Traduzir "umowa lub" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "umowa lub" de polonês para espanhol

Tradução de polonês para espanhol de umowa lub

polonês
espanhol

PL Jeżeli umowa nie zostanie rozwiązana i/lub urządzenia LINK 240 nie zostaną zwrócone w ciągu pierwszych 3 miesięcy trwania umowy, umowa pozostanie w mocy zgodnie z obowią­zu­jącymi warunkami przez 36 miesięcy.

ES Si el contrato no se rescinde y / o los equipos LINK 240 no se devuelven dentro de los primeros 3 meses de la validez del contrato, el contrato permanecerá en vigencia de acuerdo con los términos y condiciones aplicables para los 36 meses.

polonês espanhol
i y
lub o
urządzenia equipos
link link
miesięcy meses

PL Udostępnianie konta i zarządzanie nim (podstawa prawna: umowa). Dostarczanie Państwu naszych produktów i usług. Twoje dane osobowe są wymagane, abyśmy mogli zawrzeć z Tobą umowę (podstawa prawna: umowa).

ES Proporcionar y gestionar su cuenta (base legal: contractual). Suministrarle nuestros productos y servicios. Sus datos personales son necesarios para que podamos celebrar un contrato con usted (base jurídica: contractual).

polonês espanhol
konta cuenta
i y
zarządzanie gestionar
podstawa base
wymagane necesarios

PL Umowa zależy od wersji, okresu umowy oraz okresu płatności wybranego przez Klienta i jest wyświetlana Klientowi podczas składania zamówienia oraz w sekcji zarządzania umową w ramach aplikacji.

ES La prolongación del contrato dependerá de la versión del producto que haya seleccionado el cliente y se mostrará en el proceso de registro.

polonês espanhol
klienta cliente

PL Umowa zależy od wersji, okresu umowy oraz okresu płatności wybranego przez Klienta i jest wyświetlana Klientowi podczas składania zamówienia oraz w sekcji zarządzania umową w ramach aplikacji.

ES La prolongación del contrato dependerá de la versión del producto que haya seleccionado el cliente y se mostrará en el proceso de registro.

polonês espanhol
klienta cliente

PL Udostępnianie konta i zarządzanie nim (podstawa prawna: umowa). Dostarczanie Państwu naszych produktów i usług. Twoje dane osobowe są wymagane, abyśmy mogli zawrzeć z Tobą umowę (podstawa prawna: umowa).

ES Proporcionar y gestionar su cuenta (base legal: contractual). Suministrarle nuestros productos y servicios. Sus datos personales son necesarios para que podamos celebrar un contrato con usted (base jurídica: contractual).

polonês espanhol
konta cuenta
i y
zarządzanie gestionar
podstawa base
wymagane necesarios

PL Kontaktowania się z Użytkownikiem za pośrednictwem poczty e-mail w sprawie aktualizacji lub danych dotyczących funkcji, produktów lub usług objętych umową, w tym aktualizacji zabezpieczeń Platformy, jeśli jest to konieczne lub uzasadnione.

ES Ponernos en contacto contigo por e-mail para actualizarte e informarte sobre recursos, productos o servicios contratados, incluidas las actualizaciones de seguridad de la Plataforma, siempre que sea necesario y razonable.

polonês espanhol
aktualizacji actualizaciones
lub o
zabezpieczeń seguridad
konieczne necesario

PL Jakakolwiek reprodukcja lub ponowna dystrybucja Oprogramowania niezgodna z Warunkami lub Umową licencyjną jest wyraźnie zabroniona na mocy prawa i może doprowadzić do poważnych sankcji cywilnych i karnych

ES Cualquier reproducción o redistribución del Software que no esté de acuerdo con estos Términos o el Acuerdo de licencia está expresamente prohibida por la ley y podrá dar lugar a sanciones graves de carácter civil o penal

polonês espanhol
lub o
oprogramowania software
warunkami términos
wyraźnie expresamente
prawa ley
i y
może podrá

PL 1.3 Te warunki serwisowe oraz nasza polityka prywatności tworzą umowę między Tobą a Adaface. Niniejsza Umowa reguluje subskrypcję i korzystanie z witryny Adaface i / lub innych powiązanych aplikacji lub usług.

