IT www.supermagnete.de va online. Le consegne per i nostri clienti residenti in Germania vengono dichiarate alla dogana e poi spedite da Costanza. In questo modo non ci sono problemi di IVA o di dogana per i nostri clienti residenti in Germania.
IT www.supermagnete.de va online. Le consegne per i nostri clienti residenti in Germania vengono dichiarate alla dogana e poi spedite da Costanza. In questo modo non ci sono problemi di IVA o di dogana per i nostri clienti residenti in Germania.
EN www.supermagnete.de goes online. Deliveries to customers in Germany are sent from Konstanz, Germany. With that move, all customs and VAT red tape falls away for our German customers.
italiano | inglês |
---|---|
de | de |
va | goes |
online | online |
consegne | deliveries |
clienti | customers |
dogana | customs |
iva | vat |
supermagnete | supermagnete |
IT Ora spediamo tutti gli ordini in modo discreto per evitare qualsiasi problema con la dogana. Per maggiori informazioni, leggi: spedizione discreta.
EN We now ship all orders in a stealth manner to prevent any issues with customs. For more info, please read: discrete shipment.
italiano | inglês |
---|---|
ora | now |
ordini | orders |
modo | manner |
evitare | prevent |
problema | issues |
dogana | customs |
maggiori | more |
informazioni | info |
discreta | discrete |
IT Forniamo una consegna garantita per tutti gli ordini. Se il tuo pacco si perde nella posta o viene sequestrato dalla dogana, rispediremo il tuo ordine gratuitamente o ti rimborseremo completamente.Â
EN We provide guaranteed delivery for all orders. If your package gets lost in the mail or is seized by customs, we will reship your order free of charge or provide a full refund.Â
italiano | inglês |
---|---|
se | if |
o | or |
viene | will |
dogana | customs |
IT Arrivo in auto: L'aeroporto è sito a 6 chilometri a nordovest di Basilea; autobus 50 Basel SBB, autobus 52 Basel Bad Stazione e Fiera; strada senza dogana; autostrada A35 / A3
EN Directions by car: 6 km or 4 miles north west of Basel; access via Zollfreistrasse; motorway A35 / A3.
italiano | inglês |
---|---|
auto | car |
IT Easyship genera automaticamente tutti i documenti fiscali necessari per la spedizione internazionale. Niente più carta e penna o spedizioni bloccate alla dogana a causa di documentazione insufficiente!
EN Easyship automatically generates all the duty and tax documents required for international shipping. No more pen and paper, or shipment stuck at customs due to insufficient documentation!
italiano | inglês |
---|---|
easyship | easyship |
genera | generates |
automaticamente | automatically |
fiscali | tax |
necessari | required |
internazionale | international |
niente | no |
penna | pen |
o | or |
dogana | customs |
insufficiente | insufficient |
IT In tali casi, l’imposta francese sul valore aggiunto (TVA) non è applicabile e l’ordine sarà automaticamente fatturato in modalità IVA esclusa (HT), restano tuttavia debitori delle imposte locali e dei diritti di dogana alla consegna del collo.
EN In this case, French VAT does not apply and your order will automatically be invoiced excluding tax but you will need to pay local taxes and customs duty when the package is delivered.
italiano | inglês |
---|---|
casi | case |
ordine | order |
automaticamente | automatically |
fatturato | invoiced |
locali | local |
dogana | customs |
IT Gallerie dell’Accademia, Galleria di Palazzo Cini, Collezione Peggy Guggenheim e Palazzo Grassi – Punta della Dogana rilanciano il Dorsoduro Museum Mile, uno straordinario percorso culturale attraverso otto secoli di arte.
EN The Gallerie dell’Accademia, the Galleria di Palazzo Cini, the Peggy Guggenheim Collection, and Palazzo Grassi – Punta della Dogana are once again connected in the Dorsoduro Museum Mile, a unique cultural itinerary along eight centuries of art.
italiano | inglês |
---|---|
palazzo | palazzo |
peggy | peggy |
mile | mile |
straordinario | unique |
culturale | cultural |
secoli | centuries |
arte | art |
percorso | itinerary |
IT Il tratto dalla Dogana Punt la Drossa/P4 a Il Fuorn/P6 segue il meraviglioso torrente Fuorn, che riesce per lo più ad attutire il rumore proveniente dalla strada per il Passo del Fuorn.
