Traduzir "serait" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "serait" de francês para russo

Tradução de francês para russo de serait

francês
russo

FR Si je devais choisir un outil SEO pour le reste de ma carrière, ce serait Ahrefs

RU Если бы мне пришлось выбрать только один инструмент по SEO до конца моей карьеры, то это был бы Ahrefs

Transliteração Esli by mne prišlosʹ vybratʹ tolʹko odin instrument po SEO do konca moej karʹery, to éto byl by Ahrefs

francêsrusso
seoseo
ahrefsahrefs
choisirвыбрать
outilинструмент
carrièreкарьеры

FR Bien sûr, il serait préférable que votre sauvegarde soit effectuée au moment où votre téléphone contenait encore les messages

RU Конечно, было бы лучше, если бы ваша резервная копия была сделана в тот момент, когда на вашем телефоне все еще были сообщения

Transliteração Konečno, bylo by lučše, esli by vaša rezervnaâ kopiâ byla sdelana v tot moment, kogda na vašem telefone vse eŝe byli soobŝeniâ

francêsrusso
seraitбыло
bienлучше
momentмомент
queкогда
téléphoneтелефоне
encoreеще
messagesсообщения

FR Ce serait illégal pour nous d'agir de cette façon.

RU Это запрещено законом.

Transliteração Éto zapreŝeno zakonom.

FR Nous savons que, pour bon nombre d?entre vous, un délai supplémentaire vous serait profitable pour finir la [?]

RU Как работает новый способ оплаты с помощью PayPal Не [?]

Transliteração Kak rabotaet novyj sposob oplaty s pomoŝʹû PayPal Ne [?]

francêsrusso
pourс

FR Si vous ne l’avez pas encore fait, il serait judicieux de supprimer votre compte Majestic afin d’éviter une facturation automatique à la date de renouvellement.

RU Если вы еще этого не сделали, стоит также отменить свою учетную запись Majestic, чтобы мы не пытались выставить вам счет в дату продления.

Transliteração Esli vy eŝe étogo ne sdelali, stoit takže otmenitʹ svoû učetnuû zapisʹ Majestic, čtoby my ne pytalisʹ vystavitʹ vam sčet v datu prodleniâ.

francêsrusso
encoreеще
faitсделали
votreтакже
dateдату

FR 1Password ne serait pas 1Password sans les personnes merveilleuses qui sont derrière. L'équipe des ressources humaines prend grand soin de tous ces gens incroyables.

RU 1Password не мог бы существовать без своих прекрасных сотрудников. Команда отдела кадров заботится обо всех наших невероятных сотрудниках.

Transliteração 1Password ne mog by suŝestvovatʹ bez svoih prekrasnyh sotrudnikov. Komanda otdela kadrov zabotitsâ obo vseh naših neveroâtnyh sotrudnikah.

FR Dans les deux exemples ci-dessus, le code HTML rendu serait :

RU В обоих случаях итоговый HTML будет таким:

Transliteração V oboih slučaâh itogovyj HTML budet takim:

francêsrusso
htmlhtml
seraitбудет

FR Ne serait-il pas pratique de pouvoir exécuter, tester et déboguer des applications à distance sans quitter IntelliJ IDEA ? C'est désormais possible grâce à notre nouvelle fonctionnalité Run Targets

RU Он состоится 10 июля и будет бесплатным для всех участников

Transliteração On sostoitsâ 10 iûlâ i budet besplatnym dlâ vseh učastnikov

francêsrusso
etи
seraitбудет

FR Il ne serait pas bon de revoir ces techniques sans en couvrir une pour laquelle Apple est particulièrement douée: la sécurité par l'obscurité

RU Было бы бесполезно пересмотреть эти методы, не рассмотрев одну из тех, в которых Apple особенно хороша: безопасность через неизвестность

Transliteração Bylo by bespolezno peresmotretʹ éti metody, ne rassmotrev odnu iz teh, v kotoryh Apple osobenno horoša: bezopasnostʹ čerez neizvestnostʹ

francêsrusso
techniquesметоды
laquelleкоторых
particulièrementособенно

FR Un bon exemple serait que la loi oblige souvent les banques et les institutions financières à conserver certains documents pendant une période allant jusqu'à six ans.

RU Хорошим примером может служить то, что банки и финансовые учреждения часто по закону обязаны хранить определенные записи в течение 6 лет.

Transliteração Horošim primerom možet služitʹ to, čto banki i finansovye učreždeniâ často po zakonu obâzany hranitʹ opredelennye zapisi v tečenie 6 let.

francêsrusso
exempleпримером
financièresфинансовые
souventчасто
conserverхранить

FR À quel point votre lundi matin serait-il plus facile s'il commençait par un tir rapide à un collègue?