ES 1.3 Estos términos de servicio y nuestra política de privacidad forman un contrato entre usted y ADAFACE. Este Acuerdo rige su suscripción y el uso del sitio web de Adaface y / u otras aplicaciones o servicios relacionados.

polonês espanhol
warunki términos
nasza nuestra
polityka política
prywatności privacidad
adaface adaface
subskrypcję suscripción
innych otras
powiązanych relacionados

PL Jeśli dostarczają Państwo produkty lub komponenty do firmy Axis lub strony trzeciej wyznaczonej przez firmę Axis, zastosowanie ma podpisana przez Państwa umowa zakupu

ES Si proporciona productos o componentes a una empresa de Axis o a un tercero nombrado por Axis, se aplicará el acuerdo de compra que haya firmado

polonês espanhol
lub o
komponenty componentes
trzeciej tercero
zakupu compra

PL Jeśli dostarczają Państwo produkty lub komponenty do firmy Axis lub strony trzeciej wyznaczonej przez firmę Axis, zastosowanie ma podpisana przez Państwa umowa zakupu.

ES Si proporciona productos o componentes a una empresa de Axis o a un tercero nombrado por Axis, se aplicará el acuerdo de compra que haya firmado.

polonês espanhol
lub o
komponenty componentes
trzeciej tercero
zakupu compra

PL Komunikowanie się z Państwem. Może to obejmować odpowiadanie na e-maile lub telefony od Państwa (podstawa prawna: umowa i uzasadnione interesy).

ES Comunicarnos con usted. Esto puede incluir la respuesta a correos electrónicos o llamadas suyas (base legal: intereses contractuales y legítimos).

polonês espanhol
może puede
obejmować incluir
lub o
podstawa base
prawna legal
i y

PL Definicja podpisu elektronicznego w ramach ESIGN odnosi się do uwierzytelnienia użytkownika w zdaniu „umowa lub inny zapis

ES La definición de una firma electrónica bajo ESIGN se refiere a la autenticación del usuario en la frase "un contrato u otro registro

polonês espanhol
podpisu firma
elektronicznego electrónica
w en
do de
uwierzytelnienia autenticación
umowa contrato
lub u
inny otro
zapis registro

PL Użytkowanie Oprogramowania podlega warunkom licencji użytkownika końcowego, która towarzyszy lub jest dołączana do Oprogramowania („Umowa licencyjna”)

ES El uso del Software se rige por las condiciones del acuerdo de licencia para usuario final que acompaña a dicho Software o está incluido en él (“Acuerdo de licencia”)

polonês espanhol
warunkom condiciones
licencji licencia
lub o
umowa acuerdo

PL Niniejsza Umowa ma zastosowanie w zakresie, w jakim w ramach świadczenia usług na podstawie Umowy Głównej wykonywana jest jedna lub więcej operacji przetwarzania danych, które są ujęte w Załączniku 1.

ES El presente Acuerdo es aplicable en la medida en que en la prestación de los servicios previstos en el Acuerdo Principal se lleven a cabo una o varias operaciones de tratamiento incluidas en el Anexo 1.

polonês espanhol
zakresie medida
głównej principal
lub o
te los

PL Niniejsza umowa stanowi całość porozumienia między stronami co do jej przedmiotu oraz łączy i zastępuje wszelkie inne lub wcześniejsze porozumienia, zamówienia zakupu, umowy czy uzgodnienia

ES Este Acuerdo constituye la declaración completa del Acuerdo entre las partes en relación con este asunto, y anula y reemplaza cualquier otro o anterior consentimiento, pedido de compra, acuerdo y disposición

polonês espanhol
niniejsza este
stanowi constituye
inne otro

PL Dla każdej strony BOX można zarezerwować jeden lub więcej dodatków. Dodatek jest automatycznie powiązany z umową, w której znajduje się BOX .

ES Se pueden reservar uno o más complementos para cada BOX . El complemento se vincula automáticamente al contrato en el que se encuentra BOX .

polonês espanhol
można pueden
dodatek complemento
automatycznie automáticamente
znajduje encuentra
box box

PL Nabywca może zakończyć Umowę kupna w dowolnym momencie, zaprzestając uczestnictwa w aukcjach firmy IAA i nie uzyskując dostępu do usług lub systemów objętych Umową kupna

ES El comprador puede dar por terminado el Acuerdo del comprador en cualquier momento dejando de participar en las subastas de IAA y de acceder a los servicios o sistemas cubiertos en dicho Acuerdo

polonês espanhol
nabywca comprador
może puede
momencie momento
dostępu acceder
usług servicios

