FR Sélectionnez "Convertir la base de données de messages au format CSV", "Convertir la base de données de contacts en vCards", ou choisir l’option la plus appropriée pour votre fichier.
"sélectionnez la base" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
FR Sélectionnez "Convertir la base de données de messages au format CSV", "Convertir la base de données de contacts en vCards", ou choisir l’option la plus appropriée pour votre fichier.
RU Выберите «Преобразовать БД сообщений в CSV», «Преобразовать БД контактов в vCards», или какой из параметров больше подходит для вашего файла
Transliteração Vyberite «Preobrazovatʹ BD soobŝenij v CSV», «Preobrazovatʹ BD kontaktov v vCards», ili kakoj iz parametrov bolʹše podhodit dlâ vašego fajla
francês | russo |
---|---|
csv | csv |
messages | сообщений |
contacts | контактов |
plus | больше |
votre | вашего |
fichier | файла |
FR Une fois la base de données ouverte, sélectionnez la base de données de bookmarks et vous verrez les champs title et URL et vos signets seront révélés
RU Когда база данных открыта, выберите базу данных bookmarks и вы увидите поля title и URL и ваши закладки будут открыты
Transliteração Kogda baza dannyh otkryta, vyberite bazu dannyh bookmarks i vy uvidite polâ title i URL i vaši zakladki budut otkryty
francês | russo |
---|---|
url | url |
sélectionnez | выберите |
champs | поля |
seront | будут |
ouverte | открыты |
FR Sélectionnez "Convertir la base de données de messages au format CSV", "Convertir la base de données de contacts en vCards", ou choisir l’option la plus appropriée pour votre fichier.
RU Выберите «Преобразовать БД сообщений в CSV», «Преобразовать БД контактов в vCards», или какой из параметров больше подходит для вашего файла
Transliteração Vyberite «Preobrazovatʹ BD soobŝenij v CSV», «Preobrazovatʹ BD kontaktov v vCards», ili kakoj iz parametrov bolʹše podhodit dlâ vašego fajla
francês | russo |
---|---|
csv | csv |
messages | сообщений |
contacts | контактов |
plus | больше |
votre | вашего |
fichier | файла |
FR Une fois la base de données ouverte, sélectionnez la base de données de bookmarks et vous verrez les champs title et URL et vos signets seront révélés
RU Когда база данных открыта, выберите базу данных bookmarks и вы увидите поля title и URL и ваши закладки будут открыты
Transliteração Kogda baza dannyh otkryta, vyberite bazu dannyh bookmarks i vy uvidite polâ title i URL i vaši zakladki budut otkryty
francês | russo |
---|---|
url | url |
sélectionnez | выберите |
champs | поля |
seront | будут |
ouverte | открыты |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Sélectionnez votre service Sélectionnez votre service *VentesFacturation
RU Выберите раздел Выберите раздел *СбытФактурация
Transliteração Vyberite razdel Vyberite razdel *SbytFakturaciâ
FR Sélectionnez Contrôles de gouvernance et sur la vignette Politique de conservation des données, sélectionnez Configuration.
RU Выберите Средства управления и на плитке Политика сохранения данных нажмите Настроить.
Transliteração Vyberite Sredstva upravleniâ i na plitke Politika sohraneniâ dannyh nažmite Nastroitʹ.
FR Sélectionnez JetBrains Mono dans les paramètres de l'EDI : allez dans Preferences/Settings → Editor → Font, puis sélectionnez JetBrains Mono dans la liste déroulante Font.
RU Выберите JetBrains Mono в настройках IDE: перейдите в меню Preferences/Settings → Editor → Font и выберите JetBrains Mono из выпадающего списка.
Transliteração Vyberite JetBrains Mono v nastrojkah IDE: perejdite v menû Preferences/Settings → Editor → Font i vyberite JetBrains Mono iz vypadaûŝego spiska.
francês | russo |
---|---|
sélectionnez | выберите |
FR Sélectionnez tous les fichiers de police du dossier, faites un clic droit sur l'un d'entre eux, puis sélectionnez "Install" dans le menu contextuel.
RU Выделите все файлы шрифта в папке, нажмите на любую из них правой кнопкой мыши и выберите в меню пункт Install.
