FR Il vous permet d’avoir du contenu quand vous le voulez : un outil de reformulation en ligne vous sert de producteur de contenu H24 et vous permet d’avoir beaucoup de contenu n’importe quand.
"contenu base" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
FR Il vous permet d’avoir du contenu quand vous le voulez : un outil de reformulation en ligne vous sert de producteur de contenu H24 et vous permet d’avoir beaucoup de contenu n’importe quand.
RU Он позволяет вам создать контент в любое время: онлайн-инструмент для перефразирования служит в любое время.
Transliteração On pozvolâet vam sozdatʹ kontent v lûboe vremâ: onlajn-instrument dlâ perefrazirovaniâ služit v lûboe vremâ.
francês | russo |
---|---|
permet | позволяет |
contenu | контент |
un | любое |
quand | время |
sert | служит |
FR Partagez le contenu sur l’écran de la salle de réunion, transférez le contenu partagé aux participants à distance et visualisez le contenu partagé sur votre propre appareil
RU Выводите содержимое на экран конференц-зала, показывайте материалы удаленным участникам и просматривайте их на своем устройстве
Transliteração Vyvodite soderžimoe na ékran konferenc-zala, pokazyvajte materialy udalennym učastnikam i prosmatrivajte ih na svoem ustrojstve
francês | russo |
---|---|
participants | участникам |
et | и |
visualisez | просматривайте |
votre | своем |
appareil | устройстве |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Transliteração Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Personnalisation des recommandations à l?aide d?une barre de recommandation supérieure suggérant plus de contenu après avoir consommé un morceau de contenu
RU Персонализация рекомендаций панели, которая предлагает посетителям больше контента после того, как они прочитали определенную статью
Transliteração Personalizaciâ rekomendacij paneli, kotoraâ predlagaet posetitelâm bolʹše kontenta posle togo, kak oni pročitali opredelennuû statʹû
francês | russo |
---|---|
contenu | контента |
FR Créez un plan de contenu, trouvez des lacunes, effectuez des recherches, rédigez et auditez le contenu.
RU Создайте контент-план, выявляйте слабые места, проводите исследования, пишите и анализируйте свой контент.
Transliteração Sozdajte kontent-plan, vyâvlâjte slabye mesta, provodite issledovaniâ, pišite i analizirujte svoj kontent.
francês | russo |
---|---|
recherches | исследования |
et | и |
contenu | контент |
FR Mettez la création de contenu sur pilote automatique : passez simplement une commande récurrente et obtenez régulièrement du contenu original pour votre blog sur n'importe quel sujet.
RU Поставьте создание контента на автопилот — просто разместите регулярный заказ и постоянно получайте новый контент на любую тему.
Transliteração Postavʹte sozdanie kontenta na avtopilot — prosto razmestite regulârnyj zakaz i postoânno polučajte novyj kontent na lûbuû temu.
francês | russo |
---|---|
création | создание |
commande | заказ |
régulièrement | постоянно |
obtenez | получайте |
sujet | тему |
FR Obtenez un contenu qui sera entièrement le vôtre ! TOUT le contenu que vous commandez chez nous est 100 % en marque blanche
RU Весь контент будет полностью вашим! ВСЕ материалы, которые вы заказываете у нас, на 100% white label
Transliteração Vesʹ kontent budet polnostʹû vašim! VSE materialy, kotorye vy zakazyvaete u nas, na 100% white label
francês | russo |
---|---|
marque | label |
blanche | white |
sera | будет |
FR Outil Audit de contenu axé sur votre inventaire de contenu | Semrush Français
RU Инструмент Content Audit для анализа вашего контента | Semrush Русский
Transliteração Instrument Content Audit dlâ analiza vašego kontenta | Semrush Russkij
francês | russo |
---|---|
semrush | semrush |
votre | вашего |
FR L'évaluation régulière des performances du contenu fait partie intégrante d'une stratégie de marketing de contenu réussie.
RU Регулярный анализ эффективности контента является неотъемлемой частью успешной стратегии контент-менеджмента.
