT Campos importantesAqui, você pode marcar um campo como "importante" em todos os funis e etapas ou apenas em alguns específicos. Você pode ler mais sobre campos importantes neste artigo. Você pode ler mais sobre campos importantes neste artigo.

ES Campos importantesAquí puedes marcar un campo como "importante" en todos los embudos y etapas o en los específicos. Puedes leer más acerca de campos importantes en este artículo.

português espanhol
marcar marcar
ou o
específicos específicos
ler leer

PT Todos sabemos que ler é importante, mas encontrar tempo para ler um bom livro pode ser um desafio.

ES Todos sabemos que leer es importante, pero encontrar el tiempo para leer un buen libro puede ser un desafío.

português espanhol
sabemos sabemos
ler leer
importante importante
encontrar encontrar
bom buen
livro libro
desafio desafío

PT O que é um painel? Isso importa? Um painel deve caber inteiro em uma tela? Deve revelar informações à primeira vista? Deve ser interativo?

ES ¿Qué es un dashboard? ¿Es importante? ¿El dashboard debería ajustarse a una pantalla? ¿Debería proporcionar información de manera inmediata? ¿Debería ser interactivo?

português espanhol
deve debería
informações información
interativo interactivo

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

português espanhol
feito hecho
um una
moderno moderna
leve ligera
e y
modo modo
escuro oscuro
inteligente inteligente
automático automático

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

português espanhol
feito hecho
um una
moderno moderna
leve ligera
e y
modo modo
escuro oscuro
inteligente inteligente
automático automático

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

português espanhol
feito hecho
um una
moderno moderna
leve ligera
e y
modo modo
escuro oscuro
inteligente inteligente
automático automático

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

português espanhol
feito hecho
um una
moderno moderna
leve ligera
e y
modo modo
escuro oscuro
inteligente inteligente
automático automático

PT A tag deve descrever o conteúdo de uma página específica. O texto deve ser claro e conciso, não se deve usar frases gerais.

ES La etiqueta debería describir el contenido de la página en particular. El texto debe ser claro y conciso, no es recomendable usar frases genéricas.

português espanhol
tag etiqueta
descrever describir
conteúdo contenido
de en
específica particular
claro claro
e y
conciso conciso
usar usar

PT Portanto, você deve ter visto que nossa lista se baseia fortemente nas opções intra-auriculares, mas deve-se dizer que, se você tem um sentimento específico sobre que tipo de fones de ouvido deseja usar, deve acompanhá-los

ES Entonces, habrás visto que nuestra lista se basa en gran medida en las opciones de audífonos, pero hay que decir que si tienes una idea particular sobre qué tipo de auriculares quieres usar, debes elegirlos

português espanhol
visto visto
lista lista
baseia basa
opções opciones
dizer decir
específico particular
deseja quieres
usar usar

PT Pode parecer muito semelhante às suas páginas pessoais de rede social, mas você não deve usá-lo da mesma maneira: produzindo e publicando conteúdo sob o impulso do momento, você deve se preparar antes do tempo

ES Puede parecer muy similar a tus páginas personales en las redes sociales, pero no debes utilizarlas de la misma manera; debes prepararte con antelación

português espanhol
parecer parecer
muito muy
páginas páginas
pessoais personales
maneira manera

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

ES Debéis tener en cuenta que el tiempo total de ida y vuelta entre el centro de la ciudad y el aeropuerto es de aproximadamente 90 minutos y que habrá que estar en la terminal 2 horas antes de la salida de vuestro vuelo

português espanhol
conta cuenta
total total
e y
volta vuelta
cidade ciudad
aeroporto aeropuerto
aproximadamente aproximadamente
terminal terminal
voo vuelo

PT Seu objetivo é passar de 301 a 0 pontos antes do seu oponente. Jogue seus dardos no tabuleiro para marcar. Para ganhar, você deve chegar a 0 exatamente, e sua última chance deve ser um duplo.

