PT Dependendo do tipo de Software, Nós podemos conceder uma licença para Você usar tal Software por um prazo fixo limitado ("Licença de Assinatura") ou de forma vitalícia ("Licença Vitalícia) na medida disponível para tal Software
"software não deve" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases Tcheco:
PT Dependendo do tipo de Software, Nós podemos conceder uma licença para Você usar tal Software por um prazo fixo limitado ("Licença de Assinatura") ou de forma vitalícia ("Licença Vitalícia) na medida disponível para tal Software
CS V závislosti na typu softwaru od nás můžete získat licenci k používání softwaru na dobu určitou („licence předplatného“) nebo na dobu neurčitou („trvalá licence“) v rozsahu dostupném pro daný software
português | Tcheco |
---|---|
nós | nás |
ou | nebo |
usar | používání |
PT Você tem permissão para usar o Software de Terceiros em conjunto com o Software, desde que tal uso seja compatível com os termos do presente EULA e os Termos de Terceiros aplicáveis a tal Software de Terceiros
CS Software třetích stran smíte používat společně se softwarem za předpokladu, že takové použití je v souladu s podmínkami této smlouvy EULA a podmínkami třetích stran, které se na daný software třetích stran vztahují
português | Tcheco |
---|---|
usar | používat |
software | software |
uso | použití |
eula | eula |
PT "Oferta SaaS" designa o acesso ao Software e à Documentação hospedados por Nós e fornecidos na forma de uma oferta de software como serviço pela Internet em nuvem e o uso desse Software e dessa Documentação.
CS „Nabídka SaaS“ znamená přístup k softwaru a dokumentaci nebo jejich používání hostované u nás a poskytované jako nabídka softwaru jako služby prostřednictvím cloudového internetu.
português | Tcheco |
---|---|
saas | saas |
acesso | přístup |
software | softwaru |
documentação | dokumentaci |
nós | nás |
serviço | služby |
internet | internetu |
nuvem | cloudové |
uso | používání |
PT "ZipShare SaaS" designa o acesso ao Software da Marca ZipShare e à sua Documentação hospedados por Nós e fornecidos na forma de uma oferta de software como serviço (SaaS) pela Internet em nuvem e o uso desse Software e dessa Documentação.
CS „ZipShare SaaS“ znamená přístup k softwaru a dokumentaci nebo jejich používání hostované u nás a poskytované jako nabídka softwaru jako služby prostřednictvím cloudového internetu.
português | Tcheco |
---|---|
saas | saas |
acesso | přístup |
software | softwaru |
sua | jejich |
documentação | dokumentaci |
nós | nás |
serviço | služby |
internet | internetu |
nuvem | cloudové |
uso | používání |
PT Sim. Seu computador ou tablet deve ter uma câmera funcionando. Para chamadas de vídeo em smartphones, o dispositivo móvel deve ter uma câmera frontal funcional.
CS Ano. Váš počítač nebo tablet musí mít funkční fotoaparát. Pro videohovory na chytrých telefonech musí mít mobilní zařízení funkční přední kameru.
PT Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
CS Kopii GNU General Public License jste měl obdržet spolu s tímto programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
português | Tcheco |
---|---|
cópia | kopii |
software | software |
PT Você reconhece que o compartilhamento de Conteúdo com a funcionalidade "Compartilhar" do Software não deve ser usado como um meio seguro de transferência de conteúdo
CS Berete na vědomí, že sdílení obsahu pomocí funkce softwaru „Sdílet“ není určeno k bezpečnému přenosu obsahu
português | Tcheco |
---|---|
conteúdo | obsahu |
funcionalidade | funkce |
software | softwaru |
com | pomocí |
não | není |
PT A funcionalidade "Compartilhar" do Software não deve ser usada com materiais de natureza altamente confidencial.
CS Funkce softwaru „Sdílet“ není určena pro materiály, které jsou vysoce důvěrné povahy.
português | Tcheco |
---|---|
funcionalidade | funkce |
software | softwaru |
ser | jsou |
altamente | vysoce |
não | není |
PT Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
CS Kopii GNU General Public License jste měl obdržet spolu s tímto programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
português | Tcheco |
---|---|
cópia | kopii |
software | software |
PT Você deve ser maior de idade em Seu estado, província, território, país ou jurisdição para Nós lhe concedermos uma licença de uso do Software e da Documentação.
