PT No final dos Jogos, uma nova Bandeira foi feita para os Jogos Olímpicos de Paris em 1924, mas a Bandeira ainda era referida como “Bandeira de Antuérpia’’.
PT No final dos Jogos, uma nova Bandeira foi feita para os Jogos Olímpicos de Paris em 1924, mas a Bandeira ainda era referida como “Bandeira de Antuérpia’’.
EN At the end of the Games, a new flag was made for the Paris 1924 Olympics, but the flag was still referred to as the “Antwerp flag”.
português | inglês |
---|---|
nova | new |
bandeira | flag |
feita | made |
paris | paris |
antuérpia | antwerp |
PT No encerramento dos Jogos Olímpicos Rio 2016, uma nova bandeira foi presenteada ao COI em substituição a Bandeira de Seul; esta é a última versão da Bandeira Olímpica que é atualmente usada na cerimônia de entrega.
EN At the conclusion of the Rio 2016 Olympic Games, a new flag was presented to the IOC as a replacement for the Seoul flag; this is the latest version of the Olympic flag that is currently used during the handover ceremony.
português | inglês |
---|---|
jogos | games |
rio | rio |
bandeira | flag |
substituição | replacement |
seul | seoul |
atualmente | currently |
cerimônia | ceremony |
jogos olímpicos | olympic |
PT A cidade de PyeongChang presenteou uma nova bandeira, substituindo a Bandeira de Oslo - a atual Bandeira foi usada na Cerimônia de Encerramento dos Jogos Olímpicos de Inverno 2018.
EN The city of PyeongChang presented a replacement for the Oslo flag — the current flag in use today — at the closing ceremony of the 2018 Winter Olympics.
português | inglês |
---|---|
cidade | city |
pyeongchang | pyeongchang |
bandeira | flag |
oslo | oslo |
usada | use |
cerimônia | ceremony |
encerramento | closing |
inverno | winter |
PT O vestido tradicional da bandeira sul-africana de tecido elástico com um ombro, com a bandeira velha na parte traseira e a bandeira nova na parte da frente com detalhe de lantejoulas e brilhantes.
EN Single shoulder South African flag traditional dress with the old flag faded design on the back and the new flag design in front with sequins and bead detail.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
tradicional | traditional |
bandeira | flag |
um | single |
ombro | shoulder |
velha | old |
traseira | back |
detalhe | detail |
lantejoulas | sequins |
sul | south |
africana | african |
PT O vestido tradicional da bandeira sul-africana de tecido elástico com um ombro, com a bandeira velha na parte traseira e a bandeira nova na parte da frente com detalhe de lantejoulas e brilhantes.
EN Single shoulder South African flag traditional dress with the old flag faded design on the back and the new flag design in front with sequins and bead detail.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
tradicional | traditional |
bandeira | flag |
um | single |
ombro | shoulder |
velha | old |
traseira | back |
detalhe | detail |
lantejoulas | sequins |
sul | south |
africana | african |
PT bolivia | euronews - notícias internacionais sobre bolivia
EN Find all the latest news about bolivia | euronews
PT O prefeito da cidade sede atual entrega uma Bandeira Olímpica Especial ao Presidente do COI, que então passa para o prefeito da próxima cidade sede dos Jogos Olímpicos; então, o prefeito receptor agita a bandeira oito vezes
EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times
português | inglês |
---|---|
prefeito | mayor |
cidade | city |
bandeira | flag |
especial | special |
presidente | president |
passa | passes |
jogos | games |
jogos olímpicos | olympic |
PT A bandeira do próximo país sede é içada, ao som do seu hino nacional, do lado direito da bandeira do atual país sede.
EN The flag of the next host country is then raised to the right of the flag of the current host country as its anthem is played.
português | inglês |
---|---|
a | the |
bandeira | flag |
ao | to |
hino | anthem |
direito | right |
atual | current |
PT Taxa da bandeira do cartão: taxa cobrada pela bandeira do cartão
EN Card Scheme fee: fee from the card scheme
português | inglês |
---|---|
taxa | fee |
cartão | card |
pela | from |
PT Vestido de ombro único com a bandeira Portuguesa na frente e a bandeira Sul-Africana na parte de trás. Brilhantes detalhados na frente e nas costas. Usado para o Dia da Herança. Ela ganhou um prêmio de melhor vestido.