ES Tu objetivo es bajar de 301 a 0 puntos antes que tu oponente. Lanza tus dardos al tablero para anotar. Para ganar, debes llegar a 0 exactamente, y tu último tiro debe ser un doble.

português espanhol
tabuleiro tablero
exatamente exactamente
e y

PT Há muitas perguntas que você deve se perguntar antes de mergulhar no que provavelmente seria uma compra bastante cara para entrar no mundo da RV. Aqui estão algumas das coisas que você deve perguntar:

ES Hay muchas preguntas que querrá hacerse antes de lanzarse a lo que probablemente podría ser una compra bastante cara para ingresar al mundo de la realidad virtual. Estas son algunas de las cosas que debería preguntar:

português espanhol
compra compra
cara cara
entrar ingresar
mundo mundo

PT Como você entendeu, a otimização do Google Spider deve ser feita antes que qualquer etapa para a otimização do SE seja tomada. Assim, consideremos agora o que você deve fazer para facilitar o processo de indexação dos bots do Google.

ES Tal y como ya has entendido, las mejoras hechas a Google Spider deben darse antes que cualquier paso en SEO. Así pues, ahora consideraremos lo que deberías hacer para facilitar el proceso de indexación para los Google bots.

português espanhol
google google
etapa paso
facilitar facilitar
indexação indexación
bots bots
se seo

PT Lembre-se: Na reserva deve indicar a data do casamento e, antes da sua chegada ao hotel, deve enviar o certificado para o e-mail do resort escolhido (válido até 6 meses a contar da data do casamento). Pode encontrar os e-mails em "contacte-nos".

ES Recuerda: en la reserva deberás indicar la fecha de la boda y antes de tu llegada al hotel enviar el certificado al email del resort elegido (válido hasta los 6 meses de la fecha de la boda). Encontrarás los emails en "contacta con nosotros".

português espanhol
indicar indicar
casamento boda
e y
chegada llegada
certificado certificado
escolhido elegido
válido válido
contacte contacta

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

ES Debéis tener en cuenta que el tiempo total de ida y vuelta entre el centro de la ciudad y el aeropuerto es de aproximadamente 90 minutos y que habrá que estar en la terminal 2 horas antes de la salida de vuestro vuelo

português espanhol
conta cuenta
total total
e y
volta vuelta
cidade ciudad
aeroporto aeropuerto
aproximadamente aproximadamente
terminal terminal
voo vuelo

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

ES Debéis tener en cuenta que el tiempo total de ida y vuelta entre el centro de la ciudad y el aeropuerto es de aproximadamente 90 minutos y que habrá que estar en la terminal 2 horas antes de la salida de vuestro vuelo

português espanhol
conta cuenta
total total
e y
volta vuelta
cidade ciudad
aeroporto aeropuerto
aproximadamente aproximadamente
terminal terminal
voo vuelo

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

ES Debéis tener en cuenta que el tiempo total de ida y vuelta entre el centro de la ciudad y el aeropuerto es de aproximadamente 90 minutos y que habrá que estar en la terminal 2 horas antes de la salida de vuestro vuelo

português espanhol
conta cuenta
total total
e y
volta vuelta
cidade ciudad
aeroporto aeropuerto
aproximadamente aproximadamente
terminal terminal
voo vuelo

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

ES Debéis tener en cuenta que el tiempo total de ida y vuelta entre el centro de la ciudad y el aeropuerto es de aproximadamente 90 minutos y que habrá que estar en la terminal 2 horas antes de la salida de vuestro vuelo

português espanhol
conta cuenta
total total
e y
volta vuelta
cidade ciudad
aeroporto aeropuerto
aproximadamente aproximadamente
terminal terminal
voo vuelo

PT Você deve levar em conta que o tempo total de ida e volta entre o centro da cidade e o aeroporto é de aproximadamente 90 minutos e que deve estar no terminal 2 horas antes da saída do seu voo

ES Debéis tener en cuenta que el tiempo total de ida y vuelta entre el centro de la ciudad y el aeropuerto es de aproximadamente 90 minutos y que habrá que estar en la terminal 2 horas antes de la salida de vuestro vuelo

português espanhol
conta cuenta
total total
e y
volta vuelta
cidade ciudad
aeroporto aeropuerto
aproximadamente aproximadamente
terminal terminal
voo vuelo

PT Seu objetivo é chegar de 301 a 0 pontos antes do seu oponente. Jogue seus dardos no tabuleiro para marcar. Para vencer, você deve chegar exatamente a 0, e sua última tacada deve ser um duplo.