CS Abyste od nás mohli získat licenci k používání softwaru a dokumentace, musíte být ve svém státě, provincii, teritoriu, zemi nebo jurisdikci plnoletí.
português | Tcheco |
---|---|
deve | musí |
seu | své |
nós | nás |
licença | licenci |
software | softwaru |
documentação | dokumentace |
uso | používání |
PT Um acordo de licença separado deve ser firmado conosco para obter o direito de usar o Software em um Ambiente de Virtualização, conexões de rede ou compras por volume
CS Pokud chcete software používat ve virtualizovaném prostředí či v síťovém prostředí nebo máte zájem o nákup multilicencí, musíte s námi uzavřít samostatnou licenční smlouvu
português | Tcheco |
---|---|
deve | musí |
usar | používat |
software | software |
rede | síť |
ambiente | prostředí |
PT Os titulares de uma licença de revenda proibida (NFR) ou de uma licença de uma versão acadêmica do Software ou que obtiveram uma licença somente para o Software por meio de um OEM não têm direito ao UPP
CS Držitelé licence, která není určena k prodeji, nebo licence k akademické verzi softwaru, nebo ti, kteří získali licenci na software pouze prostřednictvím OEM, nemají nárok na program UPP
português | Tcheco |
---|---|
que | která |
não | není |
PT Você não pode modificar o Software, o Upgrade ou a Documentação nem criar trabalhos derivados com base no Software, no Upgrade e na Documentação.
CS Na základě softwaru, upgradu nebo dokumentace nesmíte vytvářet odvozená díla ani je upravovat.
português | Tcheco |
---|---|
software | softwaru |
documentação | dokumentace |
na | na |
PT Caso Você não seja o comprador original legal da Licença Vitalícia ou da Licença OEM do Software, Você só terá o direito de usar o Software se tiver adquirido a cópia original legalmente de acordo com o presente EULA
CS Pokud nejste zákonným původním nabyvatelem trvalé licence nebo licence OEM k softwaru, jste oprávněni používat software pouze v případě, že jste legálně získali původní kopii v souladu s touto smlouvou EULA
português | Tcheco |
---|---|
licença | licence |
do | z |
de | v |
usar | používat |
cópia | kopii |
acordo | souladu |
eula | eula |
PT De acordo com a concessão acima, Você recebe um direito (uma licença) de uso do Software, mas não é o proprietário do Software
CS V rámci výše uvedeného udělení obdržíte práva k používání (licenci) softwaru, ale software jako takový nevlastníte
português | Tcheco |
---|---|
de | v |
licença | licenci |
mas | ale |
uso | používání |
com | jako |
PT Você não poderá reinstalar o Software em um terceiro Dispositivo, a menos que: (a) um Dispositivo original falhe e (b) o Software seja completamente excluído de um Dispositivo original
CS Software nemůžete znovu nainstalovat na třetí zařízení, pokud: (a) neselže původní zařízení a (b) software není zcela odstraněn z původního zařízení
português | Tcheco |
---|---|
software | software |
dispositivo | zařízení |
do | z |
PT Você não poderá reinstalar o Software em um segundo Dispositivo, a menos que: (a) o Dispositivo original falhe e (b) o Software seja completamente excluído do Dispositivo original
CS Software nemůžete znovu nainstalovat na druhé zařízení, pokud: (a) neselže původní zařízení a (b) software není zcela odstraněn z původního zařízení
português | Tcheco |
---|---|
software | software |
do | z |
dispositivo | zařízení |
PT Você não poderá reinstalar o Software em um terceiro Dispositivo, a menos que: (a) o Dispositivo original falhe e (b) o Software seja completamente excluído do Dispositivo original
CS Software nemůžete znovu nainstalovat na třetí zařízení, pokud: (a) neselže původní zařízení a (b) software není zcela odstraněn z původního zařízení
português | Tcheco |
---|---|
software | software |
do | z |
dispositivo | zařízení |
PT Se tiver obtido uma licença para usar uma versão de revenda proibida ("NFR") do Software, Você não poderá instalar, reinstalar ou usar essa versão NFR do Software em um segundo Dispositivo.
CS Pokud jste získali licenci k používání neprodejní verze softwaru („NFR“) nesmíte tuto verzi softwaru NFR instalovat, znovu instalovat ani používat na jiném zařízení.
português | Tcheco |
---|---|
licença | licenci |
software | softwaru |
dispositivo | zařízení |
PT Seus Ether se foram, mas os tokens não estão na sua conta? Não precisa entrar em pânico – você deve adicioná-los manualmente.