EN Single shoulder dress with the Portuguese flag in the front and the South African flag at the back. Bead detailing on the front and the back. Worn for Heritage Day. She won a prize for best dressed.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
bandeira | flag |
portuguesa | portuguese |
usado | worn |
herança | heritage |
prêmio | prize |
melhor | best |
africana | african |
PT Vestido tradicional curto de bandeira de Africa do Sul azul roial. Com mangas de bandeira Africa do Sul e um corpete de renda. Vestido tradicional para a graduação.
EN Royal blue SA Flag short traditional dress. With SA Flag sleeves and a lace bodice. Traditional dress for graduation.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
tradicional | traditional |
curto | short |
bandeira | flag |
azul | blue |
mangas | sleeves |
corpete | bodice |
renda | lace |
PT Vestidos de bandeira longos Sul-Africano, com gravata-borboleta de impressão bandeira que você pode solicitar por um custo extra quando encomendar seu vestido.
EN Long custom printed South African flag dress (flag in front and the back) with matching bow ties that you can request at an extra cost when you order your dress.
português | inglês |
---|---|
bandeira | flag |
longos | long |
custo | cost |
extra | extra |
vestido | dress |
impressão | printed |
sul | south |
africano | african |
PT Vestido de ombro único com a bandeira Portuguesa na frente e a bandeira Sul-Africana na parte de trás. Brilhantes detalhados na frente e nas costas. Usado para o Dia da Herança. Ela ganhou um prêmio de melhor vestido.
EN Single shoulder dress with the Portuguese flag in the front and the South African flag at the back. Bead detailing on the front and the back. Worn for Heritage Day. She won a prize for best dressed.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
bandeira | flag |
portuguesa | portuguese |
usado | worn |
herança | heritage |
prêmio | prize |
melhor | best |
africana | african |
PT Vestido tradicional curto de bandeira de Africa do Sul azul roial. Com mangas de bandeira Africa do Sul e um corpete de renda. Vestido tradicional para a graduação.
EN Royal blue SA Flag short traditional dress. With SA Flag sleeves and a lace bodice. Traditional dress for graduation.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
tradicional | traditional |
curto | short |
bandeira | flag |
azul | blue |
mangas | sleeves |
corpete | bodice |
renda | lace |
PT Vestidos de bandeira longos Sul-Africano, com gravata-borboleta de impressão bandeira que você pode solicitar por um custo extra quando encomendar seu vestido.
EN Long custom printed South African flag dress (flag in front and the back) with matching bow ties that you can request at an extra cost when you order your dress.
português | inglês |
---|---|
bandeira | flag |
longos | long |
custo | cost |
extra | extra |
vestido | dress |
impressão | printed |
sul | south |
africano | african |
PT A Lei Fundamental define preto, vermelho e dourado como cores da bandeira nacional, retomando em 1949 as cores da bandeira da Primeira República Alemã de 1919. Os nazistas tinham eliminado a antiga e substituído pela cruz suástica.
EN The Basic Law states that the colours of the federal flag shall be black, red, and gold. In 1949, this followed on from the flag of the first German republic of 1919. The Nazis had abolished the latter and replaced it with the swastika.
português | inglês |
---|---|
lei | law |
fundamental | basic |
dourado | gold |
bandeira | flag |
república | republic |
tinham | had |
substituído | replaced |
PT Bandeira - a bandeira será exibida no menu do site.
EN Flag - the flag will show on the website menu.
português | inglês |
---|---|
bandeira | flag |
menu | menu |
PT Como um usuário UrbanVPN na Bolívia, você vai gostar
EN As an UrbanVPN user in Bolivia You will enjoy
português | inglês |
---|---|
um | an |
usuário | user |
bolívia | bolivia |
você | you |
vai | will |
PT A melhor Bolívia VPN do mundo devolve a sua liberdade na internet
EN The best Bolivia VPN gives you back your internet freedom
português | inglês |
---|---|
a | the |
bolívia | bolivia |
vpn | vpn |
liberdade | freedom |
PT A CARE começou a trabalhar na Bolívia em 1976 com a construção de sistemas rurais de água.