PL Niniejsza Umowa nie jest przypisana, przenoszona lub zasliczalna przez klienta, z wyjątkiem wcześniejszej pisemnej zgody Adaface

ES Este Acuerdo no es asignable, transferible o sublicable sublicable por el Cliente, excepto con el consentimiento previo por escrito de Adaface

polonês espanhol
umowa acuerdo
lub o
klienta cliente
pisemnej escrito
adaface adaface
z wyjątkiem excepto

PL Nabywca może zakończyć Umowę kupna w dowolnym momencie, zaprzestając uczestnictwa w aukcjach firmy IAA i nie uzyskując dostępu do usług lub systemów objętych Umową kupna

ES El comprador puede dar por terminado el Acuerdo del comprador en cualquier momento dejando de participar en las subastas de IAA y de acceder a los servicios o sistemas cubiertos en dicho Acuerdo

polonês espanhol
nabywca comprador
może puede
momencie momento
dostępu acceder
usług servicios

PL Definicja podpisu elektronicznego w ramach ESIGN odnosi się do uwierzytelnienia użytkownika w zdaniu „umowa lub inny zapis

ES La definición de una firma electrónica bajo ESIGN se refiere a la autenticación del usuario en la frase "un contrato u otro registro

polonês espanhol
podpisu firma
elektronicznego electrónica
w en
do de
uwierzytelnienia autenticación
umowa contrato
lub u
inny otro
zapis registro

PL Komunikowanie się z Państwem. Może to obejmować odpowiadanie na e-maile lub telefony od Państwa (podstawa prawna: umowa i uzasadnione interesy).

ES Comunicarnos con usted. Esto puede incluir la respuesta a correos electrónicos o llamadas suyas (base legal: intereses contractuales y legítimos).

polonês espanhol
może puede
obejmować incluir
lub o
podstawa base
prawna legal
i y

PL Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą Umową przed uzyskaniem dostępu lub korzystaniem z Platformy

ES Por favor, lea atentamente este acuerdo antes de acceder o utilizar la Plataforma

polonês espanhol
dostępu acceder
lub o

PL Niniejsza Umowa ma zastosowanie w zakresie, w jakim w ramach świadczenia usług na podstawie Umowy Głównej wykonywana jest jedna lub więcej operacji przetwarzania danych, które są ujęte w Załączniku 1.

ES El presente Acuerdo es aplicable en la medida en que en la prestación de los servicios previstos en el Acuerdo Principal se lleven a cabo una o varias operaciones de tratamiento incluidas en el Anexo 1.

polonês espanhol
zakresie medida
głównej principal
lub o
te los

PL Niniejsza umowa stanowi całość porozumienia między stronami co do jej przedmiotu oraz łączy i zastępuje wszelkie inne lub wcześniejsze porozumienia, zamówienia zakupu, umowy czy uzgodnienia

ES Este Acuerdo constituye la declaración completa del Acuerdo entre las partes en relación con este asunto, y anula y reemplaza cualquier otro o anterior consentimiento, pedido de compra, acuerdo y disposición

polonês espanhol
niniejsza este
stanowi constituye
inne otro

PL Niniejsza umowa o prowizję od sprzedaży stanowi upoważnienie dla Przedstawiciela do sprzedaży towarów lub usług w imieniu Zleceniodawcy. Te prawa są niewyłączne i nie podlegają przeniesieniu.

ES Este acuerdo de comisión de ventas sirve como autorización para que el Representante venda bienes o servicios en nombre del Contratador. Estos derechos no son transferibles y no son exclusivos.

PL 33.7 Brak praw lub środków zaradczych wobec osób trzecich Niniejsza Umowa nie przyznaje i nie ma na celu przyznania żadnych egzekwowalnych praw ani środków zaradczych jakiejkolwiek osobie innej niż Zoom i Użytkownik.

ES 33.7 Ausencia de derechos o recursos de tercero. El presente Acuerdo no confiere ni pretende conferir ningún derecho o recurso exigible a ninguna persona que no sea Zoom y usted.

PL Dla wszelkich spraw sądowych związanych z niniejszą Umową jurysdykcją właściwą jest jurysdykcja sądów stanowych lub federalnych zlokalizowanych w Chicago, w stanie Illinois, w Hrabstwie Cook.