EN This trail leads from the customs house at Punt la Drossa/P4 to Il Fuorn/P6; we walk alongside the delightful Fuorn stream that manages most of the time to drown the sound of traffic on the Pass dal Fuorn road.
italiano | inglês |
---|---|
dogana | customs |
torrente | stream |
rumore | sound |
la | la |
IT Nel XV secolo lo sviluppo dell’attività commerciale veneziana impone il trasferimento alla punta ovest di Dorsoduro della sede della dogana da mar di Venezia, fino ad allora ospitata vicino all’Arsenale
EN During the fifteenth century, developments in Venice’s commercial activities led to the Sea Customs House, which had previously been near the Arsenal, being transferred to the western point of Dorsoduro
italiano | inglês |
---|---|
secolo | century |
attività | activities |
commerciale | commercial |
trasferimento | transferred |
punta | point |
ovest | western |
dogana | customs |
mar | sea |
venezia | venice |
arsenale | arsenal |
IT L’attuale edificio di Punta della Dogana è completato nel 1682, cinque anni prima della vicina Basilica della Salute
EN The building as it stands today was completed in 1682, five years before the nearby Basilia of the Salute
italiano | inglês |
---|---|
attuale | today |
edificio | building |
completato | completed |
vicina | nearby |
IT Nel giugno 2009, dopo 14 mesi di lavori, Punta della Dogana riapre al pubblico e da allora presenta mostre temporanee.
EN In June 2009, after 14 months of work, Punta della Dogana reopened to the public and since then has been presenting temporary exhibitions.
italiano | inglês |
---|---|
giugno | june |
mesi | months |
lavori | work |
pubblico | public |
presenta | presenting |
mostre | exhibitions |
temporanee | temporary |
IT Punta della Dogana è aperta tutti i giorni, tranne il martedì e il 25 dicembre, dalle ore 10 alle ore 19. Ultimo ingresso alle ore 18. Palazzo Grassi riapre domenica 27 marzo.
EN Punta della Dogana is open every day except, on Tuesdays and on 25 December, from 10 am to 7 pm. Last admission at 6 pm. Palazzo Grassi reopens on Sunday 27 March.
italiano | inglês |
---|---|
aperta | open |
tranne | except |
martedì | tuesdays |
ultimo | last |
ingresso | admission |
palazzo | palazzo |
IT Nel XV secolo lo sviluppo dell’attività commerciale veneziana impone il trasferimento alla punta ovest di Dorsoduro della sede della dogana da mar di Venezia, fino ad allora ospitata vicino all’Arsenale
EN During the fifteenth century, developments in Venice’s commercial activities led to the Sea Customs House, which had previously been near the Arsenal, being transferred to the western point of Dorsoduro
italiano | inglês |
---|---|
secolo | century |
attività | activities |
commerciale | commercial |
trasferimento | transferred |
punta | point |
ovest | western |
dogana | customs |
mar | sea |
venezia | venice |
arsenale | arsenal |
IT L’attuale edificio di Punta della Dogana è completato nel 1682, cinque anni prima della vicina Basilica della Salute
EN The building as it stands today was completed in 1682, five years before the nearby Basilia of the Salute
italiano | inglês |
---|---|
attuale | today |
edificio | building |
completato | completed |
vicina | nearby |
IT Nel giugno 2009, dopo 14 mesi di lavori, Punta della Dogana riapre al pubblico e da allora presenta mostre temporanee.
EN In June 2009, after 14 months of work, Punta della Dogana reopened to the public and since then has been presenting temporary exhibitions.
italiano | inglês |
---|---|
giugno | june |
mesi | months |
lavori | work |
pubblico | public |
presenta | presenting |
mostre | exhibitions |
temporanee | temporary |
IT In tali casi, l’imposta francese sul valore aggiunto (TVA) non è applicabile e l’ordine sarà automaticamente fatturato in modalità IVA esclusa (HT), restano tuttavia debitori delle imposte locali e dei diritti di dogana alla consegna del collo.