EN CARE started working in Bolivia in 1976 with the construction of rural water systems.
português | inglês |
---|---|
a | the |
care | care |
começou | started |
trabalhar | working |
bolívia | bolivia |
construção | construction |
sistemas | systems |
rurais | rural |
água | water |
PT A CARE começou a trabalhar na Bolívia em 1976 com a construção de sistemas rurais de água
EN CARE started working in Bolivia in 1976 with the construction of rural water systems
português | inglês |
---|---|
a | the |
care | care |
começou | started |
trabalhar | working |
bolívia | bolivia |
construção | construction |
sistemas | systems |
rurais | rural |
água | water |
PT Bolívia - Câmbio de moedas em relação ao euro ›
EN Belize - Currency exchange against the Euro ›
PT ‹ Bolívia - Câmbio de moedas em relação ao euro
EN ‹ Bolivia - Currency exchange against the Euro
português | inglês |
---|---|
bolívia | bolivia |
PT Realização do Primeiro Encontro Latino-Americano de Gestão Comunitária da Água com a participação das OCSAS de nove países, em Samaipata, Bolívia.
EN The First Latin American Meeting on Community Water Management is held in Samaipata, Bolivia, with the participation of OCSAS from 9 countries.
português | inglês |
---|---|
encontro | meeting |
gestão | management |
Água | water |
participação | participation |
países | countries |
bolívia | bolivia |
latino | latin |
americano | american |
PT Primeiro apoio da Avina para a divulgação e ampliação do mecanismo de monitoramento participativo no Paraguai e Bolívia.
EN Avina supports, for the first time, the dissemination and expansion of the participatory monitoring mechanism in Paraguay and Bolivia.
português | inglês |
---|---|
apoio | supports |
divulgação | dissemination |
ampliação | expansion |
mecanismo | mechanism |
monitoramento | monitoring |
participativo | participatory |
paraguai | paraguay |
bolívia | bolivia |
avina | avina |
PT Quando a Leo Maria José Gutiérrez Araujo (Majo) terminou seu discurso durante a plenária final no Fórum do FOLAC em La Paz, Bolívia, todo o público ficou emocionado com sua dedicação em servir as crianças com câncer
EN When Leo Maria José Gutiérrez Araujo (Majo) finished her speech during the final plenary at the FOLAC Forum in La Paz, Bolivia, the entire audience was moved by her dedication to serve children who have cancer
português | inglês |
---|---|
maria | maria |
discurso | speech |
fórum | forum |
bolívia | bolivia |
todo | entire |
público | audience |
dedicação | dedication |
crianças | children |
câncer | cancer |
la | la |
PT Entre os dias 19 e 22 de setembro de 2019, na casa da Conferência episcopal da Argentina (El Cenáculo, cidade de Pilar), reuniram-se cerca de 80 membros da família OCDS da Argentina, Bolívia, Brasil, Chile, Paraguai e Uruguai, acompanhados por...
EN This was the theme of the V Encounter of the CICLA-central OCDS (Secular Carmelites from the central section of the Circumscription of the International Confederation of Latin American Carmelites) which took place from ...
português | inglês |
---|---|
os | section |
PT Mulheres pelos direitos digitais e tecnologias na Bolívia
EN Women for digital rights and technology in Bolivia
português | inglês |
---|---|
mulheres | women |
direitos | rights |
tecnologias | technology |
bolívia | bolivia |
PT Marcos multiculturais de direitos digitais para comunidades indígenas e afrodescendentes na Bolívia: análise comparativa e incidência em políticas públicas.
EN Multicultural digital rights frameworks for indigenous and afro-descendent communities in Bolivia: comparative analysis and public policy advocacy
português | inglês |
---|---|
comunidades | communities |
bolívia | bolivia |
análise | analysis |
públicas | public |
PT Queremos oferecer a elas materiais e conhecimentos para que elas possam, de forma coordenada, criar suas próprias propostas de leis e políticas sobre tecnologias na Bolívia, e assim propiciar um futuro digital com perspectiva de gênero.