ES La jurisdicción para cualquier acción legal en relación a este Acuerdo se llevará a cabo en el estado o corte federal ubicada en Chicago, Illinois en el Condado Cook.

PL Za to, która firma Shutterstock jest kontrolerem danych osobowych, odpowiadają zawarta umowa o warunki świadczenia usługi lub zawarte umowy licencyjne

ES Los Términos de servicio o el Acuerdo de licencia aplicables que usted celebre con Shutterstock determinarán qué compañía de Shutterstock será responsable por el tratamiento de sus datos

PL Atlassian odpowiada na wnioski składane przez organy administracji publicznej zgodnie z własną Polityką prywatności, Umową z klientem, Zasadami dopuszczalnego użytkowania oraz wszelkimi warunkami dotyczącymi poszczególnych produktów

ES Respondemos a las solicitudes gubernamentales de acuerdo con nuestra Política de privacidad, el Acuerdo del cliente, la Política de uso aceptable y las posibles condiciones específicas de cualquier producto

polonês espanhol
polityką política
prywatności privacidad
klientem cliente
warunkami condiciones

PL Zapoznaj się z umową licencyjną programisty i kliknij przycisk View (Wyświetl). Pojawi się klucz licencji. Skopiuj ten klucz i wklej go na serwerze do prac programistycznych.

ES Revisa el acuerdo de licencia del desarrollador y haz clic en Ver. Aparecerá una clave de licencia. Copia y pega esta clave en tu servidor de desarrollo.

polonês espanhol
i y
kliknij clic
klucz clave
licencji licencia
wklej pega
serwerze servidor
pojawi aparecerá

PL Umowa SLA dotycząca całodobowej dostępności planów produktów Cloud Premium (99,9%) i Cloud Enterprise (99,95%) z finansowo wspieranymi kredytami serwisowymi.

ES SLA con un tiempo de actividad ininterrumpido para los planes Cloud Premium (99,9 %) y Cloud Enterprise (99,95 %), respaldado financieramente con créditos del nivel de servicio.

polonês espanhol
sla sla
cloud cloud
premium premium
i y
enterprise enterprise

PL Nasza gwarancja sprawnego działania jest poparta umową SLA zapewniającą 99,95% dostępności w Twoim środowisku.

ES Nuestro tiempo de actividad más alto garantizado está avalado por un SLA con un 99,95 % en todo tu entorno.

polonês espanhol
nasza nuestro
sla sla
twoim tu
środowisku entorno
jest está

PL Umowa SLA zapewniająca 99,9% dostępności

ES SLA con un 99,9 % de tiempo de actividad

polonês espanhol
sla sla

PL Umowa SLA zapewniająca całodobową dostępność na poziomie 99,9% z finansowo wspieranymi kredytami serwisowymi.

ES SLA con un tiempo de actividad del 99,9 % de forma ininterrumpida, respaldado financieramente con créditos de nivel de servicio.

polonês espanhol
sla sla
poziomie nivel

PL Dla dealera samochodowego transakcja może być umową o finansowanie

ES En el caso de un concesionario de automóviles, la transacción podría ser un acuerdo de financiación

polonês espanhol
transakcja transacción
może podría
być ser

PL Towary nie zostaną dostarczone, umowa nie będzie zrealizowana) - nie polegaj na XE, aby odzyskać pieniądze! Szczególnie jeśli dokonałeś płatności międzynarodowej i poprosisz o zwrot więcej niż 10 dni po dokonaniu płatności

ES Ej., No se entreguen los productos, no se cumpla el contrato), XE no podrá recuperar su dinero si realizó un pago internacional y solicita un reembolso más de 10 días después de que se realizó el pago

polonês espanhol
umowa contrato
odzyskać recuperar
i y
dni días

PL Modelowa Umowa Model Release jest zgodna z ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych (DSGVO) i została opracowana przez prawników BVPA German Federal Association of the Image Industry

ES El contrato de la autorización del modelo, cumple con la regulación general de protección de datos (DSGVO) y fue desarrollado por abogados de la BVPA, la Asociación Federal Alemana de la Industria de la Imagen

polonês espanhol
umowa contrato
model modelo
ochronie protección
danych datos
opracowana desarrollado
image imagen

PL Prawo do korzystania z Produktów Oprogramowania Adaware jest przyznawane zgodnie z odpowiednią umową licencyjną użytkownika końcowego dla różnych Produktów Oprogramowania Adaware.