RU Насколько легче будет ваше утро в понедельник, если оно начнется с быстрого броска по комнате на коллегу?

Transliteração Naskolʹko legče budet vaše utro v ponedelʹnik, esli ono načnetsâ s bystrogo broska po komnate na kollegu?

francêsrusso
seraitбудет
votreваше
matinутро
lundiпонедельник
ilоно
sс

FR Si vous pouviez passer le mot à des amis qui pourraient bénéficier de Camo, ce serait fantastique

RU Если бы вы могли рассказать об этом друзьям, которые могли бы извлечь выгоду из Camo, это было бы здорово

Transliteração Esli by vy mogli rasskazatʹ ob étom druzʹâm, kotorye mogli by izvlečʹ vygodu iz Camo, éto bylo by zdorovo

francêsrusso
amisдрузьям

FR Il n'y a aucune preuve suggérant que cela volerait les données d'un utilisateur, et être surpris à le faire serait contre-productif pour cela.

RU Нет никаких доказательств того, что это могло бы украсть данные пользователя, и быть пойманным на этом было бы контрпродуктивно.

Transliteração Net nikakih dokazatelʹstv togo, čto éto moglo by ukrastʹ dannye polʹzovatelâ, i bytʹ pojmannym na étom bylo by kontrproduktivno.

francêsrusso
aucuneникаких
utilisateurпользователя
faireбыть
seraitбыло

FR À ce stade, le résultat de leur test serait géré par le NHS, bien que ce ne soit pas différent avec ou sans l'application

RU На этом этапе их результаты испытаний будут обрабатываться NHS, хотя с приложением или без него это ничем не отличается

Transliteração Na étom étape ih rezulʹtaty ispytanij budut obrabatyvatʹsâ NHS, hotâ s priloženiem ili bez nego éto ničem ne otličaetsâ

francêsrusso
stadeэтапе
résultatрезультаты
bien queхотя
avecс
applicationприложением
différentотличается

FR Ce serait un document qui décrit comment l'entreprise réagit au fur et à mesure qu'un chercheur en sécurité trouve un problème

RU Это был бы документ, который описывает, как компания реагирует, и когда исследователь безопасности обнаруживает проблему

Transliteração Éto byl by dokument, kotoryj opisyvaet, kak kompaniâ reagiruet, i kogda issledovatelʹ bezopasnosti obnaruživaet problemu

francêsrusso
documentдокумент
décritописывает
entrepriseкомпания
etи

FR Cela ne serait pas nécessaire au fonctionnement de l'application et n'est pas intrinsèque à l'application

RU Это не было бы необходимо для работы приложения, и оно не присуще приложению

Transliteração Éto ne bylo by neobhodimo dlâ raboty priloženiâ, i ono ne prisuŝe priloženiû

francêsrusso
nécessaireнеобходимо
etи

FR La quatrième chose que je choisirais serait la résilience, trouver des moyens de développer et de comprendre sa propre résilience, ce qui est très utile

RU Четвертое, на что я пойду, это устойчивость, придумать способы построить и понять собственную устойчивость, очень полезную

Transliteração Četvertoe, na čto â pojdu, éto ustojčivostʹ, pridumatʹ sposoby postroitʹ i ponâtʹ sobstvennuû ustojčivostʹ, očenʹ poleznuû

francêsrusso
jeя
moyensспособы
etи
comprendreпонять
propreсобственную
trèsочень

FR Idéalement, la personne qui serait le titulaire du compte administratif devrait entrer en contact avec le service commercial de MeisterTask.

RU В идеале, человек, который будет владельцем учетной записи администратора, должен связаться с отделом продаж MeisterTask.

Transliteração V ideale, čelovek, kotoryj budet vladelʹcem učetnoj zapisi administratora, dolžen svâzatʹsâ s otdelom prodaž MeisterTask.

francêsrusso
seraitбудет
devraitдолжен
contactсвязаться
avecс
serviceотделом
commercialпродаж
meistertaskmeistertask

FR Si cette date était indiquée comme «5/12/2018», il ne serait pas possible de dire si c'était au format européen (5 décembre) ou américain (12 mai)

RU Если бы эта дата была обозначена как «5/12/2018», было бы невозможно определить, была ли она в европейском формате (5 декабря) или в США (12 мая)

Transliteração Esli by éta data byla oboznačena kak «5/12/2018», bylo by nevozmožno opredelitʹ, byla li ona v evropejskom formate (5 dekabrâ) ili v SŠA (12 maâ)

francêsrusso
cetteэта
dateдата
commeкак
formatформате
décembreдекабря
maiмая

FR Le format à utiliser sans ambiguïté serait "2018-12-29".