EN In this case, French VAT does not apply and your order will automatically be invoiced excluding tax but you will need to pay local taxes and customs duty when the package is delivered.
italiano | inglês |
---|---|
casi | case |
ordine | order |
automaticamente | automatically |
fatturato | invoiced |
locali | local |
dogana | customs |
IT Raccolta di domande frequenti su esportazione, dogana, dichiarazione, IVA, disposizioni in materia d’importazione e d’esportazione per operatori del commercio estero.
EN A list of FAQs about exports, customs, declarations, VAT and import/export provisions for export businesses.
italiano | inglês |
---|---|
dogana | customs |
iva | vat |
disposizioni | provisions |
commercio | businesses |
domande frequenti | faqs |
IT In quali casi sono necessari documenti supplementari per la dogana?
EN When are additional customs documents needed?
italiano | inglês |
---|---|
quali | when |
sono | are |
necessari | needed |
documenti | documents |
supplementari | additional |
dogana | customs |
IT La raccolta di FAQ su esportazione, dogana, dichiarazione, IVA, disposizioni in materia d?importazione e d?esportazione per operatori del commercio estero.
EN A collection of FAQs about exports, customs, declarations, VAT and import/export provisions for export businesses.
italiano | inglês |
---|---|
raccolta | collection |
faq | faqs |
dogana | customs |
iva | vat |
disposizioni | provisions |
commercio | businesses |
IT Raccolta di FAQ su esportazione, dogana, dichiarazione, IVA, disposizioni in materia di importazione ed esportazione per operatori del commercio estero.
EN A collection of FAQs about exports, customs, declarations, VAT and import/export provisions for export businesses.
italiano | inglês |
---|---|
raccolta | collection |
faq | faqs |
dogana | customs |
iva | vat |
disposizioni | provisions |
commercio | businesses |
IT Ma per garantire che non si verifichino problemi anche se il vostro pacco viene controllato dalla dogana, forniamo di default un imballo stealth.
EN But to ensure no issues will arise even if your package is checked by customs, we provide stealth packaging by default.
italiano | inglês |
---|---|
problemi | issues |
vostro | your |
pacco | package |
controllato | checked |
dogana | customs |
IT Forniamo una consegna garantita per tutti gli ordini. Se il pacco viene smarrito per posta o sequestrato dalla dogana, provvederemo a rispedire l'ordine gratuitamente o a fornire un rimborso completo.Â
EN We provide guaranteed delivery for all orders. If your package is lost in the mail or is seized by customs, we will reship your order free of charge or provide a full refund.Â
italiano | inglês |
---|---|
se | if |
viene | will |
o | or |
dogana | customs |
IT Easyship genera automaticamente tutti i documenti fiscali necessari per la spedizione internazionale. Niente più carta e penna o spedizioni bloccate alla dogana a causa di documentazione insufficiente!
EN Easyship automatically generates all the duty and tax documents required for international shipping. No more pen and paper, or shipment stuck at customs due to insufficient documentation!
italiano | inglês |
---|---|
easyship | easyship |
genera | generates |
automaticamente | automatically |
fiscali | tax |
necessari | required |
internazionale | international |
niente | no |
penna | pen |
o | or |
dogana | customs |
insufficiente | insufficient |
IT In passato, poteva essere estremamente costoso spedire dalla Cina, per non parlare dei costi aggiuntivi come la dogana
EN In the past, it could get extremely expensive to ship out of China, not to mention the additional costs like customs
IT Le dogane sono coperte dal cliente - Se uno qualsiasi dei tuoi prodotti passa attraverso la dogana o è tenuto a pagare tasse o dazi aggiuntivi, il destinatario di tale spedizione è responsabile dei pagamenti
EN Customs are covered by the customer ? If any of your products go through customs or are required to pay extra taxes or duties, the recipient of that shipment is responsible for the payments
IT Inoltre, ci possono essere dei ritardi se il pacchetto viene eseguito in dogana o altri blocchi stradali lungo il percorso.
EN Furthermore, there can be some delays if the package runs into customs or any other roadblocks along the way.
IT L'invio dei tuoi ePacket attraverso la dogana è spesso una parte inevitabile del processo di consegna
EN Sending your ePackets through customs is often an inevitable part of the delivery process
IT Ci sono alcune restrizioni e alcune cose che dovresti sapere sulla dogana e altre tasse
EN There are some restrictions and some things you should know about customs and other fees
Mostrando 28 de 28 traduções