ES Lanza dardos para bajar de 301 a 0 puntos. Para ganar, debes llegar a 0 exactamente, y tu último tiro debe ser un doble.

português espanhol
vencer ganar
exatamente exactamente
e y

PT A API em si deve parecer bastante simples, mas há algumas coisas que você deve saber antes de usá-la

ES La API endebería parecer lo suficientemente simple, pero hay algunas cosas que debes saber antes de usarla

português espanhol
api api
parecer parecer
simples simple
coisas cosas
saber saber

PT Antes de entrar em contato com a mídia local, sua página deve estar completa, deve ser envolvente e estar pronta para ser vista por milhares de pessoas.

ES Antes de ponerte en contacto con los medios de comunicación locales, asegúrate de tener tu página completa, que sea persuasiva y que esté lista para ser vista por miles de personas.

português espanhol
local locales
página página
completa completa
e y
pronta lista
pessoas personas

PT Pode parecer muito semelhante às suas páginas pessoais de rede social, mas você não deve usá-lo da mesma maneira: produzindo e publicando conteúdo sob o impulso do momento, você deve se preparar antes do tempo

ES Puede parecer muy similar a tus páginas personales en las redes sociales, pero no debes utilizarlas de la misma manera; debes prepararte con antelación

português espanhol
parecer parecer
muito muy
páginas páginas
pessoais personales
maneira manera

PT Para um exame supervisionado remotamente, você deve fornecer o computador que deve ter câmera, microfone e conexão à Internet e ser capaz de instalar um aplicativo leve antes do evento de teste

ES Para un examen supervisado de forma remota, debe proporcionar la computadora que debe tener una cámara, un micrófono y una conexión a Internet y poder instalar una aplicación liviana antes del evento de prueba

PT Mas lembre-se, você também não deve esperar muito antes de agir. Se você esperar muito antes de fazer o pedido, talvez a garota ache que você tenha decidido não pedir desculpas.

ES Como se mencionó anteriormente, no debes esperar demasiado tiempo para disculparte, ya que esto podría hacer que la chica piense que el no disculparte fue una decisión consciente.

português espanhol
esperar esperar
garota chica

PT Se você nunca usou o Moodle antes, você deve primeiro buscar um treinamento básico e ganhar um mínimo de doze meses de prática de ensino com o Moodle antes de iniciar o programa MEC.

ES Si no ha usado Moodle antes, primero debe buscar la capacitación básica y obtener un mínimo de doce meses de práctica en la enseñanza con Moodle antes de comenzar el programa MEC.

português espanhol
usou usado
moodle moodle
básico básica
e y
mínimo mínimo
doze doce
meses meses
prática práctica
iniciar comenzar

PT Antes de mergulharmos, as melhores práticas nos dizem que você nunca deve atualizar seu site, especialmente o WooCommerce, sem antes testar completamente qualquer novo lançamento

ES Antes de sumergirnos, las mejores prácticas nos dicen que nunca debes actualizar tu sitio, especialmente WooCommerce, sin antes probar a fondo cualquier nuevo lanzamiento

português espanhol
práticas prácticas
atualizar actualizar
site sitio
woocommerce woocommerce
novo nuevo
lançamento lanzamiento

PT A A2F é realizada após a verificação do dispositivo, antes de inserir a senha principal. Se um usuário tem A2F configurada ou obrigatória, esta etapa deve ser realizada antes de inserir a senha principal.

ES La 2FA se realiza después de verificar el dispositivo, antes de introducir la contraseña principal. Si un usuario tiene configurada o aplicada la 2FA, este paso debe superarse antes de introducir la contraseña principal.

PT Pessoas que dominam a arte da maquiagem ajudam as noivas antes dos casamentos, os fotógrafos antes das filmagens, antes de qualquer evento especial e apenas trabalham em salões de beleza

ES Las personas que dominan el arte del maquillaje ayudan a las novias antes de las bodas, a los fotógrafos antes de la filmación, antes de cualquier evento especial y simplemente trabajan en salones de belleza

português espanhol
maquiagem maquillaje
ajudam ayudan
casamentos bodas
fotógrafos fotógrafos
evento evento
trabalham trabajan
salões salones

Mostrando 50 de 50 traduções