RU Однозначный формат для использования будет «2018-12-29».

Transliteração Odnoznačnyj format dlâ ispolʹzovaniâ budet «2018-12-29».

francêsrusso
formatформат
sansдля
utiliserиспользования
seraitбудет

FR Si votre entreprise était prof dans un lycée, elle serait plutôt...

RU Если бы ваш бизнес работал в школе, он бы был...

Transliteração Esli by vaš biznes rabotal v škole, on by byl...

francêsrusso
votreваш
entrepriseбизнес
dansв

FR Que faire ? Eh bien, une approche moins chère et plus rapide serait d’utiliser un outil de reformulation en ligne.

RU Итак, что нужно делать? Что ж, гораздо более дешевый и быстрый подход заключается в использовании онлайн-инструмента.

Transliteração Itak, čto nužno delatʹ? Čto ž, gorazdo bolee deševyj i bystryj podhod zaklûčaetsâ v ispolʹzovanii onlajn-instrumenta.

francêsrusso
plusболее
etи
rapideбыстрый
approcheподход

FR Comme sans ce groupe, aucun trafic ne serait autorisé à l'instance de toutes les directions.

RU Как без этой группы ни один трафик не допущется к экземпляру из любого направления.

Transliteração Kak bez étoj gruppy ni odin trafik ne dopuŝetsâ k ékzemplâru iz lûbogo napravleniâ.

francêsrusso
groupeгруппы
traficтрафик

FR Il serait préférable de choisir les protocoles et les ports dans ces règles de trafic.Les options disponibles à choisir sont:

RU Было бы лучше выбрать протоколы и порты в соответствии с этими правилами трафика.Доступные варианты на выбор:

Transliteração Bylo by lučše vybratʹ protokoly i porty v sootvetstvii s étimi pravilami trafika.Dostupnye varianty na vybor:

francêsrusso
protocolesпротоколы
portsпорты
règlesправилами
traficтрафика

FR Il serait préférable de choisir les protocoles et les ports dont vous avez besoin pour couvrir dans ces règles de trafic.Les options disponibles à choisir sont:

RU Было бы лучше выбрать протоколы и порты, которые вам необходимо прикрыть в этих правилах трафика.Доступные варианты на выбор:

Transliteração Bylo by lučše vybratʹ protokoly i porty, kotorye vam neobhodimo prikrytʹ v étih pravilah trafika.Dostupnye varianty na vybor:

francêsrusso
protocolesпротоколы
portsпорты
besoinнеобходимо
traficтрафика

FR Le moyen le plus rapide de changer votre mot de passe Windows Server 2008 serait via la ligne de commande. Cela fonctionne en toutes circonstances.

RU Самый быстрый способ изменить пароль Windows Server 2008 - через командную строку. Это работает при любых обстоятельствах.

Transliteração Samyj bystryj sposob izmenitʹ parolʹ Windows Server 2008 - čerez komandnuû stroku. Éto rabotaet pri lûbyh obstoâtelʹstvah.

francêsrusso
windowswindows
serverserver
rapideбыстрый
changerизменить
commandeкомандную
fonctionneработает

FR Muslim Pro ne serait pas là sans vous

RU Без вас Muslim Pro бы не существовало

Transliteração Bez vas Muslim Pro by ne suŝestvovalo

francêsrusso
propro
vousвас

FR Le moteur de recherche serait la liste de tous les sites Web des concessionnaires automobiles

RU Поисковая система список будет все дилерские сайты автомобилей

Transliteração Poiskovaâ sistema spisok budet vse dilerskie sajty avtomobilej

francêsrusso
listeсписок
seraitбудет

FR Cependant, ce serait d?aucune utilité pour le chercheur s?il veut trouver les concessionnaires automobiles à Los Angeles

RU Однако, это было бы бесполезно для поисковика, если он или она хочет найти дилеров автомобилей в Лос-Анджелесе

Transliteração Odnako, éto bylo by bespolezno dlâ poiskovika, esli on ili ona hočet najti dilerov avtomobilej v Los-Andželese

francêsrusso
seraitбыло
veutхочет
trouverнайти

FR Pour vos entreprises, il serait utile de comprendre le domaine des affaires

RU Для вашего бизнеса, было бы полезно, чтобы понять бизнес-домен

Transliteração Dlâ vašego biznesa, bylo by polezno, čtoby ponâtʹ biznes-domen

francêsrusso
seraitбыло
comprendreпонять

FR Ou un moyen plus facile serait de copier / coller smallseotools.com/reverse-ip-domain-check dans la barre d?adresse de votre navigateur de recherche.