CS Takže váš ether je pryč, ale na vašem účtu se tokeny nezobrazují. Není třeba panikařit – musíte je přidat ručně.
PT Este programa é um software livre; você pode re-distribui-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença, ou (a seu gosto) qualquer versão posterior.
CS Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU verze 2 nebo pozdější (podle vaší volby), vydané Free Software Foundation.
português | Tcheco |
---|---|
programa | program |
software | software |
licença | licence |
como | ve |
PT Nós obtemos tal Software de Terceiros dos respectivos proprietários "no estado em que se encontram" para inclusão no Software
CS Tento software třetích stran získáváme pro začlenění do softwaru od příslušných vlastníků „tak, jak je“
PT Você é proprietário e responsável por dados, informações, materiais ou outro conteúdo, incluindo mapas, contatos e arquivos, que cria como resultado da utilização do Nosso Software ou que Você armazena no Software ("Conteúdo")
CS Jste vlastníky dat, informací, materiálů nebo jiného obsahu, včetně map, kontaktů a souborů, které vytvoříte v důsledku používání našeho softwaru nebo které uložíte v rámci softwaru, a nesete za ně odpovědnost („Obsah“)
português | Tcheco |
---|---|
você | jste |
dados | dat |
ou | nebo |
nosso | našeho |
software | softwaru |
incluindo | včetně |
arquivos | souborů |
PT Se o Software for identificado como uma versão de demonstração, de avaliação ou experimental na Documentação aplicável, Você poderá instalar e acessar o Software apenas para fins de avaliação e/ou demonstração
CS Pokud je software v příslušné dokumentaci označen jako demonstrační, vyhodnocovací nebo zkušební verze, můžete nainstalovat a zpřístupnit software pouze pro účely vyhodnocení a/nebo demonstrace
português | Tcheco |
---|---|
software | software |
documentação | dokumentaci |
apenas | pouze |
se | pokud |
fins | účely |
PT Sujeito às restrições estabelecidas neste EULA, uma Licença Vitalícia ou uma Licença de Assinatura do Software supramencionado permite que Você baixe, instale e/ou use uma cópia original do Software em apenas um Dispositivo.
CS S výhradou omezení uvedených v této smlouvě EULA vám licence předplatného nebo trvalá licence k výše uvedenému softwaru umožňuje stáhnout, nainstalovat a/nebo používat jednu originální kopii softwaru na jednom zařízení.
português | Tcheco |
---|---|
licença | licence |
ou | nebo |
software | softwaru |
permite | umožňuje |
você | vám |
cópia | kopii |
eula | eula |
um | jednom |
dispositivo | zařízení |
PT Você pode usar e copiar, apenas para fins de referência, a Documentação que acompanha o Software em conexão com os usos permitidos do Software.
CS Dokumentaci přiloženou k softwaru můžete používat a kopírovat pouze pro referenční účely v souvislosti s povoleným používáním softwaru.
português | Tcheco |
---|---|
apenas | pouze |
documentação | dokumentaci |
software | softwaru |
fins | účely |
PT "MindManager para Microsoft Teams" designa a interface do Software com o Microsoft Teams e a disponibilidade do Software na nuvem por meio da edição mais recente desse aplicativo.
CS „MindManager pro Teams“ znamená rozhraní softwaru a jeho dostupnost v cloudu prostřednictvím nejnovější edice aplikace Microsoft Teams.