ES El derecho de usar los productos de software de Adaware se otorga con sujeción al acuerdo de licencia de usuario final aplicable para los diversos productos de software de Adaware.

polonês espanhol
prawo derecho
produktów productos
użytkownika usuario
różnych diversos
adaware adaware

PL Z firmą Digital Ocean została zawarta umowa dotycząca realizacji zamówienia.

ES Se ha celebrado un contrato de procesamiento de pedidos con Digital Ocean.

polonês espanhol
digital digital
umowa contrato
zamówienia pedidos
a un

PL Z firmą Hetzner została zawarta umowa o przetwarzanie danych dotyczących zlecenia

ES Se ha celebrado un contrato de procesamiento de datos de pedidos con Hetzner

polonês espanhol
umowa contrato
przetwarzanie procesamiento
danych datos
a un

PL Jeśli zawrzesz z nami płatną umowę, będziemy przetwarzać Twoje dane osobowe w celu wypełnienia praw i obowiązków związanych z tą umową.

ES Si celebras un contrato de pago con nosotros, trataremos tus datos personales para cumplir con los derechos y obligaciones asociados a dicho contrato.

polonês espanhol
jeśli si
umowę contrato
twoje tus
praw derechos
i y

PL Po wygaśnięciu umowy na skrzynkę pocztową pod adresem RAIDBOXES , Twój link do mailbox.org zostanie usunięty, pod warunkiem, że była to ostatnia umowa na skrzynkę

ES Tras la finalización del contrato de tu buzón en RAIDBOXES se eliminará el enlace a mailbox.org, siempre que haya sido el último contrato del buzón

polonês espanhol
raidboxes raidboxes
twój tu
link enlace
org org
był sido
ostatnia último

PL Umowa licencyjna autora zawartości | Bitbucket

ES Acuerdo de licencia de contribuidor en el contenido

polonês espanhol
umowa acuerdo
zawartości contenido

PL Umowa licencyjna autora zawartości Atlassian

ES Acuerdo de licencia de contribuidor en el contenido de Atlassian

polonês espanhol
umowa acuerdo
zawartości contenido
atlassian atlassian

PL Obie strony zgadzają się, że niniejsza Umowa jest kompletnym i wyłącznym oświadczeniem obustronnego porozumienia stron i zastępuje oraz anuluje wszystkie poprzednie umowy pisemne i ustne oraz informacje dotyczące treści niniejszej Umowy

ES Ambas partes aceptan que este Acuerdo es la declaración completa y exclusiva del entendimiento mutuo de las partes, y reemplaza y cancela todos los acuerdos y comunicaciones orales y escritos anteriores relacionados con el objeto de este Acuerdo

polonês espanhol
obie ambas
dotyczące de

PL Umowa udziału w programie afiliacyjnym 4K Download | 4K Download

ES Acuerdo del programa de afiliación de 4K Download | 4K Download

polonês espanhol
umowa acuerdo
programie programa
download download

PL Z Umową licencyjną użytkownika końcowego można zapoznać się podczas procesu instalacji oprogramowania.

ES El acuerdo de licencia de usuario final está disponible para leer durante el proceso de instalación del software.

polonês espanhol
użytkownika usuario
procesu proceso
instalacji instalación
oprogramowania software

PL Firma Gira zastrzega sobie prawo własności towaru do czasu wpłynięcia wszystkich płatności wynikających ze wszystkich umów zawartych do dnia, w którym zawarta została ostatnia umowa między Klientem a firmą Gira

ES Gira se reserva la propiedad de la mercancía hasta el ingreso de todos los pagos correspondientes a todos los contratos que se hayan celebrado entre el Cliente y Gira hasta el momento de la formalización del último contrato

polonês espanhol
towaru mercancía
czasu momento
płatności pagos
umów contratos
umowa contrato
klientem cliente
ostatnia último

PL Jedna umowa dla każdego rynku, wszystkie kanały sprzedaży i preferowane metody płatności

ES Un único contrato para todos sus mercados, para todos sus canales de venta y para sus métodos de pago de preferencia

polonês espanhol
umowa contrato
kanały canales
i y
metody métodos
płatności pago

PL Wyjazdy służbowe objęte umową

ES Clientes de negocios con contrato

Mostrando 50 de 50 traduções