RU Или более простой способ будет копировать / вставить smallseotools.com/reverse-ip-domain-check в адресной строке поиска браузера.

Transliteração Ili bolee prostoj sposob budet kopirovatʹ / vstavitʹ smallseotools.com/reverse-ip-domain-check v adresnoj stroke poiska brauzera.

francêsrusso
plusболее
moyenспособ
seraitбудет
copierкопировать
collerвставить
rechercheпоиска
navigateurбраузера

FR SEO, les webmasters, l?habitude de penser que plus les liens qu?ils avaient à leurs sites Web, le mieux serait son classement sur les moteurs de recherche

RU SEO, веб-мастер, привык думать, что чем больше ссылок они должны были их веб-сайтов, тем лучше будут его рейтинг в поисковых системах

Transliteração SEO, veb-master, privyk dumatʹ, čto čem bolʹše ssylok oni dolžny byli ih veb-sajtov, tem lučše budut ego rejting v poiskovyh sistemah

francêsrusso
seoseo
penserдумать
liensссылок
mieuxлучше
classementрейтинг
rechercheпоисковых

FR Un autre endroit serait de tenter votre chance et le message de la pag

RU Еще одно место было бы попытать счастья и сообщение Facebook страниц

Transliteração Eŝe odno mesto bylo by popytatʹ sčastʹâ i soobŝenie Facebook stranic

francêsrusso
endroitместо
seraitбыло
etи

FR Ce serait mieux si vous trouvez les pages avec un lien cassé. Vous pouvez

RU Будет лучше, если вы найдете страницы с неработающей ссылкой. Ты можешь

Transliteração Budet lučše, esli vy najdete stranicy s nerabotaûŝej ssylkoj. Ty možešʹ

francêsrusso
mieuxлучше
siесли
trouvezнайдете
pagesстраницы
avecс

FR Quoi ensuite? La prochaine étape serait maintenant de découvrir les meilleurs mots-clés

RU Так, что дальше? Следующим шагом теперь будет поиск лучших ключевых слов

Transliteração Tak, čto dalʹše? Sleduûŝim šagom teperʹ budet poisk lučših klûčevyh slov

francêsrusso
maintenantтеперь
seraitбудет
motsслов

FR Vous pouvez obtenir le Bunde du vendeur Amazon à 24.9 $ par mois, ce qui serait de 299 $ lorsqu'il est facturé annuellement.

RU Вы можете получить Bunde продавца Amazon за 24.9 доллара в месяц, что будет составлять 299 долларов при ежегодной оплате.

Transliteração Vy možete polučitʹ Bunde prodavca Amazon za 24.9 dollara v mesâc, čto budet sostavlâtʹ 299 dollarov pri ežegodnoj oplate.

francêsrusso
vendeurпродавца
amazonamazon
moisмесяц

FR S'il y a quelque chose de mieux que Paypal, je pense que ce serait Payoneer parce que j'utilise pour recevoir des paiements pour l'affilié Amazon.

RU Если есть что-то получше, чем Paypal, думаю, было бы Payoneer потому что я использую для получения платежей для партнеров Amazon.

Transliteração Esli estʹ čto-to polučše, čem Paypal, dumaû, bylo by Payoneer potomu čto â ispolʹzuû dlâ polučeniâ platežej dlâ partnerov Amazon.

francêsrusso
paypalpaypal
je penseдумаю
seraitбыло
recevoirполучения
paiementsплатежей
amazonamazon

FR Ce sac serait bien si c'était le vôtre

RU Эта сумка была бы хороша, если бы она была твоей

Transliteração Éta sumka byla by horoša, esli by ona byla tvoej

francêsrusso
sacсумка
siесли

FR Conformément à la loi sur la TPS, si l'emplacement du fournisseur et le lieu de fourniture se trouvent dans des états différents, l'IGST serait applicable.

RU Согласно закону GST, если местонахождение поставщика и место поставки находятся в разных государствах, то будет применяться IGST.