Transliteração Vydelite vse fajly šrifta v papke, nažmite na lûbuû iz nih pravoj knopkoj myši i vyberite v menû punkt Install.
francês | russo |
---|---|
droit | правой |
sélectionnez | выберите |
menu | меню |
FR Sélectionnez Automation → + → Create Personal Automation → faites défiler vers le bas et sélectionnez App
RU Выберите Automation → + → Create Personal Automation → прокрутите вниз и выберите App
Transliteração Vyberite Automation → + → Create Personal Automation → prokrutite vniz i vyberite App
francês | russo |
---|---|
app | app |
create | create |
et | и |
sélectionnez | выберите |
FR Sélectionnez Modifier, puis cochez les cases pour les autorisations nécessaires, puis sélectionnez OK
RU Выберите «Изменить», а затем установите флажки для необходимых вам разрешений, а затем нажмите «ОК»
Transliteração Vyberite «Izmenitʹ», a zatem ustanovite flažki dlâ neobhodimyh vam razrešenij, a zatem nažmite «OK»
francês | russo |
---|---|
les | а |
puis | затем |
pour | для |
nécessaires | необходимых |
FR Sélectionnez votre fréquence, ou sélectionnez Désactiver pour désactiver l’actualisation automatique.
RU Выберите нужную частоту или вариант Выкл., чтобы отключить автоматическое обновление.
Transliteração Vyberite nužnuû častotu ili variant Vykl., čtoby otklûčitʹ avtomatičeskoe obnovlenie.
francês | russo |
---|---|
ou | или |
automatique | автоматическое |
actualisation | обновление |
FR Sélectionnez l’icône Pièces jointes (à droite du champ Ajouter un commentaire) et sélectionnez les fichiers que vous souhaitez joindre.
RU Щёлкните значок Вложения (правая часть поля Добавить комментарий) и выберите файлы, которые нужно вложить.
Transliteração Ŝëlknite značok Vloženiâ (pravaâ častʹ polâ Dobavitʹ kommentarij) i vyberite fajly, kotorye nužno vložitʹ.
francês | russo |
---|---|
icône | значок |
du | часть |
champ | поля |
commentaire | комментарий |
sélectionnez | выберите |
fichiers | файлы |
que | которые |
vous | нужно |
FR Dans les Paramètres des champs à droite, sélectionnez l’onglet Logique, puis sélectionnez Ajouter une logique.
RU В параметрах поля справа выберите вкладку "Логика", а затем нажмите "Добавить логику".
Transliteração V parametrah polâ sprava vyberite vkladku "Logika", a zatem nažmite "Dobavitʹ logiku".
francês | russo |
---|---|
droite | справа |
sélectionnez | выберите |
onglet | вкладку |
FR Pour désactiver cette fonction, sélectionnez le bouton Modifier, décochez la case Activé, puis sélectionnez OK.
RU Чтобы отключить эту функцию, нажмите кнопку Изменить, снимите флажок Включено и нажмите ОК.
Transliteração Čtoby otklûčitʹ étu funkciû, nažmite knopku Izmenitʹ, snimite flažok Vklûčeno i nažmite OK.
francês | russo |
---|---|
fonction | функцию |
bouton | кнопку |
FR Si vous n’êtes pas encore connecté à DocuSign, sélectionnez Identifiant et authentifiez-vous avec votre compte DocuSign, puis sélectionnez Suivant.
RU Если вы ещё не вошли в учётную запись DocuSign, выберите Войти, пройдите проверку подлинности и нажмите Далее.
Transliteração Esli vy eŝë ne vošli v učëtnuû zapisʹ DocuSign, vyberite Vojti, projdite proverku podlinnosti i nažmite Dalee.
francês | russo |
---|---|
compte | запись |
sélectionnez | выберите |
et | и |
FR Dans la section Le message comprend, sélectionnez Liens vers des feuilles et des champs spécifiques, puis sélectionnez les champs souhaités dans la liste déroulante.
RU В разделе Сообщение содержит укажите Связи с таблицей и определёнными полями, а затем выберите нужные поля из раскрывающегося списка.
Transliteração V razdele Soobŝenie soderžit ukažite Svâzi s tablicej i opredelënnymi polâmi, a zatem vyberite nužnye polâ iz raskryvaûŝegosâ spiska.
francês | russo |
---|---|
section | разделе |
comprend | содержит |
sélectionnez | выберите |
déroulante | раскрывающегося |
liste | списка |
FR Si vous sélectionnez un type d’action et que vous souhaitez le modifier, sélectionnez l’icône Menu en haut à droite du bloc.
RU Чтобы изменить выбранное действие, щёлкните значок меню в правом верхнем углу блока.