EN We want to provide them with materials and knowledge, in a coordinated manner, so they can create their proposals for laws and policies on technology in Bolivia, and thus promote a digital future with gender perspective.
português | inglês |
---|---|
conhecimentos | knowledge |
forma | manner |
propostas | proposals |
bolívia | bolivia |
futuro | future |
perspectiva | perspective |
gênero | gender |
PT O Tipnis e o Madidi, as feridas que sangram no rosto indígena da Bolívia
EN The Tipnis and the Madidi: The wounds that bleed on Bolivia’s indigenous face
português | inglês |
---|---|
rosto | face |
indígena | indigenous |
bolívia | bolivia |
PT hygia, finhealth brasileira, estreia na Bolívia com score de saúde
EN Brazilian finhealth hygia debuts in Bolivia with health score
português | inglês |
---|---|
brasileira | brazilian |
bolívia | bolivia |
score | score |
de | in |
saúde | health |
PT Custo de vida em Suíça vs Bolívia
EN Cost of living in Switzerland compared to Bolivia
português | inglês |
---|---|
custo | cost |
vida | living |
suíça | switzerland |
bolívia | bolivia |
PT Jamaica, Equador, Bolívia, Estados Unidos e Panamá também melhoraram significativamente os seus indicadores de liberdade de imprensa, avançando pelo menos dez pontos cada um.
EN Jamaica, Ecuador, Bolivia, the United States, and Panama also significantly improved their press freedom indicators, advancing at least ten points each.
português | inglês |
---|---|
jamaica | jamaica |
equador | ecuador |
bolívia | bolivia |
panamá | panama |
melhoraram | improved |
significativamente | significantly |
indicadores | indicators |
liberdade | freedom |
imprensa | press |
avançando | advancing |
pontos | points |
PT Realização do Primeiro Encontro Latino-Americano de Gestão Comunitária da Água com a participação das OCSAS de nove países, em Samaipata, Bolívia.
EN The First Latin American Meeting on Community Water Management is held in Samaipata, Bolivia, with the participation of OCSAS from 9 countries.
português | inglês |
---|---|
encontro | meeting |
gestão | management |
Água | water |
participação | participation |
países | countries |
bolívia | bolivia |
latino | latin |
americano | american |
PT Primeiro apoio da Avina para a divulgação e ampliação do mecanismo de monitoramento participativo no Paraguai e Bolívia.
EN Avina supports, for the first time, the dissemination and expansion of the participatory monitoring mechanism in Paraguay and Bolivia.
português | inglês |
---|---|
apoio | supports |
divulgação | dissemination |
ampliação | expansion |
mecanismo | mechanism |
monitoramento | monitoring |
participativo | participatory |
paraguai | paraguay |
bolívia | bolivia |
avina | avina |
PT A exemplo do que faz no Brasil, a Embrapa vem atuando junto a diferentes instituições na Bolívia visando a colaborar para o desenvolvimento da pesca e da aquicultura naquele país....
EN Despite the supply of food derived from aquaculture having significantly increased over the past years, the development of aquaculture faces challenges such as the occurrence of...
português | inglês |
---|---|
exemplo | such as |
desenvolvimento | development |
aquicultura | aquaculture |
PT Nós podemos entregar para Bolivia em 1-2 dias úteis days. Opções mais rápidas de entrega pode estar disponíveis mediante uma taxa extra(por favor consulte-nos)
EN We can deliver to Bolivia in 1-2 business days. Faster delivery options maybe available for an extra fee (please inquire)
português | inglês |
---|---|
opções | options |
taxa | fee |
consulte | inquire |
PT Nós podemos entregar para Bolivia em 1-2 dias úteis days. Opções mais rápidas de entrega pode estar disponíveis mediante uma taxa extra(por favor consulte-nos)
EN We can deliver to Bolivia in 1-2 business days. Faster delivery options maybe available for an extra fee (please inquire)
português | inglês |
---|---|
opções | options |
taxa | fee |
consulte | inquire |
PT Como programador independente, realiza ciclos especializados em centros culturais e universidades do Peru, bem como em festivais internacionais, tais como BAFICI (Argentina), Radical (Bolívia), FICVAldívia (Chile)
EN As an independent developer, he conducts specialized cycles in cultural centers and universities in Peru as well as in international festivals such as BAFICI (Argentina), Radical (Bolívia), FICValdívia (Chile)
português | inglês |
---|---|
programador | developer |
independente | independent |
ciclos | cycles |
especializados | specialized |
centros | centers |
culturais | cultural |
universidades | universities |
bem | well |
festivais | festivals |
internacionais | international |
argentina | argentina |
chile | chile |
peru | peru |
radical | radical |
PT Em Março de 2020, 25 jovens músicos vieram da Bolívia para concertos em Berlim e Dresden. Devido à pandemia de coronavírus, ficaram retidos na Alemanha durante quase três meses. Encararam a crise desenvolvendo vários projectos musicais.