português | Tcheco |
---|---|
microsoft | microsoft |
software | softwaru |
e | a |
nuvem | cloudu |
aplicativo | aplikace |
interface | rozhraní |
PT Você pode acessar e usar Nossos recursos de computação em nuvem para ZipShare SaaS simultaneamente em vários dispositivos usando: (a) uma licença gratuita do Software da Marca ZipShare ou (b) uma Licença de Assinatura do Software ZipShare Pro
CS K našim funkcím cloud computingu pro ZipShare SaaS můžete přistupovat a používat je současně z více zařízení pomocí: (a) bezplatné licence k softwaru se značkou ZipShare nebo (b) licence předplatného k softwaru ZipShare Pro
português | Tcheco |
---|---|
usar | používat |
nuvem | cloud |
saas | saas |
vários | více |
licença | licence |
software | softwaru |
ou | nebo |
dispositivos | zařízení |
PT "Software da Marca ZipShare" designa o Software com a marca "ZipShare" ou a marca "ZipShare Pro" conforme estabelecido no Site ZipShare e
CS „software se značkou ZipShare“ znamená software pod značkou „ZipShare“ nebo pod značkou „ZipShare Pro“, jak je uvedeno na webu ZipShare, a
português | Tcheco |
---|---|
software | software |
ou | nebo |
site | webu |
e | a |
PT Se Você estiver localizado em um estado fora do EEE onde deseja comprar uma licença para usar o Software, Você deverá adquirir uma licença do Software legalmente em Nossos revendedores autorizados
CS Pokud se nacházíte ve státě mimo EHP, kde si chcete zakoupit licenci k používání softwaru, musíte licenci k softwaru legálně získat od našich autorizovaných prodejců
português | Tcheco |
---|---|
onde | kde |
licença | licenci |
software | softwaru |
nossos | našich |
se | pokud |
usar | používání |
PT Para evitar dúvidas, Você só pode comprar o Software na loja autorizada da Corel, na eStore ou em um site localizado no país onde Você deseja usar o software.
CS Aby se předešlo pochybnostem, můžete software zakoupit pouze v autorizovaném obchodě, elektronickém obchodě nebo na webových stránkách společnosti Corel, které se nacházejí v zemi, kde chcete software používat.
português | Tcheco |
---|---|
pode | můžete |
software | software |
ou | nebo |
onde | kde |
usar | používat |
o | aby |
corel | corel |
PT O Software requer o registro obrigatório de uma conta on-line conosco ("Sua Conta") no site https://my.parallels.com/register (ou site sucessor) ou no produto no momento do Seu primeiro uso do Software
CS Software vyžaduje povinnou registraci online účtu („váš účet“) na následujícím webu (nebo nástupnickém webu): https://my.parallels.com/register nebo při prvním použití softwaru přímo v produktu
português | Tcheco |
---|---|
de | v |
conosco | na |
site | webu |
ou | nebo |
produto | produktu |
https | https |
uso | použití |
PT O Software está disponível apenas como Licenças de Assinatura. Cada chave de licença permite que Você instale e/ou use uma cópia do Software em:
CS Software je k dispozici pouze v rámci licencí předplatného. Každý licenční klíč vám umožňuje nainstalovat a používat jednu kopii softwaru na:
português | Tcheco |
---|---|
apenas | pouze |
permite | umožňuje |
você | vám |
cópia | kopii |
cada | každý |
PT Para fins do Software Parallels Access, o termo Dispositivo Remoto Autorizado designa um computador remoto com o Software Parallels Access instalado que está vinculado à Sua Conta Parallels.
CS Pro účely softwaru Parallels Access termín „autorizované vzdálené zařízení“ znamená vzdálený počítač s nainstalovaným softwarem Parallels Access, který je propojen s vaším účtem Parallels.
português | Tcheco |
---|---|
software | softwaru |
fins | účely |
dispositivo | zařízení |
PT Este programa é um software livre; você pode re-distribui-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença, ou (a seu gosto) qualquer versão posterior.
CS Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU verze 2 nebo pozdější (podle vaší volby), vydané Free Software Foundation.
português | Tcheco |
---|---|
programa | program |
software | software |
licença | licence |
como | ve |
PT Os Websites da Webfleet Solutions podem conter referências a Conteúdo específico da Webfleet Solutions que pode não estar disponível ou que deve ficar indisponível a qualquer momento num determinado país
CS Webové stránky společnosti Webfleet Solutions mohou obsahovat odkazy na určitý obsah Webfleet Solutions, který nemusí být v konkrétní zemi k dispozici nebo v ní nesmí být poskytován
português | Tcheco |
---|---|
podem | mohou |
conteúdo | obsah |
PT O CMAP fornece alguns medicamentos gratuitos. Os pacientes Jordan Valley não devem ter plano de saúde e devem ter 18 anos ou mais. Você também deve atender às diretrizes de renda do CMAP.
CS CMAP poskytuje některé bezplatné léky. Pacienti s Jordan Valley musí být nepojištěni a musí být starší 18 let. Musíte také splnit směrnice o příjmech CMAP.
PT Solicite uma consulta para sua consulta médica, odontológica, oftalmológica, de saúde comportamental ou de saúde da mulher. Por favor, note que isso não agenda sua consulta. Um membro da nossa equipe deve ligar para você para agendar e confirmar.