Transliteração Regulârnyj analiz éffektivnosti kontenta âvlâetsâ neotʺemlemoj častʹû uspešnoj strategii kontent-menedžmenta.
francês | russo |
---|---|
performances | эффективности |
contenu | контента |
partie | частью |
stratégie | стратегии |
FR Mesurez l'impact de votre contenu, analysez la réputation de votre marque et créez un plan de contenu pour vos activités marketing
RU Оценивайте эффективность контента, анализируйте репутацию бренда и разрабатывайте контент-план для ваших маркетинговых мероприятий
Transliteração Ocenivajte éffektivnostʹ kontenta, analizirujte reputaciû brenda i razrabatyvajte kontent-plan dlâ vaših marketingovyh meropriâtij
francês | russo |
---|---|
contenu | контента |
analysez | анализируйте |
réputation | репутацию |
marque | бренда |
FR Notre outil analyse de texte ne trouve dans le corps sur la page du contenu, ainsi que le contenu dans les balises de titre.
RU Наш инструмент делает анализ текста находится в теле на странице содержания, а также с содержанием в тегах заголовков.
Transliteração Naš instrument delaet analiz teksta nahoditsâ v tele na stranice soderžaniâ, a takže s soderžaniem v tegah zagolovkov.
francês | russo |
---|---|
outil | инструмент |
ne | делает |
analyse | анализ |
texte | текста |
page | странице |
ainsi que | также |
FR Mais par où commencer si vous n'avez pas de contenu sur votre site, voire pas même de stratégie de contenu ?
RU Но если у вас вообще нет контента на сайте, не говоря уже о контент-стратегии, с чего начать?
Transliteração No esli u vas voobŝe net kontenta na sajte, ne govorâ uže o kontent-strategii, s čego načatʹ?
francês | russo |
---|---|
contenu | контента |
site | сайте |
commencer | начать |
FR « Au sein de notre petite entreprise, nous ne comptions pas de rédacteurs de contenu professionnels et nous n'avions pas assez de temps ni de ressources pour produire du contenu par nous-mêmes. »
RU «Будучи небольшой компанией, мы не имели опыта, времени и ресурсов для самостоятельного создания контента.»
Transliteração «Buduči nebolʹšoj kompaniej, my ne imeli opyta, vremeni i resursov dlâ samostoâtelʹnogo sozdaniâ kontenta.»
francês | russo |
---|---|
petite | небольшой |
entreprise | компанией |
temps | времени |
ressources | ресурсов |
contenu | контента |
FR « Je recommande vivement les services de rédaction de contenu de Semrush à tous ceux qui désirent se servir du contenu pour générer des leads et réaliser des ventes »
RU «Я рекомендую услуги по написанию контента Semrush всем, кто хочет использовать контент для привлечения потенциальных клиентов и продаж»
Transliteração «Â rekomenduû uslugi po napisaniû kontenta Semrush vsem, kto hočet ispolʹzovatʹ kontent dlâ privlečeniâ potencialʹnyh klientov i prodaž»
francês | russo |
---|---|
semrush | semrush |
recommande | рекомендую |
ventes | продаж |
FR « Je recommande vivement les services de rédaction de contenu de Semrush à tous ceux qui désirent se servir du contenu pour générer des leads et réaliser des ventes
RU «Я рекомендую услуги по написанию контента Semrush всем, кто хочет использовать контент для привлечения потенциальных клиентов и продаж
Transliteração «Â rekomenduû uslugi po napisaniû kontenta Semrush vsem, kto hočet ispolʹzovatʹ kontent dlâ privlečeniâ potencialʹnyh klientov i prodaž
francês | russo |
---|---|
semrush | semrush |
recommande | рекомендую |
ventes | продаж |
FR Utilisez l’interpolation HTML uniquement sur du contenu de confiance et jamais sur du contenu fourni par l’utilisateur
RU Используйте интерполяцию HTML только для доверенного кода, и никогда не подставляйте туда содержимое, создаваемое пользователями.