EN In March 2020, 25 young musicians came to Germany from Bolivia to play concerts in Berlin and Dresden. Due to the coronavirus pandemic, they were stuck in Germany for almost 3 months. They faced the crisis developing several musical projects.
português | inglês |
---|---|
março | march |
jovens | young |
músicos | musicians |
bolívia | bolivia |
concertos | concerts |
berlim | berlin |
pandemia | pandemic |
coronavírus | coronavirus |
alemanha | germany |
meses | months |
crise | crisis |
desenvolvendo | developing |
vários | several |
projectos | projects |
PT Mulheres pelos direitos digitais e tecnologias na Bolívia
EN Women for digital rights and technology in Bolivia
português | inglês |
---|---|
mulheres | women |
direitos | rights |
tecnologias | technology |
bolívia | bolivia |
PT Marcos multiculturais de direitos digitais para comunidades indígenas e afrodescendentes na Bolívia: análise comparativa e incidência em políticas públicas.
EN Multicultural digital rights frameworks for indigenous and afro-descendent communities in Bolivia: comparative analysis and public policy advocacy
português | inglês |
---|---|
comunidades | communities |
bolívia | bolivia |
análise | analysis |
públicas | public |
PT Queremos oferecer a elas materiais e conhecimentos para que elas possam, de forma coordenada, criar suas próprias propostas de leis e políticas sobre tecnologias na Bolívia, e assim propiciar um futuro digital com perspectiva de gênero.
EN We want to provide them with materials and knowledge, in a coordinated manner, so they can create their proposals for laws and policies on technology in Bolivia, and thus promote a digital future with gender perspective.
português | inglês |
---|---|
conhecimentos | knowledge |
forma | manner |
propostas | proposals |
bolívia | bolivia |
futuro | future |
perspectiva | perspective |
gênero | gender |
PT Marcos multiculturais de direitos digitais para comunidades indígenas e afrodescendentes na Bolívia: análise comparativa e incidência em políticas públicas
EN Multicultural digital rights frameworks for indigenous and afro-descendent communities in Bolivia: comparative analysis and public policy advocacy
português | inglês |
---|---|
comunidades | communities |
bolívia | bolivia |
análise | analysis |
públicas | public |
PT Alcançar maior participação e inclusão da perspectiva das mulheres nos debate sobre soluções para inclusão digital e proteção de dados na Bolívia.
EN To achieve greater participation and inclusion of the perspective of women in debates on solutions for digital inclusion and data protection in Bolivia.
português | inglês |
---|---|
participação | participation |
inclusão | inclusion |
perspectiva | perspective |
mulheres | women |
soluções | solutions |
proteção | protection |
dados | data |
bolívia | bolivia |
PT Entretanto, é necessário fortalecer a participação e a inclusão das mulheres nesses debates para garantir que o futuro digital da Bolívia inclua também sua perspectiva.
EN However, it is necessary to enhance the participation and inclusion of women in these debates to ensure that the digital future of Bolivia also has their perspective.
português | inglês |
---|---|
necessário | necessary |
participação | participation |
inclusão | inclusion |
mulheres | women |
futuro | future |
bolívia | bolivia |
perspectiva | perspective |
debates | debates |
PT Mais políticas/normas sobre direitos digitais elaboradas na Bolívia.
EN Greater production of policies/regulations on digital rights in Bolivia.
português | inglês |
---|---|
direitos | rights |
digitais | digital |
bolívia | bolivia |
mais | greater |
PT Mais participação social nos debates sobre direitos digitais na Bolívia.
EN Greater social participation in debates on digital rights in Bolivia.
português | inglês |
---|---|
participação | participation |
social | social |
direitos | rights |
digitais | digital |
bolívia | bolivia |
mais | greater |
debates | debates |
PT Mais produção intelectual e reflexão sobre as necessidades de direitos digitais na Bolívia.
EN Greater intellectual production and reflection about the needs for digital rights in Bolivia.
português | inglês |
---|---|
produção | production |
intelectual | intellectual |
reflexão | reflection |
necessidades | needs |
direitos | rights |
bolívia | bolivia |
Mostrando 50 de 50 traduções