CS Vyžádejte si schůzku pro vaši lékařskou, zubní, zrakovou, behaviorální nebo zdravotní návštěvu žen. Vezměte prosím na vědomí, že toto nenaplánuje vaši schůzku. Člen našeho týmu vám musí zavolat, aby naplánoval a potvrdil.
PT É importante notar que a vida selvagem deve ser respeitada e não deverá ser perturbada no seu
CS Je důležité poznamenat, že divoká zvířata je třeba respektovat a v jejich
PT Mas, para não estragar o bom trabalho realizado pelas três primeiras camadas, deve também permitir a saída da humidade, mantendo o corpo seco e quente.
CS Ale neslouží jen jako bariéra, musí taky odvádět vlhkost, a udržovat vás tak v suchu a teple.
PT Portanto, Nós não oferecemos nenhuma garantia para uso do Software nos termos de uma Licença OEM em dispositivos que não sejam o dispositivo OEM original ao qual ela foi Integrada
CS Proto neposkytujeme žádnou záruku na používání softwaru v rámci licence OEM na jiných než původních zařízeních OEM, se kterými byla spojena
português | Tcheco |
---|---|
software | softwaru |
licença | licence |
uso | používání |
PT Sem tal compra, Você não poderá usar e não deverá permitir o uso de quaisquer versões diferentes do Software (exceto a versão associada à Licença Vitalícia e/ou à Licença OEM) em ou por meio de Seus Ativos.
CS Bez takového nákupu nemůžete používat a nesmíte povolit používání jiných verzí softwaru (než verzí spojených s trvalou licencí a/nebo licencí OEM) na vašem majetku nebo jeho prostřednictvím.
português | Tcheco |
---|---|
sem | bez |
software | softwaru |
PT O Twitter deve estar sobrecarregado ou passando por algum problema momentâneo. Tente novamente ou acesse o Status do Twitterpara obter mais informações.
CS Možná je překročena kapacita Twitteru nebo došlo k momentálnímu zablokování. Zkuste to znovu nebo se podívejte na stavovou stránku Twitteru, kde najdete další informace.
português | Tcheco |
---|---|
ou | nebo |
informações | informace |
mais | další |
PT Critérios de criação de senha. Aqui você pode definir o comprimento mínimo da senha e determinar se ela deve conter certos tipos de caracteres: letras maiúsculas, dígitos ou símbolos especiais.
CS Kritéria pro vytvoření hesla. Zde můžete nastavit minimální délku hesla a určit, zda musí obsahovat určité typy znaků - velké znaky, číslice nebo speciální symboly.
português | Tcheco |
---|---|
aqui | zde |
tipos | typy |
ou | nebo |
de | pro |
se | zda |
deve | musí |
especiais | speciální |
PT O campo Nome deve ser preenchido
CS Pole pro jméno musí být vyplněné
português | Tcheco |
---|---|
ser | být |
PT O campo Sobrenome deve ser preenchido
CS Pole pro příjmení musí být vyplněné
português | Tcheco |
---|---|
ser | být |
PT O campo Melhor idioma deve ser preenchido
CS Pole pro jazyk musí být vyplněné
português | Tcheco |
---|---|
ser | být |
PT Pelo menos um módulo deve ser selecionado
CS Alespoň jeden modul musí být vybrán.
português | Tcheco |
---|---|
ser | být |
um | jeden |
PT Observe que você deve registrar sua nuvem antes de enviar a solicitação. Você pode criar seu office na nuvem aqui e depois retornar para esta página.
CS Upozorňujeme, že před odesláním žádosti musíte svůj cloud zaregistrovat. Cloudovou kancelář si můžete vytvořit zde a pak se vrátit na tuto stránku.
português | Tcheco |
---|---|
deve | musí |
nuvem | cloud |
criar | vytvořit |
aqui | zde |
página | stránku |
office | kancelář |
PT A hotelaria é sobre pessoas; o Website do seu hotel também deve ser. Graças às nossas soluções integradas de redes sociais, pode apresentar as opiniões dos hóspedes e as interações nas redes sociais para envolver os viajantes.
CS Ubytovací služby jsou o lidech a to by měl zohledňovat i web vašeho hotelu. Díky našemu propojení se sociálními médii si můžete na stránkách zobrazit recenze od hostů i interakce na sociálních sítích, a uživatele tak více zapojit.
português | Tcheco |
---|---|
hotel | hotelu |
também | více |
sociais | sociálních |
pode | můžete |
Mostrando 50 de 50 traduções