Transliteração Ispolʹzujte interpolâciû HTML tolʹko dlâ doverennogo koda, i nikogda ne podstavlâjte tuda soderžimoe, sozdavaemoe polʹzovatelâmi.
francês | russo |
---|---|
html | html |
uniquement | только |
et | и |
jamais | никогда |
contenu | содержимое |
utilisateur | пользователями |
FR Tout le contenu mis en ligne sur Houzz est unique et rédigé en interne pour satisfaire les attentes de notre communauté. C'est pourquoi, nous n'acceptons aucun contenu non rédigé par notre équipe de rédacteurs.
RU Все материалы, которые вы видите на сайте, написаны нашими авторами. Мы не размещаем сторонние статьи на Houzz.
Transliteração Vse materialy, kotorye vy vidite na sajte, napisany našimi avtorami. My ne razmeŝaem storonnie statʹi na Houzz.
FR Nous ne parlons pas de perdre du temps en réécrivant votre contenu manuellement, mais d’une situation dans laquelle vous détenez toujours les droits de votre contenu pendant que l’outil fait tout le travail compliqué pour vous en toute confiance.
RU Мы не хотим чтобы вы тратитили ваше время на переписывание вручную. Нашинструмент выполняет всю тяжелую работу за вас надежным способом.
Transliteração My ne hotim čtoby vy tratitili vaše vremâ na perepisyvanie vručnuû. Našinstrument vypolnâet vsû tâželuû rabotu za vas nadežnym sposobom.
francês | russo |
---|---|
manuellement | вручную |
travail | работу |
FR L?ensemble du contenu est soigneusement élaboré, vérifié et approuvé pour une utilisation immédiate, et le contenu peut être diffusé sur le Web ou par satellite
RU Все материалы тщательно проверяются, утверждаются и готовятся для оперативной трансляции в интернете или через спутник
Transliteração Vse materialy tŝatelʹno proverâûtsâ, utverždaûtsâ i gotovâtsâ dlâ operativnoj translâcii v internete ili čerez sputnik
francês | russo |
---|---|
contenu | материалы |
soigneusement | тщательно |
le web | интернете |
satellite | спутник |
FR Contenu prêt à être téléchargé La totalité du contenu des archives de Reuters est libre de droits et prêt à être téléchargé immédiatement.
RU Готов для скачивания Весь контент в архиве Reuters размещен с указанием авторских прав и готов к незамедлительной загрузке.
Transliteração Gotov dlâ skačivaniâ Vesʹ kontent v arhive Reuters razmeŝen s ukazaniem avtorskih prav i gotov k nezamedlitelʹnoj zagruzke.
francês | russo |
---|---|
contenu | контент |
la | в |
reuters | reuters |
droits | прав |
et | и |
prêt | готов |
FR L’enregistrement du contenu de votre bureau peut être indisponible lorsque le GPU intégré diffuse du contenu
RU Запись с рабочего стола может быть недоступна при рендеринге встроенной видеокарты на рабочий стол
Transliteração Zapisʹ s rabočego stola možet bytʹ nedostupna pri renderinge vstroennoj videokarty na rabočij stol
francês | russo |
---|---|
peut | может |
bureau | стол |
FR De tels cas sont généralement trouvés dans le contenu mal écrit, qui signifie également que le contenu n?a pas de substance du tout
RU Такие случаи обычно встречаются в плохо написанном содержание, которое также будет означать, что содержание не имеет вещество вообще
Transliteração Takie slučai obyčno vstrečaûtsâ v ploho napisannom soderžanie, kotoroe takže budet označatʹ, čto soderžanie ne imeet veŝestvo voobŝe
francês | russo |
---|---|
cas | случаи |
généralement | обычно |
mal | плохо |
contenu | содержание |
a | имеет |
FR Par ailleurs, lors de toute coopération avec les autorités, ASKfm évaluera à la fois les demandes d?informations liées au contenu ouindépendantes du contenu.
RU Кроме того, при взаимодействии с правоохранительными органами ASKfm оценивает, относится запрос к контенту или не контенту.