Transliteração Čtoby izmenitʹ vybrannoe dejstvie, ŝëlknite značok menû v pravom verhnem uglu bloka.
francês | russo |
---|---|
modifier | изменить |
action | действие |
icône | значок |
menu | меню |
haut | верхнем |
bloc | блока |
FR Sélectionnez la colonne que vous souhaitez actualiser, puis saisissez les détails de votre actualisation. REMARQUE : sélectionnez l’une de ces options (ou les deux) :
RU Выберите столбец, который необходимо изменить, и укажите детали обновления. ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите один или оба варианта:
Transliteração Vyberite stolbec, kotoryj neobhodimo izmenitʹ, i ukažite detali obnovleniâ. PRIMEČANIE. Vyberite odin ili oba varianta:
francês | russo |
---|---|
colonne | столбец |
détails | детали |
actualisation | обновления |
les deux | оба |
FR Sélectionnez l’option pour le forfait de votre choix et sélectionnez l’échéance de paiement qui vous convient.
RU Выберите план, до которого нужно повысить уровень, и период оплаты.
Transliteração Vyberite plan, do kotorogo nužno povysitʹ urovenʹ, i period oplaty.
francês | russo |
---|---|
vous | нужно |
paiement | оплаты |
FR Ajoutez un nouvel utilisateur et sélectionnez-le ou sélectionnez un utilisateur déjà inscrit.
RU Добавьте и выберите нового пользователя или выберите уже зарегистрированного пользователя
Transliteração Dobavʹte i vyberite novogo polʹzovatelâ ili vyberite uže zaregistrirovannogo polʹzovatelâ
francês | russo |
---|---|
et | и |
sélectionnez | выберите |
nouvel | нового |
utilisateur | пользователя |
un | уже |
FR Étape 6: Sélectionnez votre cycle de ressources, emplacement et facturation de votre serveur et sélectionnez Créer un serveur en bas.
RU Шаг 6: Выберите свой серверный ресурс, местоположение и биллинг и выберите «Создать сервер» в самом нижней части.
Transliteração Šag 6: Vyberite svoj servernyj resurs, mestopoloženie i billing i vyberite «Sozdatʹ server» v samom nižnej časti.
francês | russo |
---|---|
emplacement | местоположение |
et | и |
facturation | биллинг |
sélectionnez | выберите |
serveur | сервер |
en | в |
FR Dans la zone client, sélectionnez Domaines, puis dans le menu déroulant, sélectionnez "Gérer DNS"
RU Из клиентской области выберите Домены, затем из раскрывающегося меню выберите «Управление DNS»
Transliteração Iz klientskoj oblasti vyberite Domeny, zatem iz raskryvaûŝegosâ menû vyberite «Upravlenie DNS»
francês | russo |
---|---|
dns | dns |
client | клиентской |
sélectionnez | выберите |
menu | меню |
FR Sélectionnez votre service Sélectionnez votre service *VentesFacturation
RU Выберите раздел Выберите раздел *СбытФактурация
Transliteração Vyberite razdel Vyberite razdel *SbytFakturaciâ
FR Ajoutez un nouvel utilisateur et sélectionnez-le ou sélectionnez un utilisateur déjà inscrit.
RU Добавьте и выберите нового пользователя или выберите уже зарегистрированного пользователя
Transliteração Dobavʹte i vyberite novogo polʹzovatelâ ili vyberite uže zaregistrirovannogo polʹzovatelâ
francês | russo |
---|---|
et | и |
sélectionnez | выберите |
nouvel | нового |
utilisateur | пользователя |
un | уже |
FR Sélectionnez Créer une stratégie. Puis, dans le workflow de création de stratégie, sélectionnez la racine, l'UO ou le compte auquel vous souhaitez associer la nouvelle stratégie.
RU Нажмите Создать политику и в процессе создания выберите root, OU или аккаунт, которым требуется назначить новую политику.
Transliteração Nažmite Sozdatʹ politiku i v processe sozdaniâ vyberite root, OU ili akkaunt, kotorym trebuetsâ naznačitʹ novuû politiku.
francês | russo |
---|---|
sélectionnez | выберите |
compte | аккаунт |
nouvelle | новую |
FR Sélectionnez Contrôles de gouvernance et sur la vignette Politique de conservation des données, sélectionnez Configuration.
RU Выберите Средства управления и на плитке Политика сохранения данных нажмите Настроить.
Transliteração Vyberite Sredstva upravleniâ i na plitke Politika sohraneniâ dannyh nažmite Nastroitʹ.
FR Sélectionnez les contacts que vous souhaitez importer dans Smartsheet, puis sélectionnez Importer.
RU Выберите контакты, которые нужно импортировать в Smartsheet, и нажмите кнопку Импорт.
Transliteração Vyberite kontakty, kotorye nužno importirovatʹ v Smartsheet, i nažmite knopku Import.
francês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
contacts | контакты |
que | которые |
vous | нужно |
importer | импортировать |
FR Sélectionnez le fichier vCard, cliquez sur Continuer et sélectionnez Importer.