Transliteração Soglasno zakonu GST, esli mestonahoždenie postavŝika i mesto postavki nahodâtsâ v raznyh gosudarstvah, to budet primenâtʹsâ IGST.

francêsrusso
tpsgst
siесли
fournisseurпоставщика
etи
différentsразных
seraitбудет

FR Mais il ne serait pas possible d'installer des applications

RU Но было бы невозможно установить приложения

Transliteração No bylo by nevozmožno ustanovitʹ priloženiâ

francêsrusso
seraitбыло
installerустановить
applicationsприложения

FR Le format de l'attribut scopes , donne l'exemple ci-dessus, serait:

RU Формат атрибута scopes , приведенный выше, будет выглядеть следующим образом:

Transliteração Format atributa scopes , privedennyj vyše, budet vyglâdetʹ sleduûŝim obrazom:

francêsrusso
seraitбудет

FR Pour un compte iCloud, ce serait le nom d'utilisateur

RU Для учетной записи iCloud это будет имя пользователя

Transliteração Dlâ učetnoj zapisi iCloud éto budet imâ polʹzovatelâ

francêsrusso
icloudicloud
seraitбудет
nomимя
utilisateurпользователя

FR Par exemple, le payload d'interrogation permettant de récupérer tous les types d'informations sur une source de compte iCloud serait:

RU Например, полезная нагрузка опроса для извлечения всех типов информации из источника учетной записи iCloud будет выглядеть так:

Transliteração Naprimer, poleznaâ nagruzka oprosa dlâ izvlečeniâ vseh tipov informacii iz istočnika učetnoj zapisi iCloud budet vyglâdetʹ tak:

francêsrusso
icloudicloud
sourceисточника
seraitбудет

FR Le genre musical du groupe est sujet à débat, certains le classifiant de nu metal et d'autres de rock alternatif, même s'il serait plus approprié de parler de metal au sens large

RU Альбомы группы получили статус платиновых, всего продано более 40 млн копий по всему миру

Transliteração Alʹbomy gruppy polučili status platinovyh, vsego prodano bolee 40 mln kopij po vsemu miru

francêsrusso
groupeгруппы
leвсего

FR Suivez d'autres films pédagogiques. Il serait sans doute utile de revoir d'autres vidéos pour découvrir quoi faire et ne pas faire, avant de réaliser votre propre tutoriel.

RU Смотрите другие образовательные видео. Перед началом работы полезно посмотреть работы других людей, чтобы не повторять чужих ошибок.

Transliteração Smotrite drugie obrazovatelʹnye video. Pered načalom raboty polezno posmotretʹ raboty drugih lûdej, čtoby ne povtorâtʹ čužih ošibok.

francêsrusso
vidéosвидео

FR Bien qu'il soit tentant de choisir un thème général, tel que l'histoire de la guerre de Sécession, il serait vraiment plus facile pour vous d'être plus précis

RU Поборите возможное стремление взять объемную тему (например, осветить всю Гражданскую войну) и постарайтесь сузить затрагиваемый вопрос

Transliteração Poborite vozmožnoe stremlenie vzâtʹ obʺemnuû temu (naprimer, osvetitʹ vsû Graždanskuû vojnu) i postarajtesʹ suzitʹ zatragivaemyj vopros

francêsrusso
thèmeтему
pourи

FR Pour cette méthode, vous n'aurez pas besoin de faire tremper le farro au préalable, car le temps de cuisson serait de toute façon à peu près le même.

RU Для этого способа нет необходимости предварительно замачивать фарро, так как в любом случае время готовки будет одинаковым.

Transliteração Dlâ étogo sposoba net neobhodimosti predvaritelʹno zamačivatʹ farro, tak kak v lûbom slučae vremâ gotovki budet odinakovym.

francêsrusso
besoinнеобходимости
touteлюбом
tempsвремя

FR Pensez à des endroits où le climat serait confortable.

RU Помните о том, что вам должно быть комфортно.

Transliteração Pomnite o tom, čto vam dolžno bytʹ komfortno.

francêsrusso
leчто

FR Si vous pouviez faire une différence dans votre collectivité, quelle serait-elle ? Pourquoi ?

RU Если бы вы могли что-то изменить в обществе, в котором живете, что бы это было? Почему?

Transliteração Esli by vy mogli čto-to izmenitʹ v obŝestve, v kotorom živete, čto by éto bylo? Počemu?

francêsrusso
faireмогли
dansв
pourquoiчто
elleэто

FR De plus, il serait utile de préciser tout de suite à un potentiel partenaire que vous ne faites que sortir avec lui sans aucune obligation pour éviter de souffrir

RU Кроме того, было бы полезно сразу дать понять, что вы просто ходите на свидания без каких-либо обязательств, чтобы не задеть ничьих чувств

Transliteração Krome togo, bylo by polezno srazu datʹ ponâtʹ, čto vy prosto hodite na svidaniâ bez kakih-libo obâzatelʹstv, čtoby ne zadetʹ ničʹih čuvstv

Mostrando 50 de 50 traduções