Transliteração Krome togo, pri vzaimodejstvii s pravoohranitelʹnymi organami ASKfm ocenivaet, otnositsâ zapros k kontentu ili ne kontentu.
francês | russo |
---|---|
demandes | запрос |
contenu | контенту |
FR Nous ne gardons PAS ni ne voyons votre contenu lorsque vous utilisez notre outil ou un autre de nos outils de contenu et SEO.
RU Мы НЕ храним и не просматриваем ваш контент, когда вы используете наши инструменты.
Transliteração My NE hranim i ne prosmatrivaem vaš kontent, kogda vy ispolʹzuete naši instrumenty.
francês | russo |
---|---|
et | и |
contenu | контент |
lorsque | когда |
FR Une fois le contenu contenu dans un site Web, le deuxième facteur important que les référenceurs doivent se concentrer sur le renforcement des liens est
RU После того, как содержание, содержащиеся в веб-сайт, второй важный фактор, оптимизаторы должны сосредоточить внимание на это здание связи
Transliteração Posle togo, kak soderžanie, soderžaŝiesâ v veb-sajt, vtoroj važnyj faktor, optimizatory dolžny sosredotočitʹ vnimanie na éto zdanie svâzi
francês | russo |
---|---|
contenu | содержание |
deuxième | второй |
important | важный |
facteur | фактор |
doivent | должны |
liens | связи |
FR Combinez le contenu textuel avec une belle contenu de l?image, et vous obtenez un mélange parfait pour le succès de votre blog ou site web
RU Объедините текстовое содержание с хорошим содержанием изображения, и вы получите идеальное сочетание для успеха вашего блога или сайта
Transliteração Obʺedinite tekstovoe soderžanie s horošim soderžaniem izobraženiâ, i vy polučite idealʹnoe sočetanie dlâ uspeha vašego bloga ili sajta
francês | russo |
---|---|
contenu | содержание |
image | изображения |
obtenez | получите |
parfait | идеальное |
mélange | сочетание |
succès | успеха |
FR Ces mots-clés sont alors donnés aux auteurs de contenu à utiliser dans le contenu des sites Web
RU Эти ключевые слова затем передаются авторам контента для использования в содержании сайтов
Transliteração Éti klûčevye slova zatem peredaûtsâ avtoram kontenta dlâ ispolʹzovaniâ v soderžanii sajtov
francês | russo |
---|---|
contenu | контента |
utiliser | использования |
FR auteurs de contenu doivent être prudents par écrit le contenu du site
RU Содержание писатели должны быть осторожными в письменной форме содержание веб-сайта
Transliteração Soderžanie pisateli dolžny bytʹ ostorožnymi v pisʹmennoj forme soderžanie veb-sajta
francês | russo |
---|---|
doivent | должны |
le | в |
contenu | содержание |
site | веб-сайта |
FR Le contenu doit être convaincant et intéressant pour les personnes qui ont lu le contenu
RU Содержание должно быть убедительным и интересным для людей, которые читают содержание
Transliteração Soderžanie dolžno bytʹ ubeditelʹnym i interesnym dlâ lûdej, kotorye čitaût soderžanie
francês | russo |
---|---|
doit | должно |
ont | быть |
qui | которые |
contenu | содержание |
FR Vous pouvez également essayer le contenu apparié si vous avez un autre contenu que vous souhaitez promouvoir.
RU Вы также можете попробовать Matched Content, если у вас есть другой контент, который вы хотели бы продвигать.
Transliteração Vy takže možete poprobovatʹ Matched Content, esli u vas estʹ drugoj kontent, kotoryj vy hoteli by prodvigatʹ.
francês | russo |
---|---|
essayer | попробовать |
si | если |
promouvoir | продвигать |
FR L'élément de contenu pouvant être lié peut être encouragé en faisant contenu organisé et exploitable
RU Ресурсы контента с возможностью ссылки можно стимулировать с помощью курируемый контент и действенный
Transliteração Resursy kontenta s vozmožnostʹû ssylki možno stimulirovatʹ s pomoŝʹû kuriruemyj kontent i dejstvennyj
francês | russo |
---|---|
peut | можно |
et | и |
FR Le contenu est partout et les organisations de tous bords créent plus de contenu que jamais.