RU Выберите файл vCard, нажмите кнопку Продолжить, а затем — Импорт.
Transliteração Vyberite fajl vCard, nažmite knopku Prodolžitʹ, a zatem — Import.
francês | russo |
---|---|
fichier | файл |
vcard | vcard |
FR Étape 6: Sélectionnez votre cycle de ressources, emplacement et facturation de votre serveur et sélectionnez Créer un serveur en bas.
RU Шаг 6: Выберите свой серверный ресурс, местоположение и биллинг и выберите «Создать сервер» в самом нижней части.
Transliteração Šag 6: Vyberite svoj servernyj resurs, mestopoloženie i billing i vyberite «Sozdatʹ server» v samom nižnej časti.
francês | russo |
---|---|
emplacement | местоположение |
et | и |
facturation | биллинг |
sélectionnez | выберите |
serveur | сервер |
en | в |
FR Sélectionnez Automation → + → Create Personal Automation → faites défiler vers le bas et sélectionnez App
RU Выберите Automation → + → Create Personal Automation → прокрутите вниз и выберите App
Transliteração Vyberite Automation → + → Create Personal Automation → prokrutite vniz i vyberite App
francês | russo |
---|---|
app | app |
create | create |
et | и |
sélectionnez | выберите |
FR Sélectionnez Modifier, puis cochez les cases pour les autorisations nécessaires, puis sélectionnez OK
RU Выберите «Изменить», а затем установите флажки для необходимых вам разрешений, а затем нажмите «ОК»
Transliteração Vyberite «Izmenitʹ», a zatem ustanovite flažki dlâ neobhodimyh vam razrešenij, a zatem nažmite «OK»
francês | russo |
---|---|
les | а |
puis | затем |
pour | для |
nécessaires | необходимых |
FR Dans les Paramètres des champs à droite, sélectionnez l’onglet Logique, puis sélectionnez Ajouter une logique.
RU В параметрах поля справа выберите вкладку "Логика", а затем нажмите "Добавить логику".
Transliteração V parametrah polâ sprava vyberite vkladku "Logika", a zatem nažmite "Dobavitʹ logiku".
FR Pour désactiver cette fonction, sélectionnez le bouton Modifier, décochez la case Activé, puis sélectionnez OK.
RU Чтобы отключить эту функцию, нажмите кнопку Изменить, снимите флажок Включено и нажмите ОК.
Transliteração Čtoby otklûčitʹ étu funkciû, nažmite knopku Izmenitʹ, snimite flažok Vklûčeno i nažmite OK.
FR Sélectionnez la feuille ou le rapport qui contient les données Smartsheet que vous voulez afficher. Sélectionnez ensuite Suivant.
RU Выберите таблицу или отчёт с календарными данными, которые вам нужно отобразить. После выбора таблицы щёлкните Далее.
Transliteração Vyberite tablicu ili otčët s kalendarnymi dannymi, kotorye vam nužno otobrazitʹ. Posle vybora tablicy ŝëlknite Dalee.
FR Sélectionnez les colonnes que vous souhaitez mettre en correspondance, puis sélectionnez Next (Suivant).
RU Выберите столбцы, которые необходимо сопоставить, и нажмите кнопку Next (Далее).
Transliteração Vyberite stolbcy, kotorye neobhodimo sopostavitʹ, i nažmite knopku Next (Dalee).
FR Sélectionnez l’élément à partir duquel vous souhaitez créer votre affichage, puis sélectionnez Créer
RU Выберите нужный объект и нажмите Create (Создать)
Transliteração Vyberite nužnyj obʺekt i nažmite Create (Sozdatʹ)
FR Sélectionnez le menu dans l’angle supérieur gauche, puis sélectionnez Administrateur de compte.
RU В левом верхнем углу страницы щёлкните значок меню и выберите пункт Account Admin (Администратор учётной записи).
Transliteração V levom verhnem uglu stranicy ŝëlknite značok menû i vyberite punkt Account Admin (Administrator učëtnoj zapisi).
FR Pour afficher les modifications apportées à un flux de travail, sélectionnez l’icône Plus, puis sélectionnez Activity log (Journal d’activité)
RU Чтобы просмотреть изменения, внесённые в рабочий процесс, нажмите значок More (Дополнительно), а затем выберите Activity log (Журнал действий)
Transliteração Čtoby prosmotretʹ izmeneniâ, vnesënnye v rabočij process, nažmite značok More (Dopolnitelʹno), a zatem vyberite Activity log (Žurnal dejstvij)
Mostrando 50 de 50 traduções