RU Контент окружает нас повсюду, и компании всех профилей и размеров создают его в беспрецедентном объеме.
Transliteração Kontent okružaet nas povsûdu, i kompanii vseh profilej i razmerov sozdaût ego v besprecedentnom obʺeme.
francês | russo |
---|---|
partout | повсюду |
créent | создают |
FR le contenu ne peut être déplacé que de Smartsheet vers Brandfolder. Le contenu entre Smartsheet et Brandfolder n’est pas synchronisé.
RU Содержимое можно переносить только из Smartsheet в Brandfolder. Данные между Smartsheet и Brandfolder не синхронизируются.
Transliteração Soderžimoe možno perenositʹ tolʹko iz Smartsheet v Brandfolder. Dannye meždu Smartsheet i Brandfolder ne sinhroniziruûtsâ.
francês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
peut | можно |
que | только |
et | и |
FR Le contenu doit être de la plus haute qualité et respecter les directives suggérées. Vous pouvez également publier du contenu publicitaire.
RU Контент должен быть высочайшего качества и соответствовать предлагаемым правилам. Вы также можете размещать рекламный контент.
Transliteração Kontent dolžen bytʹ vysočajšego kačestva i sootvetstvovatʹ predlagaemym pravilam. Vy takže možete razmeŝatʹ reklamnyj kontent.
francês | russo |
---|---|
contenu | контент |
FR Avec des recommandations de contenu personnalisées et en ligne pour piloter les clics de contenu
RU Показ персонализированных, встраиваемых контентных рекомендаций для повышения кликабельности контента
Transliteração Pokaz personalizirovannyh, vstraivaemyh kontentnyh rekomendacij dlâ povyšeniâ klikabelʹnosti kontenta
francês | russo |
---|---|
contenu | контента |
FR L’accès au contenu du Site Web et l’utilisation du contenu, une fois que ceux-ci ont été modifiés, supposent l’acceptation des modifications.
RU Посещение Веб-сайта и использование его содержимого после таких изменений подразумевают согласие с ними.
Transliteração Poseŝenie Veb-sajta i ispolʹzovanie ego soderžimogo posle takih izmenenij podrazumevaût soglasie s nimi.
francês | russo |
---|---|
et | и |
contenu | содержимого |
au | после |
modifications | изменений |
FR Le Contenu et les Services sont la propriété unique et exclusive de Voxy, de ses concédants de licence ou d?autres fournisseurs de contenu.
RU Контент и Услуги являются единоличной и исключительной собственностью компании Voxy, ее лицензиаров или других поставщиков контента.
Transliteração Kontent i Uslugi âvlâûtsâ edinoličnoj i isklûčitelʹnoj sobstvennostʹû kompanii Voxy, ee licenziarov ili drugih postavŝikov kontenta.
francês | russo |
---|---|
autres | других |
fournisseurs | поставщиков |
contenu | контента |
FR Créez-vous du contenu relatif à Unity ? Gérez-vous un blog, un site Web ou une page sur les réseaux sociaux avec du contenu sur Unity ? Alors ce programme est fait pour vous.
RU Вы курируете контент, связанный с Unity? Вы ведете блог, сайт или страницу в социальных сетях с контентом о Unity? Тогда эта программа — для вас.
Transliteração Vy kuriruete kontent, svâzannyj s Unity? Vy vedete blog, sajt ili stranicu v socialʹnyh setâh s kontentom o Unity? Togda éta programma — dlâ vas.
francês | russo |
---|---|
blog | блог |
programme | программа |
FR Est-il possible d'associer du contenu créé avec Unity Personal à du contenu créé avec des versions pédagogiques de Unity, dont je dispose à mon école ?
RU Можно ли сочетать контент из Unity Personal и контент, созданный в учебных версиях Unity в моем образовательном учреждении?
Transliteração Možno li sočetatʹ kontent iz Unity Personal i kontent, sozdannyj v učebnyh versiâh Unity v moem obrazovatelʹnom učreždenii?
francês | russo |
---|---|
contenu | контент |
versions | версиях |
Mostrando 50 de 50 traduções